| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Hezier — Take me to church
Быстрая струя воды заглушала звук.
Прижав телефон к уху, Дин слушал голосовое сообщение.
— Дин, это я. — проговорил Сэм. — Вас нет уже три дня, и ты не отвечаешь на звонки. Я... я уже не знаю, что думать... Мы тут с Бобби перерываем книги, пытаемся найти хоть что-то, и... твоя помощь нам бы пригодилась. Дин, — его голос стал тише и казался уставшим. — Я обещаю, мы найдём способ. Перевернём всё верх дном, но спасём её. Только вернитесь... Я вас....
Дин отключился.
В трубке повисла тишина. Сжимая телефон, он не мог отвести глаз от пустого экрана.
— ...Нет, не...
Мэй.
Сквозь брызги воды он услышал её голос и открыл дверь. Она вдруг дёрнулась и уставилась на него.
— Дин, ты... в ванной?
— Ты с кем-то разговаривала?
— Я?.. — её глаза метнулись к дальней стене и вернулись к нему. — Нет. Послышалось... наверное... А у тебя там... вода?
Её острые ногти коснулись расчёсанных рук.
Его передёрнуло.
— Да, я... руки... мыл. Забыл выключить. — он скрылся за стеной, выключил кран. На секунду задумался. И выглянул обратно. — Слушай... может... сегодня наберём чипсов, газировки и... что-нибудь посмотрим?
Мэй легко улыбнулась.
Но глаза оставались нетронуты.
— Может... "Один дома"? — предложила она. — И наберём мороженого?
Дин поднял взгляд. Задержался. Но отвёл его в сторону.
— Опять будешь заливаться? И измажешься как раньше?
— Ага. — она опустила руки. — Как раньше...
Дин на секунду усмехнулся.
И быстро шагнул назад в ванную.
Обняв подушку, Мэй с ногами забралась на диван и черпала шоколадное мороженое.
Рядом, сжимая бутылку пива, сидел Дин.
— Боже... — он повернул к ней голову. — Ты что, с голодного края сбежала?
— Что? — Мэй не отрываясь от экрана, выставила ложку. Холодная капля соскользнула ей на футболку.
Она дёрнулась.
И вдруг рассмеялась.
Слишком громко...
— Отлично. Теперь ты похожа на поросёнка.
— Поросёнка? — её глаза сузились, а губы распрямились. Ложкой она снова зачерпнула большую порцию и поднесла к лицу, но внезапно запульнула её прямо в брата.
— Мэй! — Дин резко подпрыгнул. — Ты что творишь?
Но она не слышала, заливаясь громким смехом.
Дин смотрел на неё, и не мог сдержать улыбку.
Она казалась такой счастливой.
Вся запачкана мороженым.
Щеки, нос, и даже волосы.
И глаза...
Впервые за долгое время они сияли так ярко.
— Не надо... — она вдруг дёрнулась. Затихла. Провела рукой по плечу, словно пыталась что-то стряхнуть. Глаза потухли, и уставились куда-то в сторону.
— Что... не надо? — улыбка спала с лица.
Дин повернул голову.
Там был пустой угол.
— Что?.. — Мэй вздёрнула взгляд к нему. Пальцы нащупали кулон. — Мне показалось... ты... задел меня...
К горлу подступил ком.
Уголки её губ дрогнули — она пыталась улыбнуться.
Но лицо стало серым.
— Это... была ошибка? — еле слышно спросила она.
— Кинуть в меня мороженным? — хмыкнул Дин.
Но отвёл взгляд. Поджал губы.
И сжал бутылку до побелевших костяшек.
— Я про...
— Не надо, Мэй. Просто… не надо. — оборвал он. И глубоко выдохнул. — Чёрт...
В комнате стало тихо.
Наклонившись вперёд, Дин схватился за волосы и уставился в пол.
— Я не... Не должен был...
Угол крыла впился ей в палец. Закусив губу, Мэй не поднимала глаз.
— Дин...
— Нет, Мэй. — выпалил он.
Она сглотнула. Отставила мороженое и двинулась к нему.
Но Дин отсел дальше и уставился в экран.
Мэй села обратно.
Подсунула колени в груди и больше не него не смотрела.
На улице гудел ветер.
Тихую комнату освещал только свет телевизора.
Полумрак вгонял его в сон.
Он держался.
Но поддавшись дремоте, закрыл глаза.
И всё равно чувствовал её тихое дыхание.
По коже скользило солнце. Рядом шумело тихое море. Натянув очки, он лежал на пляже и смотрел, как чайки кружили по безоблачному небу. Под ухом, заливаясь смехом, лежала она. Белые кудри развевал лёгкий морской бриз. Милое детское личико сияло под тёплыми лучами.
Он улыбался.
И не мог отвести от неё взгляд.
— Ты же помнишь? Ты обещал.
— Конечно. — Он привстал и приблизился к ней. Рука скользнула по её волосам, убирая тонкую прядь за ухо. — Я буду рядом.
Её глаза смотрели на него.
Так ясно — и вдруг помутнели.
Улыбка не дрогнула.
Она открыла рот, сверкая клыками.
И бросилась на него.
— Мэй! — он кричал, пытаясь вырваться. — Малыш, стой!
— Малыш!
Он подорвался. В глаза бросился свет. Телевизор. На нём бежали титры.
Дин быстро огляделся.
Мэй нигде не было.
— ...неод... таял...
За спиной прозвучал тихий шёпот.
Он резко поднялся.
Комната казалась пустой.
Глаза метались от стенки к стенке, и наконец... он увидел её.
Рёбра снова защемило.
По коже пробежал мороз.
Она сидела спиной к нему, забившись в тёмный угол, и что-то шептала.
— Мэй?.. — он сделал шаг. Она не отзывалась.
На улице разрывался ветер. Где-то рядом раздался грохот.
— Мэй?.. — он медленно подошёл ближе и легонько тронул её за плечо.
Она вздрогнула.
И уставилась на него.
Словно не узнавала.
— Дин?... — зелёные глаза вонзились в него. В них отражался дикий страх, который он видел в ней уже не раз. — Дин... Они... — она говорила так тихо, что ему пришлось наклонится ближе. — Дин, ты слышишь? Они стучат... Стучат...
По белым щекам пустились слёзы.
— Нет, Мэй, нет. Это ветер. — Он осторожно поднял её лицо. — Посмотри на меня. Посмотри. Я здесь.
На пол из её рук спустилось мачете.
Она бросилась к нему на шею и прижалась к груди.
Так сильно.
Сквозь хрупкое тело он чувствовал, как её трясёт, и как быстро стучит её сердце.
— Боже, — скорчив нелепую гримасу, Мэй скрестила руки на груди. — Ты снова оставишь меня здесь?
Утреннее солнце падало на неё, отбрасывая короткую тень. Где-то под окнами щебетали птицы.
Дин стоял у двери, накидывая куртку.
— Мэй, меня не будет минут десять. Буду быстрым, как Флэш.
— Дин, я сижу тут уже четыре дня. — она подошла ближе, коснулась руки, но одёрнула её. — Пожалуйста...
Он опустив голову.
Её большие зелёные глаза смотрели на него так ясно.
Чистые, наивные...
От ночного кошмара в них не осталось и следа.
— Ладно. — выдавил он.
— Ура! — Мэй хлопнула в ладоши, схватила куртку и открыла дверь.
В его лицо бросился свежий воздух. На улице было прохладно, но выйдя на солнце он быстро согрелся.
Мэй подбежала к машине и села на пассажирское сиденье. Дин сел за руль, вставил ключ, но вдруг высунул его и бросил сестре.
— Давай.
— Что... давай? — Мэй нахмурила брови.
— Пора и тебе научиться.
— Да брось. — усмехнулась она. — Ты уже учил меня. Я снесу первый же столб.
— Садись. — он вышел из машины и открыл её дверь.
Пару секунд она не сводила с него взгляд, но потом медленно пересела за руль.
— Так... ладно... — аккуратно вставив ключ, она завела мотор. Машина заревела, как разъяренный тигр. — Только обещай, если я куда-то врежусь, ты не убьёшь меня.
— Обещаю. — Дин включил музыку и добавил громкость. — Всего-лишь переломаю руки.
— Супер.
Вцепившись в руль, Мэй нажала газ. Машина дёрнулась, но не сдвинулась с места.
— Эй, — вскрикнул Дин. — Не так резко. И не нервничай так. С ней нужно быть нежной, как с... — он вдруг запнулся.
Мэй повернулась к нему.
— Как с кем?
— Как с... котёнком. Маленьким пушистым котёнком. Представь что ты взяла его на руки.
— Отлично. Значит котёнок.
Она снова нажала на педаль. Импала зарычала и плавно двинулась с места.
Мэй широко улыбнулась.
— Молодец. — Дин откинулся назад.— Теперь просто езжай вперёд, пока не увидишь магазин.
Солнце поднималось выше, прогревая машину внутри. В салоне становилось жарко. Спустя пару минут Мэй ослабила хватку и держала руль не так крепко, пока Дин расслабленно прикрыл глаза.
Вдруг машина дёрнулась.
И остановилась.
Дин подорвался, уставившись на Мэй.
Она смотрела вперёд широко открытыми глазами и снова цеплялась за руль.
— Ты чего?
— Там... — она не отводила взгляд. — пробежала... кошка.
— Кошка?
Мэй медленно кивнула.
Дин наклонился вперёд, осматриваясь по сторонам.
Никакой кошки.
Да и дело не в ней.
Он повернулся к сестре.
Её снова трясло.
— Мэй, — он осторожно поднял её лицо. — Она убежала. Спряталась где-то в кустах.
На секунду он скользнул взглядом к её губам.
Бледным, покрытым ранами от укусов. Его пробил жар.
Он резко отвёл взгляд.
Опустил руку и вмялся в спинку сидушки.
И почувствовал вибрацию в ноге.
Опомнившись, он достал телефон.
И отключился.
— Кто там? — спросила Мэй, совсем тихо.
— Никто. — бросил Дин. — До магазина осталось пару метров. Проедь ещё немного и паркуйся.
Мэй тяжело вдохнула.
— Это Сэм?
— Езжай.
Не отпуская руль, она взглянула на него.
— Дин, он волнуется... Ты не звонил ему. Они ищут способ. Может...
— Ищут способ? — он прищурился и вдруг хмыкнул. — Ты разговаривала с ним. Сказала ему, где мы?
Мэй замерла.
И опустила голову.
— Нет. Сказала, только что всё нормально. Всего пару минут...
— Чёрт... — протянул Дин.
— Дин, может позвонишь ему? Просто...
— Нет! — сорвался он. И сразу отвернулся.
Мэй дёрнулась, хлопнув ресницами.
И замолчала.
— Прости... Здесь совсем немного. Просто езжай.
Повернув ключ дрожащими пальцами, Мэй снова тронулась.
Спустя пару минут на горизонте показалась вывеска. Рядом, сгруппировавшись в одно здание, стояли два магазина.
Мэй остановилась и откинула голову назад.
— Я возьму пару сэндвичей и вернусь. — сказал Дин. — Хочешь чего-то?
— Я с тобой. — Мэй приоткрыла дверь, но Дин схватил её за руку.
— Мэй, там полно народу, и... тебе лучше остаться здесь.
— Нет, я...
— Мэй... Побудь здесь. — он сказал тихо, почти ласково. — Я быстро вернусь.
Прикусив губу, она не отрывалась от него.
Только молчала.
Рука не двинулась с места.
Дин захлопнул дверь сам.
— Я быстро. Обещаю.
Он вышел из машины и, направляясь к магазину, обернулся.
Её глаза всё ещё смотрели на него.
Большие, зелёные...
Такие же, как у мамы.
Он быстро кивнул.
Попытался улыбнуться.
И исчез за стеклянной дверью.
Сжимая в руке телефон, Сэм сидел за столом и листал книгу.
Порчи...
Заклятие...
И ничего.
— Больше не звонила? — спросил Бобби, заходя в комнату с бутылкой виски.
— Нет. — выдохнул Сэм. — И Дин не берёт.
Бобби вздохнул и сел рядом.
— Может съездишь к ним? Ты ведь отследил их.
— Вряд-ли они ещё там. — протянул Сэм, перелистывая страницу. — Он увезёт её...
Он запнулся.
Глаза пробежали по странице.
— Родовые проклятия...
Уставившись в текст, Сэм побледнел.
— Что там? — Бобби не сводил с него глаз.
Сэм не ответил.
Только снова и снова пробегал глазами по тексту.
— Сэм, что там?
— Чёрт...
Он вдруг откинул книгу и подорвался.
— Я должен остановить её.
— Остановить? О чём ты?
Сэм уже не слушал.
Он собирал сумку, почти на автомате.
— На финальной стадии жертва теряет контроль. — бросил он. — И убьёт того...
Он замолчал.
И сжал телефон.
— Сэм?..
— ... к кому привязана.
Бобби застыл.
— Чёрт...
— Я должен их найти.
Сунув телефон в карман, он рванул к выходу.
Дверь хлопнула.
Но Бобби всё ещё не пошевелился.
Внутри магазина было почти пусто.
Пару человек блуждали по рядам, рассматривая полки.
Дин пробежался по залу.
И подошёл к кассе.
— Добрый день, — кивнул парень за стойкой. — Что-нибудь ещё?
— Нет. — ответил Дин. — Только это.
Он коротко усмехнулся, поднял глаза.
И заметил его.
Там, на верхней полке пылился плюшевый медведь.
Белый, с кривой мордой...
Когда-то во время грозы он сунул такого же Мэй...
— Вы будете платить?
— Что? А.. да, конечно. — он достал карту и снова посмотрел наверх. — И ещё вон того медведя.
Парень нахмурился.
Но всё же достал игрушку.
Дин взял её в руку и протянул карту.
Но вдруг дёрнулся.
На улице кто-то кричал.
В магазин вбежала женщина.
— Скорее. Там... Она...убила...
Её плечо было в крови.
Прикрывая рану, она указала пальцем в сторону.
Дин рванул на улицу.
Мимо пронеслась толпа.
Кто-то звонил в полицию, кто-то ревел.
Люди метались в панике.
Пулей он влетел в соседний магазин.
И остановился.
Запах крови врезался в нос.
У входа, на полу, в красной луже, лежало безголовое тело.
За стойкой обвис продавец.
Его голова лежала на полу, прямо под ним.
Дин сглотнул ком.
Нет, не может...
Она в машине...
Он медленно прошёл дальше.
С конца зала донеслись тихие всхлипы.
В машине...
Она в машине...
Он обогнул последнюю полку...
И застыл.
— Дин?..
Она бросилась к нему, не вставая с колен.
Из окровавленных рук выпало мачете.
— Дин... Они... они шли. Я... я не могла...
Он не мог шевельнуться.
И не мог ничего сказать.
Рёбра сдавили воздух.
Тело сковало.
Почему она?..
Почему не я?..
Сцепив зубы до боли, он поднял голову вверх, словно искал ответ.
Но в тишине звучал только её протяжный плач.
Хватаясь за него, она умоляла забрать её.
Дин попытался вдохнуть.
Но ком в горле не пропускал воздух.
Из рук, прямо в кровь, скользнул белый медведь.
Согнув онемевшие ноги, он присел рядом.
И поднял её бледное лицо.
— Дин... Они... они...
— Почему?.. — слова обрывались и звучали тихо. — Почему ты вышла?
Её трясло.
Короткие всхлипы рвали дыхание.
Щеки залиты слезами.
Испуганный маленький котёнок...
— Я... Ты же сам... сказал... выйти...
Тело словно прошибло током.
Он опустил голову.
— Нет, Мэй. Не я...
— Нет... Не может... Ты же сказал, что...
— Нет, Мэй! — голос сорвался. Он сжал её плечи слишком сильно, но не мог отпустить.
— Нет, я... — её зелёные глаза метались из угла в угол. — Я не...
— Мэй, посмотри на меня. Посмотри.
— Дин...
Он поймал её взгляд. Сбитый, испуганный...
Вдруг стал пустым.
Дрожь прошла.
Дыхание стало ровным
Казалось, она его больше не видит.
Тонкая рука потянулась к мачете.
— Мэй...
Она замахнулась.
Дин отлетел в сторону.
— Нет, Мэй! — он кричал, но она не слышала.
Бросаясь на него, она рычала и кривила рот.
Металл рвал воздух.
Он уворачивался.
Отбивался.
Но вдруг споткнулся.
И рухнул назад.
Её фигура нависла над ним.
Острый край впился в ладонь.
— Мэй... — запустив пальцы в её волосы, он пытался её вернуть. — Посмотри на меня. Малыш... Пожалуйста... Посмотри...
Рваные слова отражались от стен.
Но казалось, проходили сквозь неё.
— Малыш... Прошу...
Мачете приблизилось к горлу.
Тонкий металл прорезал кожу.
Вдавив его сильнее, она прожигала его стеклянным взглядом.
И вдруг...
Застыла.
Мачете скользнуло из рук.
— Дин?..
Она узнала его.
Узнала...
Но было поздно...
Её тело дёрнулось.
Лезвие вошло слишком легко.
— Дин, я...
Он не сразу понял.
Только когда её пальцы ослабли.
Только когда она обмякла у него в руках.
Вцепившись в рукоять, он не дышал.
Его пробил холод.
Пульс долбил в голове.
Где-то рядом завыли сирены.
Но Дин ничего не слышал.
Лёжа на холодном полу, он прижимал её к себе.
В грудь впивалось её крыло.
А рядом, в крови, лежал белый плюшевый мишка.
Сирены разрывали воздух.
Машина затормозила.
Сэм выскочил, не заглушив мотор.
— Эй! — он схватил первого попавшегося мужчину. — Что произошло?
Тот дёрнул.
Оглянулся на магазин.
— Там... Девчонка. Напала на людей.
Сэм застыл.
— Что?..
— Я не знаю. — мужчина покачал головой. — Она будто с ума сошла.
Сэм сглотнул.
Бросил взгляд на витрины.
— А парень... — он машинально сильнее сжал локоть мужчины. — С ней был парень?
— Да я не... — он задумался. — Он кажется забежал туда...
Сэм медленно опустил глаза.
И не шагнул.
— Поскорее бы поймали. — вдруг вставил мужчина. — Таким только в психушке место.
— Что? — опомнился Сэм. — Её не... поймали?
— Если бы... — протянул мужчина. — Говорят, сбежала.
Тяжело вздохнув, Сэм провел руками по лицу.
И посмотрел в сторону магазина.
Там, в луже крови, блестел серебряный отцовский нож, когда-то принадлежавший Мэй.






|
вах, давненько про сверхов я ничего не читала)
|
|
|
Under the rose
Так приятно слышать☺️☺️☺️ Большое спасибо) |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |