Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Спустившись из Нефритового Дворца по лестнице, и попав в Долину Мира, По и четверо членов Неистовой Пятёрки шли по улице и к ним подбежал Пинг.
— Сынок. Как прошло? Проговорил Пинг.
— Не очень… Злодей не победился и идёт захватывать Китай, а я провалил урок. Походу я не справился. Расстроенно говорил По.
— Сынок! Ты же справишься? Спросил Пинг.
— Не знаю. Расстроенно сказал По.
На них расстроенно смотрели Неистовая Четвёрка и Ли Шань, который молча держал свою шляпу.
— Эээ, знаешь сын, ты не провалил урок, так как ты помирил нас с Ли и мы тебе благодарны. Сказал Пинг.
— Также ты можешь помочь и своим друзьям, которые в беде! Я сочувствую, что у тебя сейчас ничего не получилось, но ты увидел в нас то, чего не увидели мы сами. Ты поверил в нас, и я с Ли помирились и раз это так, то ты сможешь спасти друзей и весь Китай. Сказал Пинг.
По подумав, что раз он смог помочь отцам, то сможет помочь и Тай Лунгу с Тигрицей, пускай он и не знает, как им помочь сейчас и доверевшись словам папы, обнял его. Далее он отпустив его и обняв Ли, пошёл спасать.
* * *
Тигрица бежала долго и забыла, сколько бежала и была уже на склонах горы. Она бежала по снегу на четвереньках и быстро оставляла следы. Она бежала скозь метель. Она хотела просто победить Гуан Ли, так как он разрушил её жизнь и должен был ответить за это, так как появился в её судьбе, хотя он был ей не нужен. Она возненавидела его всем сердцем и хотела уничтожить за разрушенную судьбу. Так же она злилась на Шифу, Тай Лунга и всех, кто её отбросил. Она решила, что пойдёт бороться в одиночку и почти достигала его войск.
Многочисленные войска тигров шли по снежной равнине, скозь расщелину в горах. Они были все одеты в серебрянные доспехи. Метель ушла и вылезло солнышко. Было ярко-розовое небо без единой тучки и солнце ярко отливало в белоснежных доспехах тигров, блестя и отдавая бликами. Они несли белые знамёна с шаром и тремя полосками на верху в виде лапы. Символ был перекроен наискосок тремя полосками в виде шрама. Горы были большими и покрытыми снегами. Скозь горы шли тигры и тигринная колонна казалась бесконечной полоской, идущей скозь расщелину в горах. Тигры несли некие гигантские арбалеты и другие воинские приспособления для уничтожения стражи и штурма дворца. Одно оружие несли несколько тигров. Им казалось было тяжело, но они медленно, не отставая шли за главой. Скозь снега и горы шёл впереди Командир Гуан Ли, ведя своё войско на войну с Китаем! Рядом с ним плёлся Генерал Минг и несущие знамя два тигра. Так же рядом несли гонг, который был разработан Мингом. Это было специальное оружие.
Они шли через горы и тигринная колонна была слишком огромна. Все это войско пряталось в другом месте и поведя его через горы, Гуан Ли планировал очистить Китай от Кунг-фу, преступников и найти Тигрицу. Но она сама пришла смотря за колонной, которая двигалась в сторону от солнца.
— По моим расчётам, мы скоро прибудем к Императору и… Недоговорил Минг.
— Я не спрашивал тебя! Когда будет нужно я спрошу, а до тех пор молчи! Так как ты потерял уважение в моих глазах. Злобно перебил Минга Гуан Ли.
— Но вы ведь тоже проиграли Кунг-Фу воину… Недоговорил Минг и увидел рычящего на него Гуан Ли и резко замолчал, стыдливо отвернувшись.
Тигрица смотрела на всё шествие и пробежав по горам оставляя следы, она спускалась с горы к Гуан Ли и с высока она казалось рыже-золотой букашкой, бегущей с горы к равнине между гор, в которой блестела серебром армия тигров.
Прыгнув ближе к началу войск, Тигрица начала бить тигров и они казалось оторопели и они начали навострять на неё копья, которые Тигрица ломала ударами лап. Она ломала копья руками, хватая их и прыгая на длинные копья. Копья сбившиеся в кучу, сами ломались друг об друга. Ударив одного тигра, Тигрица встала в позу и через сальто откинула бегущих на неё тигров-воинов, но они с новой силой встали. Она побежала на четвереньках и перепрыгнув тигров, прыгнула на Гуан Ли и летела на него, но тигры запустили в неё канат с камнями на концах, который связал её, обвив. Она упала к ногам Гуан Ли и он смотря на свою связанную дочь, смотрел на неё. Далее её подняли и он приблизился к её лицу.
— Я знал, что ты придёшь разделить со мной триумф. Сказал Гуан Ли.
— Я пришла, что бы остановить тебя. Сказала Тигрица.
— Что Шифу сделал с тобой! Он обманул тебя и ты пока обманываешь себя. Ты увидишь, как мы вместе правим Китаем и ты передумаешь. Холодно сказал Гуан.
— Я сама решила тебя победить. Мне никто ничего не сказал! Закричала Тигрица.
— Ты наследница рода тигров и пойдёшь со мной. Ты должна быть со мной, так как ты тигр и обязана слушаться меня! Я знаю тебя лучше, чем ты сама. Злобно сказал Гуан Ли.
Тигрица крехтя старалась вырваться и избить Гуан Ли, но он её не слушал. Он собирался идти, но на войска неожиданно приземлися снежный барс, разнощящий его армию в дребезги, ломая их копья. Он ударом лапы вынес тигров и они разлетелись, отлетев, повалив друг друга в кашу. Они достали мечи и Тай Лунг уворачиваясь от мечей, успевал наносить им удары. Далее он взяв меч, кинул его в сторону Гуан Ли и меч пролетел скозь войска, попав в Тигрицу! Меч попал так, что разрубил канаты, которые удерживали Тигрицу и она освободилась от верёвок. Далее Тигрица в миг в прыжке сальто вырубила двух тигров, удерживающих её. Гуан Ли же побежал на Тай Лунга и в ярости начал пытаться разрубить его раскрутив меч и размахивая мечами, но Тай увернулся и Тай Лунг попал Гуан Ли в лицо и тигр отлетел, приземлившись на ноги с мечами воткнувшимися в снег. Тай Лунг прыгнул на него и начал наносить ему удары руками, от которых он уклонялся размахивая мечами и в дальнейшем он раскрутился с мечами и Тай Лунг пригнулся, а Гуан Ли ударил его ногой и Тай Лунг отлетел. На лежащего Тай Лунга в миг быстро накинули верёвки-удавки на руки, шею и ноги и Тай Лунг встав в ярости напрыгнул на Гуан Ли, но сразу упал и его руки и ноги затянулись в удавках. Его за верёки тянули тигры и Тай Лунг встал с натянутыми руками на верёвках и Гуан Ли готовился его разрубить.
— Ты заплатишь за то, что чуть не убил меня! Сказал Гуан Ли.
Тай Лунг же яростно рычал и еле-еле дышал, так как ему стягивала шею удавка и тут же Гуан Ли прыгнул на Тай Лунга с мечами, что бы уничтожить его. Но тут же эхом послышался весёлый и задорный крик и как пушечное ядро с неба упал По, крутясь и врезался в Гуан Ли, сбив его. По приземлившись, сказал Тай Лунгу.
— Я тебя спас! Тай Лунг, теперь мы друзья! Сказал По.
По побежал к Гуан Ли, а Тай Лунг хотел за ним, что бы отомстить за родителей и в ярости побежал на четвереньках, что бы убить Гуан Ли. Но ему перекрыли путь воины тигры, вставая стеной. Тай Лунг начал разносить их, ломая их копья и щиты. По же в прыжке хотел ударить Гуан Ли, но он отпнул По, и По лёжа на лице доехал до горы. Далее тигр подбежав к По, хотел его пронзить клинком, но По отпнул меч и в прыжке встал и отразил атаку. Тигр сражался с ним, разрезая воздух и По уклонялся. Далее они так поднявшись на гору, продолжили сражаться. Минг заметив По на спуске горы, приказал атаковать.
— Стреляем. Сказал Минг.
Минг приказал лучникам стрелять и По испугавшись, встал за Гуан Ли, который размахивал мечами, а По уклоняясь от него, прыгал за него относительно лучников. Уворачиваясь от Гуан Ли, По прыгал за него и они так и бегали в разные стороны и Минг приказал целиться и лучники смотрели туда-сюда вместе с Мингом, которых указывал куда стрелять. Гуан Ли был всё время повёрнут к лучникам спиной и при попытке его разрубить, По прыгал в другую сторону, прыгая за него и воины недоумевали, а Минг говорил.
— Сюда! Нет, туда! Нет, опять сюда!
Тигры воины с маленьким белым генералом смотрели то туда, то сюда и По продолжил уклоняться от атак тигра, прячась за Гуан Ли относительно Минга и его воинов. Воины, натянув луки смотрели, так и поворачивая головами и Минг тут же получил с зади по голове от Тигрицы, отлетев. Далее в лучников полетели снежки и это был Журавль. В него полетели стрелы и он крыльями, взмахивая создал волну из ветра, которая отбросила стрелы. Также на подмогу Тигрице пришли Богомол, Обезьяна и Гадюка.
— Похоже мы тебе нужны. Сказал Обезьяна.
— Ладно, победим вместе! Сказала Тигрица.
Гадюка уворачивалась от атак, заставляя тигров наносит удары другим тиграм. Богомол наносил удары по лицам тигров. Один тигр, которому он прыгнул на лицо заорал.
— У меня на лице таракан! И Богомол нажал по точкам на лице и парализовал его.
— Кого это ты называешь тараканом? Злобно спросил Богомол.
Обезьяна же использовал бамбуковый шест, который поставил поперек копья и недавая тигру атаковать, так как оба давили друг на друга. Обезьяна кривлял лицом и отпустив копье подпрыгнул и в тигра побежал другой тигр, врезавшись в него. Тигрица наносила удары тиграм в прыжке и встав на руки с разворота ударила ногами по тигру, который отлетел. Потом Тигрица уклонившись от копья, схватила другого тигра за щит и метнула в тигра с копьём и тигры разлетелись, повалив лучников. Тигрица посмотрев на По, который продолжал уклоняться от её отца, кивнув ему и продолжила биться, сделав сальто и ударив тигра, который отлетев повалил других. Гуан Ли же ударил По в живот и полетел на него, но его тут же вырубил ударом кастрюли по голове Пинг, висящий на животе Ли Шаня, одетого в костюм носорога, сделанный им самим.
— Не смей трогать моего сына! Закричал Пинг.
Далее папы подбежали к Воину Дракона и По.
— По! Ты в порядке? Спросил Пинг, вися на животе Ли Шаня в сумке.
— Как ты? Спросил Ли Шань.
— Вроде нормально. Зачем вы сюда пришли? Расстроился По.
— Мы пришли спасать тебя! Без нас тебе не спасти Китай! Сказал Пинг.
— Мы не могли позволить, что бы нашему сыну угрожал какой-то псих размахивающий клинками. Продолжил Ли.
— Спасибо. Ой! Помогите Тигрице! Сказал им По.
И они тут же прыгнули и на кастрюле проехав до низа по снегу на спуске, стали бить тигров. Тигрица отбивалась, но её окружили щитами и медленно стягивали в круг. Тигрица же шипела на них. Далее подбежали папы и Пинг закрыл Ли кастрюлей от меча и Ли Шань раскрутился и кастрюлями разнёс всех тигров, спасая Тигрицу. Также пришла Мей Мей, крутя лентой.
— Никто не убежит от моего танца, тигрёнок. Сказала и закрутила тигров в ленту.
Также в тигров кидались с верхушки горы Бао с друзьями феерверками и также крупный обнимальщик панда обнял одного из тигров.
— Знать бы ещё кто! Сказал он обнимая тигра настолько, что его броня лопнула.
Также к ним пришёл панда в шляпе. Он засмеялся и его ровные зубы заблестели и их блик ослепил тигров и дальше панда ударил тигра прямо перед собой и панды все вместе боролись с тиграми, помогая По. Также пришли мастера Кунг-фу, среди которых Мастер Шёлковый Петух (белового цвета с чёрным лицом),
Мастер Антилопа, трусливый, но быстрый мастер,
Мастер Пантера (худой, гибкий и одетый в красную желетку),
Мастер Жаба,
Мастер Огненная Саламандра (Он был оранжевым и с белыми на глазах ободками), он учитель Пантеры, Жабы и Антилопы,
Мастер Кот,
Мастер Бушующий Бык,
Мастер Аист,
И Великий Мастер Леветирующий Слон, который с помощью трубения из хобота умеет создавать волну и на чуть-чуть подлетать. Он в прыжке упал на воинов тигров, упав на них (тигры живы, но лежали под слоном). Вставая, Слон взял свой посох Бо и с помощью него начал бить тигров, всасывая снег хоботом. Потом из его хобота снег полетел в тигров, как будто это была метель и слон с удару разнёс всех тигров, а Аист же разбрасал тигров. Мастер Кот рыжего цвета, лёг и принял забавную позу растёкшись, высунув язычок и отвлеча тигра, он сразу же вцепился в лицо тигра, царапая его. Тот тигр убегая кричал, что бы его сняли. Мастер Шёлковый Петух наносил удары тиграм с помощью маленьких крыльев и в месте с ним, помогая петушку
разнёс рогами тигров Бушующий Бык. Мастер Огненая Саламандра же так быстро бегал, что его никто и не мог поймать и он наносил резко удары. Было видно только оражевую полоску, которая мелькала как огонёк. Это он и был. За это его и назвали огненым. Пантера же в прыжках бил их с помощью когтей, а Антилопа от сраха, разбежался и сбил всех тигров в кучу собой. Жаба же прыгая туда и сюда, резко наносил им удары. Смотря как Тай Лунг, Неистовая Пятёрка, Ли Шань и Пинг, панды и мастера побеждают тигров Гуан Ли, По радовался.
— У меня свой мини-отрядик! Сказал радостный По и его с зади по голове ударил Гуан Ли.
— Вы не отнимите у меня армию! Я всю свою жизнь планировал это! Закричал Гуан Ли.
— Не надо было ничего планировать! Мог бы спокойно жить никого не убивая, и всё было бы прекрасно! Не надо злодеить. Сказал По.
Гуан Ли оскалившись и плача, прыгнул на По и они оба упали. По упал спиной на снег и спускался резко вниз по снегу, а на нём лежал Гуан Ли, который замахнулся и резко махнул мечом в По. По поймал меч ладонями, удержиаая меч и Гуан Ли злобно давил мечом на По. Также они быстро спускались вниз по горе и По резко пнул Гуан Ли через сальто и тигр полетел и упал вниз, где кончался снежный склон и приземлившись на лапы, поднявшись он держал меч, что бы убить едущего к нему По. По же закричал и хотел свернуть, но не выходило. Тут же в Гуан Ли прыгнул Мастер Пантера и ловко увернувшись от меча, царапнул его в прыжке и По пролетел мимо Гуан Ли и в кувырке остановился. Гуан Ли отпнув Пантеру, побежал на По. По же отбил его меч ногой и приземлился.
— Зачем ты мне МЕШАЕШЬ! Я спасаю Китай! Заорал Гуан Ли.
— Потому, что ты тронул моих друзей. Я не дам в обиду их и тебе придёться иметь дело с Воином Дракона. Сказал По.
Гуан Ли стоял, злобно рыча и его плащ развивался на ветру. Он резко накинулся на По, и По продолжил уклоняться от ударов Гуан Ли, и в сальто нанёс тигру удар от которого он увернулся и махнул мечом, почти у живота По. По прыгнул и хотел ударить, но Гуан Ли схватив его ногу зубами, впился в неё и швирнул По в стену из камней в горе. По врезавшись в гору, укронился от удара меча Гуан Ли в шею и ударом ноги оттолкнул бешеного тигра. Гуан Ли начал кидать в По свои мечи и По увернувшись от меча, подпрыгнул и увернувшись от второго, встал на него. Далее в него полетели ещё мечи и По опять подпрыгнул и сделав сальто, залез на скалу. Далее По в прыжке ударил Гуан Ли по голове ногой и далее атакуя его, Гуан Ли нанёс ему удар новым мечом, но По уклонился и ударил его. Гуан Ли же махнул мечом над головой По. По ударил меч ногой по боковой стороне и он отлетел в сторону тигров воинов. Тигры воины побежали на По, но По зажатый в угол резко раскрутился и в прыжке так закрутился, что все тигры разлетелись, но По тут же ударил Гуан Ли, и По отлетел, ударившись об скалу. Отлетев от скалы, По ударил пузом несущегося на него Гуан Ли в ответ, который отлетев покатился.
Тай Лунг же беспощадно ломал щиты и наносил удары по латам, которые разлетались в дребезги от его кулаков. Он взял одного тигра и швырнул в остальных и нанося удары тиграм, ломал их защиту. Они отлетали и Тай Лунг в прыжке ударил ногой в тигра и он полетел в других, повалив их. Также Тай Лунг бежа на четвереньках, понёсся и в прыжке вращаясь сделав кулаки, разнёс всех тигров которые преграждали ему путь, разломав их доспехи. Он был в ярости и ударил тигра с щитом и потом ударами когтей разломал броню тигра с лева, ранив. А правого вырубил. Далее он разнося полчища тигров, двигался к цели — Гуан Ли! Тай Лунг в ярости бежал и разносил тигров.
Тиграм было сложно сражаться в узкой дороге в горах, так как они держали щиты и мечи и некоторые носили технику, что было неудобно в битве с Кунг-фу Мастерами в горах, но новые тигры из конца колонны не давали прекратиться бою.
Также По тем временем с разворота нанёс удар Гуан Ли и он отлетел, упав на тигров, облакотившись об них. Встав, он взял меч и побежал на По. По же отбивался от меча и Гуан Ли махнул мечом и По чуть не заплатив за это жизнью пригнулся. На помощь пришли Мастера Кунг-фу, Мастер Огненая Саламандра быстро мелькая и ударив Гуан Ли в глаз, резко наносил ему удары и далее Гуан Ли откинул его ударом лапы с когтями и далее на него прыгнул Мастер Пантера и ударив его в голову, опять подпрыгнул и в прыжке ударил его по лицу когтями и Гуан Ли отлетел. Далее Гуан Ли бросился на Пантеру и его тут же с зади поймал за хвост языком Мастер Жаба, и обернувшись он шокированно смотрел и По резко по голове ударил Гуан Ли. Гуан Ли отлетел и тормозя когтями, снова побежал на По.
Минг же встав, стал брать копье и побежал на Тигрицу. Она же отбиваясь от двух воинов, прыгнула и они ударили в друг друга и Тигрица схватила третьего воина и швырнул его в Минга, но он увернулся. Побежав на Тигрицу, он стал махать копьём вращая и Тигрица уклоняясь, ударила по руке Минга и он отпустив копьё, взялся за лапу. А вращающееся копье разнесло араву тигров. Минг же расстроившись, приказал атаковать Тигрицу.
— Вперёд! Взять её! Заорал Минг, взявшись за лапу от боли.
Тигрица же сделав сальто, ударила тигра в голову и он отлетел, повалив других, а остальные бросились на неё.
Гуан Ли же бежал за По, а По прыгнув на арбалет, который направляли на него, активировал его и большая стрела полетела в Гуан Ли. Он увернулся и стрела врезавшись в гору, разнесла щиты тигров. Гуан Ли ударил по канату, а По отпрыгнул, прячась за арбалет. Гуан Ли прыгнув на арбалет, мечом нанёс По удар, от которого он прилёг и Гуан Ли прыгнул к нему.
Тай Лунг же бежал к ним, разнося воинов силой ударов и тигры отлетали от него и он в ярости бежал, оскалившись.
Махая мечом Гуан Ли ранил По, а далее ударил его ногой и По полетел покатившись к гонгу. Остановившись, По устало встал и перед ним тут же встал Гуан Ли, заносящий перед ним свой меч.
— Не стоило тебе стоять между мной и спасением Китая. Ты заплатишь за это своей ЖИЗНЬЮ ТОЛСТЯК! Заорал Гуан Ли и нанёс упавшему По удар мечом.
По же увернулся и меч Гуан Ли попал прямо в гонг, вызвав сильный гул такой силы, что все почувствовали сильный звук и вибрацию. Все остановились и схватились за уши. Когда же всё затихло, По и Гуан Ли шокированно смотрели в горы. Тут же подбежал Минг.
— Почему? Если ударить в этот гонг, то чистота вибраций вызванная гонгом, что бы разрушить 5 метровую кирпичную стену вызовет снежную лавину! Расстроенно констатировал Минг.
Тут же из далека бежал Шифу, который прыгая по шлемам, бил тигров своим посохом. Далее он бежал отбиваясь посохом как можно быстрее к По.
По же увидел Шифу и закричал.
— Мастер Шифу!
И тут же раздалось землетрясение и вид на горы быстро для нас отдалился и стало видно, что с гор падает огромная снежная лавина с камнями!
Тигры возобновили атаку на мастеров и снежная лавина моментально неслась на воинов-тигров и Кунг-фу мастеров. Камни уже долетели до тигров-воинов и били их, отлетая. Тигрица же стоя у пропасти, была зажата в угол, и в её голову ударился булыжник и она потеряв сознание сорвалась в обрыв, летя в гигантскую пропасть.
По закричал.
— Нет!
И кинулся к ней, но его тут же злобно рыча сбил ударом с когтями Гуан Ли.
Шифу же бежал к Тигрице из-за всех сил, но не успел. Тай Лунг же остановились в ярости, увидел как Тигрица упала и летит без сознания и смотря в сторону Гуан Ли и Тигрицы, забыл о гневе, так как почувствовал, что потеряет кого-то очень любимого и моментально рынулся к ней и прыгнул за ней в бездну. Он догнал её в полёте и обняв, закрыл собой и провалился в пучину пропасти. Шифу же шокированно смотрел, как его дети упали с обрыва. Тут же всех настигла лавина и всех заваливала, сбивая с ног тигров и Кунг-фу мастеров, ломая луки и улетучивая щиты. По орал в лавине, когда летел в белой туче, сметающей всё.
Спустя время уже был закат и розовое небо без облаков заливало снежную массу, лежащую между вершин и все воины-тигры и мастера лежали без сознания под снегом. Шифу выбравшись, осознал, что потерял своих детей и не извинившись перед Тай Лунгом и Тигрицей потерял их навсегда. Шифу плакал, стоя на коленях и тут же из-за спины послышался голос тигра.
— Ты отнял у меня мою дочь! Ты за это заплатишь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |