↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Страж разума.  (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 453 555 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~37%
 
Не проверялось на грамотность
У меня был план. Вернуться к Дурслям и остаться у них на каникулы, пока Томас и группа моих юристов работают над завещанием, чтобы выставить дело об опеке надо мной на суде внутренним делом семьи, а также публично объявить о преступлениях Дурслей. Если бы мне удалось претворить в жизнь задуманное, Корнелиус Фадж получил бы возможность публично унизить Дамблдора. Однако мой план провалился. Теперь, я стою на линии огня между своим двоюродным братом, случайным союзником и врагом, который почти ...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5в.

Свой день рождения я отмечал впервые.

Это был первый раз, когда я вне больницы спал до полудня; в первый раз, когда мне, в качестве подарка, подарили новую одежду, которая соответствует мне по размеру и с еще не срезанными бирками.

Томас утверждал, что эта одежда была необходимостью, а не подарком. Судя по всему, Лолли купила ее после того, как поняла, что я одеваю по очереди одни и те же спортивные костюмы. Так как новая одежда была еще не распакована, и я получил ее на день рождения, то посчитал те две пары джинсов и четыре футболки прекрасным подарком. Томас сказал, что они подходят как для выезда в мир магглов, так и для того, чтобы побродить по болотам. Еще один комплект этой одежды был для нашей предстоящей поездки в Косой переулок, где, как он ожидал, я сам выберу себе одежду по вкусу. Это был также первый раз, когда я вспомнил, как праздновал свой день рождения с другими людьми и моя первая поездка не в больницу Св. Мунго, за пределами дома Томаса.

— Свой подарок на день рождения получишь в Кембридже, — сказал Томас и послал меня наверх с четкими инструкциями, что из новой маггловской одежды следует надевать.

Через час мы с Барти стояли рядом с маггловским книжным магазином и ждали Томаса, который сразу молча куда-то аппарировал, как только мы припарковались на городской парковке. Оттуда мы с Барти сели на городской автобус до Магазина книг семьи Гефферсов на Тринити стрит, где Томас должен был встретиться с нами. Я потрогал амулет в форме змеи, спрятанный под футболкой, который носил по настоянию Томаса, зачарованный им же, чтобы никто не мог снять без его согласия. Если бы кто-то спросил меня, я бы ответил, что змея подозрительно похожа на Дифи. Амулет защищал от надзора с помощью магического шара и от прочих поисковых заклинаний. Так же он временно блокировал мой магический след, закольцовывая его на меня, ломало все портключи кроме того, что был у Томаса, и ограничивал круг людей, которые могли бы аппарировать со мной, опять же, без Томаса и Барти. В нем также содержались отслеживающие чары на основе крови. Томас сделал этот амулет для меня перед тем, как мы покинули Св. Мунго. Вопрос о его ношении за пределами охранных чар поместья не подлежало обсуждению.

Барти похлопал меня по плечу.

— Вот, — сказал он хриплым голосом, больше похожим на голос Моуди, чем на его собственный, и вручил мне конверт. Я взял его и хотел положить в карман, когда Барти велел:

— Открой его сейчас.

Я разорвал бумажный пакетик и обнаружил внутри простую открытку на день рождения с тридцатифунтовой подарочной карточкой.

— Спасибо, — сказал я.

— Образно говоря, я тут подумал, что, выбирая себе материалы для чтения, будешь одновременно наслаждаться процессом, ради разнообразия, — сказал он. — Пойдем. Мо- ... — Он поправил себя. — Томас должен вернуться в ближайшее время. С этой картой ты можешь купить все, что хочешь. Но не стоит тратить ее на учебники. Если захочешь купить что-то в этом роде, в том числе материалы для своих исследований, дай мне знать. В том случае, если ничего подобного в библиотеке не найдется, я распоряжусь об этом отдельно. Ладно?

Я кивнул и последовал за ним в магазин, все еще сжимая в руке подарочную карту. Нас встретил порыв холодного воздуха. Я смаковал это ощущение. Когда Барти хотел наложить охлаждающие чары на мою одежду, Томас остановил его. До тех пор, пока у меня не начнутся проблемы из-за жары, я должен был страдать от нее так же, как и все остальные. Томас сказал, что магглы заметили бы, если бы я не потел при тридцати трех градусах жары по Цельсию ( 90 градусов по Фаренгейту).

Десятью минутами позже я сидел, скрестив ноги на полу, в секции научной фантастики. Из всех романов личной библиотеки Барти мне больше всего понравился "451гр. по Фаренгейту ", поэтому я решил, что научная фантастика была бы хорошей отправной точкой для меня. Я листал первую книгу из серии "Дюна", показавшейся мне интересной, но немного надуманной, когда мне почудилось, что кто-то зовет меня по имени. Я повернул голову и заметил Томаса, стоящего в конце прохода рядом с незнакомой мне девушкой. Нет, не совсем так. Она показалась мне знакомой, просто я не мог вспомнить, кто она. И тут, она улыбнулась.

У меня отвисла челюсть.

— Гермиона? — Прошептал я, потрясенно разглядывая ее.

— Я же говорил, что твой подарок на день рождения будет в Кембридже, — сказал Томас с улыбкой. — Найди меня, когда вы будете готовы уйти.

Стараясь улыбаться максимально непринужденно, я все еще внимательно рассматривал ее, отмечая все незначительные изменения. Ее волосы были заплетены, а на лице было немного косметики, отчего она выглядела старше своих почти шестнадцати лет. Кроме того, я всегда видел ее в мантиях или джинсах. Обычно в мантиях, поскольку миссис Уизли считала, что носить маггловскую одежду не подобает «приличной волшебнице». В то время как белый сарафан Гермионы был довольно скромен по маггловским стандартам, я знал, что миссис Уизли не позволила бы ей носить его на публике. Когда мы отправлялись в Хогвартс в прошлом году, она заставила Гермиону переодеться в джинсовую юбку до колен, потому что иначе было бы «неприлично».

— Как? — спросил я. — Я думал, что они заперли тебя где-то в своем курятнике.

Ее улыбка превратилась в ухмылку, которая заставила бы близнецов Уизли искать укрытие.

— Я налила яду для докси в картофельное пюре с сосисками, а затем спокойно ушла. Я свободна от Ордена на всю остальную часть лета.

Я моргнул.

— Яд для докси?

— Он вызывает сильный понос, рвоту и тошноту. Близнецы стащили его откуда-то для своих экспериментов, а затем попытались проверить свою жалкую продукцию на всех, включая Косолапсуса. Я просто сделала их эксперименты более результативными.

Нет слов. Если бы кто-то решился проводить эксперименты с помощью пакостной продукции над Дифи или Хедвиг, я бы, вероятно, использовал его самого в качестве моей личной мишени для отработки проклятий.

— Где ты остановилась? У Невилла?

Она покачала головой и присела на пол рядом со мной, аккуратно скрестив ноги и распрямив юбку на коленях.

— Сняла однокомнатную квартиру в Фулхэме до начала семестра. — Она предупредительно подняла руку, не дав мне вставить реплику. — Выбор был невелик: либо это, либо молодежное общежитие. Я просто не могла оставаться в том доме ни минутой дольше. — Выпростав палец на левой руке, она показала серебряное кольцо с аметистом, которое я не видел на ее пальце. Не то, чтобы я обычно обращал внимание на то, что она носила, если, конечно, это не было радикальным отклонением от ее школьной формы.

— Сириус нашел его среди вещей своей матери. Оно должно защитить от магического надзора с помощью волшебного шара и от отслеживающих заклинаний, кроме тех, что на основе крови. Твой ... Томас проверил его, когда встретил меня на вокзале. Называть его по имени для меня так странно, но он настоял, чтобы в общественных местах мы обращались друг к другу по имени. Он сказал, что я отлично справилась, и я не думаю, что он стал бы рисковать тобой, так что все в порядке.

— Гермиона, — сказал я, все еще улыбаясь, — если кольцо прошло тест Томаса, я уверен, что этого более чем достаточно. — Всплыли далекие воспоминания о моем плане побега из дома Дурслей перед Хогвартсом. Я нахмурился. — Я думал, что большинство гостиниц не сдают комнаты никому младше восемнадцати без поручителя.

— Старящее зелье, косметическое заклинание и мягкий Конфундус, предварительно нанесенный на мой паспорт, делают чудеса.

Я удивленно поднял бровь, но не стал спрашивать.

Она скрестила руки на груди и фыркнула.

— После того трюка, что ты провернул, у тебя просто не нашлось времени и места, чтобы поговорить.

— Какого трюка?

Гермиона приподняла бровь.

— С кузеном Томасом, — сухо сказала она, вытащила книгу с полки и прочла аннотацию. — Я буду честной, Гарри. Я совсем не довольна тобой. Я твой лучший друг. Некоторые вещи мне нужно было услышать лично от тебя, а не из Ежедневного Пророка. Хотя я понимаю твое решение. Если бы я была на твоем месте, я бы тоже не сказала тебе все. Как давно вы знакомы?

— С января.

Она натянуто улыбнулась и протянула мне книгу.

— Тебе это должно понравиться.

Понимая, что эта тема закрыта, я просмотрел ее название: "Игра Эндера". При первоначальном просмотре я отложил эту книгу в сторону потому, что название не звучало интересно. Но, еще не дочитав первый абзац, я был заинтригован. Я отложил ее в сторону до следующего раза и выбрал еще одну книгу с полки.

— Мне очень жаль, — сказал я.

— Мне тоже. Когда ты просил меня прислать еду, я должна была сразу показать твое письмо своим родителям, а не отправлять тебе еду, как ни в чем не бывало.

Я с трудом сглотнул.

— Я не должен говорить это, но Аврорат все еще продолжает расследование этого дела. В службе опеки над детьми нет заведенного на меня дела, ... но файлы были. Кажется, что каждый раз, начиная расследование, они вдруг откладывали его и забывали обо мне. Пожалуйста, ты не должна чувствовать себя виноватой. Отправленная тобой еда помогла мне гораздо больше, чем служба опеки, которая вечно не доводила мое дело до конца.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она через несколько минут.

— Довольно хорошо в последние несколько дней. Алекс говорит, что зелья для сердца помогают. Я все еще не уверен на счет удаления костей, но и не хочу стать горбуном. — Я пожал плечами.

— Достаточно мрачная перспектива. — Она вскочила на ноги и протянула мне руку. Я ухватился за нее и позволил ей помочь мне встать. Перед глазами заплясали черные пятна. Свободной рукой я ухватился за книжную полку, опустил голову и глубоко вздохнул. Приступ головокружения прошел. Я слабо ей улыбнулся.

— Все в порядке?

Я кивнул.

— Не волнуйся. Это происходит время от времени.

— Ну, если ты уверен. — Она потянула меня за руку и привела в другой раздел. — Не правда ли, здания здесь удивительно красивы? Я всегда хотела посетить Кембридж, но мама с папой предпочитают более экзотические места. Однажды я уговорила их взять меня в поход в лес Дин. Я сразу полюбила его, но маме он не очень понравился. После одной ночи в палатке она забронировала номер в отеле и послала папу до ближайшего туристического агентства. Мы полетели во Францию на следующий же день.

За разговором мы провели почти два часа, исследуя книжный магазин. Затем мы присоединились к автобусной экскурсии по городу. Томас набросил заглушающее заклинание и провел весь тур, рассказывая о магической истории Кембриджа, в том числе о необычно высоком числе призраков, которых министерство изгоняло в течение многих лет. Когда-то в университете был волшебный колледж. После ввода Статуса секретности, его закрыли навсегда, но Министерство не снесло здание. Вместо этого они просто накинули магглоотталкивающие чары и оставили его на попечение домовых эльфов. Хотя мы и могли видеть здание, туда никого не пускали, опасаясь, что это заметят магглы. Здание до сих пор обладало достаточным количеством магии, чтобы поддерживать существование призраков. К несчастью для Кембриджского университета.

Думаю, я задремал где-то около ботанических садов. Хотя не совсем уверен. Последнее, что я запомнил, прежде чем уснуть было то, что Барти указывал на цветущую серебряную липу. Гермиона с увлечением рассуждала об ее магических свойствах в зельях, а Томас добавил что-то о палочках, но что именно, я не помню вовсе.

Проснулся уже в своей кровати, по-прежнему одетый в джинсы, с Дифи, развалившейся на моем животе.

Меня охватило разочарование. Гермиона. Я проспал большую часть ее визита. Я хотел поговорить с ней, сказать ей обо всем, что я выучил, и спросить ее мнение, но я упустил свой шанс. Я выругался себе под нос.

Дифи подняла голову и высунула яык.

Томас сказал, что они оставили для тебя обед.

Замечательно, — подумал я. Вместо короткого отдыха, я снова проспал половину дня. Вздохнув, я погладил ее голову большим пальцем.

— Я спущусь через минуту. Не могу поверить, что заснул!

Но сегодня же был жаркий летний день.

Конечно, она не поняла сути. Иногда я задумывался, намеренно ли она притворялась глупой или действительно не понимала, в силу своей змеиной природы. Сложно сказать. Когда я впервые встретил ее, я бы скорее поверил во второй вариант. Однако чем дольше мы проводим время вместе, тем больше меняются ее манеры. Теперь она временами кажется мне почти человеком.

Я просто хочу проводить больше времени с Гермионой. Я только увиделся с ней, а потом ... Это просто невыносимо. Никаких полетов, пробежек или дуэлей. Я даже не могу бодрствовать достаточно долго, чтобы провести время со своим лучшим другом.

Дифи заползла вверх по моей груди и толкнула меня в щеку носом.

Тогда почему ты здесь стонешь вместо того, чтобы проводить время с ней внизу.

Она здесь? Но после Моуди, я думал, что Томас никогда бы не ....

Он пообещал, что твои друзья смогут тебя навещать. Пока он держит свои обещания. Что заставило тебя думать, что он не сдержит его в этот раз? — Я подхватил ее и положил на еще теплую подушку. Заставив себя двигаться медленно, я встал и причесал пальцами волосы. Если бы это Парвати ждала меня внизу, я бы принял душ и переоделся в свежую одежду. К счастью, я никогда не чувствовал потребности произвести впечатление на Гермиону.

Возьми меня с собой, — потребовала Дифи.

Я протянул руку и позволил ей обвиться вокруг моего запястья на манер египетского браслета.

Не начинай еще один спор с Нагайной.

Только до тех пор, пока она не начнет нарезать круги вокруг тебя.

Я закатил глаза, но в глубине души был согласен с ней. Нагайна была с Томасом почти так же долго, как Лолли. Она рассматривала и Дифи, и меня как чужаков, поддерживая некую отчужденность между нами. Как-то Томас признался, что Нагайне потребовалось три года, чтобы принять Барти и почти пять, чтобы принять Ната.

Глава опубликована: 01.08.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
13 комментариев
HPotter Онлайн
Можно добавить в серию, чтобы видно было, что две части связаны.
kraaпереводчик
Можно. Я бы так и хотела сделать, да пока не знаю как.
HPotter Онлайн
kraa
Можно. Я бы так и хотела сделать, да пока не знаю как.
Тут есть как сделать серию: https://fanfics.me/site_guide
HPotter Онлайн
Жаль оригинал давно заброшен и продолжения видимо не будет.
МышьМышь1 Онлайн
"Война Белой и Красной Розы"
Переводчику - маленькое фи. В русском - исторически устоявшееся название: "Война Белой и АЛОЙ Роз".
kraaпереводчик
МышьМышь1
Сорри, я не русская. Я из Болгарии и мне неоткуда было знать такие подробности.
kraa
Ваш переводы и ваши фанфики на русском очень достойны. Читаю и перечитываю их с большим удовольствием. Здоровья вам, успехов и вдохновения.
"Иосиф Сталин убил более десяти миллионов своих сограждан"
"В этом плане, большинство волшебников не отличаются от магглов."
" Они верят легенде, а не реальности"

Иронично!
МышьМышь1 Онлайн
Спасибо автору за восхитительно отвратительную Гермиону: наглую, навязчивую и прилипчивую, тупую фарисейку, страдающую от мании величия.
RomaShishechka2009 Онлайн
Интересная работа. Жаль, что заморожена.
И почему-то есть ощущение, что это вторая часть работы. Тогда где первая?
kraaпереводчик
Хорошо подготовленный разум.
Добрый день. Планируется ли продолжение работы?
kraaпереводчик
Anastasiya77, по всей вероятности нет. Автор давно уже не появляется на Фанфикшене, я потеряла связ с ней.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх