Прошла неделя с того вечера в леднике, когда слова Гвен о свободе, выстроенной своими руками, повисли в воздухе, наполненном запахом розового лосьона. Для Томаса эти дни были наполнены нервным ожиданием. Каждый взгляд, брошенный Гвен в его сторону, каждый короткий разговор в коридорах Даунтона он ловил, пытаясь угадать ее решение. Он видел, как она задумчиво листала учебник стенографии, как ее пальцы задерживались на объявлении о курсах в Йорке, приколотом к доске в лакейской. Но он также видел, как ее глаза загорались, когда она обсуждала с ним новую партию лавандового мыла для прачек, образцы которого Карсон уже ждал.
Они встретились в старом леднике поздно вечером. Гвен принесла свежие связки лаванды — аромат был густым и успокаивающим. Она молча разложила их на столе, затем повернулась к Томасу. Ее лицо в свете единственной свечи было серьезным, но спокойным.
— Я подумала, — начала она без предисловий, ее голос звучал четко в каменной тишине. — О твоих словах. О свободе. И о… бизнесе. — Она сделала паузу, смотря на него. — Уехать в Йорк… это риск. Курсы, поиск работы, комната, чужие люди. Все с нуля. А здесь… — Она обвела рукой их импровизированный цех, тень движущейся руки плясала на стенах. — Здесь уже есть фундамент. Наш фундамент. И он растет.
Томас замер, не смея дышать. Сердце колотилось где-то в горле.
— Я решила отложить отъезд, — продолжила Гвен. — . Посмотрим, как пойдет дело. Если мы… если бизнес будет приносить достаточно, чтобы жить независимо, учиться здесь, нанимать людей… — Она вдохнула, словно набираясь смелости. — Тогда, возможно, Йорк мне и не понадобится. Во всяком случае, не как бегство. А как… опция.
Облегчение, горячее и сладкое, разлилось по жилам Томаса. Отсрочка. Шанс, что она останется навсегда. Он кивнул, стараясь сохранить деловой вид, но уголки губ предательски дрогнули.
— Это мудрое решение, Гвен. Прагматичное. — Он сделал шаг вперед. — И раз уж мы говорим о бизнесе и фундаменте… — Он достал из внутреннего кармана фрака сложенный листок бумаги. — Я кое-что подготовил.
Гвен взяла листок, развернула. Это был простой, но аккуратно составленный документ. Заголовок: «Партнерское Соглашение».
— «Между Томасом Барроу и Гвен Доусон, — прочитала она вслух, — далее именуемыми Партнерами…» — Ее глаза пробежали по строчкам. Суть была ясна: равные доли во всем предприятии — прибылях, убытках, решениях. Равная ответственность. Равные права на использование названия, рецептов, оборудования. — Пятьдесят на пятьдесят? — Она подняла на него взгляд, в котором читалось удивление и что-то еще — глубокое доверие? Уважение?
— Да, — твердо сказал Томас. — Равное партнерство. Ты заслуживаешь этого, Гвен. Твои идеи, твой труд, твои продажи — это половина всего, что мы построили. Больше, чем половина. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Я доверяю тебе. Полностью. И я хочу, чтобы ты чувствовала, что это твое дело в той же мере, что и мое. Чтобы ты знала, что строишь свою свободу на прочном основании, где твоя доля неприкосновенна.
Гвен долго смотрела на документ, потом на Томаса. В ее карих глазах мелькали искры — волнение, гордость, осознание серьезности момента. Она протянула руку — не для рукопожатия, а за карандашом, лежавшим рядом с «Ремингтон».
— Где подписать? — спросила она просто, но в ее голосе звучала сталь.
Томас указал на строки внизу. Гвен быстро, уверенно вывела свое имя: Гвендолин Доусон. Затем протянула карандаш ему. Томас подписался рядом: Томас Барроу. Без титулов. На равных.
— Партнеры, — сказала Гвен, складывая соглашение и убирая его в потайной карман своего передника. В ее улыбке, впервые за этот вечер, была не только деловитость, но и теплота. — Теперь будем строить всерьез.
Сентябрь 1912
Жаркое лето сменилось золотистой прохладой ранней осени. Парк Даунтона пылал первыми оттенками багрянца и охры. В доме царило непривычное оживление — ожидали важных гостей. Нового наследника, Мэтью Кроули, и его мать, Изабель.
Томас, безупречный в своем фраке, руководил последними приготовлениями в холле. Анна и Уильям доводили до блеска уже сияющие поверхности. Гвен, теперь официально старшая горничная (после ухода одной из девушек, чье место она ловко заняла, используя возросший авторитет и связи Томаса), поправляла цветочные композиции. Их взгляды иногда встречались — коротко, почти незаметно, но в них читалось глубокое понимание и общая цель. Партнеры. За пять месяцев их «Барроу и Доусон» (неофициально, конечно) сделал серьезный рывок. Помимо крема и дегтярного мыла, они освоили производство лавандового мыла для прачек (Карсон одобрил закупку для поместья), лосьона для рук и даже простой полироли для мебели, которую теперь использовали и в Даунтоне. Деньги копились. Фундамент рос.
У парадного подъезда послышался гул мотора. Томас расправил плечи, принял безупречную позу слуги. В дверях появился Карсон, еще более величавый, чем обычно.
— Прибыл мистер Мэтью Кроули и миссис Изабель Кроули, — возвестил он. — Барроу, Анна — встретить багаж. Уильям — помочь с пальто.
Томас вышел на крыльцо. Солнце слепило. Из скромного, но аккуратного автомобиля выходил молодой человек в очках — Мэтью Кроули. Его лицо выражало смесь смущения, любопытства и легкой растерянности перед громадой Даунтона. За ним последовала его мать, Изабель — женщина с умными, добрыми глазами и прямой осанкой, излучавшая спокойную уверенность, чуждую показному аристократизму.
— Добро пожаловать в Даунтон, сэр, мадам, — произнес Томас с безупречным поклоном, подхватывая чемодан из рук шофера. Его взгляд на мгновение встретился с взглядом Мэтью. Никакой враждебности, только профессиональная внимательность. Вот он, — подумал Томас, будущий хозяин. Человек, который перевернет все. И которого ждет страшный конец. Знание сжало сердце холодом, но на его лице не дрогнул ни один мускул. Он был Томас Барроу, лакей. И партнер процветающего, пусть и тайного, предприятия. Его мир теперь зиждился не только на милостях Кроули.
— Спасибо, — кивнул Мэтью, слегка смущенно. Его взгляд скользнул по безупречной ливрее Томаса, по строгому порядку, царившему вокруг. — Огромный дом… — пробормотал он почти про себя.
— Да, сэр, — ответил Томас нейтрально, уступая дорогу Анне, которая помогала миссис Кроули. — Позвольте проводить вас внутрь. Его Светлость и леди Грэнтэм ожидают вас в Голубой гостиной.
Он шагнул за ними, неся чемодан. В дверях он мельком увидел Гвен. Она стояла чуть в стороне, наблюдая за новыми обитателями дома. Их взгляды встретились. В ее глазах читалось то же, что и у него: понимание значимости этого момента для Даунтона, и тихая уверенность в своем собственном, отдельном пути, который они начали строить вместе. Партнеры. С отсрочкой, давшей шанс на нечто большее. Томас едва заметно кивнул ей, и крошечная улыбка тронула ее губы, прежде чем она скрылась в глубине коридора, чтобы подготовить комнаты.