↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Лестница кошмаров (джен)



Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Мистика, Повседневность, Фэнтези
Размер:
Макси | 118 090 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона можно, AU
 
Не проверялось на грамотность
Ло Бинхэ наконец-то закончил обустройство дома: тихое место, надёжно спрятанное у границ Демонического царства под сложными защитными массивами. Но Шэнь Цинцю, уже давно отошедшей от заклинательского ремесла, все ещё снятся кошмары
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

4.13. Напоите кровью [2]

Несмотря на кошмарную (во всех смыслах) ночь, день начался необычайно спокойно. После утренних ритуалов Бинхэ с преспокойной душой оставил свою дражайшую супругу на попечение Бань-эр, самостоятельно вызвавшуюся на должность личной служанки, и направился в библиотеку.

Перед этим они с Цинцю немного пообсуждали дальнейшее образование Лиэ, и на Бинхэ возложили задачу найти подходящую для начального обучения книгу. С учетом того, что мальчик не знал ничего кроме своего имени… это оказалось куда тяжелее, чем Бинхэ думал.

Теперь он начинал понимать, почему в личной библиотеке Цинцю на Цинцзин помимо трактатов великих заклинателей и сочинений мыслителей было много обычной литературы. Низкопробные рассказы и городские листовки были доступны ученикам в любое время дня и ночи (когда не нарушало четкого распорядка дня) — за вычурными, простоватыми и порой даже вульгарными сюжетами скрывались понятные юным умам иероглифы. Сейчас у Бинхэ, к жуткому огорчению, не было ничего из подобного.

Поэтому вместо того, чтобы страдать и мучиться, Бинхэ напрямую спросил после быстрого завтрака у взъерошенного Лиэ, чему он хочет научится. И тут, к вящему удивлению Бинхэ, все оказалось одновременно легко и сложно: числа и имена.

Мальчик, несмотря на синяки под глазами после бессонницы (Бинхэ по себе знал, спать на новом месте с первого раза не получается), доучивал цифры от пяти, которую упорно писал вверх ногами, долго не понимая что не так, до десяти, что оказалась «просто перекрещенными палками». Не зная смеяться или плакать глядя на старательно испачканным каракули, Бинхэ перешел к именам.

И вот тут Лиэ развернулся на полную. «Как пишется его имя? А как Наставницы? А шиде? Братца И? Не-не, так не пойдет» — и тут же сорвался собирать со всех «подписи». Цинцю и Бань-эр нашли в саду, близнецов на кухне, Лиэ сильно расстроился, узнав, что Чженьчжу еще не вернулся. В итоге Бинхэ сначала получил нагоняй, что никакой толковой брошюрки для обучения так и не нашел, а потом большую часть дня наблюдал, как мальчик с тщательным рвением и неким азартом старался писать излишне сложные иероглифы, при этом почему-то высунув кончик языка, словно, честно слово, кот или собака. Но его было не отвлечь. Чтобы позвать пообедать, пришлось три раза позвать и даже толкнуть, потому что все заканчивалось «да-да-да» без прерывания калякания в чернилах.

На обед Бинхэ с близнецами сготовили легкий суп и тушенное мясо (больше о Лиэ думали). Хорошо, что Цинцю совершенно не противило есть вместе с прислугой прямо на кухне вокруг большого стола. Вообще-то Бинхэ планировал трапезную при перестройке дворца, и она тут была, красиво отделанная мягкими светлыми березами. Но почему-то уселись именно на здесь. Сила привычки Бинхэ или сильно голодная Цинцю, не понятно.

Сам Бинхэ чужим обществом не брезговал. Совсем не до того было. Тем более это Дворец Трех Солнц: народу мало, живут дружно. Цинцю больше удивила не компания, а внезапно брошенная И-у фраза: «Это готовил лорд Ло. Есть можно» — Бинхэ никогда не видел у своей супруги настолько расширенных глаз, что жутко развеселило:

— Просто почему-то на Цанцюн никто готовить не умеет, — и заметив возмущенный взгляд жены тут де подластился: — Те яблоки приготовишь?

Она отмахнулась:

— У тебя они лучше выходят.

Бинхэ уже принципиально встал в позу:

— У тебя они самобытные.

— Я их вечно то пережарю, то пересолю.

— Я так не умею.

Цинцю нахмурилась:

— Не умеешь что? Портить еду?

И-у оторвался от тарелки и воскликнул:

— Ванфэй, погодите, жаренные яблоки?..

Бинхэ кивнул:

— В сладком тесте. Безумно вкусно.

Цинцю смутилась:

— Когда как…

И-у пристально уставился на нее:

— Хочу! — Лиэ тоже закивал.

Цинцю сдалась:

— Ох, ладно, приготовлю. Только не жалуйтесь потом. Я готовлю так, чтобы это теоретически можно было есть, а не чтоб вкусно было.

Но всем уже было все равно. Даже огненные глаза Бань-эр запылали еще сильнее, явно представляя жаренные яблоки. Черт знай как Цинцю выдумала этот рецепт! Но Бинхэ мог дать руку на отсечение, они всем понравятся.

 


 

Жаренные яблоки — реальный рецепт. Состав муки отличается, добавляют имбирь, мед, сахар и так далее. Автор не пробовал, но звучит очень вкусно.

Глава вроде с таким суровым названием, а герои просто хотят пожарить яблоки, лол

Глава опубликована: 03.09.2025
Обращение автора к читателям
Том Н Хэнсли: У автора много мыслей. Всех желающих их послушать, приглашаю в свой телеграмм канал и группу вк.
Приятного чтения.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх