↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гермиона Грейнджер и смена парадигмы (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, AU
Размер:
Макси | 450 373 знака
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Все мы знаем, что Гермиона пошла на вечеринку Слагхорна с Кормаком Маклаггеном, чтобы заставить Рона ревновать. Но что, если она этого не сделает? Что, если она вовремя одумается и пригласит Гарри? Как друга, конечно.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13

— Ты сделала что?! — воскликнул Рон громче, чем намеревался, вызвав сердитый взгляд мадам Помфри. Пока она рассказывала о своем активном и странном дне, по большей части он молчал, но ее последнее заявление в самом деле потрясло его.

Гермиона взглянула на Гарри и увидела, что он все еще мирно спит, несмотря на вскрик Рона... все еще без сознания, исцеляясь от идиотизма Маклаггена на квиддичном поле.

— Я сдала значок старосты, — повторила она, все еще не веря собственным словам. — Гарри был прав. Дамблдор и Снейп защищают Драко. Директор все пытался отговорить от расследования того, что затеял Драко, и я просто больше не могла этого выносить... — объяснила она, замолкая не в силах подобрать правильные слова, чтобы выразить разочарование, которое она испытывала по отношению к этому человеку.

Несколько минут они сидели молча, пока Рон обдумывал все, что произошло.

— Что ты теперь собираешься делать? — наконец спросил он.

— Помочь Гарри, — немедленно ответила она. — Помочь Гарри остановить Драко в том, что он замышляет.

Рон кивнул и склонил голову.

— На самом деле ты ставишь меня в затруднительное положение, — заметил он с печальной улыбкой.

— Что? — спросила она.

— Ты можешь себе представить, какой вопль я услышу от мамы, если сдам значок? — спросил он с явным ужасом на лице. — Я имею в виду... в какой вселенной есть смысл из нас троих назначать старостой меня?

Несмотря на все, произошедшее в тот день, Гермиона фыркнула от абсурдности всего этого.

— Прости, Рон, — ответила она, подразумевая это на нескольких уровнях.

— Все в порядке, — пробормотал он, — Думаю, ты отвечала за нас всех уже больше пяти лет... Я смогу справиться с этим хотя бы несколько месяцев.

— Странно, — продолжил он, — Я слушал, как Луна комментирует матч, и если честно, был немного рад тому, как плохо все складывается для Гриффиндора... о том, что Кормак, как моя замена, настолько бездарен... потом Гарри пострадал из-за этого, а потом я услышал обо всем, что ты пережила, пока я лежал здесь, наслаждаясь собой...

— Ты не знал, — утешила она.

— Да, но дело ведь не в этом, не так ли? Со всем, что происходит... со всем, с чем мы имеем дело... Беспокоиться о месте старосты кажется немного глупым, — рассеянно прокомментировал он.

— Немного, — пробормотала она, снова взглянув на Гарри. Она знала, что ему нужно выспаться, чтобы восстановить силы, но ей отчаянно хотелось поговорить с ним. Нужно было сменить тему. — Что вообще происходит между тобой и Лавандой?

— Мы все еще вместе, если ты об этом спрашиваешь, — ответил Рон. — по крайней мере, я так думаю. После того, как она убедилась, что со мной все в порядке, она прочитала мне акт о беспорядках... сказала, что мне нужно решить, просто ли я в этом немного повеселился или я действительно заботился о ней. /* Прим. перев.: read the riot act — здесь: гневно говорить кому-то о том, что они сделали, и предупреждать этого человека, что он будет наказан, если это произойдет снова (Cambridge Dictionary) Вообще, Рон в оригинале говорит вычурно и крайне невнятно */

— И? — подсказала она.

— Она убежала прежде, чем я успел ответить, и с тех пор не возвращалась! — в отчаянии ответил Рон. — Я хочу сказать ей, что скучаю по ней, но она так и не вернулась.

— Если бы у нее было устройство, которое позволило бы тебе общаться с ней... — ответила Гермиона.

К его чести, Рон выглядел пристыженным.

— Да... она сказала мне, что узнала правду о зеркалах. Я запаниковал... это было глупо...

— Если хочешь, я могу заколдовать ее зеркало, чтобы оно связывалось с твоим. Это займет всего несколько минут, — предложила она.

— Да... Да... Это было бы неплохо. И я сожалею... о том, что на днях сказал о тебе и Гарри... это не мое дело, — неловко продолжил он.

Она кивнула в знак благодарности и снова посмотрела на Гарри, теряясь в его мирном дыхании. Он был так красив...

— Не могла бы ты перестать так смотреть на Гарри? Я только что пообедал, — прокомментировал Рон.

Как бы он ни старался казаться спокойным и невозмутимым, она чувствовала некоторое неудобство, когда он произносил эти слова. Она была благодарна Рону за то, что он постарался преодолеть свою ревность, и подозревала, что события последних нескольких часов внесли свой вклад в его новообретенную взрослость. Это было хорошо, потому что она не собиралась скрывать свою привязанность к Гарри ради него. Кроме того, он был большой ханжа.

— Как будто нам не приходилось смотреть, как ты пытаешься засосать лицо Лаванды в течение последних нескольких месяцев, — рассмеялась она, ткнув его в плечо.

— Эй! Я ранен... лежу в больничном крыле и все такое, — запротестовал он.

— В последний раз, когда я проверяла, твое плечо не было отравлено, — возразила она, игриво ткнув его снова. Было приятно немного расслабиться среди окружающего их ужаса.

— Гермиона? — она услышала тихий стон Гарри и быстро подошла к его кровати.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, откидывая назад его волосы и целуя в лоб, отчаянно борясь с желанием забраться в постель рядом с ним.

— Ты в порядке, — пробормотал он с усталой улыбкой. — Я волновался.

— Подожди, пока не узнаешь, чем она занималась, приятель, — вмешался Рон.


* * *


После суеты необходимого осмотра мадам Помфри, понявшей, что Гарри пришел в сознание, Гермиона еще раз пересказала события дня. Она наблюдала, как гнев Гарри рос, пока не превратился в шок, когда она сообщила ему о своем отказе от поста старосты.

— Ты не должна была этого делать, Гермиона, — мрачно ответил он.

— Должна, — тут же ответила она. — Чем больше я об этом думаю, тем очевиднее становится, что Драко ушел из команды по квиддичу и с должности старосты, чтобы иметь больше времени и возможностей для работы над проектом. Если директор собирается позволить ему выйти сухим из воды, нам нужно бороться с огнем огнем.

Он кивнул и взял ее за руку.

— Бороться с огнем огнем... Мне это нравится.

— Кстати, мы проиграли, — вставил Рон.

— Что? — хором ответила пара.

— Ты знаешь... матч, в котором участник твоей же команды послал тебе в голову бладжер и проломил череп? Со счетом 300 на 260.

— О, — небрежно ответил Гарри.

— Кто вы и что сделали с Гарри Поттером? — спросила Гермиона.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он в замешательстве.

— Никогда бы не подумала, что тебя так мало взволнует проигрыш в матче, — пошутила она. — Особенно учитывая, что это произошло из-за идиотизма одного из членов команды. Я придушу Маклаггена.

— Ну, учитывая, что я уже решил уйти из команды, это не должно быть слишком шокирующим.

— Что? — хором воскликнули Гермиона и Рон.

— Я ухожу из команды, — повторил он.

— Гарри, — тихо ответила она. — Тебе совсем не нужно этого делать. Мы можем обойтись...

— Да, знаю. Точно так же, как тебе с поста старосты, — твердо ответил он, прежде чем взглянуть на Рона.

— Я собираюсь наложить Муффлиато, и поговорить с Гермионой наедине, Рон, — сообщил он.

Рон изобразил, что его сейчас стошнит, а Гарри наложил чары и притянул ее ближе.

— Я, вероятно, собирался сделать это в любом случае... Ты просто сделала выбор очевидным, — тихо сказал он, обнимая ее и вздыхая. Она прижалась к его плечу, а он продолжал тихо говорить ей на ухо.

— Профессор сглазил мою метлу, бладжер был проклят, чтобы ранить меня, и стая дементоров набросилась на меня во время матча. Когда все это случалось, я думал только о том, чтобы поймать снитч. Сегодня я мог думать только о тебе.

Она закрыла глаза, чувствуя, как он играет с ее волосами.

— Сегодня я был бы в восторге, если бы Торнбург поймал снитч, потому что это значило бы, что матч окончен. Я люблю квиддич, но он и мои чувства к тебе из разных вселенных... Странно говорить такие вещи вслух, а не просто думать, — признался он.

Она усмехнулась и еще крепче прижалась к нему, чувствуя, как напряжение, которое росло весь день, заметно отступает.

— Теперь, когда ты мой парень, тебе гораздо лучше удается убеждать меня, — ласково ответила она.

Он рассмеялся в ответ.

— В последнее время я стараюсь думать как ты. Думаю, это работает.

Он нежно сжал ее.

— Мы поборемся огнем с огнем и cделаем это вместе. Ладно?

Она кивнула ему в плечо.

— Хорошо.

— И кроме того, я все равно смогу летать, когда буду учить тебя, — пошутил он.

— Способ испортить настроение, Поттер, — проворчала она, не имея в виду ни слова.

Еще несколько минут/жизнь.

— Раз уж вы молчите последние пятнадцать минут, не могли бы вы снять заглушку? — раздраженно спросил Рон.

Гермиона неохотно поднялась со своего любимого места, а Гарри отменил заклинание и бросил на Рона свой лучший насмешливый взгляд.

— Извините, что прерываю этот, я уверен, очень нежный момент, но пришло время ужина, и мадам Помфри хотела узнать, будешь ли ты ужинать с нами в больничном крыле, Гермиона. Я подумал, вы предпочтете, чтобы вас прервал я, а не она.

— О да, — ответила Гермиона с легким смущением. Она даже не заметила, что пока "разговаривала" с Гарри, заходила мадам Помфри.

— Отлично, — ответил Рон, и завопил "ОНА ХОЧЕТ ЕСТЬ ЗДЕСЬ" намного громче, чем это было необходимо, вызвав хмурый взгляд медведьмы. Он подался вперед и продолжил вполголоса.

— Думаю, чем больше я раздражаю ее криком и невоспитанностью, тем больше вероятность, что она скоро выпустит меня отсюда, — казалось, он очень гордился своей стратегией.

— Играть на своих сильных сторонах... это умно, — ответил Гарри.

— Ладно, — продолжил Рон, отсалютовав Гарри двумя пальцами, — какой у нас план?

— Понятия не имею, — ответила она, когда эльф услужливо принес ужин. — Ясно, что мы не можем полагаться на персонал, чтобы остановить Драко от того, что он делает в Выручай-комнате, поэтому нам придется сделать это самим. Вопрос в том, как...

— Это же очевидно, не так ли? — вмешался Рон. — Если мы просто займем комнату, он не сможет войти. Просто.

— Отличная идея, но есть такие досадные вещи, как занятия и отбой, которые сделают это немного затруднительным, — ответила она.

— У меня есть идея насчет отбоя, — ответил Гарри. — Добби!

Тут же появился эльф, его глаза были полны беспокойства.

— Великий Гарри Поттер ранен! — он заплакал и бросился к нему в объятия. Гермиона почувствовала себя немного неуютно, поняв, что эльф довольно точно повторяет ее положение несколько минут назад.

— Все в порядке, Добби, — утешил Гарри, похлопывая эльфа по спине. — Ничего такого, что мадам Помфри не смогла бы исправить. На самом деле я надеялся, что ты мне поможешь.

Эльф мгновенно вытянулся по стойке "смирно", желая услышать, что нужно Гарри.

— Мне было интересно, в какие часы ты работаешь каждый день и когда свободен.

— Добби договорился с директором, что будет работать только с шести утра до восьми вечера! — эльф выглядел очень гордым. Гермиона изо всех сил старалась не закричать от возмущения таким нелепым расписанием.

— А что ты делаешь, когда не работаешь? — продолжал Гарри.

— Добби вызвался помогать другим эльфам еще четыре часа, если не устал. Потом Добби вызвался добровольцем еще на три часа. Затем Добби спит, прежде чем добровольно отправиться на час утром, прежде чем приступить к работе.

Гермиона в отчаянии зажмурилась, слыша, как Рон тихонько хихикает в сторону.

— Значит, если мне понадобится, чтобы ты что-то для меня сделал с восьми вечера до шести утра, ты сможешь это сделать? — спросил Гарри, получив яростный кивок от эльфа.

— В какую ночь Гарри Поттеру понадобится помощь Добби? — спросил эльф. Его возбуждение было ощутимым.

— Э-э... каждую ночь... начиная с сегодняшнего вечера, если сможешь, — ответил Гарри.

Казалось, эльф всю жизнь ждал от Гарри подобной просьбы.

— Добби... может... большая честь... служить... великому... Гарри Поттеру... — выдавил он сквозь рыдания.

— Больше не плачь, Добби, — твердо прервал его Гарри. — Если ты собираешься помочь, тебе нужно успокоиться. — видно было, что еженедельные беседы с Кричером приносят свои плоды.

Добби мгновенно перестал плакать и снова встал по стойке "смирно".

— Что Гарри Поттер требует от Добби? — спросил он.

— Нам нужно, чтобы ты оставался в Комнате Требований, — сообщил Гарри.

Добби ждал дальнейших указаний.

— Э-э-э... все, — неловко заключил Гарри, отводя растерянный взгляд от эльфа.

Гермиона закатила глаза... Очевидно, место для улучшения навыков Гарри по обращению с эльфами еще оставалось. Она наклонилась и положила руку на плечо эльфа, привлекая его внимание.

— В замке есть плохой волшебник... твой бывший хозяин Драко Малфой. Он планирует что-то опасное в Комнате Требований, и мы должны помешать ему работать над своим планом. Нам нужно, чтобы ты оставался в комнате на ночь, чтобы он не смог войти.

Эльф выглядел слегка разочарованным столь неутешительной и, казалось бы, простой просьбой, но быстро кивнул в знак согласия.

— Добби начнет сегодня вечером. И если великому Гарри Поттеру нужно, чтобы Добби делал что-то еще, пока он находится в комнате... что угодно... Добби с радостью поможет.

— Спасибо, Добби, — ответил Гарри и задумался. — Не мог бы ты попросить других эльфов присмотреть за Драко и сообщить тебе, если он сделает что-нибудь подозрительное? — закончил он.

— Домашние эльфы Хогвартса будут выполнять задания только от имени школы, — сообщил эльф. — Что Добби должен сказать им, чтобы они помогли?

— Ты скажешь им правду, — вмешалась Гермиона, теперь видя перспективу. — Что Драко и ученики, работающие с ним, представляют угрозу для школы.

— Ты просто хочешь раскрыть то, что мы делаем? — спросил Рон.

— Да, — Гарри вернулся в разговор. Он подхватил ее идею и теперь выглядел таким же уверенным и решительным, как и она. — Расскажи всем, кто будет слушать, что ты делаешь и почему.

Она боялась, что Гарри не захочет идти против директора, но знала, что это следствие ее собственной неуверенности. Она и Рон... Джинни, Невилл и Луна, вот кому принадлежала его преданность и, что более важно, его доверие.

— Итак, мы закрыли ночи, — заявил Рон после того, как Добби исчез, — как мы справимся с остальными четырнадцатью часами?

— У меня есть идея, — ответила Гермиона, взволнованная и немного шокированная тем, что она собиралась предложить.


* * *


Студентам Хогвартса разрешалось выходить в коридоры с шести утра, и именно в это время Гермиона вышла из общей комнаты и направилась на седьмой этаж. Ей пришлось проснуться на тридцать минут раньше, чем обычно, и она не тратила теперь уже стандартные дополнительные усилия на укрощение волос, но ее это устраивало. Скорее всего, днем она не увидится с Гарри, а его мнение было единственным, что имело значение в данном случае.

Она подумывала о том, чтобы уйти несколькими минутами раньше, чтобы в шесть сразу же заступить на вахту, как только Добби покинет дежурство, но передумала. Было достаточно просто воспользоваться картой, чтобы убедиться, что Драко мирно почивает в своей постели, и прибыть к месту назначения в четверть первого. Кроме того, ей придется нарушать много правил в течение следующих нескольких месяцев... лучше не делать этого, когда можно избежать. Если, конечно, об этом не попросит Гарри. С тем, что они запланировали, ей понадобится как можно больше свободных ночей, чтобы снять стресс.

Добравшись до места назначения, она вытащила уменьшенные стул и стол, восстановила их размер и вытащила сумку с "галеонами". Если все пойдет так, как она надеялась, им понадобится гораздо больше монет для связи.

Несмотря на несколько любопытных зевак, проходивших мимо, пока она работала, и визит Добби, доставившего легкий завтрак, утро прошло относительно спокойно. Когда будильник в ее часах пробил без пяти десять, она собрала вещи и стала ждать ожидаемого прибытия главы дома.

Как и ожидалось, профессор Макгонагал, со смесью беспокойства и разочарования на лице, появилась в поле зрения как раз вовремя. По-видимому, Добби успешно передал сообщение о том, что место проведения запрошенной встречи изменено. Она быстро наколдовала себе стул и заговорила.

— Когда я просила мисс Мэтьюз передать мою просьбу, я надеялась поговорить с вами в моем кабинете, мисс Грейнджер, — начала она. — Я не уверена, что общественное место уместно...

— Это невозможно, профессор, — перебила Гермиона, — мне нужно помешать Драко Малфою выполнить его план, а персонал не заинтересован в том, чтобы остановить его.

— Мисс Грейнджер, — Макгонагал говорила тоном, удивительно похожим на снисходительность Директора, — я понимаю, что вы обеспокоены и расстроены, но это не выход.

— Я нарушаю какие-то правила? — спросила она, уже зная ответ. Она дважды проверила школьные правила и предписания, чтобы убедиться, что нет никаких особых указов, запрещающих сидеть в коридоре. Кроме того, перерывы между занятиями студенты всегда проводили в коридорах, и это никогда не было проблемой. Даже Амбридж не мешала этому во время своего короткого драконовского правления школой. Нарушение правил начнется в полную силу завтра, но Макгонагал не нужно было этого знать.

Заместитель директора разочарованно покачала головой.

— Вы не хуже меня знаете ответ на этот вопрос, так что сделаем по-вашему, мисс Грейнджер. Теперь, после нескольких дополнительных часов, на размышления и осмысление своего решения, надеюсь, вы пересмотрите свою отставку.

Она хотела ответить, что долгие часы размышлений только укрепили ее в этом решении, но промолчала. Троица решила, что очень важно, чтобы они не высказывались в гневе и не сообщали больше информации, чем требовалось персоналу. Она придерживалась плана.

— Как наказали Малфоя, Крэбба и Гойла? — бесцеремонно спросила она.

— Мистер Крэбб и мистер Гойл будут отбывать наказание три ночи в неделю до конца семестра и потеряли по сто баллов.

— А Драко? — спросила она.

Макгонагал смущенно поджала губы, прежде чем ответить. Было ясно, что она не согласна с решением директора.

— За исключением занятий и приема пищи, мистер Малфой будет ограничен помещениями Слизерина.

— И все? — выпалила Гермиона.

— Мистер Малфой сказал, что изучает волшебство комнаты в академических целях. Без каких-либо доказательств правонарушения директор больше ничего не мог сделать.

— А как они объяснили, что Крэбб и Гойл использовали оборотное зелье?

— Мистер Крэбб и мистер Гойл сказали, что они экспериментировали с зельем, и это было чистой случайностью, что они были в коридоре седьмого этажа, когда мистер Малфой был в комнате.

Гермиона отчаянно подавила желание заорать на профессора. Ничего хорошего из этого не выйдет, а ей нужно задать еще несколько вопросов.

— Почему ни вы, ни директор не сказали никому из нас, что сообщения могут быть отправлены с помощью патронуса? — спросила она.

Было ясно, что сдержанный тон Гермионы и смена темы разговора застали Макгонагал врасплох. Она нажала.

— Многие из нас теперь могут управлять телесным патронусом благодаря Гарри. С теми опасностями, с которыми мы сталкиваемся, почему никто не подумал, что это будет полезно для нас?

— Я не знала, что мистер Поттер научил вас этому заклинанию, но предположила, что директор поделился с ним информацией. Очевидно, я была не права.

— Вы научите меня? — быстро спросила она.

— Я проверю у... — начала заместитель директора и замолчала, видимо, обдумывая свой ответ. — Да, конечно.

— Спасибо, — честно ответила Гермиона. Она решила попытать счастья и получить ответ на то, что мучило ее с прошлого года.

— Почему Гарри не назначили старостой?

Она снова застала профессора врасплох.

— Мистер Уизли уклоняется от своих обязанностей? — спросила она, изогнув бровь.

— Ничего подобного, — честно заверила Гермиона. — С Роном все в порядке, но всем было очевидно, что Гарри заслуживает большего. Он сделал больше для школы, его оценки лучше, и Рон нарушил столько же правил, сколько и Гарри за эти годы.

Молчание затянулось, поскольку, казалось, заместитель директора обдумывала, что она может и должна сказать.

— Мистер Поттер был моим первым кандидатом на эту должность, но директор решил, что у него и так достаточно забот, и было бы неправильно взваливать на него дополнительную ответственность, — наконец ответила Макгонагал.

— А мнение Гарри? — спросила Гермиона, ее раздражение росло, когда она думала о бесчисленных ошибках предыдущего семестра.

— Не думаю, что с мистером Поттером советовались по поводу его мнения в этом вопросе, — сказала Макгонагал резким тоном, явно чувствуя себя неловко из-за выволочки, которую она получала. Гермиона решила, что уже достаточно надавила на нее.

— Простите, профессор, но я не передумаю. Мне также нужно передать вам сообщение, — сообщила она.

— Продолжайте, — устало скомандовала Макгонагал.

— Гарри хотел бы, чтобы вы заглянули сегодня в больничное крыло, если это возможно. Им с Роном есть о чем с вами поговорить.

— Можно ли с уверенностью сказать, что я не буду счастлива после встречи с Поттером и Уизли?

— Наверное, нет, — ответила Гермиона. Узнав, что капитан и вратарь команды Гриффиндора оба уходят из команды, Макгонагал определенно еще больше испортит себе настроение. Однако она позволила им самим сообщить эту плохую новость.

— Очень хорошо, — ответила она, вставая и отодвигая стул. — Я научу вас заклинанию передачи сообщений, и нанесу им визит. А вы сможете использовать его, чтобы сообщить им, что я уже в пути.

— Спасибо, профессор, — честно ответила Гермиона. — Мне очень жаль, что до этого дошло...

— Как и мне, мисс Грейнджер... как и мне...


* * *


Сначала она была удивлена низкой явкой на ее импровизированную встречу, но вскоре поняла, почему. Большая часть Армии Дамблдора, скорее всего, спрятала свои монеты и не получила сообщение достаточно быстро. В комнате было множество стульев, но только три были заняты. Она решила, что будет правильно, если эти трое первыми узнают об их плане.

— Похоже, мы здесь одни, так что, думаю, можно начинать, — начала она. — За последние пару дней произошло несколько событий, и нам нужно собрать группу вместе и, надеюсь, немного расширить ее.

— Что происходит? — серьезно спросил Невилл. Было ясно, что он готов сделать все необходимое.

— Это будет немного скучно, — предупредила она. — И вы, скорее всего, получите несколько отработок, если согласитесь помочь... не говоря уже о том, что факультет будет в ярости из-за баллов, которые вы потеряете...

Невилла, казалось, не смутило предупреждение, в то время как Джинни выглядела заинтригованной. Луна, как всегда, мило улыбалась, терпеливо ожидая продолжения.

Рассказывая о том, что произошло и что они задумали, она снова поразилась разнообразию их реакций. Невилл слушал внимательно и бесстрастно, а гнев Джинни усилился, когда она рассказала о том, что произошло во время встречи с Дамблдором. Улыбка Луны оставалась неизменной, становясь все шире, пока Гермиона объясняла свой план, чтобы группы учеников все время сидели в виду Выручай-комнаты, чтобы не допустить туда Драко.

— Приятно будет поговорить с людьми, — мечтательно воскликнула равенкловка — Когда начнем?

— Да, когда начнем? — повторил Невилл.

— Вообще-то я уже начала, — объяснила Гермиона. — Я планировала остаться здесь сегодня на весь день. У нас есть домашний эльф, который будет дежурить каждую ночь с восьми. На самом деле я надеялась на лучшую явку, чтобы у нас было больше добровольцев и начать составлять расписание...

— Мы можем позаботиться об этом, — вызвался Невилл. — Я поговорю с Гриффиндорцами, Луна может поговорить с Равенкло, и я могу сообщить Ханне и Сью, что происходит, чтобы они могли поговорить с Паффами. Как ты думаешь... четвертый год и выше?

— Мы можем провести еще одну встречу завтра вечером, когда все узнают, — вмешалась Джинни, получив счастливый кивок от Луны.

— Но нам нужно другое имя, — продолжала Джинни с явным раздражением в голосе. — Похоже, Армия Дамблдора больше не подходит.

— Я уже думала об этом, — продолжила Гермиона. — Я думаю, мы могли бы назвать себя Круг Активных Рыцарей — Гражданская Ассоциация.

— КАРГА? — недоверчиво спросила Джинни, вызвав у Невилла смешок.

— Не КАРГА, — возразила Гермиона, — а Круг Активных Рыцарей — Гражданская Ассоциация. /* Прим. перев.: в оригинале лучше — Hogwarts Advanced Guard (HAG), но похоже я в придумывании названий еще хуже Гермионы. И да, hag — именно карга */

— Да, я с Джинни. Ужасное имя, — ответил Невилл.

— Карга, — мечтательно повторила Луна, обдумывая предложение Гермионы. — Мне нравится.

— Спасибо, Луна, — вызывающе ответила Гермиона.

— А как насчет Сил обороны Хогвартса? — предложил Невилл. — Это доносит ту же мысль.

— И никто не будет называть нас каргами, — ухмыльнулась Джинни.

— Силы обороны Хогвартса, — повторила Луна, — мне это нравится.

— Прекрасно! — согласилась Гермиона. — Силы обороны Хогвартса.

— Слава Мерлину, — ответила Джинни.


* * *


Остаток дня прошел спокойно, Невилл и Луна начали распространять весть среди масс. Джинни просидела с ней несколько часов и дружелюбно болтала о чем угодно, только не об их с Гарри отношениях. По мере распространения новостей все больше и больше студентов заходили в течение дня, задавая вопросы и обещая, что они будут завтра. Всякий раз, когда она проверяла карту, чтобы подтвердить местонахождение Драко, он по-прежнему расхаживал по своей спальне.

Как только Джинни ушла, чтобы сообщить Макгонагал о своей отставке, зеркало потеплело.

Как прошел первый день подстрекательства к революции?

Она быстро ответила.

Очень скучно. И я скучала по тебе.

Помфри сказала, что выпустит нас с Роном завтра утром, так что мы готовы к неприятностям из-за прогулов.

С нетерпением жду.

Зеркало снова потеплело.

Макгонагал научила меня заклинанию обмена сообщениями. Ты не поверишь.

Она напрасно ждала следующего сообщения, но вскоре заметила, как что-то серебристое выскочило из-за угла и направилось к ней. Когда выдра подскочила к ней, она не могла не улыбнуться. Она была очень похожа на ее патронуса, но немного ярче и крупнее. Выдра открыла рот и заговорила голосом Гарри.

Надеюсь, ты оценила, ибо Рон никогда мне этого не забудет.


Примечания:

а вот и Гарри Оттер.

Глава опубликована: 04.08.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
vigilantes можно так и перевести, как "вигиланты" (Вигиланты (исп. vigilante «часовой, охранник»1) — персоны или группы, целью которых является преследование (в обход правовых процедур) лиц, обвиняемых в настоящих или вымышленных проступках и не получивших заслуженного наказания).
Ну, или можно использовать слово "линчеватели" если нужен совсем негативный контекст
Zombie777переводчик
Raven912
для русскоязычной аудитории потребуется пояснение, ибо слово, как и понятие, ни разу не ходовое. И, опять таки в русскоязычном контенте, слово будет выбиваться из ткани повествования.
Zombie777
Raven912
для русскоязычной аудитории потребуется пояснение, ибо слово, как и понятие, ни разу не ходовое. И, опять таки в русскоязычном контенте, слово будет выбиваться из ткани повествования.

Линчеватели - пойдут и без пояснения, включая негативные коннотации, пожалуй, даже большие, чем в оригинале.
Zombie777переводчик
Raven912
а вот линчеватели не соотносятся с английским сеттингом, ибо это понятие имеет американские корни.
Zombie777
Со времён появления понятия прошло достаточно времени, чтобы термин траспространишся и на Британию.
В принципе, как вариант возможны "устроители самосуда", или "самозванные судьи".
Zombie777переводчик
Raven912
прошло достаточно времени,
вы сейчас точно про магическое сообщество?
"устроители самосуда", или "самозванные судьи".
но они не судьи, они именно что боевой отряд.
Zombie777
Raven912

но они не судьи, они именно что боевой отряд.

Понятие "самосуд" включает не столько "судебную процедуру", сколько "исполнение приговора".
Zombie777переводчик
Raven912
если углубляться в смысловые дебри, то вигиланты не подходят хотя бы потому, что их целью не является установление справедливости. Скорее подойдет слово "мятежники", но на самом деле они как раз выступают на стороне существующей власти.
Zombie777
Как раз вигиланты ("бдительные") - это и есть те, кто карает преступников, которых закон покарать не может, либо не хочет. По крайней мере - по изначальному замыслу.

З.Ы. Надеюсь, я не утомил Вас своей упертостью. Просто реально хочется помочь сделать как лучше. Если утомил - скажите прямо и я заткнись.
Zombie777переводчик
Raven912
да нет, мне интересно.
МайкL Онлайн
Боже, что это за раз за разом повторяющееся: "желудок сжался", что это вообще значит? Боль в животе внезапная? Почему у Гермионы за всё про все "крутит живот"? Хоть на Гарри смотрит, хоть переживает, хоть вниз с башни смотрит... Ассоциации вообще невтемные, как позывы к опорожнению кишечника так то. Вот что значит "крутит живот".
Zombie777переводчик
Концовка, конечно, разочаровывает своей скомканностью, хотелось бы хотя бы пару глав с большим количеством подробностей... Но в остальном фанфик очень неплохой. Спасибо за перевод.
TavRina Онлайн
Уважаемый переводчик, не могу не поблагодарить Вас за прекрасную работу. Практически нет ощущения, что текст является переводом, что редкость. Спасибо за Ваше тонкое языковое чутьё
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх