↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Однажды. Том 1. (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сказка, Попаданцы, Фэнтези, Драма
Размер:
Макси | 791 278 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь 24-х летней студентки Даниэль Стивенс меняется, когда на свой день рождения она знакомится с таинственным парнем Стэфаном, что находит её в Бостоне, и объявляет ей, что она - дочь Мариссы и принца Джейка из Другого мира. Он привозит её в городок в штате Мэйн, Сторибрук, где она сталкивается на дороге со своей 6 ти летней дочерью, Люси, которую считала погибшей почти несколько лет. Само собой у них нет сомнений в том, что параллельно нашему миру существует иной, где обитают - обитали до недавнего времени - сказочные существа. Злая Королева Нарисса из мести наслала страшное проклятье, отправив всех жителей Волшебного леса в Сторибрук, и теперь только Дана может помочь, спасти жителей Сторибрука и победить Королеву, что является её тётей, и приёмной матерью её дочери. Тяжкий жребий выпал обычной студентке, сможет ли она справится с испытаниями и принять свою судьбу, чтобы спасти тех, кто ей дорог?...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13. Что случилось в Фредериком?

Иной мир, Зачарованное королевство, много лет назад,.. Король Георг возмущён сорванной помолвкой принца Джейка с принцессой Абигейл и намерен во что бы то ни стало его разыскать, отправив своих людей обыскивать окрестности, ища следы сбежавшего из-под венца принца. Тем временем, сам Георг ожидал в своём королевстве гостью, саму принцессу, со своей свитой.

— Едут. — сказал один из королевских рыцарей, заметив приближающийся экипаж, белоснежная карета поравнялась рядом с королём и его людьми и вскоре из неё вышла сама принцесса, тепло улыбнувшись королю и его свите.

— Принцесса Абигейл, вы день ото дня всё краше, — сказал Георг, протянув ей руку и помогая выбраться из кареты, — Честь и не малая, что мы породнимся.

— Благодарю, ваше величество. — сказала она, с улыбкой.

— По коням! Быстрее!! — прокричал кто-то из рыцарей, подгоняя остальных, они бросились в чащу леса, разделившись, чтобы не упустить след. — Вперёд!

— Что за переполох? — спросила Абигейл, бросив настороженный взгляд на суетящихся и спешащих куда-то рыцарей.

— Пустое, беготня и суматоха, — сказал Георг, — В преддверии королевской свадьбы, — он чуть улыбнулся ей, отвесив небольшой поклон, — с вашего позволения...

Георг удалился, подойдя к своим рыцарям, процедил сквозь зубы:

— Схватить его!

Тот кивнул, и удалился направившись по следам принца.

Тем временем, принц Джейк скрывался в лесах, верхом на своём коне, уносил ноги подальше от королевства, с единственным желанием, разыскать Мариссу, и найти ответы, на мучавший его вопрос с той ночи, когда она пришла к нему и заявила, мол не любит, но в глазах её читалось нечто совсем иное, и пусть и не сразу, но понял это, потому и сбежал. Королевские рыцари последовали за ним, подгоняя своих лошадей.

Принц уходил от них всё, дальше, но заметил как рыцари прочно сели ему на хвост, нагоняя, один из них достал арбалет, направляя стрелы в ему в спину, одна из стрела пролетела в аккурат рядом с головой принца, тот едва успел увернуться, опустившись ниже, арбалетный болт пролетел мимо, врезаясь в ствол ясеня.

Принц обернулся, не сбавляя скорости, кажется ему всё же удастся от них уйти, на пути возникает неожиданное препятствие, поваленное полусгнившее дерево, которое принц легко преодолевает на своём вороном коне, уходя всё дальше от погони, дерево становиться также непреодолимым препятствием для королевских стражников и арбалетчиков, вынуждая их повернуть назад. Принц умчал дольше по тропе, а рыцари решив обойти барьер, только потеряли время, потеряв принца из виду, они озадаченно осматривали окрестности леса.

— Ушёл что ли?! — спросил один из них.

— Разделимся! — скомандовал другой, — Далеко ему всё равно не уйти!

Рыцари рассредоточились по окрестностям, чтобы не упустить принца, в то время как сам принц спрятавшись среди ветвей, незаметно наблюдал за ними, убедившись, что дорога свободна, он осторожно вышел из-за укрытия, но вскоре некто со спины бьёт его дубовой палкой по темечку, оглушая его.

.....

Сторибрук, наши дни, поздний вечер,..Дэвид и Кэтрин ужинали вместе почти в глухом молчании, каждый думал о чём-то своём, поглощая свежеприготовленную лазанью.

— Мм, безумно вкусно, — сказал Дэвид, решив развеять ставшую уже неловкой гнетущую тишину между ними, подняв на женщину взгляд.

— Дэвид, надо кое-что обговорить, — сказала Кэтрин, отставив тарелку с лазаньей в сторону, она подняла на него взгляд, Дэвид вскоре прекратил есть, подняв на неё взгляд.

— Давай. — ответил Дэвид.

— Я поступаю в колледж. — сказала Кэтрин, достав конверт с письмом из Бостонского университета.

— Ха, замечательно. — сказал Дэвид, улыбнувшись, — Почему раньше не сказала?

— Даже не знаю, не верилось, что у меня хватит смелости, — сказала Кэтрин, сжимая в руках конверт, она передала его супругу, — но хватило, и вот ответ. Меня приняли.

— Так он... в Бостоне!? — сказал Дэвид, прочтя конверт, он изменился в лице.

— Знаю, у нас непростой период, — сказала Кэтрин, встретившись с ним глазами, — может, стоит начать всё с чистого листа, вместо того, чтобы пытаться склеивать прежние отношения, просто взять и построить новые.

Дэвид чуть улыбнулся, подняв на женщину взгляд, сжав в руке конверт с письмом.

.....

Годами ранее,.. некоторое время спустя, Принц приходит в себя в лесу на тропе, увидев перед собой нескольких всадников, в чёрных одеждах, скрывающих лица под капюшонами своих длинных плащей.

— Кто такие? — спросил принц, бросив на них взгляд, один из них достал кинжал, приблизившись к принцу, — Ну, бей, чего ждёшь! Я вас не боюсь!

Страж поднял принца на ноги, в один миг перерезая верёвки, что удерживали его запястья. Принц поднял на них озадаченный взгляд, но вскоре увидел, как к нему подошла его некогда наречённая, принцесса Абигейл, держа свою лошадь под уздцы.

— Абигейл?! — сказал принц, глядя на неё немигающий взглядом, — Вот уж не ожидал.

— Решила перехватить, пока отец тебя на куски не разорвал. — сказала Абигейл, встретившись с ним глазами.

— Но как ты узнала? — спросил принц.

— И у дворцовых стен есть уши, — сказала Абигейл, — как все не пытались скрыть от меня правду, я всё знаю. Ты любишь Мариссу, и о браке со мной даже не помышляешь.

— Брак по расчёту не для меня. — сказал принц, — Пусть этот деспот не возлагает на меня надежд. Я готов платить за непокорность. В полной мере.

— Готов заплатить головой!? — сказала Абигейл, встретившись с ним глазами, в которых читалась отвага и что-то ещё, отчаяние, — Очаровательно. Но я здесь не ради этого, а чтобы помочь тебе скрыться.

— Это за какие заслуги?! — спросил принц, смерив её немигающим взглядом.

— Ты как жених мне не мил. — ответила Абигейл, спокойно и уверенно глядя ему прямо в глаза.

.....

Наши дни, тем де вечером, какое-то время спустя,..

Дэвид встретился с Мэри Кейт на перекрёстке у главной площади, рядом с часовой башней. Девушка вышла из своей машины, закрыв двери, подошла к нему.

— И что ты ответил? — спросила Мэри Кейт.

— Что мне нужно подышать свежим воздухом. — сказал Дэвид, бросив на неё взгляд, — поразмыслить.

— Но не сказав о том, что дышать будешь не один. — сказала Мэри Кейт, тяжело вздохнув.

— Нет, конечно нет, — ответил Дэвид.

— У нас всё построено на вранье. — сказала Мэри Кейт, встретившись с ним глазами.

— Просто, я... — сказал Дэвид.

— Давай будем честными, — сказала Мэри Кейт, — это трудно, больно, но надо сказать ей правду обо всём об этом, всё о нас.

— Боюсь, не смогу. — ответил Дэвид, останавливаясь, поймав её немигающий взгляд.

— Так надо. — сказала Мэри Кейт, твёрдо, глядя в его серые глаза, — Если мы не честны с другими, нельзя быть честными и друг с другом.

— Неужели иначе никак?! — спросил Дэвид.

— Ну, а как?! — сказала Мэри Кейт, он пожал плечами, мол без понятия, — Поедешь в Бостон?

— Нет. — ответил Дэвид.

— Единственный безболезненный выход, порвать наши отношения. — сказала Мэри Кейт, — Ты этого хочешь?

— Нет. — сказал Дэвид, встретившись с ней глазами.

— Тогда хватит встречаться тайком и скрытничать, — сказала Мэри Кейт, — пусть лучше она узнает всё от тебя, чем от кого-то другого, вечно на двух стульях не усидишь, ты должен сделать выбор.

— Я уже выбрал. — сказал Дэвид, чуть улыбнувшись, глядя в её большие медно карие глаза.

— Значит пора сказать Кэтрин. — сказала Мэри Кейт, он одобрительно кивнул.

Вскоре Мэри Кейт ушла, оставив его одного, он проводил девушку взглядом.

...

На следующее утро, Дана вышла пораньше на работу по пути заскочив в кафе, но увидела у обочины рядом с закусочной «У Бабушки» мотоцикл, принадлежащей таинственной гостье, давней подруге её парня. Она слегка насторожилась, вдруг сталкиваясь с девушкой, выходящей из закусочной, со стаканом горячего кофе и широкой улыбкой.

— А я вас всё высматриваю, — сказала девушка, приблизившись к ней, широко и загадочно ухмыляясь, — Помниться, кое-кто обещал пропустить со мной по стаканчику.

— Не поняла, ты сейчас ко мне клеишься, что ли, — сказала Дана, изумлённо вздёрнув бровь, встретившись с ней глазами, — если да, то не интересует, у меня есть парень вообще-то.

— Тот симпатяга на байке, у тебя отличный вкус, — сказала Би, ухмыляясь, — Да нет, вообще-то, просто я ведь тут новенькая, друзей пока не завела, вот и подумала, почему бы и нет.

— А как же Стэфан? Я так поняла вы давно знакомы. — сказала Дана, встретившись с ней глазами.

— Как ты,.. оу, мелкая проболталась? — спросила Би.

— У моей дочери от меня секретов нет, это правда, но дело не в этом. — сказала Дана, — Я вас видела.

— Оу, ну, ты не подумай, мы не... — сказала Би, — короче, мы просто друзья. Ничего такого.

— И в мыслях не было, поверь, — сказала Дана.

— Серьёзно?! — спросила Би.

— Да, я верю своему парню. — сказала Дана, — да и ты опасения не внушаешь, судя по тому что подкатываешь ко мне, я знаю, что ты по девочкам... Я таких как вы, быстро вычисляю, моя подруга из ваших.

— Ясно, — сказала Би, улыбнувшись, — так как ты на счёт дружеского обеда?

— Понимаешь, дружба это прекрасно, правда есть одно «но», я не привыкла дружить с кем-то, кого плохо знаю, или в ком не уверена, — сказала Дана, — а то капнёшь поглубже а там сплошные тайны, одни женаты, другие состояли на учёте в психушке или хуже...

— Хм, справедливо. — сказала Би, опустив взгляд.

— Ладно, покеда, — сказала Дана, — приятно было пообщаться, — она обошла девушку, направляясь в сторону кафе.

Би направилась в сторону своего мотоцикла, но вскоре остановилась у выхода, бросив Дане:

— Я Беверли, — сказала она, — Беверли Энн Джеймс, но для друзей и знакомых Би. Вот у вас больше нет повода не встретиться здесь, после работы. — она чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами, и вскоре ушла, сев на свой мотоцикл, свернула с обочины в сторону отеля.

Дана проводила её взглядом, чуть ухмыльнувшись, закатила глаза.

В это время Мэри Кейт пила кофе за столиком, заметив через окно закусочной как Дана о чём-то беседовала с незнакомкой, вскоре девушка заходит в кафе, подсаживаясь за столик напротив подруги.

— Кто это был? — спросила Мэри Кейт.

— Пока не знаю, — сказала Дана.

— Пока?! — спросила Мэри Кейт, — Планируешь узнать?

— Ерунда. — сказала Дана, встретившись с ней глазами.

— Да нет, тут дело серьезное, ерунду бы мы с тобой сейчас не обсуждали. — сказала Мэри Кейт.

— Вообще-то, мне казалось, разговор пойдёт не о моих сердечных драмах, — сказала Дана, смерив её пытливым взглядом, чуть улыбнувшись.

— Да, только вот о своих я пока не готова, — сказала Мэри Кейт.

— Что произошло? — спросила Дана, уловив тревогу на её лице.

Мэри Кейт подалась к ней ближе, опустив голос до шопота.

— Помнишь, ты просила меня забыть про Дэвида, и я согласилась, — сказала Мэри Кейт, чуть слышно, чтобы слышала лишь она, Дана чуть кивнула.

— Да. — ответила Дана.

— Не забыла. — ответила Мэри Кейт.

— Да, я в курсе. — ответила Дана, также едва слышно, чуть улыбнувшись, Мэри Кейт изменилась в лице.

— Да ну?! — сказала Мэри Кейт, поражённо, — Как?

— Просто я шериф, а ты влюблённая учительница рисования, — сказала Дана, — прости, но заметание следов не твой конёк.

— Но я же была... осторожна. — сказала Мэри Кейт.

— Две чашки в раковине, новый парфюм, прогулки, откровенный вырез и те ваши взгляды, — сказала Дана, — всё чёрным по белому, не догадается разве что слепой или дурак.

— Откровенный?! — спросила Мэри Кейт, окинув взглядом свой наряд, бросив немигающий взгляд на подругу, Дана чуть улыбнулась.

— Весьма. — сказала Дана.

— Знала и молчала?! — сказала Мэри Кейт.

— Я не твоя мать. — сказала Дана, с улыбкой.

— Да, по теории Стэфана, дочь. — сказала Мэри Кейт, делая глоток кофе, чуть улыбнувшись ей.

— Я так решила, как придёт время, ты сама расскажешь, — сказала Дана, — видимо, время пришло.

— Он скажет Кэтрин. — сказала Мэри Кейт, встретившись с ней глазами.

— Обо всём? — спросила Дана.

— Обо всём. — ответила Мэри Кейт.

...

Тем временем, Кэтрин сидела в гостиной за ноутбуком, просматривая сайты про недвижимость в Бостоне,но пока ничего подходящего для съёма не находилось. Вскоре возвращается Дэвид, она услышала как хлопнула входная дверь.

— Дэвид, — позвала она его, — Дэвид, иди посмотри, нашла целую кучу квартир для съёма. Знать бы ещё в каком районе подъискивать, ты не бывал в Бостоне?

— Нет, ни разу в жизни. — сказал Дэвид, подойдя к ней.

— Надо бы расспросить шерифа Дану, она ведь оттуда. — сказала Кэтрин, — Может, подскажет что?!

— Кэтрин, я уехать в Бостон не могу. — сказал Дэвид, женщина подняла на него изумлённый немигающий взгляд.

— Не можешь, или не хочешь? — спросила Кэтрин, опустив взгляд.

— Прости, умоляю, — сказал Дэвид, опустившись перед ней, так чтобы их взгляды были на одном уровне, — прости. Не знаю, что и сказать... — он опустил взгляд, не зная как подобрать нужные слова.

— Лучше правду. — сказала Кэтрин, бросив на него взгляд, — В твоей жизни что-то произошло о чём я не знаю?

Он поднял на неё свои глаза, встретившись с её взглядом.

— Нет, — ответил Дэвид, — Сам не знаю,.. как бы тебе объяснить, что-то нам мешает, не даёт сблизится. Жизнь продолжается, и ты пожалуй права, надо начать всё с чистого листа,.. только не со мной.

Кэтрин отвела взгляд, прикрыв руками влажные глаза. Дэвид опустил мрачный взгляд.

.....

Годами ранее.

Зачарованное королевство,..Несколько всадников среди которых были принцесса Абигейл и принц Джейк скакали на лошадях через лесные просторы, пересекая границу владений короля Георга, где тот уже не сможет достать принца. Они останавливаются на равнине.

— Дальше владения моего отца. — сказала Абигейл, следуя за принцем и своими стражами, нагоняя их, — От погони ушли.

Принц останавливается, бросив настороженный взгляд в сторону принцессы, ему как не верилось в искренние мотивы женщины помочь ему, интуиция подсказывала ему, тут что-то не то. Мужчина слез с коня, принцесса последовала его примеру, взяв с собой дорожный рюкзак.

— А это провиант на дорогу. — сказала она, передав сумку принцу.

— Сначала ответь мне, в чём подлинные причины твоей доброты!? — спросил принц, отбросив сумку в сторону, его тон был достаточно резким, если не сказать грубым.

— Я же уже объяснила... — сказала Абигейл.

— Довольно увёрток! — резко выпалил принц, схватив её за руку, до боли сжав предплечье, страж принцессы подался вперёд, но та его остановила, выставив вперёд свободную руку и смерив его немигающим взором, — Колья тебе и вправду не мил, зачем ты мне помогаешь? Скажи лучше как есть.

— дело не в тебе, Джейк. — сказала Абигейл, выпустив свою руку из его хвата, встретившись с ним глазами, её глаза наполнились влагой, полные печали и... скорби, — во мне. Я не гожусь тебе в жёны, ведь моё сердце принадлежит другому, моему некогда наречённому, его звали Фредерик.

— И что с ним? — спросил Джейк.

— Никто не защищён от бед, от горечь и утрат, — сказала Абигейл, смахнув кроткую слезу со щеки тыльной стороной ладони в кожаной перчатке, — Пусть будет мне хоть слабым утешением, что ты нашёл любовь.

— Увы, мысль о счастье я давно оставил, — сказал Джейк, опустив мрачный взгляд, она бросила на него многозначительный взгляд, — Это так, моя любовь твёрдо мне заявила, чтобы взаимности я от неё... не ожидал. Так что любовь моя безответна. Вот, в этом моя беда.

— Хм, это лишь пол беды. — сказала Абигейл, покачав головой, она протянула ему свою руку, — Идём, и ты всё поймёшь.

Вскоре они прошли чуть дальше, где на равнине среди густых деревьев стоял на каменном постаменте золотая статуя рыцаря.

— Оставьте нас. — сказала Абигейл страже, что сопровождали их, они тут же исполнили её повеление, удалившись. Джейк окинул взглядом статую, полностью покрытую золотом. — На этом самом месте мой Фредерик пожертвовал собой.

— Прискорбно. — сказал Джейк, бросив на неё полный сочувствия взгляд, — Пал на поле битвы?

Абигейл прошла ближе к возлюбленному.

— На картеж моего отца, царя Мидаса, напали разбойники, Фредерик храбро ринулся в бой, и погиб защищая собой царя. — сказала Абигейл.

— Достойная дань, — сказал Джейк, подходя ближе, он коснулся рукой руки статуи Фредерика, в мельчайших деталях, словно живой, только из золота, — Как искусно сработано,.. невероятно. В мельчайших деталях, словно живой.

— Потому что рука, что ты держишь, рука Фредерика. — пояснила Абигейл.

— То есть как?! — не понял Джейк, бросив на неё немигающий взгляд.

— Это не статуя. — сказала Абигейл, — Фредерик заметил разбойников, и не раздумывая ни минуты, прикрыл собой моего отца, и пал жертвой проклятья, став золотым истуканом.

— Проклятье можно разрушить, — сказал Джейк, — поцелуем истинной любви.

— Я его зацеловала, — сказала Абигейл, с тяжёлым вздохом, бросив взгляд на золотую статую.

— У золота свои чары. — догадался Джейк, — Должно же быть хоть какое-то средство?! — они встретились взглядами.

— Есть волшебное озеро, — сказала Абигейл, опустив взгляд, — озеро Ностос, говорят его воды обладают магической силой возвращать то, что некогда было утрачено.

— Ты... туда не ходила? — спросил Джейк.

— Мне никак, — сказала Абигейл, пожимая плечами, — Озеро стережёт чудовище, что топит всех без разбору, никто из смельчаков оттуда не вернулся.

— Отчаиваться не стоит. — сказал принц, — Я одолею это чудовище, и вернусь с драгоценной влагой, что снимет заклятье.

— Многие пытались! — сказала Абигейл.

— Но я отважней многих, — парировал Джейк.

— Отважней, либо безрассудней?! — сказала Абигейл.

— Всё равно. — сказал Джейк, чуть ухмыльнувшись, — Один из нас обретёт своё счастье.

— Если погибнешь, то никто. — сказала Абигейл.

— Это как сказать, — сказал Джейк, — Ладно, попробую объяснить, если я вернусь, ты оживишь Фредерика и будешь счастлива, а нет, моим мучениям придёт конец.

Они встретились взглядами, принцесса бросила печальный взгляд в сторону возлюбленного, выбора нет, придётся рискнуть, терять ей всё равно больше нечего, а так может появится мизерный но всё же шанс.

.....

Наши дни.

Сторибрук, гостиница «У Бабушки», некоторое время спустя,.. Юная искательница Беверли разобрала старинную книгу сказок, что убедила Стэфана отдать ей, чтобы приступить ко второй части плана, помочь Дане увидеть истину, принять свою суть и исполнить предназначение. Она добавила в книгу особую главу, что поясняла за её собственную историю, что тесно переплетается с историей девушки, правда вместо точки она в конце ставит многоточие... Ухмыляясь, девушка соединяет страницы, состарив их так, чтобы нельзя было отличить от подлинных невооружённым взглядом.

...

Офис мэра, в это же время,.. Нора дарит Люси подарок, взамен той книжки, что она потеряла. (на самом деле книгу забрала Беверли для своих целей).

— Хах, ну давай открывай, — сказала Нора, широко улыбаясь, девочка с недоумением смотрела на коробку в своих руках, пытаясь понять, что всё это значит, она была потерянной и грустной, но больше не из-за книжки, а скорее из-за тоски.

— А что за повод? — спросила Люси, бросив на приёмную мать взгляд, — мой день рождения ещё не скоро.

— Просто я тебя люблю, — сказала Нора, — открой.

Люси открывает коробку, в ней лежала новая портативная приставка psp.

— Знаю, как ты любила ту книгу, но с этим, ты сама можешь исследовать моря, спасать невинных, быть храброй воительницей, мочить зомби, — сказала Нора, с улыбкой, она отвела взгляд, — Люси, поверь, я приказала снести площадку ради твоей безопасности. Ну пожалуйста, не злись, у меня и в мыслях не было её уничтожать.

— Я не из-за книги, — сказала Люси, убирая приставку обратно в коробку, она подняла взгляд на приёмную мать.

— А из-за чего? — спросила Нора.

— Из-за Даны, — сказала Люси, — я скучаю, по ней и Стэфану тоже.

Нора отвела мрачный взгляд, в это время в офис приходит Кэтрин, она была чем-то очень расстроена, по щекам текли слёзы.

— Нора, есть... — сказала она, войдя в офис, она застала в офисе Люси, замерев на пороге, — О, прости.

— Ничего... страшного. — сказала Нора, подняв на женщину взгляд, — Люси, давай домой и сразу же за уроки. Я скоро приду и поужинаем. — она чуть улыбнулась дочери, Люси слабо кивнула, и взяв рюкзак покинула офис приёмной матери, оставляя её наедине с гостьей, — Кэтрин, в чём дело?

— Ах,.. Дэвид, бросает меня. — сказала Кэтрин, Нора отвела взгляд, ухмыляясь своим мыслям, скрестив руки на груди.

— Вот ведь сучка. — сказала Нора.

— Не поняла?! — спросила Кэтрин.

— Отбила-таки, не удержалась, — сказала Нора, ухмыляясь.

— О чём ты, не понимаю? — спросила Кэтрин, глядя на неё немигающий взглядом.

— Я о Мэри Кейт, конечно, — сказала Нора.

— А Мэри Кейт,.. она-то тут при чём?! — спросила Кэтрин, — Какое Мэри Кейт имеет отношение, Нора, объясни наконец! — она приблизилась к Норе, повышая голос едва ли не до крика.

— У них роман, уже давно. — сказала Нора, Кэтрин в шоке отвела взгляд, прикрыв руками лицо, силясь сдержать слёзы.

Нора опустила взгляд.

— Откуда ты знаешь? — спросила Кэтрин, встретившись с ней глазами, — Откуда, с чего ты это взяла?!

— Есть фотоснимки, — сказала Нора, пожимая плечами, — Сидни охотиться за сплетнями, жёлтая пресса, принёс мне, я тут же их забрала.

— Покажи. — сказала Кэтрин, бросив на неё уверенный взгляд, вытирая слёзы.

— Кэтрин... — сказала Нора.

— ПОКАЖИ! — выпалила Кэтрин, срываясь на крик.

Нора прошла к своему столу, достав из ящика в столе конверт с фото, на которых были Дэвид с Мэри Кейт в обнимку у входа в закусочную «У Бабушки», их поцелуй, широкие улыбки, искрящиеся любовью глаза. Она протягивает фото женщине. По щекам Кэтрин текли слёзы.

— Почему не сказала?! — сквозь слёзы спросила Кэтрин, подняв взгляд от фото на мэра.

— Просто, я надеялась у вас всё наладиться. — сказала Нора, — Мне очень этого хотелось, чтобы вы снова были вместе.

— Зачем? — спросила Кэтрин, — Какое тебе до нас дело!?

— Я твоя подруга. — ответила Нора, чуть улыбнувшись ей.

— Не думаю, подруга бы так не поступила, — сказала Кэтрин, — подруга бы не стала лгать! Никому нельзя верить! — из глаз женщины вновь брызнули слёзы, она всхлипнула, сжав в руках снимки, покинула офис мэра. Нора проводила её взглядом, изменившись в лице.

.....

Годами ранее.

Абигейл приводит принца Джейка к святилищу, на пути к озеру Ностос, чьи воды могли разрушить любые чары и вернуть к жизни Фредерика.

— Что это? — спросил Джейк, окинув взглядом капище, горящие свечи вокруг святилища.

— Место поклонения стражу озера. — ответила Абигейл, бросив взгляд на капище, — Всякий, кто рискнёт с ним сразиться, оставляет тут подношение, чтобы его задобрить.

— Ха, — усмехнулся принц, отбросив один из шлемов, он бросил взгляд вперёд, ночь стояла тёмная, безлунная. — Тут наши пути расходятся.

— Вода нужна мне. — твёрдо сказала Абигейл, — Возьми меня с собой.

— Нет. — ответил Джейк, встретившись с ней глазами, — Я могу рисковать лишь своей жизнью.

— Удачи. — сказала Абигейл, чуть улыбнувшись ему, но в глазах была тревога и опасения, всё риск был, и не маленький. — Подношение? — она бросила взгляд на алтарь.

— Кому оно помогло?! — сказал Джейк, ухмыляясь, он обнажил висящий за поясом меч, направился к озеру, готовый сразиться с чудовищем, и либо он победить и вернётся с живой водой, либо проиграет и канет навеки в Подземном мире у Хранителя.

Абигейл проводила его беспокойным взглядом, мысленно ещё раз пожелав ему удачи, и молясь Создателю, чтобы всё получилось.

.....

Наши дни.

Дэвид сидел в гостиной, просматривая старые фото, погружённые в свои мрачные мысли, он отложил фото, достав телефон, набрал номер Мэри Кейт.

В этого время Мэри Кейт как раз возвращалась со своего факультатива по живописи в школе, когда услышала звонок телефона, она с улыбкой достала телефон, увидев на дисплее имя Дэвида, нажала кнопку вызова, отвечая на звонок.

— Привет, ну как? — спросила Мэри Кейт, — Поговорили?

— Да,.. ужасно, — ответил Дэвид,тон его был мрачен, в голосе читалась грусть.

— Мне очень жаль, — сказала Мэри Кейт.

— Серьёзно, это... был ужас. — сказал Дэвид.

— Зато сказал правду. — сказала Мэари Кейт, — Можно безо всякой лжи начинать строить новую жизнь.

— Когда увидимся? — спросил Дэвид, чуть улыбнувшись, — Я зайду за тобой после работы?

Она чуть улыбнулась, закусив нижнюю губу.

— Конечно. — ответила Мэри Кейт, улыбаясь, она спустилась в холл на первом этаже школы, — Тогда до встречи, Дэвид. Ты поступил правильно.

Дэвид чуть улыбнулся, отключаясь, чуть ухмыльнулся, «Надеюсь,» — подумал он.

В это время в коридорах средней школы, Мэри Кейт увидела как пробираясь сквозь толпу учеников, по пути столкнувшись с учителем физкультуры, словно ураган шла Кэтрин, её глаза были влажными от слёз, полны гнева и ярости.

— Поаккуратней. — сказал он, когда Кэтрин столкнулся с ним, словно не замечая, проигнорировала, направляясь в сторону Мэри Кейт.

— Кэтрин, — сказала Мэри Кейт, подняв взгляд от своего телефона на разъярённую женщину, она подлетела к ней словно метеор, полная гнева, с силой ударив её по лицу, отвесив смачную пощёчину, — Я... жаль, что так...

— Шла бы ты со своим жаль! — выпалила Кэтрин, в голосе читалась злость, почти ледяная ненависть.

— Я понимаю, вы конечно расстроены, — сказала Мэри Кейт.

— Спасибо за понимание. — сказала Кэтрин.

— Может,.. может поговорим наедине. — сказала Мэри Кейт.

— Наедине?! С чего вдруг такие церемонии, со мной никто не считался! — сказала Кэтрин, — Ни ты, ни он, столько времени лгать!

— Конечно, признание сильно запоздало, — сказала Мэри Кейт, — но мы не водили вас за нос и не лгали...

— Не лгали?! — сказала Кэтрин, — Встречались тайком, да из-за всей этой лжи наш брак и распался! Что он мне плёл про утрату близости,.. с этим смотрю у вас проблем не возникло.

— Дэвид, вам про нас не сказал?! — сказала Мэри Кейт, изменившись в лице.

— Разумеется нет, так поступил бы порядочный человек. — сказала Кэтрин.

— Он обещал, что расскажет. — сказала Мэри Кейт.

— Выходит, он и тебя обманул, — сказала Кэтрин, — что ж, желаю удачи, вы стоите друг друга.

Кэтрин смерила её холодным равнодушным взглядом и вскоре ушла, Мэри Кейт проводила её взглядом полном досады и сожалений, она изменилась в лице.

.....

Годами ранее.

Принц Джейк подходит ближе к берегу озера Ностос, в округе на несколько лиг не было ни единой души, лишь вдали слышалось уханье сов из ночной мглы. Он отбросил свой плащ, оставив его на берегу, достал флягу, чтобы набрать немного живой воды, когда и почувствовал присутствие некоего существа, когда по вода прошла рябь.

— Покажись. — сказал он, отступив назад, он окинул взглядом озеро, — Где ты, чудовище!?.. — он обнажил свой клинок, — Явись!.. Ну, где ты?!

Вскоре из воды показалась женщина, прекрасная, белоликая, с длинными светлыми волосами, украшенными тиарой из ракушек и жемчуга.

— Так вот она я. — сказала она, ухмыляясь, встретившись глазами с принцем.

.....

Наши дни.

Беверли останавливает свой мотоцикл у обочины рядом с закусочной «У Бабушки», когда её заметил Стэфан, находясь во дворе закусочной, увидел как девушка прошла в сторону кафе, он остановил её у прохода.

— Что ты тут делаешь, Би? — спросил он, строго глядя на подругу, она чуть ухмыльнулась ему.

— Пришла выпить с твоей подружкой, нельзя?! — спросила Беверли, с улыбкой, встретившись с ней глазами.

— Ты знаешь, что я не о том, — сказал Стэфан, смерив её взглядом, его глаза в момент стали ярко голубыми, а ногти до боли впились в её плечо, — Что задумала, говорю?

— Осторожнее, волчонок, ты ведь не хочешь случайно высвободить зверя, не кипятись, — сказала Беверли, — У нас с тобой одна цель, помнишь, так просто поверь мне, я зла не сделаю, ты знаешь.

Стэфан смерил её взглядом, приподняв брови.

— Уж точно не ей. — сказала Беверли, отведя взгляд.

Вскоре из кафе к ним выходит Дана, заметив их вдвоём, изменилась в лице. Стэфан отпрянул от Беверли, отпустив её.

— Всё нормально?! — спросила Дана, подходя к ним, встретившись с ними глазами.

— Да, порядок,.. мы лишь разговаривали. — сказала Беверли, с улыбкой, бросив взгляд на Дану, затем на Стэфана, — Всё хорошо, шериф.

— Ладно, — сказала Дана, — Не хочешь зайти? Помниться, ты хотела выпить со мной, подружиться, наладить контакт, так сказать?!

— Всё будет, — сказала Беверли, с улыбкой, — но не обязательно здесь. Вообще-то, я приехала пригласить тебя кое-куда. Поехали?

— Чтобы я тряслась у тебя на закорках? — сказала Дана, бросив скептический взгляд на её мотоцикл у обочины.

— Не на закорках, на байке, — сказала Беверли, с улыбкой, проводив рукой по рулю, встретившись с ней глазами, — Или ты боишься? — она вздёрнула брови, глядя на девушку.

— А можно так, чтобы я за рулём? — сказала Дана, с улыбкой.

— Оу, привыкла быть у руля, ты мне уже нравишься, принцесса, у нас больше общего чем мне казалось, — сказала Беверли, с улыбкой, Дана закатила глаза, — Понятно, что ты в ней нашёл, Стэфан, вкус что надо. — Стэфан, стоя поодаль от них также закатил глаза. — Запрыгивай, не бойся, мы лишь прокатимся, не более, промочим горло.

Дана чуть улыбнулась, встретившись взглядом с парнем, что был настроен скептически, Беверли протянула ей второй шлем.

— Стэфан, ты её хорошо знаешь, как сам думаешь, ей можно верить? — спросила Дана, встретившись глазами с парнем.

— Не уверен, она конечно не лжёт, но и всей правды никогда не скажет. — сказал Стэфан, Беверли закатила глаза, — её мотивы всегда загадка для всех.

— Что ж, тогда есть один способ это выяснить, — сказала Дана, подходя к ней, она взяла у неё шлем, бросив взгляд на парня, — Едешь, нет?!

— Как будто я отпущу тебя одну с ней, — сказал Стэфан, встретившись глазами с Беверли, та вновь закатила глаза, парень садиться на свой мотоцикл, оставленный рядом у обочины, Дана устраивается позади Беверли.

— Что ж, держись крепче, принцесса, — сказала Беверли, с улыбкой, выезжая с обочины, — а ты, не отставай!

— Не дождёшься! — бросил ей Стэфан, выезжая с обочины, держась позади девушек.

...

Вскоре Беверли привозит их на лесную поляну, рядом со старым колодцем, что одиноко стоял посреди лесной глуши рядом с огромным деревом. Они слезли с мотоциклов, оставив их в стороне.

— Колодец, ого, — сказала Дана, бросив взгляд на старый поросший мхом колодец, подошла к нему, заглянув на дно, — Натуральный?

— Думайте обо мне что хотите, я говорю только правду. — сказала Беверли.

— Горло смачивают обычно вином или виски, — сказал Стэфан, бросив на неё взгляд.

— А у вас были планы надраться?! — спросила Беверли, приблизившись к ним, бросив на них обоих взгляд.

— Нет. — сказал Стэфан.

— Определённо, нет. — согласилась Дана, с улыбкой, встретившись глазами с девушкой.

— Может, как-нибудь в другой раз. — сказала Беверли, с улыбкой, достав из своей сумки несколько кружек.

— Да вы я смотрю оптимистка. — сказала Дана, с улыбкой.

— По иному не могу, — сказала Беверли, с улыбкой, подходя к ним, — Считается, этот колодец не простой, волшебный. Есть даже легенда.

Дана и Стэфан бросили на неё взгляды, девушка чуть улыбнулась, но на лице парня ни дрогнул ни один мускул, он не сводил взгляда с Беверли, пытаясь разгадать её план.

— Говорят, его воды питает подземное озеро, — сказала Беверли, игнорируя его взгляд, она потянулась за привязанный к колодцу трос, наполняя ведро холодной водой, — и вода из него творит прямо сказать чудеса.

— Надо же, ты прямо как Люси. — сказала Дана, Беверли бросила на неё взгляд, приподняв бровь.

— Правда?! — спросила Беверли, встретившись с ней глазами, — Согласно этой легенде, тот кто испил колодезной воды, обретёт то, что когда-то утратил.

— Для той, кто ни разу тут не была, вам подозрительно много известно, — сказала Дана, изменившись в лице, смерив её скептическим взглядом, полном подозрения.

— А вам подозрительно мало, для шерифа. — сказала Беверли, встретившись с ней глазами.

— Откуда познания, вы тут бывали? — спросила Дана.

— По самой простой и банальной причине, — сказала Беверли, с улыбкой, — прочла надпись.

Дана бросила взгляд на табличку рядом с ними, на которой была выбита в камне древняя легенда.

— И приняла за чистую монету? — спросила Дана, подняв на неё взгляд.

— Я оценщица, древние артефакты, а также знания, не могут оставить меня равнодушной. — сказала Беверли.

— Да, но магия... — сказала Дана.

— У воды мощнейшая энергетика, — сказала Беверли, — в самые стародавние времена люди ей поклонялись, ведь водой объединено на нашей планете всё, если есть в мире мистика, если хотите магии, она заключена в воде.

— Я верю лишь в то, что можно проверить. — сказала Дана, приблизившись к ней.

— Тот, кто всюду ищет улики, обречён топтаться на месте, — сказала Беверли, встретившись с ней глазами, — при чём вечно.

— Как знать, может напротив, я первая приду к разгадке. — сказала Дана, с улыбкой.

— Что ж, принцесса, в одном я убеждена просто на сто процентов, и в этом вы со мной согласитесь. — она протянула ей кружку с водой из колодца, улыбаясь, отпила глоток из своей кружки.

— И с чем же?! — спросила Дана.

— Вода чудо. — сказала Беверли, с улыбкой, Дана чуть улыбнулась, сделав глоток, она допила воду до дна. Стэфан бросил взгляд в сторону Беверли, она ухмылялась, «Что же ты задумала, Би?» — подумал он.

...

В это время, Мэри Кейт шла по улице города, возвращаясь с работы домой, она ловила на себе косые взгляды, перешёптывания за спиной. Слух о её интрижке начал распространятся по городу и не в пользу девушки.

— Это она? — прошептала молодая девушка, что шла куда-то вместе со своей подругой, указывая пальцев в сторону Мэри Кейт.

— Да, та самая разлучница, — ответила шёпотом её подруга, они обошли её стороной, холодно посмотрев на неё, — ты уже слышала, ужас просто..

Прохожие игнорировали её, проходя мимо, даже не гладя на неё.

— Не смотри, — сказал мужчина, отводя взгляд, женщина, что с ним рядом с презрением бросила на неё взгляд.

— Это та самая? — спросила она.

— Не знаю. — ответил он.

Мэри Кейт шла, на миг оглянувшись в их сторону, прислушиваясь к сплетням, едва ли не плача. Она не заметила как столкнулась на дороге с хозяйкой закусочной и гостиницы. Та тоже смотрела на неё с презрением и некоторым разочарованием в глазах.

— Ох, простите.. я виновата... — сказала она, сталкиваясь со старушкой.

— Нет, вы... — сказала она, подняв на неё взгляд, изменилась в лице, — Вы?!

— Извините, — чуть слышно сказала Мэри Кейт.

— Как у вас совести хватило, — сказала она, и прошла мимо девушки по своим делам. Мэри Кейт изменилась в лице.

— Ах! — по щекам девушки потекли слёзы, ей хотелось лишь одного, сбежать подальше, и закрыться ото всех.

.....

Годами ранее.

— Как звать величать!? — спросила появившаяся из вод Серена, улыбаясь принцу, она медленно приближалась к нему по водной глади, словно плыла, — Назвать тебе моё? У меня их очень много, ведь я много лика.

— Стой! — выпалил принц, наставляя на неё меч, — Я знаю тебя. Ты Серена, та, что ласковыми речами увлекает путников на погибель.

— Погубить столь отважного и прекрасного юного принца, — сказала она, ухмыляясь, легко отставив его клинок в сторону одной рукой, она коснулась своей рукой его груди, — Зачем, когда есть занятие сто крат поприятнее.

— Всё, довольно. — отрезал принц,отпрянув от неё, он бросил на неё почти злой взгляд, — Я не попадусь на твои коварные уловки.

— Ой ли, может проверим, — сказала она, ухмыляясь, серена отошла от него на шаг, опустившись в воду, и вскоре вновь показалась, но уже в иной облике,.. Мариссы, улыбнулась ему, встретившись с ним взглядом, — Так куда лучше, мой принц?

— Нет, ты не Марисса. — ответил принц, — Это лишь иллюзии, ты не настоящая.

— Порой иллюзия сто крат лучше. — сказала она, приблизившись к нему, — Ты получишь всё, всё, что пожелаешь... всё, о чём мечтал, за один только поцелуй любви. — она обошла его, заигрывая с ним, приблизилась максимально близко, глядя в его серые почти бездонные глаза, — Знаю, чувствую, ты этого хочешь.

— Нет, — чуть слышно прошептал Джейк, изменившись в лице, глядя в эти медно карие большие глаза. Она подалась ему навстречу, примкнув своими губами к его губам, он сам того не ведая, отвечает ей, млея и роняя свой меч в воду. Вскоре она отпрянула, размыкая поцелуй, улыбаясь повела его за собой, но тут же принц резко останавливается, что-то его останавливает, буквально в последний миг.

— Нет. — ответил Джейк, — Иллюзия мне не нужна, или настоящая, или никакая.

— Разве это не настоящее, — сказала она, вновь приближаясь к нему, сливаясь в страстном поцелуе.

— Марисса. — ответил принц, когда они разорвали поцелуй, глядя в её глаза.

— Конечно же я, — сказала она, широко улыбаясь, — милый, — она вновь целует его, — я тебя люблю.

Тут же в эту минуту принц изменился в лице, отпрянул, почувствовав неладное.

— Нет. Это не то. — сказал он.

— То, поверь. — сказала серена, глядя в его серые глаза, — Это любовь.

— Любовь, она не такая, — сказал принц, отталкивая её от себя, — я-то знаю, твоя любовь другая, — он оттолкнул её, — не настоящая.

— Поздравляю, милый принц, — сказала серена, её голос эхом прошёлся по водной глади озера, — Ты первый.

В эту секунду она бросается на него, с яростью, желая потопить его, утягивая за собой на дно, но принц не собирался уступать, он вырывается из её хвата, задерживая кислород в своих лёгких, но серена манила к себе, ухмыляясь. Принц окинул взгляд дно озера, где были видны останки некоторых рыцарей, что питали надежды сразится с сиреной, но потерпели крах, и принц мог стать следующим... Он не собирался уступать ей, желая выбраться к поверхности воды, но сирена также не собиралась сдаваться, удерживая принца с помощью водорослей, она утягивала его ко дну. Принц изо всех сил пытался вырваться, лёгкие его горели, изо рта показались пузырьки воздуха, а серена медленно стремительно приближалась к нему, когда он наконец выдохся, потеря сознание, но заметив на усыпанном мелкими камнями дне, блеск крошечного кинжала. Серена подплыв ближе, схватила его за лацканы его камзола впиваясь в страстном поцелуе в его уже посиневшие губы, но в ту же секунду почувствовала удар, принц высвобождается из её хватки, на белоснежном платье сирены проявилось кроваво красное пятно, она начала медленно оседать ко дну, вновь явив принцу свой подлинный лик, чёрный волосы вновь побелели, глаза сирены закрылись и она упала на усыпанное каменное каменной галькой дно.

Вскоре принц всплывает на поверхность озера, набрав полную грудь воздуха в свои горящие лёгкие, направился к берегу.

....

Наши дни.

В это время Дэвид у машины Мэри Кейт пытался смыть написанную кем-то надпись на крыле: «Шлюха».

— Кто это сделал? — спросила Мэри Кейт, подходя к нему сзади, увидев надпись, изменилась в лице.

— Не знаю, — сказала Дэвид, бросив на неё взгляд, — Прости, я понятия не имею...

— Да что ты?! — сказала Мэри Кейт, встретившись с ним глазами, — Правда!?

— Мэри Кейт, я не отвечаю за чужие поступки. — сказал Дэвид, приблизившись к ней, уводя в сторону.

— Да, но за свои-то отвечаешь! — сказала Мэри Кейт, срываясь на крик, оттолкнув его, — Ты солгал! Теперь все считают меня шлюхой! — по её щекам текли слёзы.

— Кто ей сказал?! — спросил Дэвид.

— Вот он, ключевой вопрос, — сказала Мэри Кейт, — ты ведь не сделал, как мы с тобой договаривались, не поговорил с женой.

— Я подумал, какой в этом смысл, — сказал Дэвид.

— Да, ты подумал, — сказала Мэри Кейт, — не мы, ты,.. а мы договорились.

— Я не хотел причинять ей боль. — сказал Дэвид.

— Как видишь, ен вышло, — сказала Мэри Кейт, — Мы ведь договорились, пришли к соглашению, а ты солгал не только ей, но и мне.

— Мэри Кейт, пожалуйста, выслушай, — сказал Дэвид, — Если мы хотим, если это и правда, любовь,..вспомни, как ты говорила, мы начнём новую жизнь, всё будет по другому.

— Дэвид, это не любовь, — сказала Мэри Кейт, отрицательно покачав головой.

— Что?! — чуть слышно спросил Дэвид, едва ли её понимая.

— Это что-то совершенно другое, — сказала Мэри Кейт, — то, что приносит страдания, а так нельзя.

— Но... — сказал Дэвид, желая коснуться её, но девушка отпрянула, отводя взгляд, вытирая со щёк солёные слёзы, — постой, о чём ты?

— О том, что мы расстаёмся. — сухо, но уверенно сказала Мэри Кейт, подняв на него взгляд, он чуть кивнул, смиренно, глядя в эти влажные от слёз медно карие глаза, понимая, что сильно виноват перед ней, и принимая её решение.

...

Тем временем, Дана прошла к своей машине, убирая упавшие листья с капота и из-под лобового стекла, она обошла машину, очистив её от листьев сзади, когда случайно задевает мыском своих ботинок старую кожаную сумку, что лежала под колёсами её машины, в луже. Девушка настороженно приподняла брови, опустившись вниз, чтобы поднять сумку, гадая откуда она здесь, должно быть принесло сточными водами, или кто-то намеренно подбросил прямо ей под колёса. Дана решается на то, чтобы открыть сумку, достав оттуда книгу её дочери, что девочке подарил Стэфан, она чуть улыбается, осмотревшись по сторонам, ну не могла же она взяться из неоткуда, должно быть кто-то подбросил,.. но кто бы это ни был, это уже не столь важно. Девушке было всё равно, главное, что книга нашлась и она может её вернуть дочери.

А в это время а ней из угла соседнего проулка наблюдала Беверли, чуть ухмыльнувшись, убедившись, что Дана забрала сумку с книгой, наблюдала за тем как она села в машину.

— Так в чём твой план? Зачем тебе нужно было забирать книгу, чтобы потом вернуть её? — сказал Стэфан, приблизившись к подруге сзади, — Что ты задумала, Би?

— Чтобы Дана поверила в чудо. — сказала Беверли, с улыбкой, бросив взгляд на парня, — но правда я слегка ей помогла, и поверь, скоро она будет готова сделать то, что должно быть сделано и исполнит пророчество.

— Мы всё ещё говорим про заклятье королевы?! — спросил Стэфан.

— Ага, про него, — сказала Беверли, чуть кивнув, — и не только...

— Что ещё?! — спросил Стэфан, сжав её плечо, — О чём ты умалчиваешь?

— Всё успеется, волчонок, — сказала Беверли, наблюдая за ней, — скоро всё будет, ты даже не представляешь на что она способна и какой силой обладает.

Стэфан перевёл взгляд с Беверли на красный логан Даны, объезжающий с обочины.

— Никто не представляет. — сказала она.

...

Некоторое время спустя, Нора находилась в своём офисе, ухаживая за растениями в кабинете, когда её навещает Кэтрин, подуспокоившись немного.

— Красиво, — сказала Кэтрин, стоя в дверном проёме, — я и не догадывалась, что ты цветовод.

— Ага, с ними сладить легче, чем с людьми, — сказала Нора, подняв взгляд на женщину, она чуть улыбнулась приблизившись к ней, — Что тебя привело? Я думала, после вчерашней сцены, ты больше не появишься.

— Я тоже, — сказала Кэтрин, — а когда успокоилась поняла, что должна извиниться.

— Ох, Кэтрин, к чему... — сказала Нора.

— Понятно, что ты пыталась меня защитить, — сказала Кэтрин, — а я так разозлилась, запуталась так, что сорвалась. Прости. Я так упорно, отчаянно боролась за Дэвида, что ни разу ни задалась вопросом, а зачем?!

— Ты его жена, — ответила Нора, ухмыляясь, — вы любите друг друга, вот и всё.

— Нет, не совсем, — сказала Кэтрин, отрицательно покачав головой, она показала ей снимки, на которых были Дэвид с Мэри Кейт, — Видишь как он на неё смотрит, на меня так не смотрел никогда. Даже тогда, до аварии.

— Кэтрин, взаимоотношения это труд. — сказала Нора, — Не сдавайся без боя.

— Ты когда-нибудь любила? — спросила Кэтрин, встретившись с ней глазами.

— Да, — ответила Нора, чуть улыбнувшись, но вскоре опустила взгляд, — однажды...

— Тогда завидую, — сказала Кэтрин, опустив взгляд, глядя на снимки, — Я чем дальше, тем яснее понимаю, что не любила. Вот оно, настоящее их чувство. Наш брак с Дэвидом, словно фокус, иллюзия, сама не знаю, как он случился, но любви не было. Сейчас понимаю, то как Дэвид смотрит на Мэри Кейт, кто бы на меня так смотрел, и я найду свою любовь, где-то там.

— Что значит, где-то там? — спросила Нора.

— Планы остаются в силе, я переезжаю в Бостон, — сказала Кэтрин, — одна. Здесь же, я не стану счастливой.

— А как же твой Дэвид? — спросила Нора.

— Я ему написала, — сказала Кэтрин, — Ему и Мэри Кейт, что им суждено быть вместе.

— А,.. оу, написала письмо?! — спросила Нора.

— Чтобы не видеть их, не сейчас, — сказала Кэтрин, — слишком больно. — она заключает Нору в объятия, прощаясь, — Я буду скучать по тебе, ты была верной подругой.

— Хм, — Нора чуть ухмыльнулась, — так, точно едешь?

— Знаешь, даже странно, я всегда панически боялась покидать Сторибрук, как будто что-то не пускает, — сказала Кэтрин, с улыбкой, отступая на шаг, — бред, скажи.

— Хах, нет, — сказала Нора, усмехаясь, встретившись с ней глазами, — перемены всегда пугают, только знаешь, Кэтрин, как раз тебе они нужны. — она чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами, — Может, то что ищёшь там найдёшь. — Нора чуть ухмыльнулась.

.....

Годами ранее.

Джейк возвращается к Абигейл, что ждала его на том же месте рядом с золотой статуей своего возлюбленного Фредерика, завидев принца, она широко улыбнулась.

— Вода из озера Ностос. — сказал принц, преподнося ей фляжку с живой водой, — как и было обещано.

— Невероятно, значит ты одолел чудовище! — сказала Абигейл, широко улыбаясь.

— От этого зависело ваше счастье, я просто не мог проиграть эту битву. — сказал Джейк, указав ей в сторону золотой статуи.

Абигейл прошла к нему, полив возлюбленного водой из озера, и вскоре на их глазах золотая статуя начала превращаться в рыцаря из плоти и крови, оживая. Он упал, под тяжестью доспехов, а может от того, что много лет стоял без движения, вот мышцы и одеревенели. Абигейл подхватила его под руки, широко улыбаясь, благодаря Джейка за помощь, принц улыбнулся ей.

Она сняла с возлюбленного шлем, крепко обняла и поцеловала.

— Что случилось со мной!? — спросил Фредерик, встретившись глазами с принцессой.

— Ты свободен! Проклятье снято! — сказала она, широко улыбаясь, она вновь целует его. Дэвид наблюдал за ними издалека, смущённо отводя взгляд. Они подняли на принца взгляды.

— Это Джейк, — сказала Абигейл, — он разрушил чары.

Фредерик приблизился к нему пожимая руку.

— Отныне я перед тобой в долгу. — сказал Фредерик.

— Долг отдашь, коли пойдёшь в алтарю, с той что любит тебя беззаветно. — сказал Джейк, встретившись с ними обоими глазами, — И ещё попрошу дать коня и провизии на дальнюю дорогу.

— Конечно. — сказал Фредерик.

— Благодарю, — сказала Абигейл, подходя к принцу, коснувшись его руки своей, — за всё. Куда ты поедешь?

— Искать Мариссу. — сказал Джейк.

— Ты найдёшь её, — сказала Абигейл, с улыбкой.

— Любовь не просто ищут, за неё борются, — сказал Джейк, — ведь если её потеряешь, ничем не заменишь.

— А ты хоть знаешь, где её искать? — спросила Абигейл.

— Недавно мне помогла одна птица, глядишь снова поможет. — сказал Джейк.

— Тогда удачи. — сказала Абигейл, — да, Джейк, поспеши, если король Георг прознает, что союз королевств расторгнут, он помчится в погоню, для некоторых нет большей радости, чем растоптать чьё-то счастье.

Джейк в последний раз встретился с ними глазами, чуть кивнул и запрыгнув на коня, умчался в ночь на поиски своей возлюбленной.

....

Наши дни.

Тем временем Нора с помощью своих ключей, отмычек, что подходили ко всем замкам в Сторибруке, проникает в дом Дэвида и Кэтрин, пока их не было дома, увидев письмо адресованное Дэвиду на столе в кухне, от Кэтрин. Женщина забирает письмо, прочтя его, она забирает письмо, убрав его в свою сумку, ухмыляясь.

...

Начальная школа Сторибрука, некоторое время спустя,.. Люси играла во дворе школы в подаренную Норой приставку.

— Класс, реальная игра, — сказала Дана, подсаживаясь рядом с дочерью, отложив свою сумку в сторону на лавке, — «Трон. Наследие», да?!

— Да, мама мне подарила, — сказала Люси, подняв взгляд на Дану.

— Я тоже девчонкой в неё рубилась, — сказала Дана, — Легче, кисть не зажимай, давай,.. покажу кое-что, твой дедушка научил меня кое-чему, — она взяла приставку нажав пару кнопок, использовав комбо приём, которому когда-то её научил её её приёмный отец, (когда ещё был ей отцом).

— Вау, невозможно, ты использовала читы! — сказала Люси, широко улыбаясь.

— Только ловкость рук и никакого мошенничества, — сказала Дана, с улыбкой, — и ещё опыт.

— Ты никогда не говоришь о дедушке, — сказала Люси, встретившись с ней глазами, — это оттого, что он сделал тебе очень больно, да?

— Да, но так было не всегда, — сказала Дана, — я не люблю о нём вспоминать, но было время, когда он искренне пытался заботиться обо мне, и я... любила его. А потом он пытался продать моё дитя за большие деньги и и чуть меня не убил, а позже солгал мне о выкидыше и чуть не свёл в могилу,.. не думай об этом, ладно.

— Мне очень жаль, что он поступил так с тобой, — сказала Люси, коснувшись её руки, — и что из-за него ты перестала верить в чудеса, утратила надежду.

— Мда,.. о, кстати, о потеряшках, — сказала Дана, чуть улыбнувшись, ловко меняя тему, с явно болезненной, на более приятную, — я чего пришла-то, хотела тебе кое-что вернуть.

Она потянулась к своей сумке, достав из неё книгу, что нашла под колёсами своей машины.

— Кажется, это принадлежит тебе, — сказала Дана, отдавая книгу дочери.

— Книга! Откуда?! — спросила Люси, поражённо, держа в руках книгу, открыла её, пролистывая страницы, она подняла взгляд на девушку, — Где ты её взяла?

— Нашла под колёсами своей машины, — сказала Дана, пожимая плечами, — возможно упала с мусоровоза по пути на свалку, потом её смыло сточными водами и принесло ко мне.

— Так бывает?! — спросила Люси.

— Ну, а как это ещё объяснить, — сказала Дана, пожимая плечами, — не могла же она взяться из воздуха, разве что тот, кто её взял, решил вернуть, но тогда зачем забирать!?..

— Не знаю. — сказала Люси, бросив взгляд на книгу в своих руках.

— Как бы то ни было, она вернулась, — сказала Дана, чуть улыбнувшись, — и всё будет хорошо.

— Значит, удача снова улыбается нам, — сказала Люси, улыбаясь, встретившись с ней глазами, — операция «Кобра» продолжается. Это знак, впереди перемены.

— Хорошо если так. — сказала Дана, — Ладно, мне уже пора уходить, пока твоя злая грымза, что каким-то немыслимым образом стала мэром, меня тут не застала. Не хочу доставлять тебе проблемы, но обещаю, что это временно, зайка. — она нежно целует девочку в макушку, прощаясь, и поднявшись со скамьи направилась к своей машине. Люси проводила её взглядом, чуть улыбнувшись, сжав в руках книгу. Девушка улыбнулась ей, на миг обернувшись, поймав улыбку девочки. Как только она ушла, сев в свой логан, девочка открыла книгу, на странице где была изображён принц, скачущий навстречу своей возлюбленной.

....

Годами ранее.

К рассвету следующего дня, принц прибывает к заброшенной ферме, где пряталась Марисса, в надежде увидеть девушку.

— Марисса! — звал девушку принц, окинув взглядом поляну, ответом ему была тишина, — Марисса!! — он слезает с лошади, и вновь кричит, — Марисса!!! Марисса!! Отзовись!!

В этот момент на его голос из леса к нему выходит молодая девушка, с чёрными как вороново крыло волосами, в алом плаще.

— Её нет! — сказала она, выходя к нему, принц бросил на девушку взгляд, — Как ушла тебя искать, так и не вернулась.

— Я найду её, — сказал принц, девушка чуть улыбнулась, — Непременно найду, без неё мне не мил белый свет. Я не отступлюсь от неё ни за что и никогда!

— Этого и не надо. — ответила Шапочка, с улыбкой, глядя в его серые глаза.

— Что значат твои слова?! — спросил принц.

— Марисса всею душой тебя любит. — ответила Шапочка.

— Не шути так, — сказал принц, — она сама прогнала меня прочь, сказала, что не любит.

— И отправилась следом, чтобы не дать тебе женится на другой, — парировала Шапочка, встретившись с ним глазами, но тут же переменилась в лице, помрачнела, — быть может, что-то задержало её в пути...

— Не что-то, — процедил принц сквозь зубы, в его глазах читался гнев, и злость, догадываясь, кто вынудил Мариссу отказать ему, угрожал ей, почему она едва не плакала, — а кто-то.

В этот момент Шапочка почувствовала приближение недруга, услышав топот лошадиных копыт вдалеке, что приближался к ним.

— Джейк!? — сказала она, изменившись в лице, Джейк бросил взгляд туда, куда смотрела она, увидев короля Георга со свитой, что приближался к ним.

— Вот он! — сказал один из рыцарей, заметив принца, — Держи его!

— Кто это? — спросила Шапочка.

— Тот кто-то, — сказал Джейк, изменившись в лице, — Король Георг.

— Казнить на месте. — скомандовал Георг, возглавляя своих рыцарей, направляясь в сторону принца и волчицы.

— Бежим! — сказал Джейк, мгновенно вскочив на коня, он протянул руку Шапочке, та запрыгнула на лошадь позади него и они вдвоём в тот же миг бросились уносить ноги в лесную чащу, спасаясь от рыцарей короля Георга.

— Уходит! Окружай его! — кричали рыцари, догоняя принца и волчицу, направляя на них арбалеты.

....

Наши дни.

Ближе к вечеру того же дня, Мэри Кейт недвижно лежала в постели в своей спальне, переживая из-за всего, что произошло, и из-за разрыва с Дэвидом, по её щекам текли слёзы, она смахнула слезё тыльной стороной ладони.

Дана тихо подошла к ней сзади, бросив свою куртку на спинку кресла, переживая за неё.

— Хочешь, можем поговорить, — сказала Дана, приблизившись к ней, конечно она могла понять, что она чувствует прямо сейчас, сама проживала тяжёлую депрессию, когда проживала потерю дочери, и такой же тяжёлый разрыв, когда он трусливо сбежал, даже не написал, и не позвонил, когда она узнала об этом на следующий день, когда пришла на его урок, но столкнулась с его заменой. Она знала, как больно может сделать тот, кого ты любишь, как он может убить тебя при жизни. Знала, когда отец лгал ей в лицо, когда она пришла в себя после комы, когда упала с лестницы, и чуть не потеряла дочь, как сделал её убийцей собственного дитя, а сам тайно отдал дитя на удочерение в приют в Бостоне.

— Не хочу. — сквозь слёзы сказала Мэри Кейт.

— Хочешь, я уйду? — спросила Дана, опустив взгляд, разумеется она не собиралась уходить.

— Не хочу. — сказала Мэри Кейт.

Не снимая обуви, Дана улеглась рядом, не тревожа её, просто была рядом, когда-то Лиллит была рядом с ней, когда девушка проживала свою печаль, спасла её, вытянула из ада, куда погрузилась девушка, и теперь она не оставит Мэри Кейт, она придвинулась ближе, приобняв девушку сзади, поддерживая её, так чтобы она почувствовала, что не одна. Мэри Кейт накрыла её тёплую ладонь своей, крепко сжала, сплетая пальцы.

...

В это время, Нора находит в ящике своего стола в своём офисе зажигалку, достав из сумочки письмо Кэтрин.

...

Тем временем сама женщина ехала в своей машине к городской границе, решив уехать из Сторибрука, навсегда. Она чуть улыбнулась, глядя на ночную дорогу, что освещали фонарные столбы.

...

Нора поджигает конверт с письмом, наблюдая за тем, как оно сгорает до тла в её руке. Она ухмыльнулась, бросая остатки догорающего письма в камин в своём офисе.

...

Кэтрин ехала по ночной дороге выезжая за пределы города, когда у самой границы, внезапно электронику в её машине закоротило, создавая помехи, она теряет управление, пытаясь остановиться, машину понесло и вскоре женщина съехав с дороги врезается в дерево у городской границы. Кэтрин подаёт вперёд, она ударяется о сработавшую подушку безопасности, отключаясь.

...

Некоторое время спустя, по дороге ехал молодой парень, учитель физкультуры, в начальной школе Сторибрука, на своём крошечном серебристом седане, заметив в свете фар у границы брошенную разбитую вдребезги машину. Он выходит из машины, остановившись рядом у обочины, чтобы проверить, может нужна помощь, но когда он открыл дверь водительского места, он обнаружил, что машина была пуста, его владелица, Кэтрин Нолан, бесследно пропала.

Глава опубликована: 02.01.2026
Обращение автора к читателям
Валя Левадная: Ставим лайки и оставляем свои отзывы, если хотите узнать продолжение приключений любимых героев.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх