Название: | Rejected Stones |
Автор: | FullParagon |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/22899439/chapters/54733570 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Удача — встреча подготовки с возможностью
— Сенека
Изуку гордо стоял на пьедестале победителя рядом с Силовым Костюмом. Он просил разрешить Мэй находиться рядом, но Исцеляющая девочка наложила вето раньше, чем кто-то успел придумать вескую причину для отказа.
— Этой девочке нужен постельный режим на несколько дней! Будь благодарен, что я разрешаю юному Бакуго остаться до конца церемонии! А потом — сразу обратно в кровать!
Вспомнив о Бакуго, Изуку бросил взгляд на бывшего друга. Тот стоял понурый и безучастный, уставившись в пол, его поза выражала поражение. Изуку ожидал взрыва ярости, когда Бакуго снова увидит его. Вместо этого Бакуго побледнел, опустил глаза и не произнёс ни слова. Теперь он застыл, как статуя, не замечая восторгов толпы.
— А теперь для вручения медалей — единственный и неповторимый, Всемогущий! — прокричал Сущий Мик.
Изуку наблюдал, как Всемогущий эффектно нырнул на арену под рёв зрителей. Тот улыбался, махал рукой и произнёс короткую речь. Но мысли Изуку витали в другом месте. Он посмотрел на Тодороки и Шинсо. Шинсо стоял, засунув руки в карманы, с лёгкой скукой на лице. Тодороки казался собраннее Бакуго, но всё равно был разочарован в себе.
— Юный Шинсо! Ты прошёл долгий путь, и это достойно похвалы! — Всемогущий надел медаль ему на шею. — Ты тоже можешь стать героем.
— Спасибо, — Шинсо выпрямился. Его губы дрогнули в едва заметной улыбке. Не от похвалы, а от того, что Всемогущий признал его равным.
Всемогущий обнял юношу. — Но тебе нельзя полагаться только на свою Причуду. До профессионала тебе ещё далеко. Пусть эта медаль станет не финалом, а вызовом!
— Обещаю, сэр! — Шинсо кивнул с решимостью. — Я стану героем!
Всемогущий в последний раз потряс его руку и подошёл к Тодороки, который, почти как Бакуго, смотрел в пол.
— Юный Тодороки, сегодня ты не подвёл ни себя, ни отца, — сказал Всемогущий.
При упоминании отца Тодороки резко поднял голову, глаза вспыхнули. — Я не он.
— Нет, не он, — согласился Всемогущий, обняв парня. Тот напрягся, будто не привык к таким проявлениям чувств. — Но ты — отдельная личность. Даже твоя Причуда — часть тебя. Прими всё это, и ты сможешь превзойти меня.
Глаза Тодороки заблестели. Он неловко ответил на объятие. — Хорошо, сэр.
Затем Всемогущий повернулся к Бакуго. — Юноша, в тебе уже есть всё для героя: решимость, сила…
— Какая разница? — пробормотал Бакуго. — Я проиграл. Безпричудному ничтожеству. Кто я после этого?
— Гордец.
Бакуго вздрогнул и поднял глаза. Всемогущий опустился на колено, ткнув его в грудь. — Ты совершил грех, с которым я сам боролся годы: гордыня. Ты ставишь себя выше других, Бакуго. Ты всё так же силён, как и до поражения от Мидории.
— Отпусти эту гордыню, Бакуго. Гордиться достижениями — одно, а тем, что дано от рождения — другое. Первое — радость от своих побед. Второе — смешение удачи и способностей. Научись различать, — Всемогущий повесил медаль ему на шею. — Мы ещё поговорим. Ты вырос с нашей первой встречи, но уроки не закончились. Пусть эта медаль напоминает: иногда наш главный враг — мы сами.
— Сам себе враг, да? — Бакуго взглянул на Изуку, и в его взгляде мелькнуло отчаяние, от которого Изуку съёжился. — Ага. Конечно.
Затем Всемогущий поднялся на высший пьедестал. Он замер перед Изуку, сжимая медаль. — Юный Мидория, мне кажется, я хуже всех подхожу для этого.
— Сэр? — Изуку растерялся. Его чувства к Всемогущему всё ещё были противоречивы, но он начал понимать: тот пытался защитить мальчика, а не сломать. Да и если бы не отказ, встретил бы он Мэй?
— Ты помнишь. Я помню, — тихо сказал Всемогущий. Он резко повернулся к толпе:
— Пусть все знают: даже Всемогущий может ошибаться. Сегодня мир увидел это. Когда-то Мидория спросил меня: «Могу ли я стать героем без Причуды?» Я ответил «нет».
Зал ахнул, загудел. Изуку сжало в груди, дыхание участилось. — Всемогущий? Неужели это повторится?
— Сегодня Мидория доказал, что я ошибался. Я был слеп. Сказал ему сдаться, чтобы уберечь от боли. Это было неправильно. Признаю сейчас.
Всемогущий резко указал на камеры:
— Кто бы ни смотрел — где бы вы ни были, — вы тоже можете быть героями. Это будет тяжело. Потребует труда, упорства. Может, захочется сдаться. Но помните Изуку Мидорию. Безпричудного мальчика, ставшего героем. Однажды мир назовёт его величайшим. Запомните мои слова.
Он вернулся к Изуку, опустившись на колени. — Я уже просил прощения. Сможешь простить старика за ошибку, которая ранила тебя?
Слёзы хлынули по щекам Изуку. Он кивнул:
— Да.
Всемогущий надел медаль ему на шею, положив руки на плечи:
— Юноша. Ты тоже можешь быть героем.
Изуку рухнул на колени, рыдая. — Жаль… жаль, что Мэй не здесь. Она… она одна верила в меня. Даже когда я не верил.
— Тогда не теряй её, Мидория. Даже ради мечты. Истинный друг, готовый быть рядом в тёмный час — дороже любой награды.
— Хорошо, сэр, — прошептал Изуку.
Всемогущий вскочил, подняв его руку:
— Изуку Мидория! Победитель Спортивного фестиваля Юэй! Давайте же поприветствуем его! Готовы?
— ПЛЮС УЛЬТРА! — ревела толпа.
— Молодец! — Всемогущий смущённо замолчал под свист и смех зала.
Изуку рассмеялся. Так бы поступила Мэй.
Позже Изуку вёл Мэй обратно в школу. Она наотрез отказалась от коляски, но позволила вести себя за руку. Она бурчала что-то под нос, и эти звуки успокаивали Изуку. Всё будет хорошо. Они уже почти вышли, когда путь преградил забинтованный человек.
— Итак. Ты Изуку Мидория, — голос человека был приглушён слоями бинтов. Он напоминал растрёпанную мумию с длинными волосами.
— Э-э… мы можем помочь? — Изуку отступил на полшага, прикрывая Мэй рукой.
— Кто там, Изуку? — нетерпеливо спросила Мэй. — Я же не вижу!
— Думаю, меня сложно узнать в таком виде, — сказал мужчина. — Я Шота Айзава, руководитель Геройского факультета.
— О! — Изуку опустил руку. — Всё в порядке, Мэй, это учитель. Его геройское имя — Сотриголова.
Айзава одобрительно кивнул. — Вижу, ты подготовился. Идёмте. Нам есть что обсудить. Влад ждёт.
Он повёл их к парковке, где Сэкидзиро Кан, известный как Влад Кинг, ждал у машины. К удивлению Изуку, на заднем сиденье уже сидел Шинсо, ёрзая от нетерпения.
— Садитесь, — приказал Айзава, занимая место спереди.
Изуку помог Мэй залезть внутрь и устроился рядом.
— Ну что, наконец переведёте Изуку на Геройский факультет? — потребовала Мэй.
— Мэй, здесь ещё Шинсо, — шепнул Изуку.
— Привет! Тебе понравились наши малыши? — Мэй повернулась к Шинсо. — Говорят, Изуку тебя победил!
— Он бы и так выиграл, — Шинсо фыркнул, прежде чем Изуку успел поправить её. — Я сдался. Не хотел, чтобы твой мех меня размазал.
— Погрузчику придётся объясняться, — проворчал Кан, запуская двигатель. — Если он думает, что я теперь заплачу…
— Не при студентах, — тихо прервал Айзава. Кан замолчал, продолжая бормотать под нос.
— Так переведёте Изуку или нет? — Мэй не унималась. Шинсо кашлянул, но она, как всегда, не поняла намёка.
— Обсудим позже, — ответил Айзава.
— Почему? Он всех победил! Даже того придурка Бакуго! Вам стоит выгнать его и взять Изуку. У него куда лучше социальные навыки!
Айзава оглянулся на Мэй, его единственный видимый глаз прищучился. — Думал, ты будешь тише.
— Ага, ну нет! Мой аутизм не включает задержку речи. Скорее, я не всегда понимаю, когда надо молчать. Эй, Изуку, мне сейчас стоит заткнуться?
— М-м-может, стоит, Мэй, — мягко сказал Изуку. — Ты ещё не здорова.
— Да ладно! Сними уже эти бинты. Я в порядке!
— Нет-нет! Исцеляющая девочка велела носить их ещё два дня. Помнишь, как ты не спала с температурой, а потом валялась в постели? Вот так же.
— Ладно, — вздохнула Мэй. — Но пока я болею, ты обязан следить за нашими малышами! Жду подробных отчётов!
— Давай сначала позаботимся о тебе, Мэй. А потом вместе о наших малышах, — Изуку сжал её руку; она так и не отпустила его в машине, и он не видел причин отдаляться. Более того, Мэй прижималась к нему, но, в отличие от обычного, Изуку не отстранился и не напомнил о личном пространстве.
— Зачем вы взяли девчонку? — вздохнул Кан. — Вы же не всерьёз думаете перевести её на Геройский факультет?
— Обсудим позже, — сказал Айзава, когда они подъехали к стоянке персонала. — Идёмте в мой кабинет.
Изуку аккуратно расстегнул ремень безопасности Мэй и помог ей выйти. Она вцепилась в его локоть, поднимаясь по ступеням, и не отпускала. Казалось, её ничуть не беспокоила ситуация — ей просто хотелось быть рядом. Изуку удивился, насколько она ему доверяла. Смог бы он так же положиться на неё, будь он на её месте? Возможно. По крайней мере, в том, что она его не бросит. Хотя не факт, что не затащила бы в женский туалет, забыв, что они вместе.
Наконец они вошли в кабинет Айзавы, где их ждал сам директор Нэдзу с чайным сервизом. Рядом сидел мистер Маиджима в строгом костюме и галстуке.
— Добро пожаловать! Поздравляю, Мидория, с блестящим выступлением! И вас тоже, Шинсо, Хатсуме, — сказал Нэдзу.
— Вообще-то, я провалилась, — весело заявила Мэй. — Видели? Бакуго меня разнёс! Но Изуку сказал, что малыши целы, так что не всё плохо.
— Просто прими комплимент, Хатсуме, — мистер Маиджима покачал головой. — Молодцы. Вы только что принесли мне по 50 000 иен каждый. Извини, Шинсо, на тебя не ставил.
— Раз я даже не знал о ставках, не обижусь, — беззаботно ответил Шинсо.
— Я знаю, ты что-то подстроил, Погрузчик! — зарычал Кан. — Они знали все Причуды! Ты годами пытаешься меня обвести вокруг пальца, но я не позволю…
— Не при студентах! — рявкнул Айзава, заставив учителей замолчать.
Директор Нэдзу рассмеялся, разливая чай. — Всё в порядке. Они должны гордиться, что вы в них верили, Маиджима.
— Мэй, вот чай, — Изуку протянул ей чашку.
— Может, кофе или энергетик? — поморщилась Мэй. — Не люблю чай.
— Мэй! — зашикал Изуку. — Социальные навыки!
— Спасибо за чай, — автоматически произнесла Мэй. — Очень вкусно.
— Без проблем. Кан, принесите кофе из учительской. Как вы его пьёте?
— Половина сахара, половина кофе, — оживилась Мэй, одновременно с Изуку, сказавшим: — Две ложки.
Мэй вздохнула. — Две ложки. Наверное, сейчас не время думать о малышах, даже если Изуку рядом.
Шинсо поднял бровь, глядя на Изуку через край чашки.
— Речь только об изобретениях, — вздохнул Изуку. — Мы даже не… ну, мы не парень с девушкой.
— Правда? — обиженно спросила Мэй. — Я думала, мы друзья, Изуку. Значит ли это…
— Это всё очень увлекательно, — Айзава отставил нетронутую чашку. — Но не по теме. Вы здесь, потому что оба хотели попасть на Геройский факультет. Всё ещё хотите?
— Я не хочу на Геройский, — начала Мэй. — Это Изуку…
Изуку сжал её руку, и Мэй замолчала.
— Ладно, объясню, зачем ты здесь, Хатсуме, — вздохнул Айзава. — Мидория и Шинсо получат шанс перевода. Но ты — потому что без тебя Мидория вряд ли справился бы. Нам важно понять, насколько ты вовлечена.
— Практически всё — её заслуга, сэр, — тихо сказал Изуку, помешивая чай. — Я уже сдался. Мэй изменила это. Она верила в меня, когда другие нет.
— Он был героем! — добавила Мэй. — Спас меня и малыша из мусорки! Но Изуку скромничает! Он трудяга и делает кучу деталей для наших малышей!
Кан вернулся с кофе, который Мэй принялась жадно пить. Айзава продолжил:
— Речь о снаряжении. Какой процент сделал ты, Мидория?
— Большую часть — она. Я отвечал только за проводку и системы питания. Немного лучше разбираюсь… потому что её версии сначала взрываются.
— Правда, — вступил Маиджима. — Парень — отличный инженер. Уровень мастера. Лучше многих выпускников. Научился сам по урокам из сети.
— Но костюм, крюк, ракеты, реактивный ранец — это её работа? — спросил Айзава. Изуку кивнул. — Это создаёт проблему. Технически, тебе запрещено использовать военное снаряжение на фестивале. Оно могло убить.
— Нам придётся обсудить правила для Факультета поддержки! — весело сказал Нэдзу. — Но не волнуйся, Мидория. Твоя победа останется. Удивительно, как ты победил Причуды героев.
— Потому что жульничали! — буркнул Кан, глядя на Маиджима.
— Мы не жульничали! Малыши просто супермилые! — Мэй стукнула пустой кружкой. — Изуку лучший пилот! Я пробовала, но у него получается лучше!
Айзава потер виски. — Хатсуме, вопрос: готова ли ты усерднее работать над снаряжением для Мидории?
— Значит, мне не надо ходить на пары? — оживилась Мэй. — Я перееду в мастерскую! Буду работать с Изуку круглосуточно! Он готовит, следит, чтобы я мылась! И мы будем делать малышей целыми днями!
— Хатсуме. Мидория будет занят на Геройском факультете, — мягко сказал Маиджима.
— Я всё равно помогу! — поспешил Изуку. — Как в средней школе! Мы будем вместе в свободное время!
— О… — Мэй поникла. — А мне можно перевестись с Изуку?
— Мэй?! Ты хочешь быть героем? Думал, тебя интересуют только изобретения! — Изуку резко повернулся к ней.
— Ну да, но я хочу быть с тобой. Учёба веселее, когда ты рядом, — ответила Мэй, как будто это было очевидно. — Лучше останусь в твоих классах и буду работать в свободное время.
— Это… не совсем то, о чём мы говорим, — медленно произнёс Айзава.
Маиджима что-то прошептал Нэдзу, и тот нахмурился. — Понимаю. Она вообще не общается с однокурсниками?
— Только если они или Мидория не начнут первыми, — подтвердил Маиджима. — Он весь её мир. А она — его.
— В моём курсе нет места детским забавам, — пожал плечами Айзава. — Никаких шалостей. Первая база — максимум, пока они на Геройском.
— Зачем героям играть в бейсбол? — возмутилась Мэй.
— Это… не совсем про спорт, — запинаясь, сказал Маиджима. — У Мэй… своеобразное мышление. Вы слышали о РАС?
Айзава хмыкнул. — Допустим, я компетентный учитель. Социальные навыки не в моей программе.
— Отлично, они скучные! — прокомментировала Мэй.
— Однако могу сделать исключение, — закончил Айзава, глядя на неё. — Готова ли ты усерднее работать над снаряжением для Мидории, помимо своей учёбы?
— Уже сказала «да»! — буркнула Мэй. — Я всегда буду делать малышей для Изуку. Но при чём тут бейсбол?
— Это значит: вторая база запрещена, пока он на Геройском. И уж тем более хоум-раны, — ответил Айзава. Изуку мечтал провалиться сквозь пол.
— Значит, нас берут? — нетерпеливо спросил Шинсо.
— Пока нет. Вы не готовы, — заявил Айзава. — Но это не значит, что вы не станете героями. Вам не хватает базовой подготовки. Консультаций по Причудам, физической формы…
Мэй подняла руку. Айзава вздохнул, кивнув Изуку. — Да, Хатсуме?
— Изуку бегает 10 км каждый день! Делает 100 подъёмов корпуса, 100 отжиманий, 100 приседаний! Плюс тренировки с весом, боевые стойки и практика в Силовом Костюме!
Айзава прищурился. — Серьёзно? Для подростка это интенсивно. Может, ты не так отстаёшь. Какой у тебя рекорд в забеге?
— В среднем 54 минуты. Лучший результат — 45. В Силовом Костюме — около 10.
— Этот костюм такой быстрый? — удивился Кан.
Маиджима усмехнулся. — Ещё бы. И они могут улучшить его. Без физической подготовки Мидория не справился бы. Единственное, что он делает без Хатсуме — тренировки. Думаю, он даже бегает до её дома и переодевается там.
— Э-э… да, так и есть, — признался Изуку. — Упражнения распределяю на день. Это «Геройская программа» из интернета.
— Проверю, но звучит солидно, — сказал Айзава. — А ты, Шинсо?
— Думал, у меня всё хорошо. Физкультура в норме, но больше не тренируюсь, — ответил Шинсо.
— Теперь изменится. Не обязательно повторять Мидорию, но…
— Буду делать всё, как он! — поклялся Шинсо. — Если он смог, смогу и я.
Айзава кивнул. — Хорошо. Одной Причуды мало. Профи нужны навыки. Твоя сила мощна, но бывают ситуации, где она бесполезна. Как у меня. Научу тебя приёмам. Меня тоже сначала не взяли на Геройский. Год в общем потоке.
— Правда? — заинтересовался Шинсо. — Не знал, сэр.
— Не афиширую, — пожал плечами Айзава. — Обоих вас пока не возьмём.
— А что мне делать? — спросил Изуку.
— Пройдёшь мои тесты. Докажешь, что умеешь применять снаряжение в разных ситуациях. Твои ракеты были заточены под конкретные Причуды. Кто-то дал данные о студентах?
— Мистер Маиджима. Мы делали снаряжение для героев: конденсаторы для Каминари, чтобы он не перегружался…
— Это жульничество! — буркнул Кан.
— Это стратегия, — парировал Айзава. — Они изучили противников, как профи. Как планировали справиться с Тодороки?
— Система отвода тепла на поверхность костюма. Огнестойкие материалы. Но… мы недооценили его силу.
— Но наш малыш справился бы! — гордо добавила Мэй.
Айзава проигнорировал её. — Вам повезло, и вы избежали прямого столкновения. Без Причуды нужна разведка и адаптация. Но у тебя есть козыри: сила костюма, мобильность. Хорошее начало.
— Признаёмся, мы должны извиниться перед вами обоими, — вступил Нэдзу. — Мидория, Шинсо, вступительные экзамены несовершенны. Они дают преимущество ярким боевым Причудам. Таким, как вы или Айзава, сложнее.
— Так же, как и в реальных условиях, — согласился Айзава. — Тест справедлив. Жизнь несправедлива. Если собираетесь ныть — вы мне не нужны. Понятно?
— План таков: тренировки до следующего семестра, — заявил Кан. — Сдадите летние испытания — попадёте на факультет.
— Вам придётся кого-то отчислить? — спросил Шинсо.
Кан пожал плечами. — Возможно. Но вы достаточно перспективны, чтобы мы пошли на это.
— А Мэй? — спросил Изуку.
— Она может посещать геройские занятия с вами, — объяснил Айзава. — Маиджима уверяет, что ему приходится запрещать ей ночевать в мастерской. Отставать по программе поддержки она не будет.
— Я же говорю, там можно поставить кровать! — проворчала Мэй. — Мы с Изуку могли бы даже делить её.
Шинсо и Изуку покраснели, но Айзава указал на дверь:
— Прервала меня. Коридор. Считай до ста, потом стучи.
Мэй вздохнула, нащупала дверь с помощью Изуку и вышла. Громко затараторила:
— Один… два… три…
Изуку прикрыл дверь, смущённо пробормотав:
— Простите, она…
— У неё свои особенности, — сказал Айзава. — Но она талантлива. Без неё твой перевод на Геройский был бы невозможен. Готов рискнуть?
— Да! — Изуку кивнул. — Сделаю всё, что потребуется.
— Хорошо. Вот ваша программа, — Айзава и Кан расписали многоуровневый план. Кан учил бы их поисково-спасательным операциям, первой помощи и геройскому праву. Шинсо освоил бы боевые приёмы от Айзавы. Изуку тренировался бы в Силовом Костюме. Им предстояло пройти полтора семестра геройской программы поверх основной учёбы.
В середине обсуждения Мэй постучала, отсчитав до ста. Изуку впустил её. Она тихо уселась, напевая, затем уснула на его плече.
— Итак, вы всё ещё согласны? — спросил Нэдзу. — Это больше, чем мы требуем от обычных студентов.
— Мы не обычные, — Изуку улыбнулся, глядя на Мэй. — Мне это нравится.
— Что ж, — Шинсо усмехнулся. — Быть «ненормальным» — неплохая перемена.
Айзава кивнул. — Хорошо. Начинаете в понедельник перед уроками.
Примечание автора:
Как и прежде, я — скромный учитель специального образования без степеней вне начального и спецобразования. Изображённая информация вымышлена, совпадения случайны. Это не нарушение конфиденциальности.
Поступившая психологическая оценка:
Имя: Шинсо, Хитоши
Возраст: 15
Пол: М
Школа: Средняя школа Сайтама
Причуда: E-3
Оценщик: Инуи, Р
Заметки оценщика:
Хитоши — типично развивающийся подросток 15 лет. Тесты и интервью с родителями и сверстниками указывают на средние показатели в когнитивной, социальной, адаптивной и академической сферах. Причуда Хитоши унаследована от обоих родителей. Со стороны матери — эмиттерные Причуды, позволяющие успокаивать других через пение или речь. Со стороны отца — эмиттерная Причуда, нарушающая моторные функции тех, кто отвечает вербально.
Причуда Хитоши, известная как Контроль разума, позволяет подчинять ответивших ему словесно. Он хорошо управляет ею, выбирая, активировать ли её. Сверстники подтверждают, что он не использовал Причуду с детства, кроме двух случаев:
• В 8-м классе остановил драку, заставив участников замереть до прихода учителей. Получил выговор, хотя предотвратил травмы.
• Защитил бабушку от грабителя, обездвижив его до прибытия полиции. Инцидент сошёл с рук, так как преступник использовал гетероморфную Причуду для угроз.
Хитоши стремится стать героем, используя Причуду для помощи людям. Не прошёл вступительные испытания на Геройский факультет Юэй, но зачислен в общий поток за академические заслуги. Сверстники боятся его, признавая, что он никогда не злоупотреблял Причудой.
Рекомендации:
• Продолжить наблюдение из-за потенциала злоупотребления Причудой.
• Оценить геройский потенциал. Причуда мощна и полезна в геройской работе.
Дополнение:
Сотриголова (Шота Айзава) поручился за Хитоши после его выступления на Спортивном фестивале. Перевод на Геройский факультет возможен при выполнении условий Айзавы.