Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ник, зачем мы снова здесь? — спросила Милдред, оглядываясь вокруг и понимая, что они находятся на уже знакомой поляне. Только сейчас здесь была ночь и в небе сияла полная луна, освещая окрестности.
— Во время пожара в тебя вселился огненный дух Файра, который питается эмоциями. Поэтому ты целую неделю через день была очень злой и раздражительной. Дух этот очень коварен и опасен. Он высасывает из того, в кого вселился, все хорошее, оставляя взамен лишь боль и страх и со временем заставляет человека сойти с ума. И обнаружить его не так-то и просто, — объяснил Гоббс. — Но Файра не учла, что ты очень сильная ведьма и неосознанно будешь бороться. Поэтому ты и не помнила своих вспышек злости и раздражения, — продолжил он объяснения, подходя ближе к девушке, беря ее за руку и притягивая к себе.
— А как с ней бороться? — спросила Милдред спустя пару минут, когда все сказанное полностью до нее дошло.
— Мы с ребятами и профессорами разработали специальный ритуал. А чтобы Файра не смогла нам помешать, решили провести его ночью, так как в это время суток она слабее всего. С помощью ловца снов нас с тобой вновь переместили на уже знакомое нам место и сейчас я попробую изгнать Файру, — ответил Ник.
— А это не опасно? — поинтересовалась Милдред, взглянув Нику в глаза. — Я конечно, полностью тебе доверяю, но…
Гоббс улыбнулся и ободряюще сжал пальцы девушки.
— Не думаю. К тому же профессора за нами наблюдают, так что все под контролем. — поспешил успокоить он нервничающую Милдред.
— А что мне нужно делать? — спросила девушка.
— Закрой глаза и расслабься, — проинструктировал ее Гоббс. — Не волнуйся, я рядом! — добавил он и отошел немного в сторону.
Милдред послушно закрыла глаза, не выпуская руку Гоббса. Юный маг взмахнул свободной рукой и недалеко от них появился костер. После этого парень произнес призывающее заклинание и указал рукой на огонь. Спустя несколько секунд от тела Милдред отделилась призрачная фигура оранжевого оттенка и устремилась к костру, остановившись рядом с ним. Гоббс снова взмахнул рукой и фигуру окутали светящиеся веревки.
— Можешь открыть глаза, — обратился парень к Милдред.
Девушка разомкнула веки и с интересом посмотрела на призрака.
— Это и есть Файра? — уточнила она.
— Да, Милли, это она, — ответил Ник. — Я погрузил Файру в некий транс, сковывающий движения, но мне придется ее освободить, чтобы расспросить, а затем изгнать, — поделился он своими планами. Затем, обняв девушку в знак поддержки, юный маг взмахом руки развеял веревки.
Призрачная фигура зашевелилась, а потом распахнув огромные, светящиеся красным пламенем глаза, уставилась на молодых людей.
— А, Николас Гоббс?! Какая встреча! Ну, здравствуй! — улыбнулась она и из ее рта вылетело несколько горячих искр.
— Привет, Файра, давно не виделись! — отозвался парень. — Ты снова взялась за старое, да? А ведь тебе дали последний шанс, неужели забыла? — спросил он, с прищуром глядя на призрак.
— Да, давно. Пять лет. Я все помню про шанс, но не удержалась, слишком сильная аура оказалась у этой ведьмочки! — ответила Файра, взглянув в сторону Милдред и сверкнув своими жуткими глазами. — А ты повзрослел и поумнел со времени нашей последней встречи, — добавила она, усмехнувшись.
— Спасибо, но речь сейчас не обо мне, — отрезал Гоббс. — Что будем делать дальше? Хотя, у меня есть предложение. Ты вернешься в место своего изгнания и останешься там до окончания срока. Согласна? В противном случае тебя ждет полное развоплощенине.
Призрачная фигура заколебалась. Было видно, что ни одна из перспектив ее не устраивает.
— А может, договоримся? — наконец, спросила она. — Ты же знаешь, на что я способна и что могу предложить тебе! Какие возможности тогда перед тобой откроются! Весь мир будет у твоих ног! А взамен я прошу всего лишь вот эту девчонку. Что тебе до нее? Таких много!
Гоббс зажал ладонями уши и тряхнул головой.
— Если не замолчишь, — прошипел он, — получишь развоплощение прямо сейчас! Ну, выбирай, одно или другое!
Файра зло сверкнула глазами, а потом обреченно кивнула.
— Хорошо, изгнание, — согласилась она и, повернувшись к Милдред, добавила: — А тебе, девочка, очень повезло с другом! Прощай! Но помни, что такие, как ты, всегда будут являться лакомым куском для таких, как я!
— Может хватит? — с раздражением спросил Ник. — Ты сейчас не в том положении, чтобы пугать!
Файра, бросив на Милдред прощальный и несколько плотоядный взгляд, снова переключилась на Гоббса.
— Ухожу, — смирившись, наконец, с неизбежным, покорно сказала она.
Ник указал рукой на огонь и тихо произнес заклинание. В центре костра, сначала медленно, а потом все быстрее завертелась воронка, постепенно втягивая Файру внутрь себя и через мгновение она скрылась из вида, полностью растворившись в ярких языках пламени.
— Вот и все, — парень облегченно выдохнул и, повернувшись к подруге, крепко обнял ее.
Милдред обняла любимого в ответ и тихо спросила:
— Вы с Файрой были знакомы раньше?
— Да. И даже какое-то время общались. Поэтому я и рассчитывал мирно договориться с ней, когда понял, что это именно она вселилась в тебя, — ответил Ник. — Но все же подстраховался с помощью защитных заклинаний, которые наложили на нас с тобой профессора, перед тем, как вводить в транс, — добавил он. — Файра — существо непредсказуемое. Я тебе попозже все подробно расскажу, ладно? А сейчас нам пора возвращаться.
— Хорошо. Да, нам пора. А я надеюсь, что больше никогда не увижу эту самую Файру. Как вспомню ее жуткие глаза, так меня всю бросает в дрожь! — вздрогнув, поделилась своими страхами Милдред.
— Я тоже на это надеюсь. Закрывай глаза, Милли, мы возвращаемся. — Ник взял подругу за руку и, достав из кармана небольшой колокольчик, позвонил в него. Поляна, на которой они стояли тут же завертелась в бешеном хороводе, а потом исчезла.
— Милдред! Милдред! — услышала девушка зовущий ее знакомый голос. Она пошевелилась и открыв глаза, огляделась, отметив, что лежит на кушетке в аудитории профессора Старфайндера. Рядом с кушеткой на небольшом деревянном стуле, очевидно, дожидаясь пробуждения подруги, сидел Ник, а рядом суетилась доктор Вендл, снимая с ребят охранные заклинания. Чуть в стороне доктор Старфайндер взмахами рук отключал ловец снов.
— Как ты себя чувствуешь, Милли? — спросила доктор Вендл. — Ты что-нибудь помнишь? Как все прошло?
— Нормально, — немного неуверенно ответила девушка.
Конечно, Файра была изгнана, но Милдред понимала, что еще нескоро забудет и этот случай и плотоядное выражение страшных огненных глаз… Но рассказывать об этом не было ни малейшего желания. По крайней мере сейчас.
— Мы видели, как тебя окутало золотистое сияние, которое исчезло через пару мгновений. Наверное, это означало, что мы смогли изгнать Файру. Но для полной уверенности тебе следует пройти осмотр в лазарете, — посоветовала доктор Вендл.
— Хорошо, я сейчас же пойду туда, — пообещала Милдред и медленно встала с кушетки.
— Я провожу ее, — вызвался Гоббс, обнимая девушку за плечи.
— Отлично, увидимся позже, — улыбнулась доктор Вендл.
Ребята попрощались и вышли из лаборатории, оставив профессоров делиться впечатлениями.
* * *
После того, как целитель осмотрел ребят и найдя состояние их здоровья удовлетворительным, отпустил, Ник проводил Милдред до дверей ее блока и поцеловав, отправился к себе.
Следующий день был выходным и собравшись, компания ребят направилась на прогулку в парк. Они бурно обсуждали произошедшие события, делились впечатлениями и поздравляли Милдред с выздоровлением. Или избавлением от духа. Тут как посмотреть.
Погода была просто чудесной и юные волшебники прекрасно провели время. Уже вечером, когда Милдред и Ник сидели на одной из скамеек во дворе колледжа, наслаждаясь обществом друг друга, девушка напомнила Гоббсу о его обещании рассказать о предыдущей встрече с Файрой.
Парень вздохнул. Было видно, что ему не очень приятны эти воспоминания, но собравшись с мыслями, он все же приступил к рассказу.
— Ну что ж, слушай. Мне было двенадцать и будучи очень любознательным ребенком, я часто любил сидеть вечерами у камина в гостиной, обложившись разными книгами и потихоньку пробуя свои силы. Однажды в пламени появилась призрачная фигура и завела со мной разговор. Она была довольно доброжелательной и мы стали общаться каждый вечер. Я тогда мало что знал об огненных духах и ничего не рассказал родителям. К тому же они редко что мне объясняли… А моя новая «подруга»… Она говорила со мной о самых разных вещах и объясняла то, что я не мог понять при прочтении книг. В один из вечеров, когда мои родители были в отъезде, пламя, в котором находилась призрачная фигура, вдруг увеличилось в размерах и сильно обожгло мне руку. Я потерял сознание, а, когда очнулся, то огонь в камине уже потух…
— А что было дальше? — спросила Милдред, прерывая повисшее молчание.
— Следующий день я помню плохо. Знаю только, что ни с того ни с сего нагрубил бабушке, которая осталась за мной присматривать, — продолжил рассказ Гоббс. — Она очень удивилась такому моему поведению и наказала меня, отправив в мою комнату под замок. Следующим утром, когда я спустился вниз к завтраку, бабушка спросила, усвоил ли я вчерашний урок. Увидев мое недоумение, она напомнила мне о том, что я натворил. Я объяснил, что плохо помню вчерашний день и все вчерашние события у меня как тумане. Бабушка покачала головой и посоветовала мне поменьше сидеть с книгами, потому что я, видимо, просто переутомился. Этот день прошел довольно неплохо. Бабушка заперла на замок все мои книги, сказав, что я должен больше бывать на свежем воздухе и остаток дня я гулял в саду, играя с бабушкиной кошкой Блэки. К вечеру мое состояние значительно улучшилось, чему бабушка очень обрадовалась. Она снова сказала, что свежий воздух куда полезнее для меня, чем копание в старых пыльных книжках и отправила меня спать. А на следующий день ситуация повторилась. И продолжалось так около четырех дней. Бабушка всерьез обеспокоилась моим душевным состоянием и вечером четвертого дня, когда я пришел с прогулки, усадила меня в кресло и достав свой хрустальный шар, провела диагностику. После она дала мне выпить какое-то зелье и отправила спать. А наутро, когда я спустился на завтрак, рассказала, что в меня вселился огненный дух Файра, питающийся положительными эмоциями и делающий того, в кого он вселяется, грубым, злым и раздражительным. А не помнил я ничего потому, что так же, как и ты, неосознанно боролся с ней. Бабушка рассказала, что ночью четвертого дня, когда я спал, ей удалось изгнать Файру и нормализовать мое состояние. Позже она объяснила, как именно это было сделано, ведь изгонять подобных духов, на самом деле, очень полезный навык, особенно, если ты живешь в магическом мире. Поэтому, когда с тобой начало твориться нечто подобное, я узнал симптомы и решил действовать. Мы, с ребятами и учителями разработали план и в ночь полнолуния привели его в исполнение. И видишь, все получилось просто отлично! Я очень рад, что смог своевременно помочь тебе и Файра не успела причинить тебе сильного вреда! — закончил рассказ Ник и, приобняв девушку за плечи, добавил: — Я бы не пережил, если бы потерял тебя!
— Какая интересная и одновременно жуткая история! — отозвалась Милдред. — Надеюсь, что ни ты, ни я больше никогда не увидим эту Файру. Я очень рада, что вам удалось изгнать ее и теперь я могу спокойно жить! — улыбнулась девушка. — И я очень благодарна тебе и всем остальным! Страшно представить, что бы со мной было, если бы не все вы…
Ник крепче обнял девушку и тихо сказал:
— Рад, что смог помочь. Я не мог поступить иначе, ведь я люблю тебя и обещал беречь и защищать! — Он наклонился и поцеловал подругу.
— Я знаю! Я тоже люблю тебя, Ник! — прервав поцелуй, ответила Милдред, положив голову парню на плечо и чувствуя себя очень спокойно и умиротворенно.
Молодые люди еще посидели во дворе, а затем, держась за руки, направились к зданию колледжа, счастливо улыбаясь друг другу.
END
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|