— Похоже, здесь его утащили под землю, — Алира указала на полуразрушенный вход в подвал одного из домов на окраине города.
— Н-но что это могло быть? — от смелости Пола вновь не осталось ни следа.
— Мне неизвестно, — пожала плечами девушка. — В любом случае, соваться туда без плана — самоубийство. Есть идеи?
Они стояли в тени здания, часто оглядываясь по сторонам и особенно на крыши. Новых встреч с краунами не хотелось никому. Впрочем, те сегодня были особенно тихими. В том смысле, что вообще не показывались. Казалось, будто их и вовсе не было, а всё вчерашнее было лишь дурным сном. Где-то вдали кричали чайки, осматривая берега в поисках пищи. Ветер уже привычно завывал среди домов и пустых улиц. Полновластный владелец целого города, он гордо разгуливал по нему, недовольно свистя при виде вторгшихся в его владения чужаков. Стараясь не хрустеть рассыпанной по всей улице черепицей, Пол подкрался ко входу — узкой дыре между обломков, у которой заканчивались следы на земле.
— Меня удивило ещё кое-что, — выдал он потвердевшим голосом.
Алира слегка наклонила голову набок.
— Разве не странно? Когда вы нашли место, где он пропал, там всё было усыпано гильзами. Ещё уходя мы отчётливо слышали пару очередей, когда Хиггс убивал крауна, но после того — тишина. Нас разделяло несколько сот метров, мы должны были отчетливо слышать стрельбу. Однако этого не произошло. По какой-то причине мы не услышали ни единого выстрела, хоть он и потратил целых три магазина.
— А ведь точно, — подметила эльфийка, — когда вы используете своё оружие — оно издаёт грохот. Получается, здесь замешана какая-то магия?
— Это уже не ко мне, — Фаррелл поднял в руках пулемёт, проверил его и щёлкнул затвором. — Надо что-то делать. Тревожить наших сейчас смысла нет. Танк безоружен, а остальные ушли за припасами.
— Мы могли бы попросить помощи у Кристен! — воскликнула Алира с сияющим лицом. — Она с радостью выручит нас!
— А вот это неплохая идея, — ухмыльнулся Фаррелл. Наконец-то ему не придётся рисковать собой в одиночку.
Алира хлопнула в ладоши и что-то пробормотала, после чего невинным взглядом уставилась на Пола. Возникла неловкая пауза.
— Чего?
— Всё.
— Что «всё»? — недоуменно переспросил парень.
— Я её позвала.
— Так быстро?!
— Да. Это совсем просто.
— Надеюсь, она скоро придёт.
— Прискачет верхом на вашем командире, — пробормотала Алира, ухмыляясь во весь рот.
Стоило Фарреллу представить себе эту картину, как его пробрал нервный смешок. Напряжение, накопленное за последние часы, недосып и истощение дали о себе знать. Он захохотал. Алира мигом распознала нервный срыв, но ей не было известно, что делать в таких случаях. К счастью, спасительная пощёчина сделала своё дело и парень мгновенно пришёл в себя.
— Я… прошу прощения.
— Больше так не делай. Это было страшно.
— Извини, что потревожил.
Вдруг Алира замерла, прислушиваясь.
— Я-то ничего, а вот то, что ты потревожил кое-кого ещё — это уже проблема.
Ещё пару мгновений — и уже сам Фаррелл начал слышать странные звуки. Словно бы топот сотен ног где-то под землёй. Грубые крики, лязг металла.
Тихо выругавшись, парень навёл .50cal на входное отверстие и приготовился к наихудшему. Ещё несколько секунд — и из него повалили грязные люди, одетые в шкуры и грубую стальную броню. Они были огромны, не меньше двух метров в высоту каждый.
Пол открыл по ним огонь, с трудом удерживая громадный пулемёт из-за его отдачи. Гильзы посыпались во все стороны, первые ряды нападавших буквально смяло, словно траву. Они попадали на землю, корчась и извиваясь. Следующие начали спотыкаться об них, на выходе из норы образовался затор. Продолжая поливать это месиво из тел градом пуль, Фаррелл мысленно читал все известные ему молитвы и силился не потерять сознание от ужаса. Ещё несколько секунд — и враги начали выбегать из-за углов, выпрыгивать из окон, подниматься по стенам основания, словом, окружать незадачливую парочку. Алира тоже пыталась помочь всеми силами, разбрасываясь разнообразными заклинаниями во все стороны. Несмотря на большой потенциал, нападавших было всего двое, поэтому их быстро начали теснить к стене одного из домов. Алира упала на землю без сознания, оглушённая метко брошенной дубинкой. Заметив это, варвары воспрянули духом и с кровожадными криками бросились в атаку с новой силой. Несмотря на всю эффективность пулемёта, Пола пробирала дрожь. Последние секунд тридцать, казалось, продлившиеся вечность, он только и жил, что моментом, когда услышит это. Щелчок. Громкий щелчок, знаменующий окончание боезапаса. Это был конец. Безоружные, беспомощные, они должны были стать жертвами этих жутких, раскрашенных красной краской, завёрнутых в шкуры монстров, лишь отдалённо напоминавших людей.
— Твой палка больше не убивать! — выкрикнул на жутко ломаном английском один из них, по всей видимости, вожак. — Теперь ты смерть!
К главному подошёл дикарь побольше, разукрашенный ярче всех. Ткнув его в плечо, он указал на Алиру и сказал что-то на неизвестном Полу языке. Обменявшись парой фраз с вождём, он ухмыльнулся и направился к девушке с недвусмысленными намерениями. Остальные начали реветь и бить по щитам, издавая жуткий грохот.
Подняв безжизненное тело Алиры за руку, он потянулся второй лапой к вороту её одежды.
— Пусти её! — крикнул Фаррелл, сам не понимая, что делает.
Выхватив из-за пояса свой нож, он прыгнул на великана. В этот момент Пол не особо думал над тем, зачем он так поступает. Такое казалось ему в порядке вещей. Несмотря на собственные страхи, он очень старался, чтобы они не стали причиной чьих-то проблем. Этот случай вполне подходил под его принцип. Он делал это не потому, что хотел защитить Алиру, вернее не только потому. В первую очередь он делал это потому, что он просто не мог поступить по-другому. Недолго думая, он замахнулся ножом на врага. Тот среагировал очень быстро, схватив незадачливого спасателя за шею. Сильная рука сжала его горло так, что он в мгновение захрипел. Кости захрустели, глаза выпучились. Он сразу подумал о том, что смерть пришла к нему. Это был конец. Определённо конец. Глупый и безрассудный поступок, не имеющий никакого смысла. Неужели так всё и закончится? Неужели его история прервётся именно таким образом? Из последних сил он таки ударил державшего его ножом по руке. Сверкнула яркая вспышка — и рука варвара разорвалась на части. Завыв от боли, он схватился за брызгающий кровью обрубок и покатился по земле. Все ошеломлённо замерли, не зная, как и реагировать на подобное. Всё произошло слишком внезапно.
С трудом отдышавшись, Фаррелл посмотрел на своего противника. Неужели это он сделал? Нет, глупости.
Из всех, кого он знал, подобный трюк мог выкинуть только один. Вернее, одна.
— И что за дерьмо здесь происходит? — раздался хриплый женский голос позади него.
Королева Кристен пришла.
Вождь замахнулся, и одним ударом шипастой дубины добил катающегося по земле товарища. Затем повернулся к Кристен:
— Ты. Умирать за это.
Заорав что-то, он взмахнул палицей и первым бросился в бой. Сразу за ним устремились и остальные.
Перебарывая нестерпимую боль в шее и последствия удушья, Фаррелл подбежал к Алире и кое-как оттащил её подальше. Теперь им ничего не грозило. Пол решил понаблюдать за сражением.
Увиденное называть сражением было неправильно. Скорее избиением. Один за другим, варвары отлетали, взрывались, падали замертво и убегали, пылая, словно факелы. Королева даже не двигалась, она лишь наводила руку и щёлкала пальцами, после чего врагов поражали золотые молнии, взрываясь и разбрасывая их во все стороны. Она была очень зла. Это было хорошо видно по её лицу и движениям. Будто вся ненависть, накопленная за эти столетия находила выход в сражении. Стены домов трещали и обваливались, чудом уцелевшие за века стёкла лопались россыпью осколков, сверкавших и переливавшихся в свете золотых разрядов. Зрелище, казавшееся таким длинным, кончилось в считанные секунды. Они остались одни посреди заваленной обугленными телами улицы. Подойдя к Фарреллу, Кристен осмотрела их обоих и недовольно покачала головой:
— Вам следовало дождаться меня, а не лезть на рожон. Сами виноваты в произошедшем.
«И всё?!» — подумал Пол, удивляясь безразличию королевы.
— Значит, это они похитили вашего друга?
— Да. Скорее всего.
— И эта дырка, — она указала на чудом уцелевший лаз, — ведет в их логово?
— Правильно.
— Я здесь разберусь. Веди девчонку обратно.
— Хорошо, — Фаррелл взвалил Алиру на спину и побрёл в сторону лагеря. Внезапно он вспомнил кое-что важное и остановился.
— Королева! — крикнул он, обернувшись.
— В чём дело? — Кристен выглянула из отверстия.
— Похоже они владеют какой-то магией. Мы не слышали выстрелов Хиггса, хотя он и отстрелял три магазина. Будьте осторожны.
— Не совсем поняла про магазины, но спасибо за предупреждение, — она вдруг улыбнулась, — берегите себя.
— Вы тоже будьте осторожны, — ответил парень, окончательно отправившись в обратный путь.
Несомненно, этот день он не скоро забудет. Кошмарный день.
Путь по пустым улицам был ещё страшнее. Тащить одновременно и Алиру и пулемёт было невероятно тяжело, вдобавок, появись сейчас крауны — он ничего бы им не противопоставил. Лёгкая нажива. Трясясь и вздрагивая от каждого звука, он проходил поворот за поворотом, улицу за улицей, пока не вернулся в лагерь. Как оказалось, танка здесь не было. Судя по словам какого-то эльфа, недавно прибегал Найрон и говорил о чём-то с Коулом, после чего все забрались в танк и уехали куда-то на запад.
Видимо, дело было неотложное, — думал Фаррелл, раз командир бросил лагерь и отправился в путь.
— В плачевном же состоянии вы вернулись, рядовой, — раздался тихий голос из-за спины.
Резко развернувшись, Пол вскрикнул от боли в раненой шее. Боль была такой сильной, что он аж присел.
Подойдя к нему, Нейт осмотрел посиневшую шею, залитую кровью голову Алиры, опустевший ящик из-под патронов, и выдал:
— Дерьмово.
После этого Грег просто ушёл в один из домов, оставив новоприбывших на попечении у дежурных эльфов. Те кое-как промыли рану Алиры и перевязали ей голову. Помочь же Полу они не могли. Лишь уложили его на кровать и строго приказали не двигать головой.
Алира лежала рядом, тихо постанывая в беспамятстве. По крайней мере, она была жива. Королева появилась как нельзя, кстати. Если бы не она, они были бы мертвы. Теперь он обязан ей жизнью. Прикрыв глаза, уставший парень быстро заснул.
Алира очнулась уже под вечер. Испуганно оглядевшись, она с облегчением узнала знакомое место. Рядом на кровати лежал тот парень, а значит — они оба выжили, хоть она и не представляла, как именно. С трудом поднявшись, она застонала от сильной боли в голове, но всё же смогла встать.
— Вас только за смертью посылать, — сказал кто-то с соседней, третьей кровати.
Весь забинтованный, там лежал Хиггс.
— Вы здесь?!
— Да, — крякнул он. — Ваша королева позаботилась. Рад, что она с нами. Раскидала тех ублюдков как детей, — Чарли кровожадно усмехнулся.
— Почему они не убили вас?
— Ну-у… сам не знаю, по правде говоря. Видать, удивились, встретив человека. Они-то только с эльфами воюют.
— Вам удалось что-то разузнать?
— Да не особо. Меня избили в мочалку и надели мешок на голову. Вроде собирались сожрать меня, да тут Кристен ваша нагрянула. А потом трах! Ба-бах! — тридцатисемилетний мужчина начал словно ребёнок подражать звукам взрывов, чем позабавил Алиру.
— Получается, мы всё-таки были бесполезны, — печально подытожила она.
— Глупости, — Кристен вошла, прикрыв за собой дверь. Если бы не этот парень, — она указала на Фаррелла, — я была бы уже мертва.
— Что?! — воскликнула Алира.
— Ага. Не ослышалась. Мертва. У них там был довольно сильный маг, он ловушку подготовил. Если бы этот Фаррелл меня не предупредил, я бы попалась, как миленькая.
— Маг… у людей?!
— Не просто маг. Эльф — маг.
— Что?! — Алира выкрикнула настолько громко, что Пол чуть было не проснулся. Заслонив рот ладошками, она тихо извинилась и попросила Кристен продолжать.
— Да. У них был маг, причём, неслабый. Не преторианец, конечно, но очень недурный. Это странно. Эльфы никогда раньше не предавали свой народ. Даже междоусобицы не вынуждали их к подобному. Это очень странно, — она почесала подбородок. — В любом случае, этим займемся позже, а сейчас — отдыхайте.
Сверкнув золотистой шевелюрой, королева вышла из комнаты. Алира легла обратно в постель, но уснуть уже не могла. Слишком много всего свалилось на неё сразу.
— Странно всё это, не так ли? — тихо спросил Чарли, уставившись в потолок. — Твое представление о мире рушится, ты сталкиваешься с чем-то, во что никогда бы раньше не поверила. Это ощущение ни с чем не перепутать. Каждый, живущий в переломные времена рано или поздно сталкивается с этим. Вопрос лишь в том, как ты отреагируешь на это, — он повернулся к ней и посмотрел в глаза. — Примешь перемены, или будешь бороться с ними? Сохранишь свои принципы и самого себя, или изменишься, чтобы упростить себе жизнь?
Вновь повернув голову, он вздохнул, закрыв глаза:
— Спасибо вам. Если бы не вы с королевой, я бы умер.
Алира удивлённо посмотрела на него, устроилась поудобнее и попыталась заснуть, однако стоило усталости взять верх, как откуда-то с улицы начал доноситься грохот и радостные крики. Окна осветились светом прожекторов. Танк вернулся. Топот множества ног, возбуждённый говор и громкий металлический лязг. Там что-то происходило. Не удержавшись, девушка встала с постели и подошла к окну. Краем глаза она увидела, что Хиггс сделал так же.
Танк стоял во дворе, окружённый несколькими десятками эльфов. За ним на их импровизированном «прицепе» высились какие-то контейнеры, около двадцати. Ещё дальше виднелись две повозки, доверху груженые припасами. Эльфы счастливо прыгали и махали руками. Теперь всё должно быть хорошо. Нейт и Аллис уже занимались раздачей еды, а Крейт готовил что-то наподобие кухни во дворе. Коул спрыгнул с башни танка, отмахнулся от радостных встречающих и быстрым шагом направился к дому.
Войдя в их комнату, он облегчённо вздохнул, увидев Хиггса, а затем вновь напрягся, обнаружив всё еще спящего Фаррелла.
— Ему сильно досталось, но он будет в порядке, — ответила Алира на незаданный вопрос. — А как вы?
— Моим парням как-то удалось получить от этих ваших высших существ гору боеприпасов, поэтому они вызвали нас. Мы зарядились, и совершили небольшой набег на близлежащую пограничную базу. Стащили два обоза припасов и ещё кучу съестного. Теперь от голода не умрем. Лучше давай поподробнее о произошедшем.
Алира вкратце пересказала Коулу их сегодняшнее приключение.
Поболтав немного с Хиггсом, старший сержант покинул комнату. За дверью, прислонившись к стене, стояла Кристен.
— Мои люди обязаны вам жизнью. Спасибо, — сказал ей Коул.
— Все мне это сегодня говорят. Раз так, то мои тоже, вы привезли нам припасы. Поэтому мы квиты.
Коул усмехнулся и тоже прислонился к стене. Закурив сигарету, он сказал:
— Дольше оставаться в тени нельзя. Задерживаться тут опасно. Как только ваши люди встанут на ноги — мы отправимся дальше. Нужно начинать эту вашу революцию, пока нас не перебили по одному. Начинать, — повторил он, — и как можно быстрее.