↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Teacher's gold butterfly (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, AU
Размер:
Макси | 421 033 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Инцест, От первого лица (POV), Читать без знания канона можно, AU
 
Проверено на грамотность
Случайно возбудить парня в автобусе, а потом на глазах у всех поцеловать этого же красавчика в университете, чтобы утереть нос завистницам — так начался первый день Люмин на втором курсе университета. Однако этот самый красавчик оказался новым куратором группы, которого Люмин обязана завоевать из-за спора.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 14

Всю неделю я старалась прилежно учиться и, как я думаю, теперь могла позволить себе съездить на день рождения Альбедо за город. Я не знаю, зачем мне туда надо, но мне хотелось бы как-то разнообразить свою жизнь, да и Лизу поддержать, которая так хотела увидеться со своим Альбедо.

Лиза приехала за мной на такси ровно в десять вечера. Сияя от предвкушения, я села на заднее сиденье рядом с ней и обомлела. Лиза вырядилась так, словно у неё был день рождения, а не у Альбедо. С количеством макияжа она, конечно, перестаралась. Слишком много хайлайтера и чересчур яркая красная помада... Она словно собралась на вечеринку с племенами индейцев, и эта фантазия заставила меня улыбнуться. А вот волосы были выпрямлены и красиво уложены по плечам. Стоит ли сказать ей, что она переборщила с косметикой и что стоит немного подправить макияж? Наверное, нет. Лиза наверняка потратила на это кучу времени и расстроится, если я раскритикую её образ, поэтому решаю промолчать.

Я же заморачиваться не стала. На мне джинсы и обычная черная футболка с принтом не очень приличного жеста пальца. Я посчитала, что этого вполне достаточно для скромного вечера со знакомыми, особенно учитывая, что вечеринка проходит у Альбедо дома, а я не собиралась там долго задерживаться.

Почему-то я была уверена, что вечеринка будет скромной, ведь и сам виновник торжества, Альбедо, не был похож на человека, который имеет много друзей и любит шумные посиделки. Однако как же я ошибалась… Мы с Лизой еще издалека услышали грохочущую музыку, а по двору арендованного дома то и дело ходили люди — веселились, смеялись, некоторые даже устраивали небольшие танцевальные баттлы прямо под открытым небом.

Когда мы вошли в дом, нас встретил хаос: люди разговаривали, смеялись, повсюду стояли столы с едой и напитками. Совершенно не вяжется с образом скромного Альбедо, который я могла наблюдать на свадьбе моего отца. Или он только там такой был?

— Привет, любитель тройничков! — махая рукой, воскликнула я, когда увидела идущего по коридору Альберто.

Парень оглядывает меня сверху вниз таким взглядом, будто я сумасшедшая, только что сбежавшая из психиатрической клиники. Он не отвечает и проходит на кухню. Это тактика у него такая: пригласить на тусовку и сделать вид, что мы не знакомы?

Спустя пару секунд до меня доходит: скорее всего, я снова перепутала близнецов. Чувство неловкости наваливается на меня, но я стараюсь не подавать виду и следую за ним на кухню.

— Прости, Альбедо, — начинаю я, когда тот уже снова собрался делать вид, что он меня не заметил. — Снова вас двоих перепутала. Вот твой подарок. С днём рождения!

Достаю из сумки небольшую коробочку и протягиваю ему. Альбедо сдержанно кивнул, но с благодарностью в глазах принял подарок.

— Спасибо. Если ты ищешь Альберто, то он в гостиной, — пояснил он и перевел взгляд куда-то в сторону, за мою спину. — Ты Лиза, да? Мы с тобой, кажется, переписывались...

Лиза смущённо улыбнулась, явно стараясь скрыть свою тревогу.

— Да, это я. Приятно познакомиться лично, — проговорила она, протягивая руку.

Альбедо оторвался от созерцания коробочки, молча посмотрел на её ладонь и, наконец, вежливо пожал её.

— Так, я не буду вам мешать, — спохватилась я. — Пойду найду Альберто и поздороваюсь.

В гостиной столько людей, что напоминает хороший клуб в разгар ночи! Невозможно пройти. Мебель придвинута к стенам, и в центре комнаты образовалось некое подобие танцпола. Светодиодная лента под потолком мигает, заливая пространство то одним, то другим цветом. Я ощущаю небольшое раздражение, пробегая взглядом по незнакомым лицам и фигурам парней.

Чайльда нет. Неужели пропустит вечеринку своих друзей? Где он тусуется? Опять с очередной своей фифой? Трясу головой, напоминая себе, что мы теперь с ним сводные брат и сестра, и меня волновать не должно, с кем Чайльд проводит время. Но, несмотря на это, почему-то каждый раз, когда я думаю о нем, чувствую необъяснимое волнение.

Я наливаю себе стакан минералки и устраиваюсь у стены, продолжая наблюдать за гостями. Музыка гремит на полную катушку, кто-то смеется неподалеку, вовлеченный в какой-то свой разговор. Я сжимаю стакан с напитком крепче, чем следует. Казалось бы, совсем недавно я твердо решила, что мне стоит провести между нами границу и не переступать отношения брата и сестры — и вот, пожалуйста, сталкиваюсь с тем, что не могу перестать думать о нем и давиться от ревности, представляя, как он сейчас веселится с какой-нибудь девушкой модельной внешности.

Но вдруг вокруг всё словно замерло. Чайльд появляется точно в духе самого себя — не спеша, с фирменной ухмылкой и неизменной уверенностью в походке. Я стараюсь не смотреть в его сторону и напустить на себя безразличный вид, но когда он подходит ближе и наши взгляды пересекаются, чувствую, как сердце пропускает удар.

— Привет, сестренка, скучала по мне? — с насмешкой спросил он и наклонился ближе, чтобы произнести это на ухо.

— Привет, — отвечаю сдержанно, стараясь не показать своих смешанных эмоций. — Пфф, зачем ты мне нужен? Я просто подошла взять напитки, а вообще... — оглядываю комнату и замечаю близнеца именинника на диване. — Мне некогда с тобой разговаривать.

Мне ничего не остается делать, кроме как направиться к Альберто, который, к слову, снова обнимал двух девушек, что сидели по обе стороны от него. Я уж думала, что это одноразовый случай на свадьбе был. А теперь всё стало ясно: титул «Любитель тройничков» я дала ему справедливо.

Альберто, как только заметил приближающуюся меня, сделал жест двум своим девушкам, чтобы те оставили его одного. Те надули губки, пытались возмутиться, но Альберто был непреклонен.

— Привет, — с широкой улыбкой поприветствовал меня он и похлопал по дивану рядом с собой, приглашая меня присесть.

Я опустилась на предложенное место, а Альберто положил руки на спинку дивана, одной из них приобнимая меня за плечи.

— Сбавь обороты, со своими девушками меня не путай, — кошусь на него, а затем демонстративно перевожу взгляд на его распустившуюся руку. — Я мужика себе не ищу.

Альберто усмехнулся и чуть отодвинул руку, стараясь не казаться навязчивым, но при этом оставаясь в своем стереотипно-уверенном стиле.

— А я уж думал, что ты запала на меня, раз приехала на вечеринку, на которую я тебя пригласил, и решила составить мне компанию.

— Куда тебе ещё и я? Со своим гаремом разберись, — ухмыльнулась я и перевела взгляд на двух его пиявок, что с танцпола кидали на меня ненавистные взгляды. — Они явно будут не рады, если я присоединюсь к вашей полигамной семье.

Альберто рассмеялся, запрокинув голову, затем убрал руки со спинки дивана и наклонился, чтобы взять напиток со стола.

— Люблю девчонок с острым и умелым язычком, — пошло подмигивает он мне и салютует стаканом. — За тебя, кусачка.

— Если так любишь умелые языки, то чего прогнал своих двух женщин? — хмыкнула я, чуть развернувшись к нему.

— С мозгом у них беда. Будто один на двоих.

Я не смогла удержаться от улыбки, видя его самоуверенность и нахальство. Альберто явно был из тех людей, чьё обаяние не знало границ.

— Тебя хоть что-то в девушках интересует, кроме их языков? — с вызовом спросила я, усмехнувшись.

Альберто вскинул брови и склонил голову на бок, словно размышляя над неожиданным вопросом.

— Конечно интересует, — он нарочито задумчиво почесал подбородок, а затем поиграл бровями. — То, что находится между ног.

Я предпочла оставить его высказывание без комментариев. Зацикленность Альберто на одном начинала напрягать. Я надеялась, что он просто шутит, иначе его девушке не позавидуешь. Или девушкам?

В гостиную вошёл Альбедо с задумчивым видом, но без Лизы. Мне казалось, что они будут таскаться сегодня вместе. Понимая, что докричаться до Альбедо через музыку и танцующую толпу будет невозможно, вскакиваю с дивана и направляюсь к нему.

— Альбедо, а где Лиза? — поинтересовалась я.

— Лиза? Она сказала, что отойдёт припудрить носик и пропала на десять минут.

Я нахмурилась, пробираясь взглядом сквозь толпу, пытаясь углядеть её беззаботную фигуру. В воздухе висел аромат духов, смешанный с запахом алкоголя и пота. Музыка заполняла всё пространство, заставляя воздух вибрировать в такт басам.

— Пойду поищу её, — зачем-то произнесла я и двинулась вперёд.

В доме было непривычно, и я не могла избавиться от мыслей о том, что Лиза могла оказаться в неприятной ситуации. Я пробивалась сквозь толпу, стараясь не потерять равновесие под напором танцующих. Атмосфера накалялась с каждой минутой, вокруг меня лица мелькали, не оставляя шанса сосредоточиться.

Поднявшись по лестнице, я попала в тишину коридора, заглушающую громкие звуки музыки. Коридор был пустынным и лишь слабое свечение ламп освещало его стены. Стук обуви разносился эхом, пока я осматривала двери, пытаясь догадаться, где могла скрыться Лиза.

Приблизившись к двери, которая вела на балкон, я увидела краешек знакомого платья и решительно направилась к подруге.

— Лиза, ты в порядке?

Она провела ладонью по своему лицу и с натянутой улыбкой повернулась ко мне. Её глаза были красными и явно говорили о том, что она плакала.

— Что случилось? — удивленно спросила я. — Тебя кто-то обидел? Альбедо сказал тебе что-то не то?

— Оказывается, Альбедо во мне просто видел хорошего собеседника по переписке. А я думала, что между нами что-то есть. Люмин, я такая дура, я к нему целоваться полезла! Мне так неловко!

Я обняла Лизу, пытаясь утешить её. Её тело содрогалось от тихих рыданий, и я понимала, как сильно ей сейчас больно. Мы немного отстранились, и я заглянула ей в глаза.

— Лиза, ты не дура. Просто иногда нам кажется, что знаки и намеки значат больше, чем на самом деле. Это явно его потеря, если он не понимает, какая ты замечательная.

— Да нифига подобного! — выпалила Лиза. — Он сказал, что у него уже есть та, которую он любит. И я предполагаю, что ты права насчет его бывшей девушки и ребенка.

— Эй, ну не расстраивайся ты так... — я попыталась её поддержать и положила руку на плечо. — Вокруг столько классных парней. Найдешь обязательно себе кого-нибудь, ты же такая классная девушка!

— Тебе легко рассуждать, — язвительно произнесла Лиза, неожиданно для меня. — За тобой и бывший бегает, и с преподавателем ты мутишь, да и Альберто вон во всю флиртует с тобой. Всех классных парней собрала вокруг и пытаешься сделать вид, что понимаешь меня. За мной-то никто так не увивается, как за тобой!

— Будто мне это в радость! — обиженно сказала я, скрестив руки на груди. — Почему ты говоришь таким тоном, будто я виновата в этом? Я была бы рада, если бы Скарамучча от меня отстал, а Альберто перестал мне делать пошлые намёки.

— Слушай, Люмин, — Лиза устало вздохнула и перевела взгляд вдаль. — Если бы тебе не было приятно это все внимание, ты бы не колебалась в отношениях со Скарамуччей и не давала бы ему надежд, и ты бы не улыбалась так Альберто.

— Только не говори, что ты завидуешь. Это глупо! Со Скарамуччей я и правда не могла понять, что я чувствую, а Альберто... Ну он просто прикольный, позависать чисто по-дружески мне с ним нравится. Ты тоже можешь присоединиться, тебя же никто не гонит!

— Смотреть на то, как он с тобой заигрывает? Нет, спасибо, — фыркнула Лиза.

— Да что с тобой?! Какая муха тебя укусила?! — не выдерживаю я и перехожу в наступление. — Слушай, если Альбедо отверг тебя, то я в этом не виновата! И не надо свою злость срывать на мне, ладно? Я не заслужила твоих слов только из-за того, что ты не смогла заполучить мужика!

Слова сами сорвались с моих губ непреднамеренно. Лиза взглянула на меня, её глаза на мгновение расширились от шока, а затем брови сместились к переносице, образуя гневное выражение лица.

— Лиза, прости, я не хотела этого говорить...

— Тогда оставь меня в покое и иди веселись, у тебя-то уж точно мужиков предостаточно.

— Лиза...

— Ты не услышала меня? Отвали! — она повысила голос и ударила ладонью по оградке балкона, а я тяжело вздыхаю и направляюсь прочь. Нам обеим нужно остыть.

Лиза осталась на балконе, её взгляд устремлён вдаль, но мысли, похоже, крутятся вокруг недавнего разговора. Я спускаюсь по лестнице, чувствуя, как сердце колотится от мучительного осознания сказанного. Пробираясь мимо танцующих пар, замечаю знакомую фигуру Альбедо. Он стоит у стен, кажется, отрешенным от происходящего, будто его мысли витали далеко отсюда.

Я взяла со столика пустой фужер и хотела было плеснуть себе минералки, но взгляд останавливается на вине, так привлекательно стоящем в середине. Хватаю бутылку, и вскоре вишневого цвета напиток окрашивает стекло моего бокала, заполняя пространство до середины. Мой взгляд перепрыгивает с одного лица на другое, пока я не нахожу Тарталью, который успел присоединиться к Альберто на диване. Рядом с ним пристроилась какая-то брюнетка в коротком платье, и пока мой прелестный братик разговаривал с Альберто, девушка пробегается по его плечу длинными ноготками и по-хозяйски запускает руку ему в волосы. Да что же это такое? У Чайльда каждый день новая девушка?

Тарталья отмахнулся от девчонки и что-то ей сказал со строгим выражением лица, что та обиженно встала с дивана и направилась прочь. Но это было поздно для меня, непонятный механизм ревности, раздражения и желания повеселиться был запущен. Ибо пока я наблюдала за всем этим представлением, я опустошила уже второй бокал алкоголя, и веселье мне ударило в голову.

Диджей включает знакомую ритмичную музыку, от которой толпа танцующих сходит с ума. В висках стучит, сердце подпрыгивает в такт, ускоренно гоняя по венам кровь. Мне кажется, я достаточно побыла хорошей и правильной девочкой. В конце концов, я пришла на эту вечеринку веселиться! А не бегать за обиженной Лизой и смотреть, как левые девицы вешаются на Тарталью, который мне, как я уже призналась сама себе, нравится... Вдохнув глубоко, я решаю отправиться в самое сердце танцпола, где музыка громче, свет ярче, а энергия просто заряжает. Но сначала иду до столика, который располагался напротив Альберто и Чайльда, по дороге допивая последние остатки вина.

— О, кусачка, может присядешь с нами? — предложил Альберто, широко мне улыбнувшись.

— Нет, я хочу танцевать, — возразила я и перевела взгляд на Тарталью, который осматривал меня взглядом, по которому я не могла определить эмоции. То ли безразличие, то ли искренняя заинтересованность.

Откидываю передние пряди назад и неспешно отступаю от стола, грациозно двигая бедрами и не прерывая пристальный взгляд на Альберто. Он заметно сглатывает и не сводит с меня беззастенчивых завороженных глаз. Тарталью же я демонстративно не замечаю. Пусть видит, что я тоже умею веселиться и привлекать внимание противоположного пола. Я уже чувствую на себе нарастающий жар его гнева, который он тщетно пытается скрыть за искусственной улыбкой. Я продолжаю двигаться через помещение, наслаждаясь каждым взглядом, который ловлю на себе. Музыка громко гремит, и я погружаюсь в ритм, позволяя телу танцевать само собой.

Почему мне нравится играть этим огнем? Может быть потому, что я слишком долго жила по правилам, которые диктовали мне другие? Сейчас я сама создаю свои законы.

Чувствую, как на талию опускаются чьи-то ладони. Повернув голову, обнаруживаю Альберто, что прижимает мою спину к своей груди, и мы уже вдвоем начинаем двигаться в такт музыки.

— Ты такая горячая, кусачка, — прошептал он мне на ухо, опаляя кожу дыханием. Но мурашек нет, сердце стучит ровно, а бабочки в животе спят. Потому что больше всего меня интересует взгляд голубых глаз, которые сейчас темнеют от гнева.

Я не знаю, чего добивается Тарталья. Ведь я прекрасно вижу, что нравлюсь ему, иначе бы он не реагировал так на меня и Альберто ни на свадьбе, ни сейчас. Сколько вам терпения еще хватит, мистер Чайльд?

— Мы можем уйти куда-нибудь потише, — продолжает Альберто, слегка меня покачивая. Его голос низкий и томный, словно растаявший шоколад, который медленно обволакивает мои мысли, вынуждая их отвлечься от ярости, сверкающей в глазах Тартальи.

— Опять путаешь меня со своими девушками, Альберто, — загадочно улыбаюсь, но взгляд не отрываю от Тартальи. Он сжимает кулаки так сильно, что костяшки пальцев побелели. Кажется, что еще немного, и он сорвется с места, чтобы разорвать Альберто на куски. Или меня. Мы всё еще продолжали двигаться в ритме музыки, но я чувствовала, как напряжение нарастает.

Чайльд встал с дивана, и я понимаю, что всё становится куда более серьезным. Ведь я не просто забавляюсь, играя на ревности Тартальи, нет. В этом противостоянии есть что-то гораздо более глубокое, что-то, что заставляет моё сердце наконец-то бешено стучать и кровь бурлить.

Тарталья подходит ближе, его шаги решительные, а взгляд непоколебимый. Он резко хватает меня за запястье, вырывая из объятий Альберто, и, прежде чем я успеваю что-то сказать, обхватывая за талию и приподнимая над полом.

— Хватит с тебя веселья, мадам, — строго сказал он. — Мы едем домой.

— Нет! — сопротивляюсь я, пытаясь вырваться. — С чего я должна тебя слушать? Я веселилась! У нас с Альберто были планы!

— Планы? — недоуменно переспросил он.

— Да! Я хотела поцеловаться с ним! А ты нам помешал! — ляпаю первое, что пришло в голову и чувствую, как хватка Тартальи на моей талии усилилась.

Ногой он толкнул ближайшую дверь, и мы, чуть не упав, вваливаемся в какую-то тёмную комнату.

— Ты играешь с огнем, Люмин, — срывается с его губ.

— Я это уже слышала, — отвечаю с вызовом, хотя сердце предательски замирает. — И когда же этот огонь превратится в пожар?

Резкое движение, и я оказалась прижата к стене. Его рука крепко обвивает мою талию, а взгляд горит страстью. В этот момент наш мир сужается до этого напряженного ожидания, когда всё может пойти иначе, и каждая фраза, каждый жест становятся значимыми.

— Сейчас, — прошептал Чайльд.

Его учащенное горячее дыхание жжет мои губы, и в следующий миг я ощущаю, как к ним настойчиво прижимаются губы Тартальи...

Глава опубликована: 20.10.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Очень жду продолжения!
Мия ты чо 💔
уххх, жду продолжения❤️‍🩹
Жду продолжения
Проду наглому народу
Надеемся,что автор жив. Спасибо автору за такие главы
LEZZZVIEавтор
Полина Смирнова
Я жива, просто обитаю, по большей части, на фикбуке
LEZZZVIE
Хорошо, мы просто очень ждём продолжения от такого прекрасного автора
Ждём продолжения, спасибо за главу
!! Осторожно. Спойлеры !!

АХАХАХ, ПОЧЕМУ ПОЛОВИНА ГЛАВ — ТАКОЙ БОМБЕЖ?)) Ни дня без смеха не просидела, пока этот фанфик читала, некоторые ситуации так смешно описаны))
К слову, фанфик не только смех вызывает. На моменте, где Ёимия рассказывала о своем отце, а потом и о том, как парень, в котором она находила последнее утешение, как оказалось обманул ее, я вообще плакала, до того ее жаль было..
В общем, хочу сказать, что фанфик прекрасный, словно писал не обычный человек, а великий поэт. Сюжет прекрасный, описание событий прекрасное, мой первый опыт к прочтению фф оказался замечательным!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх