1
— Холмс! Вы читали утреннюю газету?
— Нет, Ватсон, не читал. А что случилось?
— Сегодня ночью произошло пять убийств! — взволновано сказал Ватсон.
— А! Интересно, — скучным голосом ответил Холмс и принялся жевать тост.
* * *
— Холмс?
— Да, Ватсон?
— Сегодня за ночь было убито шестеро человек!
— Меня не волнует, — ответил Холмс, — у меня опиум кончился.
* * *
— Холмс?
— Да, Ватсон?
— Я еду в больницу, говорят, там семь трупов доставили. Присоединиться, не хотите ли?
— Я с вами.
* * *
— Ну что новенького в блогах? — поинтересовался Шерлок, выходя к завтраку.
— Без понятия, — сердито ответил Джон, — я сегодня без завтрака. Позвонил Грэг и сказал, что требуется вскрытие.
— Я с тобой! — Шерлок воспрял духом и отправился переодеваться.
* * *
— Джоан, что это вы с утра такая вздрюченная? — спросил Холмс.
— У нас восемь убийств в Бруклине, совершенных этой ночью.
— Супер, — Холмс зевнул и пошел умываться.
2
— Что скажите, Холмс? — волновался Лестрейд, — это же неслыханно!? Пятерых мирных лондонцев убивают прямо в... постелях. Не одной улики! Не единого отпечатка пальцев!?
— Я хочу видеть места преступления, — спокойно сказал Холмс, выпуская сизый дым, — а Ватсон посмотрит, что случилось с этими беднягами.
— Хорошо, Холмс! Полицейский кэб нас уже ждет.
* * *
— Это места, где нашли этих бедняг? — тупо осматриваясь, сказал Холмс.
— Первое место, — ответил Ватсон. — Здесь был убит первый. В своей теплой и уютной постели.
— Вот как, — Холмс заинтересовался.
* * *
— Какие милые трупы! — восторженно вскричал Ватсон, принимаясь за вскрытие. Разумеется, он тут же забыл про Холмса. Но про Холмса вспомнил Лестрейд.
— Тысяча чертей! Холмс! Вы мне нужны на местах преступлений!
* * *
— Хм! О! Мм! У! Так-так! — Шерлок носился по квартире первого убитого, осматривая и подбирая невидимые глазу улики.
— Грэг, — Джон наблюдал за другом, — что вообще улик нет?
— Нет, — ответил Грэг,— удивлюсь, если Шерлок что-нибудь найдет...
* * *
— Трупы, трупы, крысы, вонь... Как я не люблю эти трущобы! — ворчал Холмс.
— Нам надо найти убийцу или убийц! — строго напомнила Ватсон.
— Понял уже, не дурак, — буркнул Холмс.
3
— Вы знаете что это, Ватсон?
— Нет, — выдохнул доктор.
— Это шерстяная нитка, — торжественно провозгласил Холмс, держа двумя пальцами длинную толстую нить, — она была изготовлена на фабриках Шотландии и относится к клану Маккензи!
— Гениально, Холмс! — потрясенно прошептал Ватсон.
* * *
— Эта нитка! — вещал Холмс, — выдернута из пледа шотландского клана Макдональдов!
— Потрясающе, Холмс! — Сказал удивленный Ватсон, — и что вы предлагаете? Арестовать весь клан?
* * *
— Я нашел нитку! — завопил Холмс, вбегая в морг.
— И? — буркнул Ватсон, копаясь в кишках.
— Это настоящая шерстяная нитка с пледа того парня, который изображал дворецкого в якобы шотландском замке!
— Я знал, что с этим евреем что-то не то!
— Это был хохол! — возразил уязвлённый Холмс.
— Это был еврей! — лязгнул скальпелем Ватсон.
* * *
— Это якобы шерстяная нитка с примесью нейлона из пледа сделанного в Китае, — Шерлок сунул под нос Грэгу черную нитку, — и она была на каждом из трупов. Как это объяснить?
— Ты — гениальный сыщик! — отбрехался Грэг, — ты и объясняй!
* * *
— Коврики плетут из полиэтилена, — сказал Холмс.
— И из волокна, — добавила Ватсон.
— Но эта нитка... Она ставит меня в тупик.
4
Что-то черное проникло на Бейкер — стрит туманной ночью и проскользнуло в комнату Холмса.
— Помогите!!! — Ватсон проснулся от леденящего душу вопля, перешедшего в хрип.
Ватсон выхватил свой револьвер и бросился в комнату Холмса. Там на кровати что-то черное боролось с гениальным сыщиком. Ватсон понял — стрелять нельзя — и кинулся помогать. Черное накрыло и его.
* * *
Страшные дела творились на Бейкер-стрит; что-то черное душило Холмса и, пришедшего ему на помощь, Ватсона. Оно спеленало их и неотвратимо сжималось, перекрывая воздух.
* * *
— Вы ранили меня!!! — завопил Холмс и захлебнулся криком.
— Прошу прощения! — Ватсон кромсал нечто страшное, плотное, мягкое скальпелем. Он бы этого мог бы не делать, но Ватсон боялся, что эта неведомая дрянь нападёт и на него.
* * *
Шерлок уже хрипел, Джон, прижатый к груди друга, издавал не менее тошнотворные звуки, а та непонятная дрянь, сжимавшая их, все сильнее сдавливала их в смертельном объятье. Джон выпустил в неё все пули, но лучше от этого не стало.
* * *
— Боже, Джоан! — прохрипел Холмс, когда, прижатая неведомой силой, Джоан оказалась от него крайне близко. — Вы меня возбуждаете!
— Не сейчас, — просипела Ватсон, пытаясь лягнуть эту силу.
— Я вас защищу, — патетически просипел Холмс.
5
— Как это мы выпутались и остались живы? — просипел Ватсон, боязливо поглядывая на темно-синий плед, пригвожденный Холмсом к полу кочергой.
— Наступило утро, — прокашлялся гениальный сыщик.
* * *
— Агх, — кашлянул Холмс, — больше я опиум не курю.
— Странная у вас травка, — Ватсон зашелся кашлем, прижимая ногой темно-зеленый плед, — глюки как живые.
* * *
— Это что было? — Холмс поправил очки и взглянул на клочки черной ткани, валяющейся около камина.
— Это был плед, — зловещим голосом произнес Ватсон.
— Боже!
* * *
— Шерлок? Ты как? — Джон по-прежнему был прижат к другу, но сила не довлела над ним. Сейчас она превратилась в обычный большой плед.
— Жить буду, — серые глаза детектива встретились с рыжевато-серыми глазами блогера.
— А это что было? — Джон, осознав, где он лежит, резко отпрянул.
— Попробуем выяснить...
* * *
— Жалко, что все это закончилось, — мечтательно пробормотал Холмс.
— Больше мне такого приключения не надо, — Ватсон яростно пинала большую потертую тряпку.
6
— Этот плед принадлежал предку Маккензи и был утерян во время войны за независимость!
— Хотите сказать, Холмс, что плед мстил?
— Не знаю, — протянул Холмс и закурил трубку.
* * *
— Шотландский плед Макдональда сошел с гор Шотландии и принялся мстить...
— Холмс, ваш опиум до добра не доведет.
* * *
— Почему плед на нас напал, Холмс?
— Потому что на него еврей нассал, — ответил Холмс.
— Полноте, дорогой мой, — ответил Ватсон, — плед напал на нас не из-за этого.
— А из-за чего?
— На него нассал Джигурда, и плед взбесился.
— Понятно.
* * *
— Этот плед побывал в руках слэшеров, — Шерлок печально смотрел на большой коричневый плед.
— Теперь понятно, — улыбнулся Джон, — это был сильный привет от фанатов.
* * *
— Мне понравилось это дело....
— А мне нет, — отрезала Ватсон.