↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Семейные узы (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 654 058 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Как сильно изменилась бы жизнь Гарри, если бы в его детстве был один человек, который его искренне любит? Не мальчика который выжил, не представителя древнего рода, не реинкарнацию его отца, а просто маленького мальчика, которого зовут Гарри. Ребенка, который рано потерял родителей, которым все помыкают и унижают, тихого спокойного, которым так легко управляют. Как сильно изменилась бы жизнь Гарри, если бы в его детстве был один человек,который его искренне любит? Тот, в ком течет такая же кровь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 14

Дафна сидела за своим столом в спальне и смотрела на чистый пергамент. В руке — перо, но слова не шли. Она вздохнула.

Лучше я им расскажу сама, чем они узнают от кого-то другого.

Наконец она принялась писать. Сдержанно, аккуратно, как учили.

> *Дорогая матушка,

Хочу поделиться с вами событиями в школе. Учёба идёт хорошо, я стараюсь на всех предметах. Как отец? Как Астория? Я скучаю по вам и жду каникул, чтобы снова увидеться.

На Хэллоуин произошёл инцидент — в замок пробрался тролль. Всё хорошо. Я в порядке.

С любовью,

Ваша дочь

Дафна Гринграсс.*

Слова казались правильными. Вежливыми. Холодными. Но в груди что-то кольнуло.

Мама учила не показывать слабость. Учила носить маски. Но не перед ней… не перед семьёй.

Она посмотрела на письмо. Добавить правду? Рассказать, как её спасли? Что в туалет ворвались трое, и один из них — магглорожденная девочка, другой — почти сквиб, а третий… Поттер?

Нет.

Они будут волноваться. Или хуже — разозлятся. Они поймут. Наверное.

Дафна аккуратно сложила пергамент, запечатала конверт сургучом с гербом семьи. Встала, накинула мантию и вышла. Все уже отдыхали, коридоры были тише обычного. Но ей было не до отдыха.

Мелькали образы: тяжёлый топот тролля, вспышка заклинания, вспотевшие руки Гермионы, напряжённое лицо Поттера, Невилл, дрожащий, но всё же стоящий рядом.

Глупо. Всё глупо. Я не просила о помощи.

Но они пришли.

Дафна добралась до совятни. Выбрала первую попавшуюся школьную сову, привязала письмо к лапе и наблюдала, как она уносится в небо.

Ночь была тихой, луна освещала крыши замка. Ветер щекотал щёки. Дафна стояла несколько секунд, пока не почувствовала холод.

Разве благородных девушек спасают магглорожденные? Сквибы? Герои из сказок?

Она отвернулась и пошла обратно в замок.

Никто не должен был знать, как сильно у неё дрожали пальцы.

Дамблдор находился в своём кабинете. Он знал, что к нему придут в гости. Он уже устал отвечать на письма родителей, обеспокоенных происшествием с троллем. Некоторые приходили лично, чтобы поговорить с профессором. Так что это был лишь вопрос времени, когда появятся родители Дафны.

И вот в дверь постучали. Профессор уже знал, кто это.

— Войдите, — произнёс он спокойно.

В кабинет вошёл Снейп, а за ним — чета Гринграсс. Высокий, гладко выбритый мужчина с серыми глазами, и статная, привлекательная женщина с чёрными волосами. Видно было, чьи черты лица унаследовала Дафна. А вот холодный, пронизывающий взгляд — без сомнений, от отца. Если Дафну называли холодной принцессой, то её мать была самой настоящей снежной королевой.

Дамблдор за годы научился читать эмоции по лицам, не используя легилименции. В глазах супругов отражался лишь ледяной гнев.

— Здравствуйте, миссис и мистер Гринграсс, — вежливо произнёс он. — Не хотите лимонную дольку?

— Мы, пожалуй, откажемся, профессор, — холодно ответил мистер Гринграсс, взяв инициативу.

— Прошу, прошу, садитесь.

Но чета Гринграсс осталась стоять.

— По поводу происшествия... Ребята проявили храбрость. Мы наградили их баллами. Они действовали как команда, и ваша дочь, и остальные — лучшие на своём курсе, — начал Дамблдор.

— Подождите, — прервала его миссис Гринграсс. — Вы хотите сказать, нашу дочь спасли ученики? Не преподаватели. Не вы, директор. А ученики?

Её тон замораживал сам воздух.

— Да, — спокойно ответил директор. — Это были её однокурсники.

— Первокурсники? — добавил мистер Гринграсс. Несмотря на сдержанность, в его голосе прорвался гнев. Он быстро овладел собой, но напряжение чувствовалось.

— Я требую расследования, Альбус! — повысив голос, произнёс он. — Как тролль вообще оказался в замке?

Дамблдор знал: когда такие люди, как Гринграсс, начинают обращаться по имени — всё серьёзно.

— Конечно, — серьёзно кивнул он. — Я вам обещаю: мы найдём виновного.

— Я на это надеюсь. И да, — голос мистера Гринграсса стал угрожающим, — я созову собрание Попечительского совета. Возможно, стоит пересмотреть вопрос о "самом безопасном месте в Британии".

— Мы хотим знать имена этих детей, — добавила миссис Гринграсс.

— Это были Гарри Поттер из Гриффиндора, Гермиона Грейнджер из Когтеврана и Невилл Лонгботтом из Пуффендуя, — спокойно ответил Дамблдор.

— То есть мою дочь спас мальчик, который выжил... маглорожденная... и почти сквиб? — произнесла миссис Гринграсс, вглядываясь в лицо директора. — А где в этот момент были вы?

— Искал тролля, — честно ответил Дамблдор. — Если бы знал, был бы первым на месте.

— Я хочу видеть этих детей, — сказала миссис Гринграсс. — Лично поблагодарить.

— Разумеется, — кивнул директор.

Через десять минут Гарри, Гермиона и Невилл стояли перед кабинетом. Они переглядывались, волнуясь: их вызвали к директору — а там, по слухам, кто-то из родителей. А когда дверь открылась и они увидели Снейпа и незнакомую пару — стало понятно: это родители Дафны.

— Входите, дети, — мягко сказал Дамблдор.

Троица зашла. Гарри сразу отметил в женщине черты Дафны. А у мужчины был тот же холодный взгляд, что иногда проскальзывал у его однокурсницы.

— Мистер Поттер. Мисс Грейнджер. Мистер Лонгботтом, — произнесла миссис Гринграсс. — Дом Гринграсс благодарен вам за то, что вы сделали. Мы не забудем этого. Если когда-либо понадобится помощь — обращайтесь.

— Мы уходим, Альбус, — добавил её муж. Когда они проходили мимо детей, миссис Гринграсс тихо сказала:

— Спасибо вам. От матери, чью дочь вы спасли.

И в этот момент их ледяное лицо на миг растаяло. В глазах появилась искренняя благодарность.

Когда чета Гринграсс удалилась, Дамблдор тяжело вздохнул и отпустил троицу.

— Профессор... — тихо сказал Снейп. — Я думаю, это нам аукнется.

Дамблдор молча кивнул и взял лимонную дольку.

Дафна сидела в гостиной, когда к ней подошла старшекурсница:

— Гринграсс, к тебе пришли родители. Ждут у входа в башню.

У Дафны перехватило дыхание. Они узнали. Узнали правду.

На секунду внутри всё сжалось, пальцы дрогнули, но она быстро взяла себя в руки, как её учили. Поднялась и вышла. У входа стояли мать и отец.

— Матушка. Отец. Здравствуйте, — голос был спокойным, но внутри колотилось.

— Пошли за мной, — строго сказал отец, не повышая голоса.

— Да, отец.

Они шли молча. Коридоры были почти пусты, но для Дафны каждый шаг отдавался гулом в голове. Время будто замедлилось. Пять минут пути растянулись на вечность.

Они вошли в пустой класс. Отец наложил заклинание тишины, мать закрыла дверь и поставила завесу.

Первым заговорил мистер Гринграсс. Миссис Гринграсс стояла рядом, всё с той же холодной маской на лице.

— Я хочу знать, почему ты нам не рассказала.

— Я… Я боялась, — выдохнула Дафна, опустив взгляд. — Боялась, что вы будете волноваться…

— Конечно будем, — строго сказал отец. — Ты — наша дочь. Наша гордость.

Дафна подняла на него глаза.

Мать заговорила ровно, но в голосе была мягкость, почти неуловимая:

— Мы всегда будем за тебя волноваться. Особенно когда твоя жизнь на волоске.

— А теперь расскажи всё. Ты нам не солгала… но и не сказала всей правды, — добавил отец.

— Мы хотим услышать её сейчас, — сказала мать.

Дафна кивнула. Медленно, будто заново переживая каждый момент, она начала говорить. Как пошла в туалет. Как туда вошёл тролль. Как она оцепенела. Как испугалась по-настоящему. И как в самый отчаянный момент появились они. Гарри. Гермиона. Невилл. Как они сражались. Как спасли её.

— Я думала, я… — голос дрогнул. — Я думала, что умру. Если бы не они… я бы…

Она не успела договорить. Мать подошла и обняла её. Сама. Без слов.

Дафна застыла, а потом уткнулась ей в плечо и разрыдалась.

Это было непривычно. В доме Гринграссов не плакали. Не показывали эмоций. Не ломались.

Но сейчас — можно.

Отец подошёл и обнял их обеих.

Они стояли так, втроём, в тишине. Минуту. Миг. Целую вечность.

— Вытри слёзы, Дафна, — мягко сказал он, когда она наконец успокоилась. — Не стыдно быть слабым. Стыдно — не признавать помощь.

— Ты поблагодарила их? — спросила мать, отходя чуть в сторону.

Дафна лишь покачала головой.

— Тогда ты должна. Как Гринграсс. Мы не забываем долги, — твёрдо сказал отец.

Дафна кивнула.

Мать взяла палочку и провела по лицу дочери — следы слёз исчезли, взгляд вновь стал спокойным. Маска вернулась — но внутри было уже иначе.

— Иди к себе. Приведи себя в порядок, — сказала мать. — И помни: ты — Гринграсс. Мы тобой гордимся.

Заклинания были сняты. Родители ушли.

Дафна стояла в классе ещё мгновение…

А потом — пошла к себе.

Дафна лежала на кровати, обдумывая слова родителей.

Всё внутри неё было в смятении. Она — чистокровная аристократка. Она — Гринграсс. И должна благодарить маглорожденную?

Нет, её семья никогда не делила людей по крови. Но всё равно... Всё её воспитание, уроки этикета, старинные книги о поведении благородных домов — всё говорило об обратном. Внутри свербила гордость. Перед Поттером было проще: он наследник древнего рода, как и Невилл. Но маглорожденная? Сквиб? Как? Почему?

Она сжала простыню в кулаке.

Но потом напомнила себе самое главное. Она — Гринграсс.

А Гринграссы всегда платят свои долги.

С этой мыслью она решительно встала с кровати. Она слышала от Малфоя и его дружков, что Поттер, Грейнджер и Лонгботтом часто сидят в библиотеке. Значит, там она их и найдёт.

Пока шла по коридорам, мысли кружились в голове.

Что сказать? Как поблагодарить? Нужна ли ей её холодная маска? Или быть искренней? Но как быть искренней, если всю жизнь учили скрывать чувства?

Тот короткий момент с родителями, когда её обняли... Это было впервые. И это было — странно, неожиданно... и почему-то очень приятно.

С этими мыслями она дошла до библиотеки. Вдыхая запах пыли и старых книг, она краем глаза заметила их.

Они сидели за дальним столиком, склонившись над учебниками.

Дафна почти развернулась и ушла.

Страх вновь охватил её. Что она вообще делает?

Но потом вспомнила: когда было страшно — эти трое не убежали. Даже Лонгботтом, дрожащий от страха, продолжал пытаться. Они не бросили её.

"И я не убегу," — твёрдо подумала Дафна.

Выпрямив спину, надев свою холодную маску, она направилась к ним.

Первой её заметила Гермиона.

— О, привет, Дафна, — неловко улыбнулась она.

Дафну словно охватила скованность. Она хотела уйти. Спрятаться за своей гордостью. Но заставила себя заговорить:

— Привет... Можно присесть?

Трое кивнули, немного удивлённые.

Дафна села.

Она собиралась что-то сказать, но её опередил Гарри:

— Дафна, ты как? Всё в порядке? Я до сих пор не могу поверить в то, что случилось.

— Я думал, мы все умрём, — пробормотал Невилл.

— Но мы справились, — слабо улыбнулась Гермиона.

Дафна открыла рот, но на секунду потеряла дар речи.

Они... они волновались о ней. Не о себе. О ней.

— Я в порядке, — холодно ответила Дафна. Веселье сразу погасло. Ребята переменились в лице.

Молчание затянулось. Наконец, она глубоко вдохнула.

— Я хочу сказать... — медленно начала она.

— Гринграссы всегда платят свои долги. Если вам когда-нибудь понадобится помощь... обращайтесь.

— И... спасибо, — добавила она тише, опустив глаза.

И в этот момент их взгляды встретились.

Ребята увидели не холодную принцессу. А обычную девочку — такую же растерянную и уязвимую, как они сами.

Гарри, улыбнувшись, сказал:

— Слушай, раз уж ты об этом заговорила... Нам действительно нужна помощь.

Дафна насторожилась, снова натянув маску.

— Ты же хорошо знаешь этикет чистокровных семей? — продолжил Гарри. — Мне недавно сказали, что я наследник Дома Поттеров. А я в этом вообще ничего не понимаю. Даже элементарных правил. Нам с Гермионой никто ничего не объяснял.

Дафна открыла рот, чтобы что-то возразить. Но потом вспомнила: у Лонгботтомов древняя кровь — и что? Даже Невилл сейчас выглядел потерянным.

Она вдруг поняла, что Гарри так аккуратно предлагает ей возможность... не быть должной. Просто быть рядом.

— Это... это всё, чего ты хочешь? — спросила она недоверчиво.

Гарри и Гермиона кивнули.

Невилл тоже одобрительно улыбнулся.

— Ладно, — коротко бросила Дафна, вставая.

— Может, останешься? — предложил Гарри. — Мы как раз вместе занимаемся.

Дафна замялась.

Что-то в ней откликнулось. Тихое, тёплое чувство.

Она хотела сказать "да".

Но привычка была сильнее.

— Сейчас занята, — холодно ответила она и быстро ушла.

Трое друзей смотрели ей вслед.

— Что это было? — спросил Невилл.

— Не знаю, — пожал плечами Гарри.

— Дайте ей время, — тихо сказала Гермиона, пряча улыбку за книгой.

Дафна шла по коридорам, направляясь к своей башне. Каждый её шаг отдавался тяжёлым эхом в пустых залах, будто сам замок вслушивался в её мысли.

Я — чистокровная. Я — аристократка. Я — Гринграсс.

Меня учили держать спину прямо и голову высоко. Учили смотреть свысока на тех, кто "ниже".

"Не доверяй. Не прощай. Не показывай слабости." — напоминал голос матери, как заклинание.

Но что дала бы гордость перед троллем? Разве кровь остановила бы тяжёлую дубину?

Нет.

Её спасли те, кого в этих стенах привыкли презирать.

Те, кого за столом Слизерина обсуждали шёпотом, с усмешками.

Гарри Поттер. Гермиона Грейнджер. Невилл Лонгботтом.

Дафна сжала кулаки так сильно, что побелели костяшки пальцев. В груди клокотало что-то тяжёлое — стыд, обида, растерянность.

Что скажет Малфой? Паркинсон? Нотт?

Что скажет мать, если узнает, с кем она сидела за одним столом?

Всё её воспитание вопило: «Оберегай статус! Остерегайся запятнать честь!»

Но…

Что стоит статус, если ради него приходится предавать тех, кто рисковал собой ради тебя?

Перед внутренним взором всплыло строгое лицо отца. Тёплая рука матери, впервые за много лет прижатая к её щеке.

Они гордились ею — не за происхождение. За неё саму.

Дафна замедлила шаг. Сердце билось глухо, словно отмеряя каждый выбор.

Я — Гринграсс.

И Гринграссы платят свои долги.

Не словами. Поступками.

Она выпрямила спину, натянула холодную маску, как доспех.

Но под ней впервые было не ледяное равнодушие — а тихая, упрямая решимость.

Может, мы не станем друзьями. Может, мне это и не нужно.

Но я помню, кто спас меня. И я не забуду это — кем бы ни были они.

Пусть хоть весь Слизерин встанет против.

Сегодня Дафна Гринграсс сделала свой выбор.

И он был её собственным.

Глава опубликована: 10.08.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
автор молодец, что дописал до конца - не бросил на середине. задумка - выдать Гарри заботливого родственника - вполне себе интересная и добрая.
плюсы на этом закончились:(
тяжёлый слог, много ненужных слов и подробностей, стилистически не цельно, персонажи картонные.. даже до середины не одолела.
может, автору потренироваться писать мини-фики на первых порах?
Задумка неплохая. Но написано примитивно и топорно. Автору пожелаю дальнейшего развития.
Буду как Грейнджер - похвалю и позудю)
Вы молодец! Смогли начать и закончить! Здорово, если это первый Фик, у вас однозначно будут поклонники. Но!
Но слов не хватает в вашем лексиконе. Дело в том, что вы видите картину, и воспроизводите ее в тексте. А мы, читатели, ее видим из вашего текста.
Прочитав, я увидела мега-супер-крутого Поттера, ну аки планета со своей гравитацией, всё и все вокруг него крутятся, и он собственно, с попустительства своего не менее охрененного двадцатилетнего братца свершает то же самое, как и если бы без него. Ток теперь все это приправлено фразами "мы семья".
Итог - задумка не раскрыта в полной мере (не ожидается ли прода?), все повествование сладко, текст простой. Вы что-то упустили, что-то не дописали, и не раскрыли нам то, что хотели бы.
Ну или я просто ничего не поняла, зря читала, словно продиралась на пряничной лодке с сахарными веслами по медовой реке.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх