Пройдя Самородный мост на окраине города, герои вновь сверили карту. Путь к дому Билла проходил дальше на северо-восток, через Маршрут 25. Это место было красивое, но довольно пустынное. Они прошли по тропинке между небольшими деревьями. За ними виднелись мощные скалы, которые были продолжением горной цепи Лунной горы. Место ощущалось довольно неживым. Покемонов почти не было. Людей тоже было немного. Только два-три человека на довольно большом расстоянии, и на этом всё.
Позже ребята вышли на берег так называемого Лазурного мыса. Это была холмистая местность, выходящая к морю. У подножья холмов стоял небольшой домик.
— Это видимо и есть дом Билла, — подумали все.
Альфред постучал в дверь, но она оказалась открытой. Зайдя внутрь, они увидели небольшую комнату. Комната полностью соответствовала имиджу его жителя, знаменитого исследователя покемонов. Это была гостиная, кухня, мальчишеская комната и лаборатория одновременно. Вокруг было множество различных машин, которые делали комнату довольно тесной. Некоторые машины были закрыты полиэтиленом. В дальней стене стоял целый стеклянный стеллаж с различными предметами для изучения. В центре комнаты высилось странное бочкообразное устройство, подключённое к компьютеру. Вокруг были разбросаны различные бумажки, канцелярские принадлежности. Похоже, хозяин дома не ждал никаких гостей. В боковой стене находилась дверь, ведущая в пустой коридор. Самого Билла дома не было.
— Es extraño (исп. странно), — сказал Тимми. — Дверь открыта, но дома никого нет.
— Может, он отойти куда-то? — предложил Сэмми.
— Но тогда почему дверь открыта? — спросила Эмили и вдруг её внимание что-то привлекло.
Она заметила на столе возле компьютера кружку с налитым кофе. Он был довольно тёплым, то есть Билл ушёл недалеко. Вдруг, они услышали странные звуки, доносящиеся из странной машины. Тимми решил подойти и посмотреть, что там.
За машиной сидел Раттата, возле приборной панели. Тимми подумал, что Раттата грызёт провода и уже хотел поймать его, но обратил внимание на странную внешность покемона.
— Похоже, какая-то новая разновидность, — подумал Тимми и достал покеболы.
— Боже мой! — вдруг заговорил покемон. — Кто бы мог подумать, что с такими лапками я не смогу работать?
— А? — Тимми лишний раз протёр глаза, чтобы убедиться, что ему не мерещится.
— Будь я человеком, — продолжил покемон, — или, хотя бы, будь у меня большие лапы, работать было бы намного легче.
— П-покемон… заговорил?! — От шока, Тимми потерял равновесие и упал.
— Что там у тебя случилось? — спросила Эмили и, вместе с остальными, подошла к ошарашенному мальчику.
— Т-т-там… там… — Запинаясь, он указал на странного Раттату.
— Слава богу, люди! — начал покемон. — Я уж подумал, что никого не встречу…
— Говорящий покемон? — удивились остальные.
— Эм… Ну это… Слушайте, можете мне немного помочь? — Раттата посмотрел на Тимми, но он не ответил. Он был скован страхом.
— Что? Испугались? — покемон виновато почесал затылок. — Я может и похож на мутированного Раттату, но на самом деле я — Билл, известный эксперт по покемонам.
— И что же с вами случилось? — спросила Эмили.
— Ты о чём? А… это… Как бы вам объяснить… — Билл призадумался. — Я испытывал новое устройство и…
Не успел он начать рассказ, как в дом залетел большой коричневый покемон и схватил Билла острыми когтями. Билл успел лишь что-то пропищать, когда он, в лапах большой птицы, скрылся за дверью.
— Скорее за ним! — внезапно воскликнул Тимми, и все побежали за ним.
«Фироу, покемон-клюв. Развитая форма Спироу. Обладает отличной выносливостью. Он может непрерывно летать в течение целого дня, даже с тяжёлым грузом.»
Фироу понёс Билла в когтях на утёс над домом. Там его ждал странного вида молодой человек. Он имел колючие чёрные волосы и угловатые черты лица. Одет был в тёмный байкерский костюм с оранжевым воротником и коричневыми перчатками и сапогами.
— И что же ты мне принёс? — Фироу бросил Билла прямо в руку человеку.
— Хм… Необычная Раттата. Чего-то то стоит…
— Я не Раттата, я Билл!!! — запищал он.
— Так значит это и есть знаменитый Билл, — парень пригляделся. — Наверняка за тебя отвалят большую сумму…
— Билл!!! — услышали они чьи-то крики.
Посмотрев вниз, молодой человек, его Фироу и Билл увидели наших героев.
— Так-так, кто у нас здесь?
— А ну отдавай Билла! — закричал Тимми.
— Хе-хе. Сожалею, но этот мышонок пойдёт с нами. А что насчёт тебя…
— Меня?
— Ха-ха-ха. Мой работодатель заплатит мне хорошую сумму за твою голову.
— Тимми, — заявила Эмили, — у тебя настоящий дар находить новых врагов.
— Так или иначе, без боя я не сдамся! Иви, вперёд!
— Фироу!
Фироу начал раскручивать своё тело и устремился вниз. Сэмми узнал в этом приёме Клюв-дрель. Иви увернулся, отчего он врезался клювом в землю.
— Теперь, используй Толчок!
Иви ударил Фироу в корпус. Тот упал.
— Что, теперь не такой крутой?
— Фироу, давай!
Он резко взлетел, схватил Иви когтями, поднялся высоко вверх и бросил его.
— Бидрилл, поймай Иви!
Тимми бросил покебол вверх и из него вылетел Бидрилл. Он смог подхватить Иви и опустить его на землю.
— Твой жучок не выстоит против мощного клюва Фироу. Яростная атака!
— Бидрилл, Яростная атака!
Два покемона начали бешено атаковать друг друга. Бидрилл использовал свои передние жала, а Фироу — свой острый клюв. На удивление, они оба оказались равны.
— Иви, Песчаная атака!
Иви запустил облако песка в сторону дерущихся. Бидрилл взлетел вверх. Фироу замахал крыльями и сдул песок. Чего он не знал, так это того, что Бидрилл атаковал его сверху задним, Ядовитым жалом. Фироу отлетел, но по его телу прошёл фиолетовый эффект. Он был отравлен. Теперь Тимми лишь надо принять оборонительную тактику, и ждать, когда яд сам его добьёт…
— Фироу, назад! — Странный парень отозвал Фироу. Не сказав ни слова, он вытащил другой покебол. — Сейчас вы поймёте, почему меня прозвали Пайро. Вперёд!
Он бросил покебол и из него красным лучом вышел покемон, похожий на Чармандера, только большой и ярко-красный. Тимми вновь достал покедекс.
«Чармелеон, покемон-пламя. Развитая форма Чармандера. Довольно агрессивен. В бою он размахивает своим огненным хвостом и наносит удары острыми когтями.»
— Чармелеон, Тлеющие угли!
Чармелеон выпустил из своего рта спиральный поток красно-оранжевых углей. Эти горячие угли нанесли Бидриллу большой урон и его пришлось отозвать. Затем он пристально посмотрел на Иви и приготовился использовать Царапание. Чармелеон быстро ударил его своими когтями, оставив за собой белый энергетический след. Однако Иви не упал, а исчез.
— Быстрая атака!
Иви внезапно появился и ударил в живот Чармелеона. Тот отлетел в сторону.
— Ну всё, — загадочно произнёс Пайро, — теперь пора обрезать мышонку хвостик…
— Только не мне!! — запаниковал Билл в его в руке.
Тело Чармелеона вдруг засияло красным, а пламя на его хвосте вспыхнуло сильнее.
— Этот цвет… — подумал Билл, после чего со всей силы запищал: — Берегись! Он использует Ярость!
Иви удавалось уворачиваться от атак Чармелеона, но его атаки были быстрее и сильнее, чем можно было ожидать. Иви был повержен. Тимми вызвал Сквиртла — свою последнюю надежду.
— Чармелеон, берегись.
Но покемон не слушал его. Он без остановки пытался ударить Сквиртла когтями. Тимми вспомнил, как Билл назвал атаку Чармелеона — Ярость. Его ближние атаки невероятно сильные, но дальними он не пользовался. Так его можно одолеть.
— Сквиртл, скорее на утёс!
Сквиртл лихо забрался вверх. Он понял мысль своего тренера. Теперь он не боялся яростного покемона и спокойно атаковал его Водомётом. После нескольких Водомётов, Чармелеон сильно устал. Он перестал буйствовать. Это был шанс, который нельзя упускать.
— Сквиртл, Луч пузырей!
Сквиртл спустился с утёса и выпустил в противника мощный поток пузырей. Чармелеон отбивался от них, но Сквиртл уже бежал на него с широко открытой пастью.
— Давай!
Сквиртл оттолкнулся от земли и укусил Чармелеона в основание шеи. Покемон завопил и обессилено упал. Сквиртл был доволен. У него были свои счёты с Чармелеонами.
— Неееееет! — Пайро тоже завопил и не заметил, как Сэмми выхватил у него из рук Билла.
— Только не говори, что был ваш план, — сказал ему Билл. Вдвоём они спустились к остальным.
— Ты подсказал его атаку, — сказал Тимми. — Спасибо.
— Хех, — Пайро ухмыльнулся. — Мышата воссоединились. Ну ничего. Вы ещё услышите обо мне.
Пайро бросил дымовую шашку и исчез. Наши герои несколько секунд стояли и осматривались. Убедившись, что Пайро исчез, они вернулись в дом Билла. Там их ждала Девушка, помощница профессора.
— Где вас всех носило? Я уже полчаса вас жду.
— Долго рассказывать, — устало ответил Тимми. — Нам ещё надо кое-кому помочь.
По совету Билла, Тимми положил его в странное устройство и нажал на кнопку возле дверки. Машина зашумела, загудела, и из неё вышел человек. Молодой парень с каштановыми волосами, в фиолетовой футболке и штанами цвета хаки.
— Фух, ну и день… — сказал он, вздохнув с облегчением. — Спасибо, что выручил, парень.
— Пожалуйста, Билл, — ответил Тимми. — А что с вами случилось?
— Эта машина — транспортёр, — гордо заявил Билл, указывая на странную машину. — В теории, с его помощью, можно отправлять покемонов в любое желаемое место.
— Круто! — восхитились все.
— Однако, — ответил Билл, судорожно почёсывая подбородок, — он ещё не доработан. Если в него поместить человека и покемона одновременно, то… В общем, вы поняли.
— Да, — ответил Тимми.
— Не хочу нарушать вашу беседу, но… — вмешалась Девушка и обратилась к мальчику, — Твой дядя хотел передать вот это.
Она вручила ему маленькую коробочку. Открыв её, все увидели, на первый взгляд, обычные наручные часы с чёрным пластиковым ремешком.
— И это хотел мне подарить дядя Оуэн? Часы?
— Здесь на крышке какая-то записка, — заметила Эмили и зачитала: — Нажми на большую кнопку сбоку.
Тимми нажал на кнопку. Циферблат часов засиял красным светом. Он горел несколько секунд и внезапно погас. После этого, он засветился мягким голубым светом и над циферблатом появился дядя Оуэн.
— Наконец-то, — сказал он. — Я подумал, что что-то случилось.
— Дядя Оуэн? Это ты?
— Да, я. Собственной персоной. Парю над твоими часами.
— Невероятно… — Эмили провёл рукой по голограмме, и Оуэн скорчился от боли.
— Ай! Мне же больно!
— Простите-простите, я…
— Я пошутил. Нельзя ранить голограмму, — весело сказал Оуэн.
— Судя по всему, ты вставил в часы голографический проектор, — заметил Билл.
— Всё верно. Но это многофункциональные часы. Сейчас используется голографический коммуникатор. Благодаря нему, вы можете видеть меня вживую. Ну или почти вживую.
— Классно, — сказал Тимми. — Как будто мы в одной комнате.
— Да, но это не единственная их функция. Ещё они могут сканировать местность и, как ни странно, показывать время. К сожалению, пока что на этом их функции заканчиваются.
— Неплохо, — заметил Тимми, а остальные захотели себе такие же.
— К сожалению, пока что они единственные на всём белом свете. Дело в том, что это опытный образец и необходимо их испытать в пылевых условиях.
— Может в полевых? — поправила Девушка.
— И да, и не совсем. Они ещё не испытывались в полевых условиях. В том числе, в дорожной пыли. В теории, они должны выдержать, но для большей уверенности, я доверяю вам провести полевые испытания.
— Мы не подведём, — заявил Тимми и гордо надел часы на запястье.
— Рад это слышать. Часы сами отправят мне отчёт об испытаниях. Тебе нужно только их активно носить. Удачи, — сказал Оуэн и голограмма исчезла.
— Ну что-ж, — начал Билл, — теперь, когда мы поболтали с профессором, настало и моё время. Как вы уже знаете, меня зовут Билл. Я — известный эксперт по покемонам.
— А я Тимми, и я собираюсь стать величайшим тренером покемонов!
— Остальные? — Остальные также представились. Не так мечтательно и наивно, как Тим, но вежливо и без пафоса.
— Чудесно. Знаете, если что-то связано с покемонами, то я могу помочь. Не зря меня называют экспертом. Ну а тем временем, может вы останетесь на чашечку чая?
— Да, пожалуй, — согласился мальчик. Никто не возражал.
Пятнадцать минут чаепития и беседы прошли моментально. Билл оказался на редкость умным и интересным человеком, хотя и немного болтливым. Скорее всего, потому что он уже давно ни с кем не общался. Вскоре, Девушка ушла; ей очень хотелось навестить свою бабушку в Церулине. После, настала очередь наших героев. На прощание, Билл посоветовал им отправиться в город Вермилион.
— Направляйтесь на юг от Церулина, — сказал он. — Вермилион расположен на воде, это крупный порт и там можно смотреть, как огромные яхты заходят в гавань. Ещё там расположен спортзал покемонов.
— Ну раз там есть спортзал, то мы обязательно туда придём! — заявил Тимми.
— Спасибо вам. Не только за моё спасение от лап Фироу, того головореза и страха остаться покемоном навечно. Давно мне не удавалось поговорить с кем-то. Если у вас возникнет проблема с хранением, то я обязательно помогу сбросить лишний багаж. Удачи в вашем пути!
— И тебе, Билл, спасибо. Пока.
Вернувшись на дорогу, они радостно помахали ему на прощание. Следующая остановка — южный портовый Вермилион-Сити. Путь предстоял долгий и наши герои направились туда, куда звали их приключения.