| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Прошу внимания! — Марчбэнкс воздел молоток. — Секретарь, огласите повестку!
На повестке дня был только один вопрос — о налогах. И вопрос этот обещал быть скандальным... И дело было даже хуже, чем Том ожидал.
Если не читать текст предложения внимательно, изменения выглядят чисто косметическими... А вот если вчитаться повнимательнее, то обнаружатся очень интересные вещи. Но многие ли станут вчитываться?.. Нет, конечно — и Тома эта черта соотечественников изрядно раздражала, хоть он и сам ей пользовался. И пусть даже она не была ни чисто магической, ни чисто английской — но в неумении читать мелкий шрифт лорды и леди Визенгамота с огромным отрывом занимали первое место. Впрочем... Пока лучше промолчать, а вот когда начнутся прения...
Том отлично изучил лордов и леди Визенгамота, знал, чего ожидать от каждого, и даже представлял, в каком порядке они будут выступать — и не собирался мешать им закопать самих себя. Кое-кто из старых дураков вполне может вылететь из Визенгамота, их место займут наследники… С которыми хотя бы можно иметь дело.
— Объявляю прения открытыми! — провозгласил Марчбэнкс.
Один за другим члены Визенгамота брали слово и хвалили предложенный проект, добавляя, что следует его тщательно изучить и при необходимости доработать…
— Леди и джентльмены! — начал Том. — Я хотел бы обратить ваше внимание на некоторые детали нового проекта, и прежде всего — на изменения налога на наследство. То, что он распространяется на чистокровных магов — само по себе даже некоторым образом справедливо… А вот значительное снижение стоимости облагаемого этим налогом наследства — уже не столь хорошая мысль. В конце концов, далеко не все чистокровные семьи богаты, как Малфои или Поттеры. Но что представляется мне ещё более неразумным — из этого закона исчезло понятие неотчуждаемого владения… А значит, что всё то имущество, что составляет достояние семьи и лишь постольку принадлежит её члену, поскольку он может им распоряжаться, теперь перестаёт быть таковым и рассматривается в качестве ликвидного актива… При том, что стоимость их может быть и велика в денежном исчислении, само понятие стоимости к ним неприменимо, ибо они представляют ценность другого рода — то, что делает семью волшебников родом. Достопочтенный Флимонт, представьте, что вам предлагают продать то Евангелие, которое хранится в церкви в Годриковой лощине?
— Я наглядно показал бы, почему в старину говорили, что Поттеры — потомки самой Смерти, — ответил Флимонт.
— Достойная речь достойного мужа, — Том уважительно кивнул. — И так, несомненно, ответит каждый здесь. Но нам предлагают сделать товаром наше наследие, саму магию выставить на торги — и я спрашиваю вас: что это — глупость или измена?!
В зале повисла тишина. Кто-то сообразил, что мог лишится реликвий семьи, кто-то отчаянно гадал, что известно Тому, неприятно улыбался Лавгуд... И Лавгуд же взял слово следующим.
— Лорды и леди Визенгамота! Прежде всего я хотел бы передать извинения милейшего Горация, коего дела службы удерживают близ Её Величества. Он поручил мне выступить перед Визенгамотом от его имени, и слова его таковы: «Я, Гораций Слагхорн, оглашаю волю госпожи моей Елизаветы, второй этого имени»...
Тишина на этот раз была почти абсолютной — кажется, почти все маги даже затаили дыхание. Удивляться не приходилось — королевский указ приводил налоговую «систему» магов в настоявшую систему, а заодно и присоединял к магловским финансам — теперь налоги маги и маглы должны были платить одинаковые, хотя неотчуждаемое владение осталось на месте… И что хуже всего — указ был заверен печатями всех кланов Гринготтса, и почти наверняка гоблины приложили руку к его разработке. Правда, непонятно, как маглы с ними договорились, но… Если учесть, что волшебники этого сделать даже не пытались — ничего удивительного. Гоблины те ещё сволочи, но слово они держат всегда, хотя и будут искать любую лазейку… Но маги по отношению к гоблинам этим похвастаться не могли.
А тем временем Лавгуд дочитал указ, свернул свиток и вернулся на место, пока маги молчали и злобно смотрели друг на друга. Делать было нечего — Её Величество, видимо, уставшая от волшебного бардака, не вносила предложение, а издала указ, и теперь маги, связанные клятвой, не могли не подчиниться.
— Что ж… — произнёс Марчбэнкс. — Мы дали клятву, и мы исполним клятву. Визенгамот принимает слова королевы. Однако нам хотелось бы передать мастеру Слагхорну следующее: столь резкое вмешательство может быть… вредоносным для обеих сторон, чего, конечно же, мы бы хотели избежать.
— Мастер Слагхорн заверил меня, что Её Величество не планирует более издавать указы, не согласованные с Визенгамотом, если только магическое общество не окажется во власти чрезвычайной ситуации, — ответил Лавгуд. — И Канцлер Казначейства отметил, что сложившаяся в нашем обществе ситуация угрожала финансовым кризисом сначала в магическом мире Соединённого Королевства, а затем и в магловском.
Том хмыкнул. Магам почти открытым текстом заявили: будете вести себя прилично — королева не будет напоминать о клятве. Не будете — напомнит, да так, что мало не покажется...
На этом заседание можно было и закончить, и Марчбэнкс уже собрался это сделать, когда перед ним упал бумажный самолётик.
— Леди и джентльмены, — Марчбэнкс отложил записку, — как мне только что сообщили, министр магии Канады скончался сегодня утром.
Секретарь выудил откуда-то внушительного вида пергамент и принялся писать. Марчбэнкс покосился на него и продолжил:
— Кто-нибудь желает представлять на похоронах? Вы, мистер Блэк?
— Да, у меня там есть дела, заодно и с ними разберусь. Это же не будет нарушением протокола, насколько я помню?..
Насколько помнил Том, для этого нужно было только уведомить, что собираешься нанести частный визит, и всё, так что Ориону ничего не мешало... Впрочем, Блэкам никогда и ничего не мешало творить, что вздумается — правда, и огребать за это — тоже. Ну да это проблемы Блэков…
Воскресенье Том провёл с семьёй, причём, что удивительно, его никто не беспокоил — то ли запас неприятностей в старой доброй Англии в кои-то веки исчерпался, то ли никто не рисковал… Том не интересовался, но был благодарен — всё же нормальный отдых доставался ему куда реже, чем хотелось бы...
А в понедельник, заглянув на раскоп и выяснив, что ничего, кроме керамики, пока не нашлось, Том отправился на собрание.
— Итак, дорогие коллеги, — Дамблдор пригладил бороду, — начнём. Конечно, для подведения итогов рановато, хотя кое-что уже сделано… Но сперва выслушаем мисс Пинс. Ирма, девочка моя, можешь не стесняться…
— Спасибо, директор, — Ирма встала. — Коллеги, я хочу сказать следующее: в нашей библиотеке творится настоящий кошмар. Я это всегда знала, но масштабы недооценивала, и очень сильно… И теперь, простите, я просто в бешенстве. Мой предшественник совсем запустил дела, не меньше трети книг не на своих местах, некоторых вообще нет, хотя они числятся в каталоге, ученики позволяют себе обращаться с книгами по-свински, и если бы их просто надрывали или пачкали случайно — нет, одни книги изрисованы, из других вырваны страницы… И это я сейчас не касаюсь Запретной секции!
— Книги в ней необходимы для учёбы на старших курсах, — заметил Флитвик. — И давайте уж честно признаем — в большинстве из них нет ничего страшного, запрещены они исключительно из бюрократического страха…
— «De Vermis Misteriis»?
— Ирма, вы серьёзно?!
— Профессор Флитвик, такими вещами не шутят. И если бы она там была одна… Я составила список книг, которым в школе решительно не место и которые необходимо изъять из библиотеки, но… Если передать их невыразимцам, их никто и никогда больше не увидит, а это я нахожу опасным — пусть эта вероятность и ничтожна, но шанс, что эти знания окажутся необходимыми, есть. Профессор Риддл, вы служите в подразделении охотников на чернокнижников, так?
— Несколько претенциозно, но в целом верно, — согласился Том. — И если я правильно понял ход твоих мыслей, принять на хранение как минимум некоторые книги мы можем, но это требуется согласовать с командованием, причём не едва ли не с самой королевой… Но это уже не моё дело. Я передам твою просьбу, но выполнят ли её…
— Думаю, да — всё-таки я слишком хорошо знаю своих бывших однокашников, и не имею ни малейшего желания оставлять такое в пределах их досягаемости. Теперь второй вопрос — порча книг. Я, конечно, не отказалась бы вернуть ради такого дела порку, — Ирма улыбнулась, сводя всё к шутке, но Том не сомневался, что она абсолютно серьёзна. — Но поскольку такое под запретом, и совершенно правильно, а никакие выговоры и потери баллов не помогают — эти баллы вообще бесполезны, если честно… Так вот, я предлагаю штрафовать за порчу книг, и штрафовать на значительные суммы, не несколько кнатов.
Ирма положила на стол лист бумаги со списком штрафов.
— А вы опасная женщина… — протянул Поттер, пробежав взглядом по бумаге. — Ну а если книга порвалась случайно?
— «Репаро», кажется, ещё не признали тёмным и запретным заклинанием, — хмыкнула Ирма. — Не умеешь сам — попроси кого-нибудь из старших, только и всего… А уж объяснить, что перед тем, как возвращать книгу, её надо проверить, мне не сложно.
— Что ж, это разумно, — кивнул Дамблдор. — Внести изменения в устав Хогвартса недолго, этим займёмся сразу после совещания, а пока давайте подготовим список книг, которые следует убрать из нашей библиотеки…
— Он уже готов, — Ирма бросила на стол свиток. — И я вас уверяю — его содержимое вам не понравится…
Она была права — список не понравился никому. Почти сотня названий, среди которых «DeVermisMisteriis» не сильно выделялись — это явно не то, что нужно школьной библиотеке.
— Да уж… — протянул Дамблдор, изучив свиток. — Знаете, дорогие коллеги, мне как-то не по себе от такого соседства…
— Да всем не по себе, — проворчал Бири. — Том, Мерлина ради, поговорите с Прюэттом…
— Обязательно, — кивнул Том. — Но «Неименуемые культы» всё-таки стоит оставить.
— Если только их… — протянула Ирма. — И вот ещё что: мне надо навести в библиотеке порядок — очень много книг стоит как попало, поэтому их нереально найти, мне нужны помощники…
— Домовиков попросите, они сделают куда быстрее студентов, а главное — без отсебятины.
— Домовики не умеют читать.
— Да? — Том приподнял бровь. — Тоби!
— Тоби не виноват! Тоби хороший мальчик!
— Что-то случилось? — насторожился Дамблдор.
— Ничего, но Тоби всё равно ни в чём не виноват!
— Тоби, — вздохнул Том. — Вот эта девушка — Ирма Пинс, наш новый библиотекарь. Помоги ей навести в библиотеке порядок.
— Тоби поможет! Тоби любит наводить порядок!
— Ты читать-то хоть умеешь? — вздохнула Ирма.
— Тоби умеет! Тоби читает лучше всех домовиков! Тоби может прочитать всё, что угодно, и даже что не угодно! — обиженный домовик схватил список и принялся бойко зачитывать. Правда, надолго его не хватило — за дюжину строк его энтузиазм упал до нуля, и он сообщил:
— Тоби боится это читать. Тоби не знает, что это за книги, но Тоби чувствует, что это плохие книги!
— Вот это номер... — протянула Ирма. — Так, Тоби, мы с тобой немедленно отправляемся в библиотеку!
— Потрясающий энтузиазм, — вздохнул Дамблдор. — Ну что ж, продолжим. Том, ты уже был в Дуэльном зале?
— Я успел его принять, — сообщил Том. — Всё готово, с первого сентября можно начинать.
-Превосходно! — Дамблдор пригладил бороду. — Эйлин, как идёт закупка ингредиентов?
— Учитывая, что почти треть необходимого уже можно взять в наших теплицах? Великолепно. Больше того, если верить мистеру Бири, года через три мы будем выращивать процентов девяносто растительных ингредиентов и порядка половины животных сами или закупать у фермеров по себестоимости или чуть выше. С минеральными сложнее, но они обычно стоят недорого, к тому же часть можно добывать самим — процентов десять, правда, не больше. Ещё сколько-то можно получать самостоятельной переработкой недорогого сырья — но тут проблема в контингенте. Так-то я могу оборудовать лабораторию почти для чего угодно, даже для философского камня, хотя совсем не факт, что он у меня получится. но вы же знаете учеников — этим дай ректификационную колонну, так они в ней самогон будут чистить!
— Если вспомнить, что у нас некоторые ухитряются выгонять — оно и к лучшему, — хмуро заметил Бири. — Мне случалось конфисковать такую адскую сивуху, которую и великаны бы не стали пить… А так хоть от основного мусора вычистят, тем более, что колонны у нас и нет.
— Кстати, а нам нужна эта самая колонна? — поинтересовался Дамблдор.
— Мерлин с вами, директор! — охнула Эйлин. — Нет, я бы не отказалась, но это же махина размером с башню! И заливают в неё сырьё тоннами, если не десятками тонн…
— Да, такое нам явно не нужно, — покачал головой Дамблдор. — Но что насчёт заказа?
— А что с ним не так?
— Ну, все эти материалы...
— Альбус... — протянула Эйлин. — Атанор, без сомнения, гениальное изобретение... для своей эпохи. Современные магловские печи гораздо удобнее и точнее регулируют температуру, а это новое слово в алхимии...
— А может, вам ещё магловский, простите за выражение, циклотрон соорудить?
— Я числюсь в Кавендишской лаборатории, так что с доступом к магловской аппаратуре у меня проблем нет.
— И вы молчали?! — Дамблдор аж встопорщил бороду.
— Так вы и не спрашивали...
Том впервые видел человека, который был бы одновременно возмущён, восхищён и охвачен жаждой деятельности. И уж тем более он не ожидал увидеть в таком состоянии Дамблдора... А зря, если подумать. Всё-таки Дамблдор был учеником Фламеля, а шестнадцать способов использования драконьей крови совершенно точно не предполагали облучение её чем-нибудь...
— Дорогие коллеги, — произнёс Том, проводив взглядом потерянных для мира алхимиков, — вопрос по ведению: мы расходимся и ждём, взорвут ли эти гении Хогвартс, или всё-таки продолжим?
— Продолжим, — Дэвидсон кивнул. — Я не ощущаю в ближайшем будущем никакой опасности, так что сегодня Хогвартс точно не взорвут… Хотя и обсуждать что-либо большого смысла нет. Директору определённо не до нас, а без него что-то спланировать у нас не выйдет — он же, как вернётся, просто-напросто отменит всё, что мы решили.
— Наоборот, лучше прямо сейчас всё согласуем, я заверю — и всё, обратного хода нет...
— Точно, так и сделаем, — согласился Поттер. — Что там у нас?..
Дома Тома ожидал сюрприз: подозрительно довольная Глинда вручила ему пухлую папку и злорадно ухмыльнулась.
Повод для злорадства был самый основательный...
Глинда вскрыла сеть — и оказалось, что отмыванием денег занимались почти все.
Это была грёбаная навозная бомба размером с грёбаный «Гранд Слэм»... И что с этим делать — Том абсолютно не представлял. Нет, доказательств для ареста и суда тут хватало... Но если посадить всех, экономика магической Британии просто перестанет существовать, за ней тряхнёт магловскую... И благодарить за это их точно не станут. Впрочем...
— Думаю, стоит посадить только самых наглых, — Том закрыл папку. — Остальных припугнуть, заставить отдать наворованное и спустить на тормозах, но так, чтобы знали: возьмутся за старое — все грехи им припомнят...
— Только вторую часть надо организовать тихо, — добавила Глинда. — В индивидуальном порядке…
— И в обход Министерства?
— Было бы неплохо, но вряд ли получится, к тому же пугать придётся аврорами. Хотя… Кое-какая репутация у меня есть, так что кое-где и без авроров обойдёмся. И еще вопрос, как на это отреагируют Дамблдор и Мюриэль…
— Дамблдору это показывать смысла нет, — заметил Том, отложив папку и сев за стол. — Особенно сейчас…
— А что случилось? — осведомилась Глинда, небрежным движением палочки расставив тарелки.
— Эйлин проболталась про Кавендишскую лабораторию, — хмыкнул Том. — И на этом Дамблдор был потерян для общества.
— Могу представить... Интересно, чем дело кончится?
— Увидим, — хмыкнул Том. — Дамблдор обязательно выступит на конференции, и это будет цирк... А особенно взбесится Слагхорн — он-то до этого не додумался.
Как ни странно — с магловской стороны Статута Слагхорн был химиком, и достаточно известным — он почему-то упустил эту тему. То ли придворные обязанности отвлекали, то ли просто не подумал... Но так или иначе, а теперь он будет вторым. Правда, не факт, что это его беспокоит... Но в восторг от упущенной идеи он не придёт.
— Что ж, нас ждут весёлые времена, — заметила Глинда. — И надо будет постараться, чтобы весело было именно нам... Поэтому да, Дамблдору об этом пока знать не стоит, с Мюриэль я договорюсь... А ты пока проследи, чтобы крысы не попрятались по норкам.
— Джеки следит, — ответил Том. — И мимо него никто не проскочит.
— Вот и отлично. Дай мне пару дней на подготовку, а потом... — Глинда кровожадно оскалилась. — Потом начнётся резня!..

|
Это же продолжение "Томми Аткинса"? Отлично😁
5 |
|
|
Спасибо, очень интересно!
2 |
|
|
Ура! Хочу-хочу-хочу!
1 |
|
|
Спасибо за продолжение, приятно снова почитать про любимых героев.
3 |
|
|
Спасибо, как глоток свежего прохладного горного воздуха!
|
|
|
Да уж, непонятно, что хуже - зловещие древние тотемы или международная политика, не к ночи будь помянута.
3 |
|
|
Я наконец добралась до продолжения (по весне у меня случилось обострение работы). С нетерпением жду, что же будет дальше.
И, боги, как я люблю вашего Лавгуда. Он волшебен. 1 |
|
|
Прекрасное продолжение! Жду с нетерпением новых глав. Автор, вы чудо!
1 |
|
|
Капеллан Андерсон? Комиссии пора браться за лопаты и копать себе могилы. )))
2 |
|
|
Джилл Валентайн и Александр Андерсон... Обожаю ваши отсылки!
3 |
|
|
О, автор ожил. Перечитала всё сначала, жду что будет дальше
|
|
|
Покушение на Дамблдора действительно смотрится странновато. Интересно, не могло ли оно быть связано с раскопками?
|
|
|
О-о-о-о-о, продолжение!! Хотелось бы почаще 😊
|
|
|
Ура, продолжение!
Рад, что Амелия дозрела. Подозреваю, что если бы канонную Амелию натаскивали так, как эту будет натаскивать Том, она бы пережила покушение. 2 |
|
|
"— Мне случалось конфисковать такую адскую сивуху, которую и великаны бы не стали пить…"
А полувеликаны, точнее, один знакомый нам полувеликан, вероятно, стали бы. ))) 1 |
|
|
Эх, и почему Тома в каноне не шарахнуло по голове? Какого Хогвартса мы лишились...
1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|