| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
— Вы большая молодец, мисс Грейнджер, — Дамблдор протянул дрожащим от нервного напряжения гриффиндорцам мармелад. — Пойти на такой риск, хотя всем известен ваш страх высоты. Ну, успокойтесь, всё закончилось. Вот, ешьте, это вас успокоит! За одно это в начале года начислю вашему факультету пятьсот баллов. Герхард, будь так любезен, принеси сливочного пива, дети дрожат.
— Рог взрывопотама, — прошептала в ответ Гермиона. — Там был рог взрывопотама... Я его уронила и он... Он...
Гарри схватил её за плечи, прижимая к себе и начал кормить мармеладом, который та поедала, позабыв обо всём на свете.
— Значит, наш злоумышленник хорошо летает, — сказал он. — Иначе не смог бы засунуть туда эту штуковину. Разбирается в ингридиентах для зелий, значит, не последний ученик.
— Вдобавок, вероятно, богатый, — присоединился к рассуждениям директор. — Рог взрывопотама стоит дорого, Или он просто имеет доступ к лаборатории.
— Что-то не сходится, — включилась в разговор слегка пришедшая в себя Гермиона. — Мы с Гарри вдвоём только справились. Но даже если он подлетел бы и смог добраться до механизма с помощью чар, то после установки рога использовать магию категорически нельзя!
— Ты намекаешь, что у него был сообщник?
— Да. Притом, не обделённый знаниями техники, то есть почти наверняка магглорождённый или полукровка. А значит, слизеринцев мы можем вычеркнуть из списка.
— Но почти у всех железное алиби! Подтверждённое кем-то. И ладно бы одиночкой: они могли соврать. Так их двое или трое. Например за Седрика поручились Чжоу и Глоус.
— А не слишком ли ты им веришь, мальчик мой? С Чанг ты познакомился в прошлом году, а юную Уинифред не знал до этого путешествия.
— Уинифред? — переспросил Гарри.
— А чему ты так удивляешься? — Дамблдор закинул в рот лимонную дольку. — У людей есть сокращённые имена, а есть полные. Она Уинифред Элизабет Моника Глоус. Сокращённо Винни.
— Уинифред... — повторил Поттер. — А можно ли его сократить иначе?
— Можно. Слизеринцы, например, зовут её Фредди...
* * *
— Седрик, тебя хочет видеть Дамблдор! — сказала Гермиона, подходя к Диггори, миловавшемуся с Чжоу.
Тот бросил извиняющийся взгляд в сторону девушки и последовал за гриффиндоркой. Они шли почти с одинаковой скоростью, но пуффендуец, не знавший, где находится кабинет директора, держался строго позади.
— А для чего я нужен профессору? — спросил он. — Что-то произошло? Это связанно с Грантом?
— Да. Мы определили круг подозреваемых. Но нужно провести кое-какое мероприятие для начала.
— Кое-какое?
— Это слова Дамблдора.
От такого ответа Седрик выпал в осадок и задумался, как предположила гриффиндорка, над тем, что за мероприятие задумал старый чародей. Так что оставшуюся часть пути они провели в молчании.
* * *
В каюте к их приходу уже находились Гарри и Винни. Когда дверь за ними закрылась, Дамблдор запер её, установил чары против подслушивания.
— В ночь после вечера танцев были убиты профессора Макгонагалл, Стебль, Флитвик и Снейп, — сказал он. — Убиты жестоко. Хотя любое убийство жестоко. Я, при помощи мистера Поттера и мисс Грейнджер, начал расследование. У всех опрошенных нами было алиби. На следующий день был убит Эбенезер Грант. И снова никаких зацепок. А сегодня... Сегодня нами предотвращена попытка уничтожения дирижабля.
— Какой ужас! — воскликнула девушка, прикрывая лицо руками.
— И уже после я вспомнил кое-что... — Дамблдор не обратил внимания на её возглас. — Свидетели видели на местах преступления некоего Фредди. Это раз. И два: вы, мисс Глоус, подтверждали алиби Седрика вместе с его невестой. А вот ваше обеспечивал только он. Не перебивайте! Также вас видели вместе в день убийства Гранта. Почему вы попросили его, обручённого, сопровождать вас куда-то ночью? А мисс Грейнджер припомнила, что в обществе мисс Чанг мистер Диггори на редкость молчалив и не вмешивается в разговор, начатый ею. А уж после предотвращения аварии стало ясно: преступников двое: один разбирается в магии, второй в технике. Узнав этот факт, я осмотрел схему "Галахада". Оказалось, что убитый Эбенезер был найден вами недалеко от одного из входов на судно после установки в механизмы внешних рулей бутылей со взрывоопасными зельями.
— Какие зелья? — вскричал Седрик. — Там был рог взрывопотама!

|
Денацификация Гриндевальда! Звучит потрясающе))) И в духе времени!
1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Ильназ Ахтямов
Спасибо. Всё же Гриндевальд - Это Гитлер. Хотя скорее Муссолини. За Гитлера в Поттериане Том Реддл. |
|
|
Да. Согласен. И я догадываюсь, кто подсказал Рону проход на кухню))) Гарри или Гермиона, но по взаимному уговору.
1 |
|
|
после гл 2:
Аха-ха!!! Грязь Северуса - топливо для цеппелина? Отличная находка, автор! 2 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
язнаю1
Спасибо! 2 |
|
|
Scullhunterавтор
|
|
|
язнаю1
после гл 2: Ха! Это Вы ещё не знаете, что весь рассказ вырос из этой его концепции.Аха-ха!!! Грязь Северуса - топливо для цеппелина? Отличная находка, автор! :) Потом уже обрастая сюжетными деталями и становясь всё более серьёзным произведением. 2 |
|
|
Ё-моё, ну хоть где-то вскрылось, что Пуфики не такие уж и пуфики, как их многие описывают.
Отлично, авторы. Галлахад есть, остался бельгиец) 1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |