↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Я бог? (джен)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Размер:
Макси | 852 401 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Ло Бинхэ победил, он смешал царства людей, демонов и небеса.

Сильных богов убил Ло Бинхэ сам, богов послабее находили его демоны. Самые слабые боги сумели бежать, но жить в мире, отравленном демонической ци, они не могли и медленно и мучительно погибали, а за ними и всё живое. Шли годы. Гибли растения и животные, на выживших людей охотились как на зверей, и даже демоны начали сходить с ума.

Мир не хотел умирать, и тогда появился Шэнь Юань. Никто не виноват, он сам вызвался.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 13 Те, кто услышал: Ю Цзинь

Примечания:

Целых пять страниц, но это важно для будущего развития сюжета.

Бета: лапки приложены.


Ю Цзинь

Ю Цзинь был молод, но ростом уже догнал отца — главу деревни и лучшего охотника. Всего четырнадцать лет, а руки и плечи такие крепкие, что уверенно натягивают взрослый лук и пускают стрелы за двести шагов.

Его отец Ю Хань смеялся:

— Скоро ты станешь выше меня. Не торопись, а то вырастешь ростом с гору, как мы тебя прокормим?

— Молодец, парень, весь в отца! — говорили люди, юный охотник без добычи не возвращался.

У них была большая семья — пятеро крепких сильных сыновей и всё ещё не старый отец.

Вся деревня держалась на них. Они были отличными охотниками. Людям, живущим в деревне, не приходилось голодать. А ещё у отца была чуйка — особое чутьё, не раз выручавшее всех — он точно знал, где искать добычу, а когда лучше уйти из деревни и спрятаться получше. Старшие сыновья были все в отца, они так же, как и он, были спокойны и немногословны и могли угадать, что будет.

Ю Цзинь был не такой, его мало интересовала жизнь деревни. В детстве от стариков он услышал истории о небожителях, живущих высоко в горах, об их удивительных мечах, способных раскалывать горы — и пропал. С тех пор ему снились удивительно красивые люди, живущие вечно, и их мечи, обладающие душой. Ю Цзинь мечтал хотя бы увидеть такую реликвию, но где их деревня, а где великие бессмертные…

Да и зачем охотнику меч? Съедобных монстров лучше убить стрелой издалека, а если тот кинется, только острое копьё сможет пробить толстый слой жира и мышц и достать до сердца.

Парень был на охоте вместе с отцом и братьями, когда в сердце раздался тихий, наполненный силой уверенный голос: «Цанцюн ждёт тебя!» — и далёкий звон мечей, словно обещание исполнения желаний. Этот звук он ни за что не спутает. Всё детство Ю Цзинь умолял сделать ему меч, и потом, получив заветную железку, побежал с друзьями сражаться и сильно порезался.

Парень замер, прислушиваясь. Нет, ему не показалось.

«Цанцюн тебя ждёт», — прозвучало громко и уверенно, парень оглянулся. Никого чужого поблизости. Только тычок от разозлённого старшего брата заставил его прийти в себя — они не дома в деревне, а на охоте. Отец лишь бросил строгий взгляд.

Охота была удачная, но отец недовольно хмурил брови, напряжённо оглядывался, прислушиваясь к чему-то.

Старшие братья споро распределяли туши. Монстров нужно не только убить, но и донести до деревни. В мире, полном демонов, поход до дома становился опасным делом.

Ю Цзинь, занятый собственными переживаниями, не обратил внимания на напряжённого отца и настороженных братьев.

Старая-старая сказка

Едва втащив добычу за ворота, Ю Цзинь, умывшись, побежал в общинный дом к старикам, которые там жили. Он принёс им мягкие шкуры и еду. За маленькие подарки старцы рассказывали Ю Цзиню истории про прошлые времена.

В очередной раз Ю Цзинь, зайдя в дом, сразу подошёл к Чэнь Бо, тот рассказывал так, что забываешь дышать:

— Лаоши, расскажите ещё раз про Цанцюн.

— Тебе до сих пор не надоела эта история, — усмехнулся старик, но его глаза были серьёзными.

— Высоко-высоко в горах, среди облаков, стоит орден Цанцюн. Там живут бессмертные, которые день и ночь общаются с богами. Их мечи могут разрезать скалы, а книги содержат все тайны мира. Среди них есть воины, мудрецы и мастера, и все они преданно служат богам, прославляя землю. Их девы настолько прекрасны, что им приходится прикрывать лица вуалью, чтобы мир не ослеп от их красоты…

Ю Цзинь сидел, затаив дыхание. Это была его любимая история, и ему никогда не надоедало её слушать.

Старик закончил свой рассказ, а Ю Цзинь, словно ему снова было пять лет, начал донимать старца вопросами

— Почему они не помогли нам? — спросил он.

Чэнь Бо, вздохнув, ответил так же, как отвечал все эти годы:

— Люди были ленивы и жадны, не соблюдали правил, завещанных богами. Не слушали бессмертных — посланников богов. Тогда отвернулись от людей боги, перестали отвечать в храмах на молитвы. Бессмертные пытались вразумить императора, но тот оказался глух к предупреждениям. Великие заклинатели поняли, что их никто не слушает, и оставили людей их судьбе. Они удалились в свои дворцы и закрылись от мира людей высокими воротами. Когда демоны поняли, что защитить людей некому, отворили они проход в своё тёмное демоническое царство, выпуская самых страшных монстров, а вместе с чудовищами вырвались наружу ядовитые миазмы, солнце и облака стали красными.

— Надо найти их, рассказать им, как мы страдаем! — запальчиво воскликнул юноша.

— Кто сможет дойти до края земли? Какой герой осмелится на такой подвиг? — спокойно ответил лаоши. — Демоны сторожат дороги к Цанцюн, как зеницу ока, не хотят они, чтобы какой-то смельчак рассказал бессмертным, как сильно страдают люди от демонов. Подступы к Цанцюн охраняют самые страшные монстры, а чтобы люди точно не смогли прокрасться мимо охраны, император демонов выпустил самую чёрную тьму у подножия Цанцюн, а воздух отравил ядовитым туманом.

— Но это ещё не всё, — подхватил второй старик, — если ты сможешь пройти через тьму, ядовитый воздух и тебя не сожрут демоны, то ты окажешься перед огромными нефритовыми воротами, которые охраняет каменная стража. Чистый сердцем сможет мизинцем открыть их, и стража склонится перед ним в поклоне, а остальные могут привести хоть тысячу людей — нефритовые ворота неподъёмные, они и на цунь не сдвинутся.

— И это ещё не всё, — подхватил третий, — десять тысяч ступеней ждут впереди. Каждый шаг — испытание, и только тот, кто преодолеет все, сможет увидеть бессмертных.

— Поэтому никто и не рискует, — вздохнул Чэнь Бо, — Где это видано, чтобы обычный человек смог такое выполнить.

Ю Цзинь внимательно слушал, раньше эта история казалась сказкой, но сейчас в сердце стучало:

«Вперёд! Цанцюн ждёт!»

Невесёлый ужин

Парень поблагодарил рассказчиков и поспешил домой. Подсмотрев в щёлочку, он убедился, что охотники собрались у отца и уже немного поели и выпили. Ю Цзинь тихо проскользнул внутрь и, дождавшись, когда мужчины от еды и выпивки подобреют, задал свой вопрос.

— Цанцюн? — переспросил самый старый из охотников — не ко времени ты о нём вспомнил, малец.

Мужчины переглянулись и снова выпили, молча, как на похоронах.

— Ответьте прямо, пусть лучше сейчас узнает, а то побежит ведь на Цанцюн, спасать бессмертных, — возмутился старший брат юноши. — Садись ближе и слушай.

Охотники подвинулись, освобождая место в своём кругу. Ю Цзинь сел.

— Нечего туда ходить. Плохое место, — вздохнув, сказал отец, — именно там была битва демонов с заклинателями, и мы проиграли.

— Откуда ты знаешь? — возмутился Ю Цзинь, короткий и чёткий ответ отца не оставлял сомнений. Все те смутные фантазии, что питали сердце юноши, но пока не успели оформиться, разлетелись вдребезги от суровых слов отца.

Ю Цзинь смотрел в мрачные лица охотников и шокировано произнёс:

— Ты там был и видел?

— Да, — отец внимательно смотрел на огонёк свечи, горящий в центре, — я там был.

Каждое слово веское, словно брошенный камень.

— Старики правы, попасть туда сложно: глубокие овраги, болота, сухие стволы валяются вповалку, будто там дрались великаны, а стоит их преодолеть, глубокие ущелья. Мне потребовалось много времени и усилий, — отец потёр старый шрам на руке, — чтобы добраться до Цанцюн. А вот всё остальное, что говорят старики в общинном доме — враньё. Нет больше Цанцюн. И бессмертных больше нет. Демонам не надо охранять Цанцюн, потому что от него ничего не осталось — развалины, чёрная земля, ядовитый туман и ничего живого.

— Не ты один слушал старые легенды, малец, — усмехнулся старый охотник невесело, — мы тоже были молоды и мечтали о чистой, безопасной земле, где нет демонов. Цанцюн мёртв, там даже трава не растёт.

— Он как будто зовёт меня, — задумчиво произнёс юноша.

— Зовёт… — отец со старым охотником переглянулись, но продолжать расспросы не стали.

— Может, это демоны балуют, — отозвался другой охотник, — ты один никуда не ходи, демоны — они по-разному людей заманивают.

Мужчины сидели допоздна, изредка поднимая чашки с вином, больше они не разговаривали. Невесёлые у них были лица.

Неожиданные решения

Ю Цзинь долго не мог уснуть, а на следующий день отец позвал всех сыновей и младшего поставил перед собой.

— Рассказывай, что за зов.

Юноша растерялся, он оглянулся на старших братьев и неуверенно произнёс:

— Тепло внутри, и звенит внутри, словно мечи ударяют друг о друга.

Мужчины напряжённо слушали, словно это было важно.

— Ещё что?

— Голос был, сказал: «Цанцюн тебя ждёт».

— Может, плохо тебе, тянет за ворота выйти, остановиться не можешь? — спросил самый старший — Ю Фэн.

— Нет, — помотал головой юноша, — легко, тепло и будто радость распирает, — он смущённо улыбнулся, — словно плохого больше не будет и всё получится.

Отец быстро взглянул на старшего сына.

— Ещё что-то необычное заметил?

— Царапина прошла, я недавно о куст зацепился. Помните, ногу подвернул в том году, она по вечерам ныла, а теперь не болит.

— Раны заживают, тепло, уверенность, что всё будет хорошо, — подытожил один из старших братьев.

— Очень напоминает рассказы о воздействии ци, — осторожно заметил средний, — а что, если это правда Цанцюн зовёт?

Вопрос завис в воздухе, все замолчали. Ю Цзинь ощущал странную радость и предвкушение. Своим старшим он доверял как себе.

— Идите, а вы трое останьтесь, — махнул рукой отец.

Он подождал, когда все уйдут, развернулся к сыновьям, указывая им на циновки и садясь первым.

— Вы пойдёте вместе! — сказал он, не сводя взгляда со старшего сына.

— Но отец! — позволил себе возмутиться тот.

— Я так решил.

Отец надолго задумался, а потом сказал:

— Такими знаками не разбрасываются. Если боги решили вернуться — они придут на Цанцюн.

Двое старших братьев, Ю Фэн и Ю Кан, сидели идеально выпрямившись, со всем почтением слушая отца, но по их виду было ясно, что они категорически не согласны покинуть деревню.

Отец посмотрел строго на каждого.

— Предчувствие у меня плохое, скоро нападут демоны и будут жертвы. А деваться нам некуда, безопасных мест не осталось, там, где были источники, уже стоят поселения и новых людей не ждут.

У отца была чуйка. Он знал, где будет лучше охота, а когда нападут демоны. Не раз он поднимал всех среди ночи и уводил в безопасное место. Демоны выслеживали их зря, каждый раз им оставалось пустое поселение, а люди успевали сбежать.

С чуйкой отца никто не посмел спорить.

— Тем, кого ведут боги, не нужна защита, они пройдут по болоту, полному ядовитых тварей, не замочив ног.

Ю Цзинь не верил своим ушам — неужели отец поверил ему? — а тот продолжал.

— Но это может быть ловушка. Поэтому вы пойдёте втроём. Вы старше и опытнее, Ю Цзинь молод и порывист, — помолчав, отец продолжил. — Мы скоро уйдём отсюда. Если на Цанцюн вернулись боги, ушли бы туда, но путь на пик бессмертных неблизкий, а ждать так долго мы не сможем. Возвращайтесь к этому месту, я сам за вами приду. Жду вас через два месяца. А сейчас собирайтесь!

Дорога для избранного

Трое братьев ушли на рассвете. Они тихо попрощались с семьёй, больше никому ничего не сказав.

— Негоже испытывать удачу.

Они шли знакомой дорогой по выжженной земле, мимо каменного утёса. Зов звал вперёд, звеня восторгом и предвкушением. Ю Цзинь готов был бежать вприпрыжку, но братья держали его строго на шаг позади, а сами шли, осторожно крадучись, держа наготове копья и короткие ножи.

Впереди была глубокая трещина в земле, она становилась с каждым днём всё шире, но пока ещё можно было её перепрыгнуть. Ю Цзинь оттолкнулся от края, а оказался в сером тоннеле. Он бросился вперёд, но упругие стенки не выпускали. Он слышал голоса своих братьев, они крича разыскивали его, но ничего не мог сделать. Наконец он догадался развернуться и толкнуться наружу и сразу выкатился перед трещиной.

Братья бросились к нему.

— Ты где был?

— Помните, отец говорил, что избранников ведут боги — кажется, там дорога специально для меня.

Он пытался протащить братьев вслед за собой. Они потратили много усилий, прыгая с края трещины вперёд, но ничего не получилось. Внутрь серого тоннеля смог попасть только один Ю Цзинь.

— Тебе придётся идти одному, — наконец, признал Ю Фэн.

— Я справлюсь. — неожиданно для себя шмыгнул носом Ю Цзинь, он не плакал с детства, а теперь вытирал набежавшие слёзы, — вы хорошо научили меня.

Братья переложили наплечные сумки, сложив все запасы еды и воды младшему брату.

— Мы будем приходить на место нашего поселка каждую неделю, — сказал Ю Кан, неловко похлопывая младшего по плечам. Ю Цзиню было всего четырнадцать, а его старшим уже за тридцать лет, — береги себя и постарайся вернуться.

— А если не получится, — помолчав, сказал Ю Фэн, — и боги оставят тебя прислуживать им, присматривай за нами.

— Я каждый вечер буду смотреть вон на ту гору, говорят, она самая высокая на этой равнине, и думать о тебе, — охрипшим голосом сказал Ю Кан.

Братья ещё раз обнялись, и Ю Цзинь запрыгнул в тоннель, в воздухе появилась рука, которая помахала братьям, и звонкий голос младшего произнёс: «Я найду богов и обязательно вернусь!»

Старшие сидели у трещины до конца дня, а убедившись, что младший не вернётся, пошли домой в деревню. Они обещали ждать, а мужчины их семьи не бросают слова на ветер.

А Ю Цзинь спешил по тайной тропе, ведущей к Цанцюн. В сердце звенели мечи, а голос внутри бился в такт шагам:

«Вперёд! Вперёд! Цанцюн ждёт!»

Глава опубликована: 27.03.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Не совсем понимаю страха Шень Юаня перед Шень Цинцю. Юань как-то не пытается взглянуть на главу пика с другой стороны, только с точки зрения Ло Бинхэ, (бееедного, незаслуженно обиженного полудемона). Хотя, наблюдать, как Цинцю наводит порядок в городе и на пике, интересно. Ещё бы объяснил словами через рот аньдинцам, что правила изменились, и вмешиваться в жизни смертных, не просто можно, но и нужно. А то ишь, чего удцмали, старые порядки в новый мир тащат.
Иначе, Шень Юань нафига так корячится?

Короче, с конструктивной критикой не вышло, в коментарях только мои эмоции. И это, за что предыдущую главу ругали-то? Все ж логично.
Северная странница
Не совсем понимаю страха Шень Юаня перед Шень Цинцю. Юань как-то не пытается взглянуть на главу пика с другой стороны, только с точки зрения Ло Бинхэ, (бееедного, незаслуженно обиженного полудемона). Хотя, наблюдать, как Цинцю наводит порядок в городе и на пике, интересно. Ещё бы объяснил словами через рот аньдинцам, что правила изменились, и вмешиваться в жизни смертных, не просто можно, но и нужно. А то ишь, чего удцмали, старые порядки в новый мир тащат.
Иначе, Шень Юань нафига так корячится?

Короче, с конструктивной критикой не вышло, в коментарях только мои эмоции. И это, за что предыдущую главу ругали-то? Все ж логично.

Шэнь Юань, после всех изменений, произошедших с ним, не совсем в адеквате.
Шэнь цзю действует в классической древне китайской традиции - без объяснений. Ученики слишком мелкая сошка, чтобы с ними разговаривать. Но потом он исправится.

Ругали за то, что не характерное для Шэнь Цзю поведение.
Ужасно рада, что вы читаете и эту историю. Огромное спасибо за комментарий ❤️
Бедняга Шень Цзю, божественные откровения довели его до истерики. А как хорошо начиналось - он придумал способ юзать разные ништяки без необходимости валяться в ногах и выпрашивать милость.
А тут ему заданий привалило - город построить, и не просто кучку лачуг, а все по правилам. А ещё парк и школы и школы и канализация.
Юань - молодец, что настоял, а то в Древнему Риму можно иметь чистые улицы, а миру сянся- нет? Кстати, а про ливневки он тоже вспомнил, или это в процессе строительства добавят?
Шень Юань:... будь проще и люди к тебе потянутся..
Шень Цзю: ... я нафига зубрил весь этот этикет?!
Северная странница
Бедняга Шень Цзю, божественные откровения довели его до истерики. А как хорошо начиналось - он придумал способ юзать разные ништяки без необходимости валяться в ногах и выпрашивать милость.
А тут ему заданий привалило - город построить, и не просто кучку лачуг, а все по правилам. А ещё парк и школы и школы и канализация.
Юань - молодец, что настоял, а то в Древнему Риму можно иметь чистые улицы, а миру сянся- нет? Кстати, а про ливневки он тоже вспомнил, или это в процессе строительства добавят?
Обожаю ваши комментарииヽ(♡‿♡)ノ
класная история
chef
класная история
Спасибо огромное, очень рада, что вам нравится
Это просто великолепно! Чудесная, волшебная история..... Спасибо ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Severissa
Это просто великолепно! Чудесная, волшебная история..... Спасибо ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Ужасно рада, что вам понравилось🤗🥰🤗
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх