↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Давным давно в древнем Китае…
Ещё до появления Кунг-фу воинов, тигры правили как императоры всего Китая. Со временем они стали элитной стражей воинов и защитниками Китая, передав титул другим достойным животным.
Став личной гвардией императора, они служили честью и жизнью Императору.
Но потом зародилось само Кунг-фу.
Со временем Кунг-фу мастера заменили Тигров воинов, так как народу более были близки защитники из народа, обученные тайнам искусства Кунг-фу, чем суровые воины.
Император решил сделать мастеров Кунг-фу защитниками народа, оставив Тигров-воинов как элитный отряд.
Со временем тигры начали видеть, что постоянно появлялось новое зло. Решив не полагаться на Кунг-фу мастеров, а самим защитить народ. Один из предводителей Тигров решил выбрать путь жестокости и силы, карая тех, кто совершил малейшее преступление, отнимая у них жизнь.
Спустя несколько лет Император изгнал Тигров-воинов из Китая. Они же пообещав занять трон, ушли из Китая. Но однажды они обещали вернуться…
* * *
(Где-то в море)
Посреди моря ночью плывёт военный корабль парусник с белым парусом.
За ним плывут целый флот, освещаемый китайскими фонариками. Отражаясь в воде, корабли плывут в ясную ночь к берегу той страны, откуда экипаж корабля был изгнан давным давно.
Внутри корабля за столом сидят Тигры, одетые в серебристые доспехи и шлемы. Среди присутствующих только мужчины, по видимому воины. Помещение освещается красноватым цветом китайских фонариков и факелов. Также у стола стоит один тигр, выделяющийся от остальных. Он тоже одет в китайские доспехи и шлем серебристого цвета с белой кисточкой. Только в отличие от остальных он носил тёмно-фиолетовые штаны. Также тигр очень низкого роста, слегка полноват и имеет белую шерсть с чёрными полосами. Этот тигр также обладает розовыми глазами.
Он стоял прямо и собирался изложить план действий остальным.
Но он ждал слово отвёрнутого воина, стоящего спиной к ним. Он повернулся и это был широкий тёмно-рыжий тигр с чёрным носом и янтарными глазами, по форме напоминающие глаза как у Тигрицы. Одет он был в серебристые доспехи и шлем с белой кисточкой и белый плащ. Также на нём были чёрные штаны, как и на большинстве воинов. Его же броня выделялась более воинским стилем и остроконечной формой шлема с плащом. У остальных воинов шлемы были не остроконечные и без кисточки. Также они не носили плащей. Также тигра в плаще выделило более широкое, но стройное строение тела и его лицо.
Повернувшись, он грубым, но сильным голосом произнёс.
— Как дела по Земле? Мы скоро будем там Генерал Минг? Доложить обстановку командиру.
Белый и полноватый воин произнёс.
— Мы будем там через 1-2 дня. Наш флот полностью готов и после прибытия готов в путь!
Командир тигр в белом плаще произнёс.
— Отлично!
Скоро весь Китай узрит своих спасателей и мы воссядем на трон, который наши предки отдали другим животным…
Продолжение скоро следует...
По был рад, что панды переехали из деревни панд в Долину Мира! Как никак, а ходить в разные концы Китая, что бы навестить обоих отцов дело тяжкое. Особенно, когда ты не можешь подняться по лестнице!
Солнце светло заливало своим светом всю Долину Мира! Но при этом лучи были мягкими и нежными, а не сильными и яркими, делая утро нежно прохладненьким.
Это было солнечное утро. Небо было нежно голубым с розоватовым отливом со стороны солнца и слегка облачным небом. Был рассвет. Горы заливало светом солнца, на одной из которой сверкал Невритовый Дворец, находящийся на самой её вершине. Он сверкал ярким зелёным цветом и золотым.
У самой горы была расположенна Долина Мира! В ней было много домиков, где в основном жили гуси, заяцы, свиньи и козы. А теперь и ПАНДЫ!
Панд не было так много. Но казалось, что они стали одним из видов населяющих Долину Мира, на равне с свиньями и гусями и зайцами. И вот По выспавшийся в спальне Лапшичной своего отца, шёл по Долине Мира, встречая рассвет, радуясь миру в долине с тех самых пор, который наступил после поражения Кая и его нефромби. Тогда друзья По научились обладать силой Ци и спасли По. Научившись, По научил ей всю Долину Мира.
Но перед тем как научится Ци,
Ли Шань и его остальная семья почти потеряла По, так как он ушёл в мир духов, применив на себе пальцевый захват Уси. В тот день По мог остаться в мире духов, так как он закончил свой путь и раскрыв свой потенциал, стал истинным Воином Дракона. Мог потому, что он остановил того, кого должен был всегда остановить. Но он выбрал и дальше защищать своих друзей от врагов, тем самым вернулся в мир смертных.
А зачем? Как зачем! По ведь решил спасти друзей от новых врагов. Но его ведь путь был окончен в победе над Каем. На эти вопросы По надоело отвечать, так как он встретил только, что проснувшихся жителей Долины Мира и всех радостно приветствовал.
— С добрым утром По! Радостно Поприветствовала его Госпожа Чао из магазина подарков.
— С добрым!
Поприветствовал свинку По.
По шёл по главной улице, радостно смотря на сонных кроликов тоскающих тележки. Также смотрел на гусей торгующих яблоками и прочей вкуснятиной и на свиней, которые занимались разными хозяйственными делами.
А самое главное! В деревне было полно панд, которые расхаживали по своим делам и то и дело здороваясь с По.
— Привет здоровяк!
Сказал По. Здоровяк панда в шляпе же открыв рот засмеялся. Показались ровные зубы от которых чем-то пахло. По быстро поздоровавшись убежал к другим пандам, которые с ним здоровались. Также его сильно обнял Большой Панда, от чего у него захрустели кости. Придя же в Лапшичную, По обнаружил, что Пинг уже во всю принимает заказы, а панды официанты разносят заказы другим жителям Долины. По же присел на один из столиков.
— Пап! Можно одну тарелку пельмешек?
закричал По через зал.
— Подожди, я сейчас дорежу редиску! Уже готово!
После чего Пинг прибежал к сыну и дал сыну тарелку с пельмешками.
— Спасибо.
Сказал По. И как только он хотел поесть, Пинг сразу же сказал ему.
— По! А зачем ты рано утром уходил из дома? Опять на задание?
— Да не! Я же просто страдал бессонницей и захотелось походить. Вот я и вышел.
Сказал По.
— А почему не спиться? Наверное тебя мучат какие-то мысли? Не прячь их сынок, скажи их и может тебе станет легче! Сказал Пинг.
— Пап! Я хотел сейчас покушать, а потом всё рассказать, а то я сильно голоден. Сказал По.
И как только начал подносить пельмени к рту, прибежал Бао и сказал По не успевшему проглотить пельмени.
— Мастер По! Шифу срочно зовёт вас!
— А я так хотел поесть! Бао, помоги моему отцу с готовкой. А я быстро побегу к Шифу.
Сказал По
— Прости Пап. Видимо после тренировок поболтаем. Сказал По
— Ничего страшного сынок. У меня куча посетителей. Когда они все разойдутся, обязательно поговорим. Сказал Пинг
Потом По выбегает из Лапшичной, но вспомнив о пельменях, вернулся за тарелкой, решив поздно поужинать или рано пообедав завтраком по пути.
По достиг Нефритового Дворца, устав и обессилев. Но всё же он не пожалел, что взял с собой пельмени, так как они придали сил.
Только вот, что делать с тарелкой?
Думая куда деть тарелку, По вошёл с тарелкой в Нефритовый Дворец и проходя мимо, По посмотрел на посох данный ему Угвеем в мире духов, который лежал на полке как одна из реликвий Кунг-фу. По встал и смотря на посох остановился. По вдруг вспомнил, что он так и не понял, зачем вернулся в мир живых? Зачем, если он остановил Кая и спас весь Китай? И если Угвей ему вручил этот посох, значит он должен его использовать? По попытался коснуться посох, но посох резко поднялся из-за того, что По коснулся конца посоха и По поймал посох с тарелкой в руке, чуть не уровнив и падая на другие реликвии. Сбалансировав, По встал и резко за спиной появился Шифу.
Пряча тарелку за спиной и удерживая посох По сказал.
— Привет Мастер Шифу! По какому поводу меня звали?
— Ты ещё не готов использовать посох. Сказал ему Шифу.
— Почему? Я же уже стал мастером Цы. Сказал неуверенно чёрно-белый медведь.
— Ты победил Кая и стал мастером Ци, но прежде чем использовать посох Угвея, тебе нужно кое-чему научиться. Сказал Шифу.
— И чему же? Не понимая спросил По.
— Это то, без чего многие великие мастера пали. Эта вещь, которая скрепляет нашу жизнь и близкими, пронизывает всю Вселенную, и то, что являеться главным в нашей жизни! Ты очень могуч и у тебя есть это, но всё же я обязан научить тебя этому. Сказал мрачно Шифу.
— А Чё? А чему вы меня обучите Шифу? Наверное Чи с новой стороны? Сказал По.
— Нет! Как известно, многие мастера обладающие силой и всеми знаниями, достигшие обучения тела и разума, стали обучатся духовным качествам, развивая их. Тебе же я решил дать урок касаемо любви. Это чувство очень важно и ты им сполна обладаешь к друзьям и тем кого защищаешь. Но всё же я чувствую, этот урок даст тебе ответы на будущие вопросы. Тебе как будущему наставнику очень важно понять, что уроки ты проводишь не потому, что ты их учитель.
Хотя по сути ты станешь им, а я учитель.
Но главное другое. Важно знать, что ты обучаешь учеников, что бы им помочь достичь того, чего достиг их Мастер. То есть ты!
А это необходимо для того, что бы знание сохранилось, и что бы будущие мастера смогли обучить этому своих учеников и сохранить знания своих предков.
Это очень важный аспект для тебя. Так как ты достиг того, чего не достиг не один из нас, ты должен будешь научить своих учеников, которые смогут принять это и передать следующим поколениям. Ты наследник Угвея и несмотря на твоё нежелание быть учителем, ты должен обучить всех тому чего достиг сам. Хотя ты и преодолел нежелание обучать и проявил себя. Сказал Шифу.
— Что? Ну я же обучил всех Ци! Ну да я типа верховный Мастер, но я не просвещённый как вы! Сказал По.
— Увы я не доконца достиг того, чего должен был постичь! Я не просветлённый, но ты ближе к этому, чем любой из нас. Ты должен понять, что звание Верховного Мастера Кунг-фу и Воина Дракона ты обрёл, что бы стать хранителем знаний Кунг-фу и обучить этому других учеников и защищать Долину Мира, отвечая своей совестью за жителей Китая, ведя их к миру и гармонии и мире в стране.
— Но я же ещё пока не готов! Сказал По.
— Я знаю! Но это будут твои первые шаги к тому, что бы стать Верховным Мастером. Ты должен понять, что любовь должна быть твоим центром в твоих действиях и действовать нужно из сострадания и любви, а не из других вещей. Истинная справедливость лишь в любви. А для этого ты должен быть более чутким к другим и стараться быть внимательнее. Ты должен понять, что нужно тому, кому нужно помочь и постараться дать ему, то что поможет лично спасаемому. Иногда это трудно... Также тебе необходимо быть готовым отдать свою жизнь за других, но также тебе необходимо понять, что прежде ты должен обучить всех тому чего достиг.
Ты должен научится отпускать прошлое и стараться помогать тем, кто с тобой сейчас. Даже если тебя чего-то тяготит, ты должен от этого избавится, что бы плыть дальше и не утонуть под весом прошлого. Ты как избранный обязан взять ответственность за всех кого охраняешь и ведёшь в мир. Они те, кого ты должен обучить и защитить, что бы они передали знания другим, и что бы тебя запомнили, как запомнили и самого учителя Угвея. Сказал маленький мастер Шифу.
— Ну с любовью я понял. А под чутким, я постараюсь быть внимательным к другим. Это будет супер чётко!
И По не заметив запустил тарелку к потолку, резко подняв руку. Тарелка презимлилась на урну, которая и так много раз разбивалась и упала разбившись в месте с тарелкой. Урна (точнее то что осталось от урны и так пострадавшей от лап По) издала кряхтящие звуки и затихла, улетучивая зелёный дым.
Шифу же недовольный и еле сдерживаясь случайно не на кричать на По удержался, так как он преподаёт урок любви и чуткости и на своём примере обязан показать это как грамотный учитель. Тема же всё же позволяет простить!
Еле вздыхая и закатывая глаза, Шифу произносит.
— Ты должен быть максимально внимательным, что бы быть сострадательным к другим и почувствовать сердце близкого. Также ты…
Вдруг его перебил панда.
— А вы не будите меня наказывать?
— Нет! Ты должен быть МАКСИМАЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНЫМ! Я хочу тебе дать урок и для этого тебе нужно быть чутким и внимательным. Ты должен раскрыть сердце. Ты должен быть внимательным и сострадательным к тем, кто требует помощи и понять, чего ему нужно. Также ты должен быть готов отвечать за ошибки тех, кого обучаешь и отвечать за них, ведя их по пути знаний. Иногда даже самая маленькая помощь близкому способна изменить мир к лучшему. Сказал Шифу.
— Постараюсь запомнить Мастер. Сказал По.
— А для этого ты должен забыть все свои тревоги и полностью готовым быть тем, кем тебе предназначено быть. А сейчас тебе необходимо начинать по капельке это делать. Ты готовся взять ответственность на себя и отвечать за всех и не только за себя, но и за других. Ведь в ответе ты за всех кого ты обучаешь и защищаешь.
— А почему… Понятно Мастер. Сказал По и поклонился мастеру.
— А теперь обдумай мои слова как следует и запомнь урок, что бы ты начинал свой первый шаг на пути Верховного Мастера Китая. Воин Дракона это не просто титул, а великое предназначение. То что делает тебя тем, кто ты есть. А ты пока только на пути. А любовь это невидимое чувство, которое сильнее всех остальных и лишь прислушавшись к нему, мы можем узнать истину. Сказал напоследок Шифу.
По уже собирался уходить, что бы переварить не только пельмени, но и духовную пищу. Но вдруг заметил помимо осколков, что Шифу расстроенно устремился взглядом в пруд, смотря на своё отражение и о чём-то рассуждая.
— Эээ Мастер! А что ваш мучает? Какой у вас вопрос? Спросил большая панда.
— Это сейчас неважно. Ты должен усвоить тот урок, который я тебе предподал. Мои тревоги только собьют тебя с усвоения. Или ты хочешь его запомнить заново? Спросил Шифу.
— Нет, нет, нет. Я запомнил всё как следует и постараюсь сделать из этого выводы, начав путь обучения. Пока Шифу!
Сказал По, уходя и оборачиваясь на своего мастера, который продолжил смотреть в своё отражение и чем-то мучимый в сердце.
После всего сказанного Шифу, По решил подумать как следует о том, что сказал ему Шифу. Но он так и не понял одного. Точно ли избавляться от прошлых вопросов, которые его тяготят? Так как они давят на По, как бы он не пытался их отпугнуть.
Немного подумав, По решил найти Тигрицу и обсудить с ней этот вопрос. Не найдя её нигде, По отправился в последнее место — в Зал Тренировок!
Открыв дверь Зала Тренировок, По обнаружил, что там всё забрызгано разбившимися фруктами, которые размазаны по некоторым местам. В основном фрукты уцелели и лежали на головах деревянных и механических тренажёров. Также, они были разложены на других местах. По видимому это Обезьяна решил развлечься на славу!
— Привет, По.
Сказал Богомол.
— Эээ.
Сказал Журавль неловко для себя.
— Что ты тут делаешь?
Спросила Гадюка.
— Я ищу Тигрицу. Она тут? Спросил По.
— Привет По. Нет, она ушла и отказалась участвовать в соревновании, кто лучше обучит Неистовую Пятёрку! Сказал Обезьяна.
— Постойте. То есть эти фрукты часть обучения? Спросил По.
— Ну да. Я решил обучить Журавля с Гадюкой и Богомолом. Кто из них пройдя все испытания из Зала Тренировок, обучится по системе и сможет собрать больше фруктов, не уронив. Пока справляется только Богомол. Сказал Обезьяна.
— А по какой системе? спросил По.
— По ОБЕЗЯНЬЕЙ!!! Загадочно сказал мастер Обезьяна.
— Серьёзно, твоя Обезьянья система не работает, так как я не в состоянии быстро реагировать с грузом и махать крыльями. Также теперь весь зал надо мыть всем. И не забывай, что Обезьяний стиль не всем подходит. Только один Богомол справляется.
Сказал Журавль.
— О, точно! Это точно не легко. НО Я СПРАВЛЯЮСЬ. Антенна силы!!!
Сказал богомол, прыгая по головам тренажёров и удерживая фрукты.
— О что-то не так! ААААА. Помогите!!!
Закричал Богомол, которого засосали вращающиеся столбы из-за фрукта.
— Но всё же я гениальнее придумал, чем Богомол.
Сказал мастер Обезьяна.
— Скажу, твоя Макакская…
Не договорил Журавль.
— ОБЕЗЬЯНЬЯ!!! Не забывай, что мы заключили пари, что все по очереди будут вместо мастера обучать остальных, пока не выяснят, кто лучший из Пятёрки учитель. Система Богомола с иглами и смертельным ловушками не сработала, так что дай мне порулить. Посмотрим, как ты, мистер пернатый, сможешь превзойти мою систему обучения.
Сказал насмешливо Обезьяна.
— Это всё очень интрересненька. Но где найти Тигрицу? Спросил По.
— Поищи её у ворот. Наверное, она собиралась пройтись.
Сказала Гадюка.
— Спасибо, Гадюка! Сказал По, убегая.
* * *
Подойдя к выходу из Нефритового Дворца, По обнаружил рядом Тигрицу, которая смотрела вдаль на маленькую Долину Мира, которая такой была из-за высоты. С высоты смотреть на неё было приятно и Тигрица как раз что-то обдумывала.
По подойдя к ней, сказав.
— Тигрица. Я тебя обыскался. Ты чё тут делаешь?
— Я смотрю на Долину и думаю, что бы было, если бы всё было гораздо иначе. Какой была Долина, не взял бы меня Шифу из приюта и кем бы я стала?
— Ну! Тогда я не знаю, что бы. Наверное, я бы, я не стал бы фанатом Неистовой Пятёрки! Ой — АААЙ! НУ ТО ЕСТЬ, я бы стал бы фанатом другого Мастера и поехал туда. Сказал По.
— Забавно. Я всегда думала, что без меня Шифу не взял бы ученика. Скорее всего, он не простил бы себя в тот момент. Наверное, ты бы был его вторым учеником. Но точного ответа никто не знает. Гораздо интереснее, что было бы со мной?
Сказала Тигрица.
— Я как раз про ЭТО! А почему Шифу не может достичь высокого просветления и смотрел так грустно в отражение? Сказал По.
— Не все мастера способны достичь духовного роста, даже за всю свою жизнь и некоторые просто так и остаются такими. Так как все мы разные. Хотя Шифу тревожит не это. Сказала Тигрица.
— А чего вообще его беспокоит? Сказал По.
— Вина за прошлые ошибки. Упущенные возможности. То чего он не смог понять или сделал неправильно. Не все могут отпустить свои ошибки, порой просто забивая их куда подальше, что бы не думать о них. Сказала Тигрица.
— А что волнует Шифу? Почему он такой грустный. Ведь мне сказал, что мне нужно быть чутким и быть готовым стать как Угвей, а для этого нужно помогать другим. Мне и стало Шифу жалко. Потому что замечаю в нём грустное. Сказал По.
— Его наверное волнует, что он упустил своего лучшего ученика кроме тебя наверное… Тай Лунга.
Он был ему как сын. Я же его совсем не знала. Для меня он был скорее как сильный ученик пример, который был до меня ранее. Который сломался и за что-то попал в тюрьму. Для меня он был скорее как тот, кто забрал всё внимание…
Сказала Тигрица, смотря в лужу воды.
— Но ведь я победил тогда Тая. Разве это не помогло Шифу отпустить свои ошибки и забыть его. Он вроде как плохой? Сказал По.
— Я знаю, что он был плохим. Но не все готовы отпустить ту часть себя, что была в самом сердце. Порой, этого даже не видно, либо её глубоко убирают, не думая. Я думаю Шифу знает его лучше и возможно понимает, что он не был плохим. Возможно он мог стать другим, если бы к нему было другое обращение. Но я сама бы не была готова отпустить такое, я его понимаю.
Сказала Тигрица.
— А ты Тигрица, что бы делала, если бы обнаружила других Тигров? Если бы среди них были родители? Ты бы была бы рада? Сказал радостно, воодушевленно и надеясь По.
— Других? Сказала Тигрица и её зрачки расширились.
— Нет. Их давно нет в Китае и никого кроме меня и возможно ещё единиц других тигров не видели уже очень давно. А мои родители бросили меня у приюта. Это у тебя счастливый отец потерял сына и был рад его найти в месте с другими такими же. У меня такого не будет. Сказала Тигрица.
— А что мне делать тогда. Я хотел бы… Сказал бы По.
— Уходи. Я хочу побыть одна! Надеюсь ты не скажешь про мою откровенность.
Злобно перебила его Тигрица.
— Ладно. Я пока схожу к отцу. Сказал растерянно По и пошёл в низ по лестнице. Всё таки зря не взял печенье у Обезьяны на обратный забег подумал По…
* * *
Придя же в Лапшичную, По обнаружил, что прошло уже несколько часов и бум покупателей исчез. Остались только три посетителя и доставка свежих овощей от Господина Яо, которая скоро.
Придя в лапшичную, По обнаружил, что нигде Пинга нет. Но вместо него Ли Шань, который готовит что-то в кастрюльке.
— А привет Пап! А ты не знаешь, где другой папа? Сказал растерянно По.
— Он ушёл за Господином торгующих овощами, так как он задержался и Пинг расстроившись, попросил присмотреть за прилавком меня. Хотя я обычно занимаюсь поставкой овощей для Нашей Лапшичной, но всё же я решил не только присмотреть, но и поготовить лично чуток, что бы не оставлять клиентов голодными одних.
Сказал Шань.
По присел за ближайший клиентский стул, рассказывая всё Ли Шаню.
— Пап! Шифу мне сказал, что я должен буду стать как Угвей. А для этого мне нужно взять на себя ответственность за всех в Долине Мира и в Китае! Я должен руководствоваться только любовью и быть чутким к другим. Но я это и так готов. Другое, что он сказал это, что я должен быть внимательным к другим и понимать, чего они хотят, что бы им помочь. Но я не понимаю чего все хотят! Мало того, я должен забыть, что меня гложет. А меня гложет почему я вернулся сюда, если мой путь был окончен с победой над Каем. Получается я закончил свой путь Воина Дракона? Тогда зачем я вернулся? Для чего? Что я должен сделать, что бы доказать для чего я тут Пап? Сказал По.
— Не думай ерунду. Ты вернулся, так как ты мне был нужен! Без тебя бы я бы не смог жить сынок. Ты должен пока не думать о плохом и ответ сам придёт. Просто ты пока растерян. Ах ты мой маленький сынок, кого обнять? Сказал Ли Шань обнимая По.
— Спасибо Пап! Ты лучший Папа на свете! Только мне пока как-то грустно. Сказал По, зажатый в объятиях Папы панды.
— А для того, что бы повысилось настроение, что нужно сделать? Ааа? Тарелка пельменей!!! Сказал Папа По.
— Нет, спасибо Пап, я пожалуй откажусь. Хотя может быть чуток. Сказал расстроенный По, который начал медленно есть.
— Погрусти сынок. Это нормально. Ты просто поешь и все пройдёт. Сказал Ли Шань.
— Пап, а твои пельмени вкуфные! Это ты их так? Сказал сын.
— Ну, я просто сделал Пельмени с чем обычно там делают и сварганил что-то. Тебе понравилось сына? Сказал Ли.
— Пап, они супер! Сказал По.
И тут приходит слегка недовольный Пинг, так как задержка произошла из-за типичной ямы, которую не могли объехать! Пришлось всё перетаскивать на другой конец ямы в ручную. Наконец доствавив овощи, ходить можно спокойно, так как запасы репы и редиски и овощей ещё не скоро кончаться.
И тут Пинг обнаружил, что кроме него в Лапшичной кто-то готовил! И не просто кто-то, а кто-то, кому Пинг не разрешал готовить на его кухне. А разрешал Пинг только По и себе. А значит кто-то не слушал его. И увидев картину, как Ли Шань готовит для По, его пробрало до зла.
— Минуточку! Это кто тут готовит! НА МОЕЙ КУХНЕ? Возмущался Пинг.
— Ну я чуток решил подготовить, то есть подменить тебя, пока тебя нет. Кто-то ведь был голодным. Сказал Ли.
— Тут заказов не от кого не было! Сказал Пинг.
— Был! От сына! Сказал Ли.
— Он мог потерпеть, так как только я готовлю так как ему нравится! А ты прочь уходи с моей кухни! В тем более ты поставщик, а не повар. А ну прочь! Сказал Пинг, выталкивая Ли Шаня из кухни.
— Папы хватит! Стрепня Ли очень даже вкусная Пап! Ты бы попробовал. Можешь пожалуйста не выгонять его. Сказал расстроенный Воин Дракона.
— Ничего подобного! Я готов смириться с тем, что он твой отец, но что он лазит по моей кухне без разрешения меня? Нет!!! Я его не выгоняю, а убираю с моей территории! Места готовки блюд! Пусть он не суется сюда и я дальше с ним спорить не буду! Сказал Пинг.
— Но Пап! Неужели тебе не нравиться стрепня Ли? Сказал спрашивая По.
— Пусть он занимается выращиванием овощей, а я занимаюсь лапшой и пельмешками. И давать шанс на кухне кроме себя и тебя я не собираюсь. Ведь это моя Лапшичная, а не Ли Шаня. Сказал Пинг.
— Ну ладно Пап. Грустно сказал По, подходя к Ли.
— Пап не обижайся. Он всегда обижается, когда дело касается лапшичной. Сказал По.
— Да ладно. Я не обижаюсь. Главное, что ты счастлив, а большего мне и не надо. В тем более я зря полез без разрешения! В тем более это будет уроком. Главное, что бы ты не грустил.
По же улыбаясь так и не понял, что же делать? Наверное стоит поспать и ответы точно прибегут!
Было ясное утро. Среди толпы свиней и гусей в Долине был некий высокий странник в коричневом плаще и с закрытым лицом, который медленно прогуливался скозь толпу. По виду это был большой хищник, но разглядеть его лицо не очень было возможным. Только два янтарных глаза выделяли его в темноте под капюшоном. Он неспешно прогуливался мимо рынков, где свиньи чем-то торговали. Так же гуси активно пытались привлечь клиентов в свои лавки, но странник молча проходил мимо. Он шёл будто к определённой цели и жители не очень его пугались, думая, что это странник.
Он шёл мимо толпы и прохладный воздух облегчал его долгий путь в Долину. Солнце не ярко светило и небо было голубым. Домики жителей были как бы стояли в сторонке, а по середине была брущатка, по которой проходили заяцы и гуси с телегами. Также, что странно среди жителей ходили разнообразные панды, что несколько озадачило странника. Один свин предложил страннику яблоко, надеясь на дружелюбие, но странник только окинул его янтарными глазами и ушёл прочь, расстроив бедного свина.
Наконец он пришёл в Лапшичную и видя толпу посетителей, но не слишком большую, он дождясь очереди, подошёл к владельцу заведения и начал говорить заказ. Среди толпы поситителей он выделялся высоким ростом и своей коричневой накидкой. По сравнению с свиньями и гусями он был великаном.
— Одну тарелку лапши без специй. Проговорил грубым мужским голосом незнакомец странник.
— Ладно! Займите пока самый крайний столик. Там всё равно пока никого нет и хоть там немножко наляпано, вы можете там спокойно дождаться заказ. Сказал владелец гусь.
Незнакомец пройдя скозь толпу посетителей сел за этот столик, который был почти у выхода и где никого не было. Только то и дело проходили мимо него несколько кроликов, но в целом на него не обращали внимания. Столик же был деревянным и как заверил владелец был немножко заляпаным, предыдущим неакуратным клиентом. Но если не обращать внимание, тут было чисто и тихо. Не учитывая голоса посетителей у раздачи и некоторых поглощающих похлёбку. Дождавшись свой заказ, владелец лично принёс блюдо страннику.
— Ваш заказ! Одна тарелка лапши без специй! Сказал старый гусь владелец.
— Спасибо! Пробубнил грубым голосом незнакомец и заплативший огромной лапой несколько монет.
Но какой-то неакуратный свин со своим другом (тоже свином), что-то обсуждая случайно задели незнакомца, запнувшись об его плащ, так как краешек плаща случайно лежал почти у выхода в Лапшичную. Причина — огромный размер незнакомца и соответствующий размером владельца плащ.
Свинья упала, содрав плащ с незнакомца и показав его во всей его красе! Это был огромный снежный барс, которого вся Долина считала поверженым. Всё посетители Лапшичной не сразу, но обернувшись, узнав в нём того, кто несколько лет назад разнёс всю долину и того, кого повергли в битве ещё 20 лет спустя.
Владелец же ресторана открыл крюв в полном шоке.
* * *
По утомили его мысли, которые его мучали из-за его возвращения и устав, проведя весь день в думах и успокаивая своего приёмного отца, что Лапшичная только его, По решил под конец дня как следует выспаться, что бы следующий день принёс ответы или хорошее настроение. По решил поспать в своей комнате в Нефритовом Дворце. Выспавшись и проснувшись, По решил сначала как следует перекусить и пошёл на кухню.
— Привет ребята! Что делаете? Спросил немножко сонный По.
— Мы как раз сделали тебе парочку пельменей, так как подумали, что ты страшно голоден как обычно. Сказал Богомол.
Сев за стул и учуяв запах горячих пельмешек, у По моментально прошёл сон и пробудилась жажда поесть. Когда же Гадюка передала По тарелку с пельмешками приготовленными Богомолом, По моментально ударил в нос ароматный дым с вкусным запахом пельменей, передавая их вкус.
По сразу начал есть без палочек, как его научили в деревне панд. А тем временем, пока По наслаждался пельменями, Неистовая Пятёрка разговаривала за завтраком.
— Тигрица. А почему ты отказалась участвовать в нашем пари, кто лучший учитель из Пятёрки? Сказал Обезьяна, облокатившись на спинку стула.
— Мы всё равно не станем такими как По и на должность главного в Нефритовом Дворце нам путь закрыт. А если и становится мастерами для ученика, то это будет когда придёт время. В тем более, мне нужно было подумать с самой собой на едине.
Сказала Тигрица, медленно поедая тофу.
— Но Тигрица! Всё таки узнать сейчас кто из нас круче как учитель это же классно! Сказал Обезьяна.
— Нет не классно!
Сказал Журавль, который резко повернулся к Обезьяне.
— Жаль моя система не сработала! Она была самой продвинутой и классной. Сказал расстроенный Богомол.
— Зато мы нашли победителя. Гадюка оказалась самой практичной и кто может обучать кого-то! Сказал Обезьяна.
Тем временем, Гадюка слегка покраснела от того, что её похвалили и что её система обучения оказалась самой практичной, улыбаясь продолжила есть лапшу с овощами.
— Точно! Не то слово. От испытаний Богомола я чуть не замочил крылья! А твоя Ма… Обезьянья система не такая уж и практичная. Так как в дальнейшем мы там все убирались. Сказал Журавль
— Ну, моя система точно рабочая и пригодится в отличие от твоей Журавль! Насмехаясь сказал Обезьяна.
Так бы Неиставая Пятёрка и продолжала бы спорить, пока к ним не вбегает Бао, который запыхаясь сказал
— Господин Пинг в опасности! У него в ресторане преступник. Сказал громко Бао.
Вся Неистовая Пятёрка и По, который почти дожевал, резко обернулись и уставились большими глазами и шокированно на Бао.
* * *
Быстро выбежав из кухни и моментально дойдя до лестниц, герои аж полетели по ней, что-бы спасти отца По и победить этого преступника, каким бы он не был и отправить в Чор-Гом.
В процессе бега, По волновался за отца и он быстро бежал по Лестнице и иногда его подбрасывал в воздух Журавль, что-бы ускорить его, а Тигрица бежала на четвереньках, что бы быть быстрее. За ней быстро ползла Гадюка и скакал Богомол с Обезьяной.
Достигнув почти низа лестницы, герои подпрыгнули и в полёте быстро приземлились в Долине Мира и быстро подойдя к входу Лапшичной, друзья встали в боевые стойки.
Там они обнаружили того, кого меньше всего ожидали встретить и это Тай Лунг! Он стоял почти у выхода, а Пинг стоял и схватив половник угрожал им Тай Лунгу. Всё же поситители были напуганы и прижались к противоположной стене и шокированно смотрели на того, кто был повержен давным давно.
— Вперёд сын! Атакуй этого плохого парня! Он хотел меня ограбить и разнести всю Лапшичную! По! Он должен оказаться за решёткой. Пригрозил барсу Пинг и обращаясь к Пятёрке и толстой панде.
— Я не хочу никого калечить, я хочу попасть в Нефритовый Дворец! Растерянно говорил грубым голосом огромный барс.
— ЧТО???? ТАЙ ЛУНГ? Я ЖЕ ЕГО ПОБЕДИЛ! КАК? Сказал ошарашенно По, не ожидая увидеть того, кого победил.
Неистовая Пятёрка кинулась на Тай Лунга. Он же от них отбиваясь, выбежал из Лапичной.
— По! Засунь этого негодяя в тюрьму. Будет знать как трогать бедного лапшичника и бедных граждан. Сказал злобно Пинг.
По же кивнув, побежал за Тай Лунгом, так как мало ли чего он хотел сделать с мирными жителями.
Тай Лунг стоял в боевой стойке в центре открытой улицы. На него накинулась Гадюка, которая хотела связать его собой, но он её ухватил и кинул в летящего на него Журавля. Они же упали на крышу, пробив материалы. Богомол же мелькая бил его по точкам, но Тай Лунг на опережение успевал блокировать его удары и в конце концов за несколько секунд ударил его, впечатав в кирпичную стену. Обезьяна же накинувшись на него, стал бить его, прыгая с разных сторон и отвлекая его со всех сторон. Но Тай моментально взял его за хвост и протянул к себе, ударив в лицо и откинув его в тележку с едой. Но неожиданно, Тигрица в прыжке ударила его в челюсть и Тай Лунг отлетел в стену. Поднявшись он злобно произнёс
— Я не хочу с вами сражатся!
— Тогда зачем хотел напасть на жителей! Злобно сказала Тигрица и кинулась на Тая.
Тай Лунг попытался заблокировать её удары, но она била его с сильной скоростью по рукам. Далее прибежал По и в прыжке хотел ударить Тай Лунга.
— Шашабуиии!!! Кричал летящий По. Но Тай Лунг ударил его в полёте. Панда отлетел в стену и упал в тележку с овощами и Тай Лунг продолжил уворачиватся от Тигрицы, атакующей его. Тигрица быстро старалась уворачиватся от него и бегала на четвереньках и била его в разные места. Тай Лунг же казалось, просто отбивался от её ударов и в конце концов, быстро на снежного барса прыгнула панда, и вместе с Тигрицей По сражался против Тай Лунга, который сражался с ними как на равных. Тигрица хотела его атаковать, но Тай Лунг ударил её в живот и она отлетела, и По хотел нанести ногой удар. Тай Лунг же схватил его ногу и раскрутив его за ногу, ударил По со всего маху об землю и прыгнул. По же сделав обратное сальто, ударил Тай Лунга в прыжке ногой в голову и Тай Лунг отлетел. Встав, Тай Лунг накинулся на По рыча и Тай Лунг стал яростно его атаковать, но По отбивался от него, смеясь. Но Тай Лунг ударил его в голову ногой и По схватив Тай Лунга за руку и полетел с ним.
Когда они оба после кувырка упали, Тай Лунг встал и обнаружил свой мизинец в ладони По! По удерживая его палец в пальцевом захвате У-Си!
— Чт, чтоооо? Шокированно произнёс Тай Лунг.
— Ну всё, пора валить в мир Ухов, ну то есть духов. Сказал злобно По.
— Стой! Мы не знаем, зачем он сюда пришёл! Сказала Тигрица к По, придерживая живот.
Смеясь, Панда произнёс.
— Ой да ладно. Я же просто пошутил. Я не собираюсь его же туда отправлять, вдруг он хотел покушать.
— Зачем ты здесь? Отвечай. Сказала Тигрица.
— Я хочу поговорить с Мастером Шифу. Я знаю, что вы меня считаете злодеем, но дайте шанс. Я исправился и хочу извиниться перед своим отцом. Я сожалею о том, что сделал. Надеюсь Шифу, сожалеет также. Сказал Тай Лунг, стоя на коленях перед Тигрицей.
— И что нам с ним делать? Сказала Тигрица
— Ну-э, отведём к Шифу! Пускай сам решает, что с ним делать. Я же говорил, что он хотел поесть. Сказал По.
— Эй, По! Ты зачем на меня грохнулся! Я же лежал в той тележке. Зачем ты на меня упал? Злобо хромая произнёс Обезьяна.
— Это меня Тай Лунг уронил. Я не хотел. Растроенно произнёс По.
Тут подлетел Журавль и приползла Гадюка. Также прискакал Богомол.
— Кажется я почти как очень новенький!
И тут же одна из антенок на голове Богомола погнулась.
— Вот блин, антенна слегка помята! Что теперь делать? Сказал расстроенно Богомол.
— Неважно. Всё потом. Сначала отведём его к Шифу. Потом всё остальное. Сказала Тигрица.
И все молча с Тай Лунгом начали подниматься по лестнице.
— Вот блин, спина. Теперь весь месяц нужно иглоукалывание.
Сказал недовольный Обезьяна.
— Я могу… Сказал Богомол, но его перебил Обезьяна.
— Не нужно этого. После твоих игл, вся спина чешиться! Сказал Обезьяна.
Это был обычный день для патруля. Ничего не произошло. Но как вдруг один из смотрящих заметил целый флот из неизвестных парусников с белыми парусами, тут и началось.
А так день был солнечным и ясным. Небо было бледно голубеньким и светило солнышко. Пристань же была обычная как и положено. Там же было полно свинов, которые возвращались с плавания на корабле. У пристани стояла гиганская красная стена с башнями, служащая частью крепости этого порта. Это была пристань продавцов, которые приплывали сюда с морепродуктами и гостиницами от иностранцев, которые приплывают иногда сюда редко, привозя диковинные товары.
Крепость же охраняли антилопы и буйволы, которые были стражей данного порта. За крепостью жили свиньи и другие животные, которые уплывали в море. Они (Буйволы) были вооруженны щитами, копиями и луками, что бы защищать граждан от преступников. Опасности давно не было. Буйволы спокойно патрулировали крепость порта, а антилопы находились в маленьких чёрных башнях в крепости и смотрели вдаль моря, что бы сообщить остальным о происшествиях, которых не было. Был на неделе свин, хотящий уплыть на бочке в космос. Тогда весь гарнизон ржал над этим. Так же нам носил пирожки Господин Сяньшэнь, лошадь пекарь из местного рынка. Он больше всех ржал над этим. Но кроме этого ничего не было. Но всё же мы должны крепится и быть готовы ко всему! В тем более, что нам за это платят и на нас надеются в случае опасности, так как мы первая преграда на пути той угрозы, которая может возникуть из не откуда!
— Внимание тревога! Приближаеться флот! Кричал бегающий буйвол.
— Стой. А где мистер Сэн, смотрящий на посту?
— Незнаю. Я его подменил, пока он ушёл. Сказал буйвол.
Было ясно, что пока антилопа отлучился, его подменял его друг буйвол. Буйволы стали готовится и отослали письма с предупреждениями к другим, кто сможет разобраться с этой угрозой. Письма послали через посыльных гусей. Сами же буйволы взяли щиты и копья и стали на готове. Они уже были готовы за стеной, а некоторые и вышли у пристани, ожидая угроз. Антилопы смотрели и было решено посыльного гуся отправить к неизведанному флоту, что бы разведал обстановку и решить, что делать на основе данных. Антилопы всё также смотрели вдаль, но гусь улетел и не было и следа. Корабли молча плыли к крепости и гусь так и не возвращался, так как наверное его уже схватил экипаж корабля. Флот приблизился к порту и буйволы ждали чего либо. Надвигался странный морозный туман. Белые паруса с изображением лапы, перечёркнутой трёмя линиями навевал страх. Но корабли прибыли и почему-то никого не было. Страшная гнетущая обстановка давила на буйволов и антилоп. С кораблями вылез туман в порту, который окутывал и так на вид опустошённые корабли.
Было решено подойти к одному из кораблей и буйволы у пристани залезли на корабль через самодельную лесенку, перекинутую с берега. Другим буйволам не было видно их из-за тумана. Было страшно, что с ними и вдруг спустя какое-то количество времени тишины, буйволы закричали.
— Нет, тут ничего нету! Закричал из тумана воин.
И вдруг из тумана на кораблях послышались крики. Ничего не разобрать, но силуэты напоминали, будто какие-то воины атаковали буйволов. Все буйволы встали в ряд и готовясь к атаке. И вдруг в них полетела какая-то металическая штуковина. Она приближаясь, выглядела как вращающаяся металлическая и гиганская кастрюля, напоминающая шар и зажатая сильно крышкой. Она прилетела с корабля и по-видимому на катапульте отправлена в сторону крепости. Пробив крепость, это ядро стало пищать и из него пар бил сильно, что трещал весь шар. Поняв, что будет взыв, буйволы прыгнули в рассыпную, но шар-кастрюля взорвался и со стороны моря стена, которая являеться частью крепости развалилась.
Был по всюду дым и ничего не видно. В обломках лежали буйволы, которые возможно живы и заваленые обломками крепости и порта. Сам же основной буйвол, чьими глазами мы наблюдали эту картину, лежал оглушённый в обломках и у него гудела голова от взрыва. Сам же он ничего не видел из-за то ли тумана или дыма.
— Отличная работа, Генерал Минг. Ваши знания пригодились как всегда кстати. Особенно в взятии порта. Сказал загадочный рыжий и широкоплечий Тигр командир в белом плаще и доспехах серебристого цвета.
— Так и есть. Я случайно придумал метод кипящей кастрюли применить как ядро катапульты. Просто моя еда сбежала… Ой, то есть конечно командир. Сказал опустив расстроенно взгляд Минг.
— Внимание! Мы возьмём власть в Китае и вернём её себе по праву! Закричал тигр в белом плаще.
— Но сначала, также вернём то, что я вынужден был оставить. Прошептал тигр в белом плаще.
Далее скозь дым начали образовыватся силуэты, которые превратились в тигров, одетых в броню и их предводитель был выше остальных и в белом плаще. Буйвол жалобно отползал, надеясь спрататся, но ничего не вышло. На него ногой упёрся тигр в белом плаще.
— Ты узришь истинную силу величия тигров! И те кто стоят на пути справедливости, будут уничтоженны! Закричал тигр в белом плаще и махнул лапой в сторону буйвола.
Примечание
*Эта глава описана глазами охраника буйвола морской пристани. Он стражник как и остальные стражники буйволы.
*Генерал Минг, точнее его имя Минг с китайского переводится как ясный, светлый или светло. Я его так назвал, так как он единственный в армии тигров, кто имеет белую окраску шерсти. Остальные рыжие. Также он умник в команде, который старается быть полезным, но он слегка комедийный. Хоть он и является генералом армии тигров.
По и Неистовая Пятёрка долго поднимались по лестнице, ведя Тай Лунга. В основном они делали перерыв из-за По, который уставал.
Кое как поднявшись по лестнице к Дворцу из Нефрита, все встали и остановились у ворот.
— Так ребят. Шифу убьёт нас же! Сказал По.
— Почему? Спросила Тигрица.
— Вот представьте! Шифу весь медитирует такой прям, а мы вваливаемся туда и такие, мы привели Тай Лунга! Я боюсь представить, что будет! Сказал По.
— В любом случае, Шифу должен знать об этом и какого бы ему не было, он принимает окончательное решение с Тай Лунгом. Сказала Тигрица.
— Ну, псс. Поехали ребята мои! Сказал Обезьяна.
Обезьяна открыл ворота и Шифу нигде не было. Они дошли до самого пруда и конца зала, но Шифу не было.
— Расслабтесь парни! Он свалил купаться в джакузи! Сказал По с призакрытыми глазами.
И тут выходит из комнаты Шифу и увидел По и Тигрицу с Гадюкой.
— Что тут происходит? Я решил вам дать полный выходной от тренировок и… И Шифу уставился на По.
После короткого смеха, По сказал.
— Понимаете, тут какая штукатурка. Мы в начале прошлись по Долине, а потом как вдруг… Аййй!
Закричал По, так как ударила Тигрица его в руку и сама произнесла.
— Тай Лунг вернулся. Он был в Лапшичной и мы его привели к вам. Что с ним будем делать? Сказала Тигрица.
И Шифу взглянув на сына стал ошарашенным.
Его глаза увеличились в размере от неожиданности и того факта, что он пытался отпустить его и забыть все эти годы, но он вернулся ему со всем тем, что он не хотел вспоминать.
— Зачем вы его сюда привели! Он не может быть тут. Ты же победил его, По! Шифу орал от гнева.
— Ну вообще-то… Не договорил По, как его перебили.
— Как я понял, пальцевый захват отправил меня в мир духов, оставив жизнь. В начале я думал, что погиб. Я много лет провёл в мире духов и осознал, что был не прав. В начале я хотел свиток, так как считал себя Воином Дракона и когда понял, что свиток пуст, я хотел разрушить всех и вся, но потом я понял, что даже если я всё разрушу, то останусь один. Я впал в депрессию и потерял смысл жизни, но потом мне помог Угвей… говорил Тай Лунг и его перебили.
— УГВЕЙ??? Не смей произносить его имя!!! Злобно заорал Шифу.
— Он помог мне понять, что я шёл не по тому пути и я хотел его убить, но в Мире Духов это невозможно. Через много времени он помог мне развить, то что у меня не развивали. Духовные знания и сочувствие. Благодаря им я дошёл до того, что принял, что судьба стать Воином Дракона не моя судьба! Я принял свою судьбу, что просидел в тюрьме 20 лет и что я ошибся. Я не думал вернуться, но Угвей мне сказал, что какова моя судьба, я должен понять сам и я жаждал услышать от тебя прощение! Я понимаю все свои ошибки, что ты в любви не заметил, каким я стал и я виню себя за то, что сотворил. Я был слишком силён…
Видимо без Мира Духов мне не суждено было осознать свою судьбу. Я извиняюсь отец. Сказал Тай Лунг, пав на колени перед Шифу.
— Ты просишь у меня извинений за то, что разрушил пол деревни? За то, что предал меня и Угвея и хотел уничтожить всех, лишь бы стать Воином Дракона? Шифу опять накричал.
— Но ведь, я осознал свою вину, что же не так? Растерянно спросил Лунг.
— То, что ты самый разыскиваемый преступник, будь ты не поверженным! Узнав о тебе, ВЕСЬ КИТАЙ ЗАХОЧЕТ тебя схватить и посадить. Ты потерял достоинство, когда пал в лицах Угвея и меня! Тебя никогда не примут и из-за тебя посадят нас, если мы будет тебя укрывать! И после этого ты хочешь, что бы я тебя простил? Сказал мастер Шифу.
— Но я могу заслужить доверие. Постараюсь... Что бы Китай простил меня, что бы найти свою судьбу. Что бы вы простили меня. Сказал Тай Лунг.
— И как ты это представляешь? Явится какой-нибудь злой колдун с медальёнами и попытаеться уничтожить Китай? По заказу никто не станет уничтожать Китай! Из-за тебя… Орал Шифу, но его перебил Тай Лунг.
— Я был пленником того колдуна! Меня спас По и я думал, что вернусь обратно к мёртвым, но я неожиданно попал в мир смертных. Я был удивлён и поклялся исправить свою честь и извинится перед тобой. А тот захват видимо не убивает, а переносит живых в мир духов. Видимо поэтому я жив. Сказал Тай Лунг.
— Так? Значит, получается я вернулся в мир живых потому, что я был живым? Значит я просто телепортнулся и я вернулся не из-за победы над Каем? Сказал По.
— Но ты вернулся как? Потому, что тебе дан выбор! И потому, что ты был нужен тем, кто были в мире живых. Сказал Тай Лунг.
— А тебя кто тут ждёт? Если, только несколько носорогов скучающих по тебе, как по своему пленнику и охранять тебя! Сказал Шифу.
— У меня не было выбора. Но я вернулся в мир живых, что бы исправить, то что смог. Я раскаиваюсь отец. Закончил Тай Лунг.
— Мне не нужны твои извинения! Ты разрушил мою жизнь и после этого ты ждёшь, что бы я простил тебя? Сказал Шифу.
— Я ведь тебя простил за то, что ты сделал из меня то, что хотел видеть! За то, что ты отнял у меня право выбора! За то, что ты привёл меня к пустой цели! И за то, что ты заставил гнить меня в тюрьме не извинившись передо мной и бросив меня! Заорал Тай Лунг, так сильно и громко, что его шерсть поднялась дыбом. Он стоял над Шифу озверелый, как тогда в ночь перед расветом, в который он был По отправлен к Угвею.
Они уже собирались схатится в битве, как их разняли По и Гадюка с Богомолом и Журавль в месте с Обезьяной. Только Тигрица стояла в стороне и внимательно слушала их диалог, так как вспомнила, что из-за Шифу она изменила своё мнение и не хотела быть серьёзной в начале своего пути. Изначально она хотела быть собой, но Шифу каждый раз не давал ей этого. Со временем, она научилась прятаться за железной бронёй и делать вид, будто она мрачная. Со временем, она подавила своё мнение из-за любви к Шифу из-за того, что Шифу часто её оставлял одну и относился к ней чересчур строго и ей казалось, как будто она неправильная и сказалось то, что оказалось, что она была одна (в детстве у неё не было с кем пообщаться кроме Шифу и Угвея. Угвей старался ей помочь, но от Шифу редко чувствовалась доброта). Также со временем она забыла, где была броня и она слилась с ней, став мрачной до появления Воина Дракона По. До того как он размягчил её и то не слишком и не до конца. Он помог отделить броню от неё самой. Хоть она и прячеться за ней часто.
— Убирайся отсюда и уходи! Орал Шифу, которого оттягивали.
— Раз я для тебя ничего не значу, то я уйду от сюда, так как ты меня всего навсего использовал!!! Сказал Тай Лунг и быстро убежал к выходу.
Все ошарашенно смотрели на уходящего Тая и Шифу злобно отвернулся.
— Шифу! Он убегает! Закричал Богомол.
— Ну и пусть! Чор-Гом по нему плачет. Сказал Шифу.
По же побежал к выходу, так как боялся, что наворотил Шифу и хотел привести его обратно, догнав его у спуска лестницы.
— Не уходи Тай! Мы ещё не разобрались, что с тобой делать! Закричал панда.
— Ты слышал своего мастера! Я ему не нужен и он заменил меня тобой. Меня удивляет, что ты лучше ко мне относишься! Передай ему, что я никогда к нему не вернусь!
Барс хотел уйти.
— Стой! Я могу попытатся уговорить Шифу! Сказал радостно Панда.
— Да он и тебя со мной отправит в Чор-Гом. Ты надеешься его уговорить? Ты хоть видел, чего было пока спал? Сказал Тай Лунг.
— Ей! Я не спал! Я оттягивал тебя от Шифу! Может мне ты нужен! Закричал По.
— Тебе? Интересно зачем? Что бы вместе налопатся пельменей и завалится дрыхнуть на пузе? Или ты хочешь отколотить меня? Насмешливо говорил Тай.
— Может мы станем Неистовой Шестёркой! Хотя я седьмой! И звучит как-то по злодейски. Говорил По.
— Всё мне надоели ваши фокусы! Сказал Тай.
— Не уходи! Я спрячу тебя! Шифу об этом не узнает! Ты отдохнёшь и мы выясним, что делать! Может Шифу и простит тебя! Сказал По
После усталого вздоха Тай Лунг продолжил
— Ты не уймёшься? Ладно. Посмотрим. Я дам шанс из-за тебя! Сказал Тай.
По испуганно, но довольный медленно побрёл за Тай Лунгом, который поднимался по ступеням. Увидев Неистовую Пятёрку и Тай Лунга, По не увидел Шифу.
— Ребят! А где Шифу?
— Он ушёл весь в злом настроении. Таким я его вообще не видел. Обычно такая только Тигрица. Сказал Обезьяна.
— Ты зачем привёл Тай Лунга? Он же нас всех угробит! Заорал Богомол.
— Если бы я мог, то сделал! Я не собираюсь вас убивать! Скажите спасибо вашему дружку! Сказал Тай Лунг.
— Ребята, оставьте его. Если он не угрожает, значит нуждается в отдыхе. Ему помощь нужна! В конце концов ему и так плохо сейчас одному. Сказала Гадюка.
— И что делать будем? Прятать? Сказал Журавль
— Ребята! Я уговорил остатся его на некоторое время, пока он не восстановится. Один из нас должен пожертвовать ему своей комнатой. Сказал По. И все уставились на Журавля.
— Эй парни, вы чего это на меня уставились? Не могу же я поселить его у себя? Разозлился Журавль.
— Ну, э. Я и По с Тигрицей занимаем всю комнату. А он какой огромный. К Гадюке его селить как-то неудобно. Остаёшься ты и ещё Богомол с По. Может быть? Сказал Обезьяна.
— Ни за что! Если он сломает мои крохотные вещи, я его не прощу и возненавижу. Сказал Богомол.
— Эй парни. Если я сплю на одной ноге и не занимаю всю комнату, это не значит, что его можно селить ко мне. У меня личное пространство! Сказал Журавль.
— Эй парни! Ну кто тогда отдаст комнату? Спросил По и на него Гадюка, Журавль, Обезьяна и Богомол смотрели пристальным взглядом.
— Ну ладно? Как вы представляете себе? Я где спать буду? Зауныл По.
— Не переживай братан! Не всем выпадают две спальни, хоть и в разных местах. Сказал Обезьяна.
— Тогда мне получается, придётся опять идти к Папе! Тогда кто за ним присмотрит? Сказал По.
— Я! Постараюсь быть к нему доброй и сострадательной! В тем более другие врят-ли его смогут успокоить. Сказала Гадюка.
— А что с Тигрицей? Спросил Богомол.
Тигрица же стояла и незнала, что делать. Она всегда полагалась на Шифу, но увидев всё сама, она впала в сомнение, а был ли он плохим? Конечно если он не вредит мирным жителям.
Может он всего-лишь хотел любви к Шифу, но Шифу сделал из него другое, что хотел сам видеть и сделал так же с ней.
— Эй! Тигрица! Ты как? Спросил По.
— А? Порядок! Что случилось? Сказала Тигрица.
— Вообщем, Тай Лунг остаётся у нас! Только не злись пожалуйста! Сказал Богомол.
— Ладно. Посмотрим, что будет. В конце концов, нужно принять решение, касаемо него… Сказала задумчиво Тигрица.
— Вообщем-то, мы надеемся, что ты не злишься! Ты ведь не скажешь? Сказал Обезьяна
— Нет, не скажу! Так как мы не знаем, что делать! Сказала Тигрица.
— Ну и славно ребята! Сказала Гадюка, уползая в дверь в которой был в далеке Тай Лунг.
— Вообщем, я сам расстроен. Сказал Обезьяна.
— Ребят! Я ухожу к Папе! Сказал По.
— Пока! Сказал Богомол.
Тигрица же сомневалась в том, что с ней вообще творилось и надеялась получить ответы на вопросы, на которые не было ответов у друзей.
По пришёл домой, долго спускаясь с лестницы и очень устал, так как разговор был напряжённым и очень устал из-за поднятия, а затем и спуска с горы за один день! Хотя, сколько он раз спускался до этого?
Придя в Лапшичную, По пришёл к закату и на него набросился Ли Шань.
— Сын!!! С тобой всё хорошо? Сказал Ли Шань, накинувшись на По.
— Пап, со мной всё впорядке. Как другой Папа? Сказал По, боясь как бы они опять не поругались.
— Ну давай и выясним! Сказал Ли.
Они зашли на кухню и его обнял Пинг.
— Я рад, что ты цел сынок. Прости, что сразу этого не сказал! Я очень злился тогда из-за лапшичной!
— Да ладно. Я в порядке. Главное, что вы не ссоритесь. Сказал По.
— Нет это важно! Тебе он не навредил? Спросил Пинг, осматривая По.
— Да не. Я его уделал! Сказал По.
— По, скажи только честно! А где он? Спросил Пинг.
— Ну эээ. Я его передал Неистовой Пятёрке. Они вроде с ним разберуться! Сказал, боясь ответить правду По.
— Я рад, что этот злодей больше никому не угрожает! Теперь ты будешь кушать? Ты голоден? Спросил Пинг.
— Ладно Пап! Хотелось бы лапши! Сказал По.
— Вот это по нашему! А ну налетай! Сказал радостно Ли радуясь, что По захотелось кушать.
После некоторых порций лапши, По уснул в своей комнате наверху. Хоть она и тесная, для По это было часть воспоминаний из детства, которое было радостно вспоминать сейчас (но тогда, По вынужденно жил там, стараясь не думать о плохом!).
* * *
Проспавшись как следует, По встал утром из своей комнаты, а Пинг уже во всю готовил и раздавал пельмешки!
— Сынок! Как спалось? Спросил Пинг.
По чавкающе ответил
— Нормально Пап. А где Ли?
— Ну он ушёл за овощами, которых и так полно благодаря той доставке, которую задержали. Он ведь как никак фермер. Хоть и ленивый! Сказал Пинг.
По присел за столик и поздоровавшись с фанатами, которые рады поприветствовать своего героя, вновь спасшего народ от Тай Лунга (тут По чувствовал смущение перед фанатами, так как боялся, что они разочаруються, что он оставил его в Нефритовом Дворце как друга!).
Заказав порцию лапши без редиски, По поел как следует, попросив ещё 3 порции.
Наевшись, По думал, как решить вторую проблему с Тай Лунгом, так как первая проблема с отцам разрешилась.
— Пап! А как помирить тех, кто нехотят мириться и так скажем, плохого сделать так… Ну скажем. Что бы его простили другие? Спросил заминаясь По за столом.
Пинг слегка расстроившись продолжил делать блюда и продолжил.
— Помирить очень сложно, особенно когда непримеримый не хочет делить что-то с другим. Есть вещи, которые сложно принять! Но их все же нужно принимать, так как они правильные. Просто пока враждующий не видит всей картины, ему сложно принимать решения и порой он ошибается намного сильнее, чем тот кто ошибался до него.
— Но как показать тому, кто ошибаеться, что он не прав? Как? Спросил По.
— Это очень сложновато и необычно сынок! Порой даже я перегибаю палку! Вот я тебя долгое время не хотел делить с Ли, хотя ты и его сын тоже. Просто мне было это трудно принять! Я боялся, что он заберёт тебя у меня и от этого на эмоциях я делал глупости. Одновременно, я дорожу своей кухней и не хочу её делить, но кто станет главой лапшичной после меня? Я всегда видел, что ты будешь моим учеником и после раскрытия секретного ингредиента и после меня ты займёшь моё место! Но я уже стар, а ты Воин Дракона и делить жизнь воина и начальника лапшичной очень тяжкое бремя. Просто… В случае чего, кому можно передать лапшичную? Я не знаю кому довериться. Я всё же надеюсь на тебя сынок, но порой мечты не сбываються. Грустно сказал Пинг, опустив голову.
По зайдя на кухню, грустно смотрел на Папу, так как хотел его утешить, но не мог сказать, что он займёт его место как владелец Лашичной, так как он любит готовить. Но как сказал Пинг делить жизнь повара и воина тяжкое бремя. Одновременно, По осматривал разных панд в ресторане и никто ему в голову не идёт, кто мог бы хоть понемногу помочь. По хотел бы предложить Ли, но ему опять же не хотелось расстраивать своего Папу, так как Пингу наверное, было бы больно отдать Лапшичную не сыну, а настоящему отцу По. От этого По было вдвое больнее, что он ничего не мог сказать и По просто молча обнял Пинга. Поняв, что первая проблема не решена, По хотелось её как-то решить и По осознал, что Пинг не может пока принять Ли полностью!
— Пап! Я рядом! Сказал По, обнимая своего лучшего папу.
— Я знаю сынок. Но кому я могу довериться? Если ты не можешь делить себя на две части, а другого у меня нет? Сказал расстроенно Пинг.
Отпустив Папу, По заговорил.
— Пап. Я постараюсь быть с тобой как можно чаще! Главное, что я рядом. И если ты кому нибудь доверишься кроме меня, это не значит, что у тебя всё забрали.
— Ну кому? Я хотел бы именно тебе передать, то что мне было дорого помимо тебя и я хотел бы именно тебя видеть новым лапшичником моей Лапшичной! Что мне делать? Сказал Пинг.
— Пап, выслушай меня. Тебе просто сложно найти другого, так как ты кроме меня никого не видишь, так как любишь меня! Я рядом и всегда буду с тобой вместе! Просто мне сложно быть главой Лапшичной и Воином Дракона сразу. Сказал По.
— Ну, э… Я. Я не знаю о ком кроме тебя думать. Твой талант уникален и готовить кроме тебя, а ты готовишь лучше чем я, врят-ли кто нибудь сумеет. Сказал Пинг.
— Ну Пап. Твоя Лапшичная твоя! И никуда не уйдёт! Знаю, что тебе тяжело и Папа, постарайся отпустить плохие мысли и сердце тебе подскажет! Просто не закрывайся от него! Я верю. Вспомни кого нибудь. Я верю в тебя! Сказал По.
— Надеюсь я однажды найду такого, но пока я не могу найти свой ответ. Сказал расстроенно Пинг.
И тут входит Ли Шань. И он держит в руках странный овощ.
— Сына! Смотри, что я откопал на огороде! Смотри какая забавная штуковина!
Ли показывал По вытянутую редиску с ножками, которые были из отростков внизу редиски, делая её довольно забавной.
— Пап! А как ты тогда приготовил пельмени? Спросил его сын, уходя быстро с кухни.
— Ну, Эээ. Я это. Типа закинул пельмени в кастрюлю, а потом… Не договорил Ли Шань, как его перебил сын.
— Не. Как ты их сварил вкусными? Спросил По.
— Вкусными? Я же просто варил как обычно. Просто думал, что они будут вкусными для тебя, так как старался тебе сделать лучше, так как я тебя лю… Ли Шаня тут же перебил По.
— Пап! Я люблю тебя! Резко накинувшийся на Папу в обьятия сказал По.
По понял, что кроме Ли Шаня врят-ли кто то другой подойдёт на роль главы Лапшичной, так как он не стар и у него полно времени. И главное, он не отнимет Лапшичную, любя продолжая дело Пинга. По решил не давать прямые ответы папам, так как хочеться, что бы Пинг сам принял правильное решение!
Также По вспомнил о Тай Лунге и Шифу, которых ему предстоит помирить и отпустив отца, По убежал крикнув.
— Пап! Мне пора. Спасибо Папы!
— Я люблю тебя сынок! Закричал Ли Шань.
Ли Шань сел за столик и хотел поесть. Пинг же явно увидел в Ли Шане что-то. Так как слова Ли о том, как Ли Шань приготовил пельмени и узнав Секретный Ингредиент, не зная о ингредиенте, его сильно удивило. Гусь пока был только на начале пути принятие решения в сердце.
Тигрица спала плохо (от слова совсем не спала!), мучаясь в своей голове от того, что у неё было много мыслей! Её преследовало, что возможно Шифу был не прав и возможно Тай Лунг частично прав. Также ей было интересно, что бы было с ней, если бы она не стала менять себя и приспосабливаться под Шифу, оставшись собой. Ответы на вопросы не хотели отвечать. Но всё же хоть она и жалела его, она всё же считала его преступником с кем нужно разобраться, что бы не думали друзья. Она понимала, что для Шифу это личная боль, но все же она предпочитала разобратся по закону. Также она жалела его, считав его в чём-то похожим на себя, но она ему не доверяла! Тигрица считала его в первую очередь как нарушившего законы и правила преступника с которым Шифу должен был разобраться. Ведь он как никак разрушил Долину Мира и пытался убить мастера Шифу. Также она всё же старалась придерживаться правил и холодного мнения Шифу, так как другого у неё не было. Всё же мысли это одно, а решения другое! Также глубоко все же у неё сомнения остались в сердце, хоть она их и не слушала.
Проснувшись, Тигрица вышла как и вся Неистовая Пятёрка из своих комнаток. Решив проверить Тай Лунга, Тигрица зашла в комнату По, который отдал её Тай Лунгу, а сам пошёл спать к гусю. Не найдя его, Тигрица хотела обратится к Гадюке.
— О, ты уже здесь! Тай Лунга я не нашла! Сказала Гадюка.
— Я тоже! Нужно следить за ним, что бы он не вляпался с Шифу в скандал и что бы не убежал. Мы обязаны за ним проследить, так как мы не можем ему доверять. Он не слишком добрый. Сказала Тигрица.
Проверив все комнаты, двор, зал тренировок и всё кроме Дворца, так как там наверняка бодрствует Шифу! Не найдя его, Неистовая Пятёрка отправилась на кухню и нашли там Тай Лунга.
— Не с места Тай Лунг! Чего ты хотел! Ответила Тигрица и Неистовая Пятёрка, стоящие в стойке на случай боя.
— Я готовлю себе, на случай если вы решили, что я сбежал. Я не собираюсь уходить, так как дал обещание панде. Сказал Тай Лунг, приготовив пельмени.
— Тигрица, а ты волновалась! Сказал Богомол.
— Зря мы становились в стойку, что бы разнести кухню! Обычно это По такой. Сказал Обезьяна.
Тигрица же старалась присматривать за Тай Лунгом, так как она не знала, что от него ждать. Тай Лунг же спокойно сел за стол и начал есть медленно пельмени. В её глазах было свежо, что он тогда парализовал её и Неистовую Пятёрку на том канатном мосту. Он был быстр, зол и неожидан в своих действиях. Пока остальные расслабились и были не совсем на чеку, Тигрица хоть и жалела его, но сейчас, когда он перед ней, за столом, она не могла есть и следила за ним, так как тоже самое ей казалось было бы, если бы с ними за стол сел один из злодеев. Внутреннее чувство страха и бдительность не покидали Тигрицу.
— А где По? Хотя он как обычно проспит до зенита! Сказал Обезьяна уплетающе печенья из банки.
Гадюка же спросила Тай Лунга, надеясь, получить ответ.
— Эээ. Как тебе спалось?
— Не очень, если честно. Я знаю, что вы мне не доверяете, так как я тогда вас обездвижил. Можете спокойно себя чувствовать. Я не собираюсь вас бить! Спокойно проговорил барс, медленно поедая пельмени.
— С чего нам тебе верить? Сказала Тигрица.
— Мне не нужен свиток или месть. Я просто пришёл сюда за извинениями, которых не получил. Я надеялся начать всё с чистого листа, но походу это невозможно. Грустно ответил Тай Лунг.
— Ты ведь тогда разнёс пол Долины и чуть не убил Шифу! Ответила разозлённо Тигрица.
— Прошу, не вспоминай прошлое! С тех пор я стал лучше. По крайней мере, я стараюсь быть спокойным. Вам всем сложно принять меня, так как я для вас был врагом! Скажу честно, мне тоже необычно сидеть с вами. Пробубнил Тай Лунг.
В сердце Тигрица чувствовала понимание к нему, но она старалась держать в уме мысль, что он опасен и может обмануть и всё же она понимала, что он сметоносный воин, который мог всех убить в мгновение минуты.
И тут вбегает По со всех сил запыхаясь.
— Ребята! Вы начали без меня?
— Не кричи! Если Шифу узнает, что с нами ест Тай Лунг, будет намного хуже, чем тогда, когда нас наказали. Сказал Обезьяна.
— Пон! А Тай Лунг! Как тебе есться? Наивно спросил уставший По.
— Нормально. Я долго нормально не ел. Спасибо за предоставленую возможность остыть панда. Сказал Тай Лунг.
И тут послышался маленький топот! Все мгновенно испуганно обернулись.
— Эй вы! Живо ко мне! Сказал Шифу, неожиданно ворвавшийся в кухню.
Все шокированно повернулись к самому конечному стулу, на котором сидел и кушал Тай Лунг. Его не было, а в тарелке были один целый и второй откусанный пельмень. Палочки же вращаясь приземлились на тарелку. Тай Лунг похоже исчез мгновенно.
— Эээ! Учитель, мы как бы едим! Сказал замято Панда.
— Мне некогда с вами спорить. Живо ко мне в Зал воинов! Сказал мастер Шифу По.
По же уходя обернулся и заметил открытое окно через которое ушёл Тай Лунг?
* * *
После того как все пришли в Священный зал в Нефритовом Дворце, где хранились артефакты, явился Зенг с потрескавшейся урной шепчущих воинов, которую он видимо склеил чем нашёл.
— Мастер, я починил урну, но ей нужно…
Как только закончил говорить Зенг, кусочек урны отлепился и упал на пол и на него смотрел Шифу.
— Ладно. Пойду скорее, а так же склею другим клеем! Закончил расстроенно Зенг и пошлёпал своими лапками.
— Мои ученики! Пока вы ели, сегодня утром прилетело послание из порта в районе Сэньчжэнь. Туда приплыли странные воины, которые захватили порт. Флот незнакомцев захватил его и нам было отправлено письмо с просьбой разобраться. Судя по их эмблеме с паруса, нарисованной в письме это… Воины тигры, которых изгнали. Закончил Шифу.
Он показал им в свитке их знамя. Это была лапа, перечёркнутая тремя линиями наискосок.
— Стоп? Тигры? О-хо-хо! Тигрица ты виде… Ай. Заорал По, так как ударила его в бок Тигрица.
— Неважно, какого они вида! Главное, что они захватили город и мы их остановим. То что они такие же как я внешне, без разницы. Сказала Тигрица.
— Что? Другие тигры? Ну их же давно никто не видел? Сказал Обезьяна.
— Что? Это бред! Богомол отвечал Обезьяне.
— Но они же были изгнаны? Зачем они решили сюда вернутся? Спросил Журавль.
Шифу отвёрнуто и расстроенно смотрел в своё отражение в пруду. Пока Неистовая Пятёрка (кроме Тигрицы) удивлённо думала, обсуждая полосатую угрозу, По заметил, что Шифу мрачный и расстроенный.
— Шифу? С вами всё в порядке? Вы знаете их? Спросил По.
Шифу не решаясь рассказывать думал. В конце концов он начал рассказ.
— Не совсем. Тигры когда-то были одними из первых правителей Китая. Они передали трон другим, став воинами. Потом они выбрали путь разрушения, много лет сея разруху и убивая мирные народы. Где-то 20 лет назад их изгнали из Китая.
— А они как-то связаны с Тигрицей? Спросил По.
— Нет. Кроме того, что она тоже тигр. Она была совсем маленькой, когда изгнали тигров из Китая и спустя несколько лет, я взял её в приюте. Её там все боялись, так как многие дети, но не все были сиротам из-за тех тигров. Они в ней видели того, кто сделал их сиротами... Другие же видели в ней опасность из-за её силы. Её никто не хотел брать и не взял бы, так как в ней видели тех воинов, что сеяли разруху. Я взял её, но я обучал её быть сдержанной и контролировать свою силу и не быть такой как Тай Лунг. Я старался сдерживать её и научить её быть другой, не быть тигром, что бы не видели в ней страх другие. Мне нельзя было ошибиться с ней как с Тай Лунгом, так как иначе во мне бы разочаровались и я бы подвёл Угвея и на мне была ответственность исправить, то что я сделал с Тай Лунгом. Закончил Шифу.
Тигрица же в начале стояла немного злая как обычно, но услышав вопрос По, услышала то, чего она сама боялась спросить у Шифу много лет назад. Она всегда думала, что между ней и другими полосатыми нет связи, но она похоже, неправильно думала. Она расстерялась от того, что Шифу рассказал, что обучал её против её природы из-за страха народа перед теми тиграми и своим собственным страхом повторить ошибку Тай Лунга. Так как по сути он заставил её измениться, став железной бронёй, следующей чётко правилам. Спустя минуту она разозлилась
— Значит, вы обучали меня против моей природы? Зачем? Спросила Тигрица.
— Ты могла стать неконтролируемой и мне надо было это сделать, что бы ты научилась быть такой, что бы тебя приняли. Договорил Шифу.
— Зачем? Я же не хотела этого! Я просто верила вам и я не стала бы злой! Я могла бы сдерживаться, оставшись такой как раньше! Сказала Тигрица.
— Я не мог повторить с тобой тоже, что с Тай Лунгом. Если бы я ошибся, меня бы посадили за то, что я обучаю только злодеев. Второй раз мне нельзя было ошибиться. Я подвёл бы Угвея. Расстроенно сказал Шифу.
— Я верила вам! Зачем вы так? Спросила гневно-расстроенно Тигрица.
— Я не знал, что делать. Расстроенно и тихо проговорил Шифу.
— Я же просто верила в вас! Зачем вы изменили меня против моего желания? Я могла бы услышать вас! Расстроенно и гневно ответила Тигрица.
Не успев ничего сказать, Шифу расстроенно увидел как Тигрица мгновенно убежала и понеслась к выходу.
— Она убегает! Сказал Журавль.
По поняв, быстро поклонился с Неистовой Пятёркой Шифу и быстро побежал в след за Тигрицей. Шифу же расстроенно остался смотреть в след ученикам.
* * *
Догнав её у лестниц, По сказал.
— Тигрица. Ты куда убежала? Спросил По.
— Оставь меня! Я не хочу не с кем говорить! Сказала Тигрица.
— А как же задание? Надо спасти жителей города от тигров-воинов! Сказала Гадюка.
— Идите без меня! Злобно сказала Тигрица.
— Тигрица! От нас зависят судьбы мира. Пожалуйста! Без железной брони Воин Дракона не справиться! Сказал жалобно По.
Долго думая, Тигрица сказала По.
— Ладно. Я пойду, только ради жителей. И не смей мне ничего говорить!
Все расстроенно смотрели, как Тигрица спускается по лестнице. Тигрица спускалась первой по лестнице, остальные же шли за ней. Всё шли тихо и расстроенно. Казалось их грусть была тихой. Они расстроенно молча сочуствовали Тигрице и шли медленно за ней по ступеням в город.
Спустившись же в город, растроенные друзья пошли мимо Лапшичной и По обнял Пинг.
— Сынок! Я рад, что ты вернулся. А куда вы?
— Мы идём в поход, останавливать очередного злодея! Сказал панда Пингу.
— Сынок! Ты наверняка голоден! Дайка я тебе на дорожку соберу! Сказал Пинг.
Дальше пришлось ждать Пинга пол часа и за это время он собрал для По целый рюкзак. Ли Шань же приготовил По еду на дорогу.
— Сынок ты отправляешься? Как далеко? Можно я с тобой! Сказал Ли Шань.
— Да неее. Не так и далеко я. Просто останьтесь здесь, что бы я не волновался. Это очередной злодей. Сказал По.
— Но, мы будем волновался за тебя! Сказал Пинг.
— Папы, не волнуйтесь! Я скоро вернусь. Сказал По и обнял сначала Пинга, а затем и Ли Шаня. Далее он взял рюкзак и побежал в даль крича.
— Пока Пап! И пока Пап! Попрощался По.
— Пока сын! Расстроенно попрощался Пинг.
— Пока сынок! Закричал Ли и тут же вспомнил, что забыл ему дать на дорожку мешочек с пельменями.
Убежав за ними, он тут-же молниеносно вернулся. Но сын уже ушёл.
— А где он? Растерянно спросил Ли Шань.
— Он ушёл! Теперь нам придётся его ждать и волноваться за него. Как же мне не хотелось этого. Расстроенно сказал Пинг.
— А что у тебя в мешке? Спросил Пинг.
— Да, так. Капельку пельменей положил для По. Сам сварил. Жаль, что не успел ему отдать! Сказал Ли Шань.
* * *
По и Неистовая Пятёрка шли по поляне среди гор. Небо было ярким и голубым с плывущими облаками и вышло солнышко. Было жарко, но не слишком. Трава была мягко зелённой и приближалась осень, но пока она о себе не давала знать, так как зелень явно была яркой, но иногда желтизна на листьях давала знать, какое время года наступает.
— Стойте! Мы же забыли Тай Лунга! Закричал По.
— Ой! Что теперь нам делать? Спросила Гадюка.
— В любом случае, мы прошли много метров и возвращаться обратно бессмысленно. В тем более, нам необходимо быть там, так как в нас нуждаються! Сказала Тигрица.
— Кхм, кхм! Вы кого-то потеряли? Спросил, неизвестно откуда взявшийся Тай Лунг.
— Отлично! Мрачно сказала Тигрица.
— Тай Лунг! Что с тобой делать? Так, возвращайся в Нефритовый Дворец и закройся в подвале и жди нас, но перед этим возьми… Не договорил По.
— Я пойду с вами. В конце концов, лишние руки вам не помешают. А что с киской? Спросил злобно ухмыляясь Тай Лунг.
— Она сейчас расстроенна. Она узнала, что её переделали против её воли и лучше с ней не говорить. Она явно злиться. Сказал расстроенно По.
— Понятно! Значит, один попутчик вышел из себя. Сказал мрачно Тай Лунг.
Тигрица же пребывала в своих мыслях и злилась на Шифу и Тай Лунга. Если бы она услышала про киску то наверняка, въехала бы в нос Тай Лунгу, но она уже прошла дальше, идя в переди всех.
(В отличие от По, плетувшегося в конце и говорящего с ним Тай Лунга).
Тай Лунг, Неистовая Пятёрка и Воин Дракона долго шли до порта Сэньчжэнь. Они прошли бомбуковые леса, густой лес с густыми дубами, где по ночам приходилось ходить. Также они прошли каменные горы и прошли вдоль реки, где рядом росли деревья и была трава (где По съел ядовитую ягоду). Также, шли герои когда лил ливень, накрывшись гигантским листами. Они шли к своей цели, что бы остановить того злодея, что опять пытается угрожать Китаю и мирным животным, что бы победить его.
Пройдя достаточное количество времени, герои почти подходили к порту и до него оставалось совсем чуть-чуть. Герои решили сделать привал и сделав палатку, разожгли костёр и поев, легли спать. Небо было звёздным и ясным. Ночь была ярко синей и месяц казался тонким и бледным!
Тай Лунг единственный кто не спал и смотрел на звезды. Или... Пожалуй нет? По тоже не спал, но только он лежал и хотел заснуть, но у него не получалось! Тай Лунг смотрел на небо думал о своём, но он заметил, что за ним кто-то наблюдает!
— Эй! Я чувствую, что ты за мной наблюдаешь. Я хотел побыть наедине! Сказал отвёрнуто Тай Лунг.
Из палатки сквозь щель выглядывал один глаз, который пристально смотрел на Тая, придерживая руками края палатки с внутренней стороны ткани, что бы закрыть лицо смотрящего.
— Я знаю, что ты на меня смотришь! Можешь оставить меня в покое! Сказал Тай Лунг.
— Да ладно? Как ты спалил меня? Удивился По.
— Ты выглядывал сквозь щель в палатке, смотря на меня. Сказал Тай Лунг.
— Но ты же этого не видел! Сказал По.
— Я почувствовал! Хотя и видел одним глазом. Сказал Тай Лунг.
Тут По тоже посмотрев на звёзды, задал Тай Лунгу вопрос.
— Тай! А тебе не кажется, что возможно на том месяце кто-нибудь живёт? Например какой-нибудь рыбак!
— Я хотел побыть один! Можешь оставить меня в покое. Недовольно попросил Тай Лунг.
— Ну хорошо. И после По замолчал.
После какого-то раздумывания, По хотел сказать Тай Лунгу одну вещь, но он опередил его.
— Уходи. Сказал Тай Лунг.
— Тай Лунг! А зачем ты вернулся? Спросил По.
Недовольно вздохнув, Лунг ответил.
— Я вернулся, что бы извинится перед мастером за все, то что я натворил и ждал в ответ извинений, но походу этого мало. Я отправился с вами, надеясь искупить свою вину и помочь вам в защите Китая. Надеюсь Шифу тогда меня простит.
— Ну, эээ. А почему ты так разозлился на Шифу? Спросил По.
— А что по твоему я должен был делать? Я расстроился, так как ждал прощения и извинений, но услышав, что я не нужен, я разозлился, так как не смог этого терпеть! Сказал Тай Лунг.
— А почему ты разозлился? Ты ведь попал в Чор-Гом тоже из-за гнева! Ты можешь его контролировать? Спросил По.
— Я не знаю. Сложно ответить. Сказал мрачно Тай.
— Наверное, тебе нехватает Внутреннего Покоя! Видимо ты поэтому часто такой злой! Тебе нужно успокоится. Сказал По.
— Внутренний Покой достигают лишь через боль или страдания или отшельничество и только немногие! Мало кто может его достигнуть. В тем более такие как я! Сказал Тай.
— Да не! Если захотеть, то это возможно! Главное отпустить обиду! Я кстати достиг Внутреннего Покоя! Прикинь, друг. Сказал По.
— Что? Как? Когда? Сказал Тай Лунг.
— Ну… Пока ты был в Мире Духов, много чего произошло. Я достиг Внутрений Покой, смирившись с своим прошлым приняв его! Давай я его покажу! Сказал По.
По пытался изобразить медленные движения Тай Чи, но нужное состояние не приходило. Также почему-то не капали капли с неба, что ещё больше не помогало, а Тай Лунг недоумевающе пялился на По, который пытаеться изобразить Внутренний Покой.
— Давай капли! Капайте! Вы позорите меня перед Тай Лунгом. Шептал себе По, как его перебили.
— Я вижу как ты обрёл Внутренний Покой! Видимо, ты когда уснёшь, ты выполнишь его как следует и достигнешь Внутрений Покой. Сказал Тай Лунг.
— Ты не веришь? Короче! Просто так по заказу его не возможно сделать. Нужно почувствовать в сердце, что ты готов. Почувствовать всю боль, которую не можешь отпустить и прокрутить в голове, смирившись с ней отпустить её, так как это должно было быть. Главное, что если бы ты сегодняшний был там сейчас, то ты не стал бы делать того, что делал! Главное это твой выбор! Каким ты хочешь быть сейчас и главное это понять, что причина не в ком-то, а в тебе и полностью прислушавшись к сердцу, перестать быть гневным и стать главное спокойным. Сказал По.
— Ты меня удивил. Походу, я тебя недооценивал. Я постараюсь запомнить. Просто, я всегда думал, что главное это развивать тело, а не сердце. Сказал Тай Лунг.
— А сейчас вот? Спросил По.
— Благодаря Угвею в мире духов, я осознал свою ошибку и что я ошибался. Мне многое ещё предстоит понять, но я понял, что я хотел стать тем, кем я не являлся, что бы оправдать ожидания! Когда же я не получил этого, я впал в ярость, так как думал, что это смысл жизни! Но когда он оказался пустым, я… Для меня потерялся мир. Я осознал свою ошибку и со временем стал осозновать, что ошибался и что это не моя судьба. Пока я не узнаю её! Но думаю я скоро пойму её. Сказал Тай Лунг.
— Ну, с кем не происходит. Сказал закатив глаза Воин Дракона.
— Когда же я вернулся! Я хотел просто извиниться за всё. Я не верил, что жив и жаждал вернутся домой. Спасибо тебе за то, что спас меня от Кая! Но я думаю, что вселенная дала шанс мне исправить ошибки! Я долго странствовал и шёл к Шифу. Я думал, чувствовал будто меня кто-то сильно любит и надееться, что я жив и не отпускает меня всем сердцем и будет мне рад, простив меня и я смогу доказать ему, что исправился! Что он меня будет рад видеть и я буду с ним вместе не отходя, но к сожалению это не случилось. Расстроенно сказал Тай.
— Ну! Я думаю ты сможешь исправить ситуацию и стать хорошим! Надеюсь и Шифу увидит. Сказал По.
Тем временем в палатке всё слышала слушающая Тигрица! Она проснулась от их разговора и в начале, сильно злилась на обоих, так как они её разбудили. Но услышав про Внутренний Покой и мотивы Тай Лунга, она успокоила себя и стала слушать, что будет потом. Она делала вид будто спит, но сама немного прониклась словами Тай Лунга о искуплении, так как возможно он всё ещё не виноват, что он стал жертвой надежд Шифу. Ведь раз он исправился, то наверное можно дать ему шанс.
— Ладно! Я пойду, прогуляюсь! Сказал Тай Лунг и пошёл.
— Ладно! Сказал По.
Тут же По с зади себя заметил стоящую Тигрицу. Он обернулся и испугался.
— Ааа! Не делай так. Ответил Воин Дракона.
— Видимо тебе не спиться. Сказала Тигрица.
— Да чего уж там! Сказал сидящий По.
— Я… Хотела рассказать тебе одну вещь, которую не сказала. Сказала Тигрица.
— О чём? Ты чего? Спросил панда.
— В ту ночь на паруснике в лодке в Гунмэне, я не сказала тебе одну историю! Сказала Тигрица.
— Ты про какую ночь? Спросил наивный По.
— Ты можешь послушать? Так вот, в ту ночь я не сказала, что я тоже ощущала одиночество… Порой мне казалось, что я совсем одна. Я думала, что меня непонимают и что я странная. Когда я была маленькой, я была не похожа на других и не понимала, почему меня все бояться. Я надеялась на поддержку отца, но я не чувствовала от него её. Я любила его как отца, но он не был отзывчивым отцом. Порой казалось, что я росту в жизни, которая причиняет мне боль. Я старалась изолироватся от этого под бронёй, так как надеялась, что это спасёт. Также я задавалась вопросом, если я настолько на всех не похожа, то что бы я делала, если бы меня оставили в приюте? С грустью и расстройством Тигрица сказала По.
— Ну! Похоже на меня, когда я жил в Лапшичной! Мне тогда это тоже приносило боль. Я думал будто это другая жизнь, не моя! Сказал По.
— А что бы ты делал, если бы узнал, что твой отец воспитал тебя против твоей истинной сути, что бы тебя приняли другие и не боялись? Спросила Тигрица.
— Я не знаю! Ошарашенно ответил По.
— Вот и я. Я не знаю, что теперь делать, так как я всегда думала, что кунг-фу единственная жизнь. Но когда я поняла, что Шифу воспитал меня против моей природы, я не знаю, что мне делать и кто я теперь. Сказала Тигрица.
— Тебе просто нужно понять кто ты! Кто именно ты, а не кем тебя сделали! Я знаю, что ответы на вопросы найти сложно, но когда ты поймёшь ты узнаешь, что они на поверхности! В смысле ответы! Я верю, что ты их найдёшь. Главное верить! Сказал По.
— Тебе легко сказать. Грустно прошептала Тигрица.
— А что тут происходит? Спросила только что пробудившаяся Гадюка. А за ней вылезли и другие животные, которые проснулись.
— Они что то обсуждали! Сказал Богомол.
— Как скоро мы собираемся? Спросил Журавль.
Тигрица же грустно смотрела. Друзья же просто начали диалог между собой.
— Нам просто не спалось. Просто говорили. О всяких пустяках. И скоро расвет. Сказал вернувшийся Тай Лунг.
— Что? Уже так скоро? А как же обед? Спросил По.
— Некогда! Нам пора в путь! С восходом солнца мы придём. Сказала Тигрица.
— Вот блин! И даже печенья не будет? Спросил По.
После того, как тигры захватили порт, переживших взрыв паровой бомбы они посадили в темницы, а сами захватили город. Тигры готовились к войне против Императора и готовились максимально.
Тем временем их верховный командир засел в главном здании города. Это была квадратная красная башня-дворец, сужающаяся к верху. Башня была толстой/широкой и из красного кирпича с белой отделкой. Крыша была из чёрной черепицы и здание находилось за воротами в центре города. До прибытия тигров, порт охраняли армия буйволов, но они проиграли битву. Внутри все были готовы к планированию стратегии захвата Китая, но Генерал Минг увлёкшись демонстрацей стратегии и сам забыв, устроил настольную игру с тремя воинами тиграми, которым стало интересно играть в игру. Остальные воины стояли в строю и ждали. Также Минг забыв поесть, положил еду с специями на край стола. Но пришёл Командир Гуан Ли (тот самый тигр в белом плаще).
— Командрир! Резко кинул Генерал со стола фишки и еду, встав в шеренгу с остальными тремя воинами тиграми.
— Войска готовы к пути и в поход? Спросил Тигр в белом плаще.
— Нужен один день на подготовку! План готов, осталось подготовиться и все воины будут готовы к вашей цели. Сказал Генерал Минг.
И вдруг, по стене сползала еда Минга, оставляя след специй на стене и издавая звук сползания по стене.
Тут высокий рыжий тигр в бело-серебрянных доспехах и в белом плаще начал что-то обдумывать.
— Я не могу её бросить! Прежде чем отправимся в путь, мы должны найти одного тигра, оставленного тут много лет назад. Сказал тигр в плаще.
— Если учитывать, что прошло 20 лет, то тот тигр вполне мог уйти в любое место. Также возможно в Китае есть другие тигры. Подтвердил маленький белый тигр.
— Отправить искателей в конкретный приют и выяснить, где она сейчас. Я не могу оставить её… Грустно сказал командир.
* * *
Придя к городу, По Неистовая Пятёрка и Тай Лунг пришли к городу. Что-бы их не заметили, они решили разведать обстановку, прыгая по крышам. Город был похож на рынок с старыми прилавками и набитый коричнево-серыми домиками с разноцветными крышами так, что казалось, они тесно стоят вместе. Также были широкие дороги по среди улиц и ходили свиньи, антилопы, куропатки и собаки. Погода была очень пасмурной и небо было молочно белым. Солнца не было видно. Было прохладно. Иногда по улице ходили 2-3 воина тигра, но они сильно не высвечивали, больше напоминая стражей порядка наблюдающих за спокойствием, не будь они теми злодеями, захватившими город.
— У меня холодок в животе от голода. Сказал По другим.
Дальше взбираясь на крышу, герои увидели тигров и По сказал другим.
— Смотрите, это другие тигры! Сказал По, указывая на тигра воина, который повернулся. Тай Лунг взяв По за шкирку, резко оттянув его назад за крышу и повернувшись воин тигр подумал, что ему показалось.
— Что ты делаешь? Хочешь, что-бы нас заметили? Спросил Тай Лунг.
— Ой! Простите ребята! Сказал По.
— Вот почему я не могу привыкнуть работать в команде… Мрачно сказал Тай Лунг.
— Так, надо узнать где у них главное здание. Наверняка там находиться их штаб. Главное узнать, где он. Сказала Тигрица.
— А как? Сказал Журавль.
Заметив продавца пирожков, По пришла в голову гениальная мысль. Ну ладно, может не очень…
— Смотрите, этот конь продаёт пирожки! Сказал По.
— По, сейчас не время есть! Сказала Тигрица.
— Если мы спросим у него, что происходит и где штаб тигров, то мы наверняка узнаем где они. Сказал По.
— А если он не знает или сдаст нас? Спросил Богомол.
— Это глупая идея! Сказала Тигрица.
Тай Лунг прыгая по крышам, вдруг остановился и смотрел на спор По и его друзей. Он думал, что пока они спорят, они теряют время и он предполагал, что если бы их бросил, то он двигался бы быстрее. Но решил ждать, так как он не мог их бросить. Он молча смотрел из далека на По.
Но По прыгнул в низ, не слушая их. Упав за прилавок и разбив бочки, вдруг конь пекарь повернулся, что бы узнать причину шума. Увидев панду, разбившего пустые бочки, конь делал вид будто ничего нет. К нему подошли два тигра.
— Что это за шум? Спросил один из воинов.
Не зная, что ответить, конь посмотрел за прилавок и увидел мешок на обломках и догадался.
— Мешок упал на бочки. Я его не правильно положил.
Один тигр глянул за прилавок, посмотрел и убедился в правоте.
— Если будет, что-то не так, ты отвечаешь своей головой. Сказал воин и оба тигра уходили к другим прилавкам.
Конь же посмотрел за прилавок и увидел По в ящиках.
— Вот блин. Ушибся! Сказал Панда вылезая из ящиков.
— Ты зачем ко мне грохнулся? Спросил конь.
— Можно пир… Ай, то есть вы не знаете где руководство злодеев тигров. Мы идём остановить их. Сказал По.
— Я не знаю где они, но судя по тому, что в городе располагался штаб с армией охраняющий нас, они все там. Они его захватили и он находиться прямо по северной дороге. Потом надо повернуть на западо-юг и будет большое красное и квадратное здание. Сказал конь.
— О, спасибо. А можно пирожки? Сказал По.
— Для вас пожалуйста. Меня зовут Господин Сяньшэнь! Сказал Конь.
— Что? Вас же зовут почти как город. Ещё бы вы продавали пирожки из Женьшеня. Удивился По.
* * *
Неистовая Пятёрка думала, что всё кончено и ждала криков и атаки злодеев, но её не последовало. По крыше вскарабкался По. Он ел пирожки и нёс с собой маленький мешок.
— Ты где был? Спросил Богомол.
— Ребят! Я узнал, где штаб плохишей! Они находятся в главном военном здании города! Он по северной дороге и далее надо свернуть на западо-юг. Сказал По.
— Отлично. Хорошо, что нас не заметили. Мрачно сказала Тигрица.
Тай Лунг же мрачно смотрел на них. Он не привык работать в команде и молча смотрел, когда они пойдут за ним. Он мог их и бросить, но он же хочет исправления и поэтому обязан их ждать.
Дальше герои попрыгали по крышам по координатам которые сказал По, дойдя до конца северной дороги и разворота, прыгая по зданиям. Дойдя до края, они увидели разворот скозь узкие улицы и продолжение главной улицы ведущей к центральной дороге города и воротам из города. У ворот было полно тигров с копьями и прочей военной техникой.
По улице же проходил отряд рыжих тигров в серебрянных доспехах и маленький белый тигр в серебрянных доспехах.
— Вы должны отправится в нужное место и узнать, где сейчас тот кого мы ищем! Говорил маленький тигр.
— Нужно как-то идти дальше, но нас по любому заметят. Сказала Тигрица.
— И что ты предлагаешь? Спросил По.
— Один из нас должен отвлечь внимание воинов на себя. Остальные же побегут свковзь узкие улицы к зданию. Нас заметят, но другого выхода нет. Тигрица закончила.
— И кто им будет? Спросил Обезьяна.
— Только не я! Я уже отправлялся один раз и мне не хочеться. Сказал Журавль.
— Тихо! Отправится сильный и тот кто сможет справиться в одиночку. Сказала Тигрица, подразумевая Тай Лунга.
— Я не собираюсь привлекать внимание армии на себя. Я думаю, лучше по тихому проникнуть туда. Хотя, по центральной улице не возможно этого. Расстроенно думая сказал Тай Лунг.
— Ты можешь справится с ними, отвлекая внимание на себя и давая нам время победить злодея. Мрачно сказала Тигрица.
Она прониклась к Тай Лунгу неким пониманием, но предпочитала вести себя, как если бы он был просто вынужденный союзник. Так как она ещё не доверяла ему до конца.
— Я готов, так как нет другого выхода. Надеюсь это поможет. Верю, что вы справитесь, так как я теперь добрый. Сказал Тай Лунг.
Воины тигры спокойно собирались идти на задание по приказу белого генерала маленького роста, но обычную напряжённую суету из-за тигров-воинов в городе остановил Тай Лунг, приземлившейся на дорогу с сильным хлопком и ударной волной, которая была слабой.
— Кто это? Ответил ошарашенно Минг.
Тай Лунг же накинулся на воинов тигров. Он бил их, ломая щиты кулаками и бегая, уворачиваясь от булавы, ударив концом ручки булавы в голову воина, на лету взяв шипастый наконечник между шипами. Тигры же стреляли в него из лука, но Тай Лунг убежал на четвереньках с быстрой скоростью по улице от стрел, которые вонзились в стену. Ударив первого лучника, Тай Лунг кинул другого в бегущих на него тигров. Поняв, что он слишком силён, тигры одели щиты на спины и поскакали на четвереньках на Тай Лунга. Тигры накинулись на него и сбили с ног, но Тай Лунг всех их откинул встав в стойку. Потом тигры накинулись на него по очерёдно на бегу, прыгая на него как хищники с когтями. Тай Лунга повалил первый тигр и прокатившись по земле, Тай Лунг в кувырке на Земле откинул тигра в другого бегущего к нему.
Поняв, что воины отвлеченны тем барсом, маленький тигр сказал.
— Надо возвращатся! Сказал Минг, побежав через узкие улицы.
Тут же за ним спрыгнула Неистовая Пятёрка и быстро побежали за ним. По же сильно грохнулся в ящики с морской капустой.
— Фу! гадость. Сказал По вставая.
Встав и отрихнувшись, По побежал за Неистовой Пятёркой. Они бежали сквозь улицы за тем тигром. По же бегая, перепригнул через Пятёрку и обогнав Тигрицу с Обезьяной, хотел пробежать через узкий переулок, но ему сделал подножку Минг из-за угла. Упав, По был не доволен. Далее Минг взял палку и из-за угла ударил бегущему Обезьяне по голове, который перепрыгивал По, так как Обезьяна также не хотел об него споткнуться. Далее Минг убегал, быстро ускорившись. Встав, По быстро продолжил бег и побежал за белым убегающим тигром. Минг же еле-еле тормозя, резко завернул за угол, а герои последовали за ним, завернув. Они бежали по рынку сетей и Минг проскакивает мимо сетей, рубя их остриём копья. Герои же бежа уворачивались от падающих сетей. Отрубив канат, Минг цепной реакцией повалил на По сеть, которая упала на По и подняв, в которой он запутался. По попав в сеть, крутился и остановился. Далее, он начал вращатся в обратную сторону и распутавшаяся сеть остановилась с По у которого кружилась голова. Также восстановившись, он довольно разлёгся в сети, как в огромном гамачке. Но вспомнив, что злодей убегает, он закричал.
— Ребята, оттяните меня отсюда! Орал По.
Пятёрка добежав до По, взяла сеть с По и оттянула её и резко отпустив, По полетел на убегающего тигра. Генерал же быстро взял бамбуковую палку, которая превратилась в пропеллер с двумя винтами из бамбука. Она работала на ручной тяге с помощью верёвок. Запустив винт и полетев на ней, Минг хотел уйти, но в него на полной скорости врезался По.
— Отпусти меня жирдяй, мы оба упадём на Землю! Она тебя не выдержит! Закричал Минг.
— Посмотрим! Сказал По и достал меч Минга и держа его внутри пропеллера, пропеллер вращаясь об меч, сам разрушил лопасти.
— Аааа! Мы сейчас разобьёмся! Закричал Генерал.
— Оо! Кажется Я ОБ ЭТОМ НЕ ДУМАААААААААА! Закричал По, обняв Минга.
Они оба упали в сеть. Минг очнувшись, ударил По в нос, а он не очнувшись ударил его в глаз. Выпав, Минг упал на Землю и схватившись за глаз побежал дальше.
По же очнувшись от падения, сказал.
— Ребята помогите!
И Гадюка и Тигрица, Богомол, Обезьяна и Журавль прыгнули в сеть, и как следует герои надавили своим весом и все вместе вылетели из неё, полетев в небо. Приземляясь, По упал на убегающего Генерала, а Тигрица, Богомол и Гадюка с Обезьяной приземлились в стойке.
Очнувшись, Минг начал отбиваться копьем, но По ударил в ответ кулаками по деревяшке. Минг быстро ударил медведя по голове, но потом По ударил копье и оно ударило Минга по шлему и по носу. Схватившись за нос Минг плакал, По же ударил Минга и он отлетел в стену и упав у Минга его шлем полностью вмялся, закрыв голову.
Упав с стены, Минг сидел на дороге с вмятым шлемом, который полностью вмялся в его голову.
— Экхм! С эхом было слышно из шлема тигра.
Вытянув шлем, стянув его с головы бедного тигра, По выкинул его, открыв голову Минга.
— Так, отвечай! Ты генерал плохишей! Ответил По.
— Я Генерал, но я не главный! Расстроенно сказал Минг.
— Это и так было понятно. Сухо ответила Тигрица.
— Ну, кто знает. Может он притворялся! Сказал По.
— Отвечай где главный! Веди нас к нему! Сказала злобно Тигрица.
Минг же жалобно встав, повёл их. Его сопровождали Обезьяна и Гадюка.
— Не повезло тебе братан. В следующий раз повезёт тебе. Сказал наивно Обезьяна, расстроенному Мингу.
Они же шли прямо, идя по прямой улице, пока не пришли к главному входу. Вход в здание был прямо и вокруг было полно тигров стражников и воинов, которые все выглядели как тигры, так как они тигры. Они вооружившись копьями и вытащили щиты, а другие натянули луки на По и его команду.
— Эй плохишь! Выходи ты! Мы твоего дружка завалили и если ты не выползешь, то мы его размажем. Вас это тоже касаеться! Громко говорил По.
Все тигры вокруг них скалились на них и смотрели, но не решались идти, так как в заложниках у По и его команды был Генерал.
— О! Хорошая импровизация По! Сказал Обезьяна.
— Тише… Расстроенно сказала Гадюка, смотря на Обезьяну.
Тигры с серебряными щитами и в доспехах, злобно скалились на них. Они были вокруг ворот, на воротах и во дворе замка/здания, полностью окружая героев. Во дворе их было настолько много и по всюду, что казалось, что им тесно. Они злобно и пристально смотрели на По и на мастеров с Генералом, что казалось разорвут их. Но что-то их держало.
Наконец из ворот которые раскрылись, вышел рыжий тигр в серебрянных доспехах с наплечниками и с белым развевающимся плащом и в чёрных штанах. На голове был у воина остроконечный серебрянный шлем, который был с белой кисточкой, чего не было у обычных воинов тигров. Глаза же его были янтарными и напоминали по форме глаза Тигрицы. Также у него были седые брови и копьё в руке.
Это был Командир Гуан Ли. Он вышел, что бы посмотреть на этих выскочек, что осмелились его нагло обозвать. Но ошарашенно смотрел на одну среди них. Казалось, он увидел в Тигрице кого-то, кого не видел очень давно и пристально наблюдал за ней.
— Эй, ты! Вали с своим шестёрками, иначе я прихлопну тигра! Указывал По на Минга.
— Вы хотите, что бы мы ушли? Сказал Гуан Ли.
— А-то! Нечего к нам лезть! Заявил добрый По.
— Я не уйду, так как мы правители Китая по праву. Мы тигры, изначально правили Китаем, но отдали власть Императоров вам! Пока нас не было, общество гнило и что бы его спасти, нужно нести справедливость, а именно око за око! Те кто стали преступниками, должны умереть и должны страдать, так как они сделали свой выбор. А вы кунг-фу мастера! Вы только и боретесь с преступниками, оставляя им жизнь и щадя якобы раскаявшихся и делая это не ради чести, а ради славы. Всё забывают о тех, кто принёс истинную гармонию в Китай, смотря на вас! Вы отняли у нас нашу работу и вытеснили! Из-за таких таких как вы, о нас отдающих всю жизнь справедливости и гармонии забывают. В нас видят монстров. Сказал мрачно Гуан Ли, смотря на свою когтистую лапу.
— Тогда как истинные монстры это те, кого вы прощаете! Тот, кто совершил один раз преступление, должен ответить жизнью. Только так исчезнет разрушение. Путём искориненения зла! А вы позволили ему появиться и из-за вас оно процветает и поэтому вы должны погибнуть и ваше Кунг-фу. Так как вы якобы спасая, продолжаете помогать творить зло другим. Мы же искоренняем зло, что бы другие спали спокойно! Сказал Гуан Ли.
— Ааа! Зевнул По.
— Значит так! Ты закончил уже! Завязывай с злодейской речью, над ней тебе лучше работать, так как она не убедительная! Продолжил По.
— Атакуйте их! Заорал Гуан Ли.
— Что? Вы же боитесь за! И в По полетел Гуан Ли с направленным на него остриём. Он хотел проткнуть По копьём, но По отпрыгнул в кувырке боком, кинув Минга в щиты солдатов.
— Ты ведь поверил, что я мог повредить твоего дружка? Спросил По.
— Нет! Это было не убедительно! Сказал Гуан Ли и накинулся на По.
Тем временем Богомол отбивался от Тигров, которые махали мечами и не понимали, куда он мелькает. Ударив со всей силы по броне тигров в солнечном сплетении, Богомол отлетел. Гадюка же уворачивалась от копьев, которыми хотели проткнуть её, но их мимо втыкали в землю из-за её скорости. В конце концов она стянула себя в узел, захватив воткнутые копья собой и все разлетелись, те кто держали копья. Также она обвила одного тигра, который хотел её разрубить мечом, но ему было безразлично из-за брони и он снял её с себя, удерживая. Журавль же летал и отбивал стрелы крыльями. Далее Минг одев шлем приказал.
— Стрелять! И в Журавля полетели сети с камнями. Сеть с камнями на краях сетки полетела и поймала летающего и он упал.
Обезьяна же бил тигров по щитам бамбуковым посохом, но они медленно стягивали кольцо вокруг него и набросились щитами. Закрыв его щитами, соорудив панцирь, они стали смотреть, что с ним, но обнаружили, что он сам с ними смотрит кто внутри и Обезьяна не поймался! Тигры побежали на него и он отбивался от них прыгая, но прыгнув, тигр ранил его когтями и упав, Обезьяна схватил рану.
— Вот блин. Я ранен! Заорал Обезьяна, но его схватили тигры.
По же сражался с тигром, отбиваясь от его ударов металического копья, которым он быстро вращал. По также избил пару тигров воинов, которые бежали на него, но перенаправив их удар друг в друга и во время увернувшись, тем самым тигры вырубили друг друга. Гуан Ли ударил в живот По и По хотел ударить Командира, но тут же пригнулся и мимо его лица в паре сантиметров пролетело острие копья прямо над глазами. Дальше По хотел ударить его, но Тигр крутя копьём быстро двигался к нему. По же схватил копье и не давал им крутить. Гуан Ли схватил лапу По удерживающую копьё и воткнул в неё когти и По отпустил.
— Ааа! Больно же! Расстроенно ответил По и увернулся от лезвия.
По же пригнувшись и раскрутившись ударил Гуан Ли и он отлетел. Гуан Ли затормозил себя копьём об землю и прыгнул на По. По же быстро увернувшись отпрыгнул и Гуан Ли ударил один из лежащих щитов и сломал копьё.
— Не беда! Сказал Гуан Ли и достал два меча.
Он накинулся на По с двумя мечами и По уклоняясь от них вставил его сломавшееся копьё между мечами.
— Хватит быть таким. Тебе же хуже будет. Сказал По.
— Я уничтожу Кунг-фу, так как оно стало причиной нашего изгнания из Китая! Ответил злобно и чуть-чуть с слезой Гуан Ли.
Сломав копьё, Гуан Ли продолжил вращать мечами и По поймал мечи пальцами.
— Охох! Крутотень! Сказал Воин Дракона.
По поднял Гуан Ли и в прыжке сальто хотел ударить тигра, но тигр перехватил прыжок По и ударив По ногой, приземлился на него, наступив ногой на живот и давя мечами на лежащего По. По же удерживая пальцами мечи, боялся, что бы мечи не пересилили его, так как иначе это бы привело к трагедии.
Тигрица же убежала от стрел, которые полетели в её сторону. Также Тигрица ударив тигра ногой, забрала его щит и прикрылась щитом. Потом же она кинула его в тигров лучников и увидев, что По нужна помощь, побежала к нему.
— Попрощайся со своим Кунг-фу. Скоро оно присоединится к тебе! Сказал Гуан Ли, давя мечами на По, который из-за всех сил удерживал их.
Но тут Гуан Ли в прыжке вырубила Тигрица. Она ударила его ногой в бок головы и он отлетел от По.
— Фух! Я уж думал меня превратят в котлету. Сказал лежащий По. Встав он увидел ужасную вещь.
— Сдавайся или твои друзья умрут! Прорычал Гуан Ли.
Он держал Тигрицу, придерживая к себе рукой и держа меч на горле, давя острием ей на горло и угрожая им Тигрице.
— Не слушай его! Говорила Тигрица вырываясь, но он ближе приставил меч к её горлу.
— Я в отличие от вас держу слово и пощажу её, если ты сдашься! Твои друзья тоже в плену! Сказал тигр.
— По, что делать? Заорал Обезьяна в далеке.
— Не слушай их! Грустно сказала Гадюка понимая, что нет выбора.
По же встал и перестал двигаться. Он опустил голову и встал.
— Так я и думал! Уведите их. Я не стану вас убивать как и обещал. Уничтожить главное тех, кто разрушает жизни. Сказал Гуан Ли.
На всех одели кандалы и По, Гадюку, Журавля, Обезьяну, Богомола и… Тигрицу? Тигрицы не было среди заключённых и всех кроме неё повели в другую сторону от дворца, ведя к тюрьме, где потом бы их казнили.
* * *
Приведя же Тигрицу во дворец, которую удерживали тигры, Гуан Ли взял её за подбородок и пристально смотрел в её лицо.
— Твоё лицо точь в точь, как у твоей матери.
Примечание
*Как и имя Генерала Минга, которое означает светло, ярко и ясно или блестяще, имя Командира Гуан Ли тоже означает что-то с китайского!
С китайского Гуан переводится как светлый или права, а Ли как сила. Вместе это переводится как власть.
Приведя же Тигрицу во дворец, которую удерживали тигры, Гуан Ли взял её за подбородок и пристально смотрел в её лицо.
— Твоё лицо точь в точь, как у твоей матери.
— Ты не смеешь так говорить! Закричала вырывающаяся Тигрица. Она старалась вырваться, но её удерживали кандалы и тигры и это не сработало.
Гуан Ли отпустил её лицо. Вдруг вбегает Генерал Минг и Гуан Ли говорит.
— Я благодарен тебе за то, что ты привёл её, правда не так как я планировал.
— Я хотел доложить, что пленников успешно ведут до тюрьмы! А вы имели ввиду её? А как же первые свидетельства про двух тигров живущих тут. Вы не видели, вдруг вы ошибаетесь! Сказал Минг.
И Минг показал Гуан Ли два свитка, развернув в своей руке. Внутри которых были криво и по детски нарисованны два тигра. От этого они были забавнее. Тигры были корявыми и смешно выглядели. Гуан Ли от злости запустил в рисунки меч, который воткунлся в стену, пронзив рисунки.
— Я бы на твоём месте молчал, так как ты проиграл Кунг-фу воинам и единственное, почему ты тут, это потому, что полезны твои знания и потому, что ты тигр и я обязан из-за чести считать тебя как брата, если ты не приступил правила.
Злобно сказал ему Командир Гуан Ли.
— Понял. Рсстроенно опустив взгляд в пол ответил Минг и покинул помещение.
Гуан Ли посмотрел на Тигрицу, которая выривалась и барахталась. Гуан Ли стоял и долго думал и расстроенно смотрел на Тигрицу. Но потом начал.
— Ты так похожа на свою маму. Ты вылитая она и особенно лицо. Ты так на неё похожа, что не знаю, что думать.
— Не смей так говорит! Орала Тигрица.
— Что с тобой сделали? Кто из тебя сделал Кунг-фу воина? Скажи кто с тобой такое сотворил? Расстроенно сказал тигр.
— Подойди и я покажу тебе! Прошипела Тигрица.
Тигрица находилась в чёрном зале с чёрными стенами с тонкими деревянными дверями. На стенах были золотые и медового цвета узоры. Полы был блестящими и также был из камня. По углам были декоративные столики и на них были растения. Также стоял один огромный стол и на нём карта Китая. Также был балкон с открытыми дверями из которых было видно дома, но Тигрице было не до этого. Пасмурность слегка улетела, открыв розово-золотистое небо и закат.
Гуан Ли не понимая с чего начать, начав говорить.
— Я твой отец и так… Не успел договорить и Тигрица перебила его.
— Ты мне никто! Ты мне лжёшь! Заорала Тигрица.
— Я твой папа! Мы отдали тебя в приют Бао Гу, так как у нас не было выбора, так как нас изгоняли из Китая и мы очень не хотели тобой рисковать! Ответил Гуан.
— Ты не можешь им быть, ты чудовище! И зачем ты мне хотел перерезать горло? Закричала Тигрица.
— Я бы никогда не причинил бы вред тебе! Это было для того, что бы все сдались. Я знал, что они сдадуться. Я хочу, что бы ты мне поверила. Сказал Гуан Ли.
— Я не верю тебе! Кричала Тигрица.
— Я потомок тигров правителей. Когда-то тигры передали власть другим животным, а затем тигры служили им совестью и честью. Потом появились Кунг-фу воины… И они не боролись со злом, щядя преступников и всего лишь делали вид, что бы их все любили. Со временем народ больше полюбил не нас, отдающих всю жизнь защите, чести и борьбе со злом, а Кунг-фу воинов, которые в место борьбы со злом позволяли преступникам делать свои дела, прощая их. Нас заменили Кунг-фу воинами и мы видели, что зло расцветает и власть ничего не делает. Кунг-фу воины же просто с ними боролись, оставляя им жизнь. Мы поняли, что нужно самим спасать Китай и стали армией и некому не подчинялись и начали уничтожать преступников в самом их корне, никого не щядя. Нас объявили преступниками, только из-за того, что мы несли справедливость, уничтожая преступников. Столетия нас обвиняли, а мы уничтожали тех, кто был против справедливости, спасая народ. Я был наследником и продолжал дело, спасая жизни. Но потом нас решили изгнать и мне и твоей матери пришлось тебя оставить. Расстроенно сказал Гуан Ли.
— Заткнись! Я не верю. Заорала Тигрица из-за всех сил пыталась набросится на отца.
— Твоя мать… Не договорил Гуан Ли и его перебила Тигрица.
— Она не могла быть с таким как ты! Заорала Тигрица.
— Она тоже была не согласна с этим… Я изначально нёс справедливость, уничтожая преступников, но увидев её, я перестал быть лидером тигров и ушёл к ней. Она была хранителем информации для лечения и спасения других. Мы были вместе. А потом родилась ты! К сожалению вторглись воины и уничтожили библиотеку и знания были утеряны. Они приходили, что бы выгнать нас. Нас изгнали и мы были вынужденны оставить тебя у порога приюта, так как я… Мы поняли, что жизнь в скитаниях для тебя невозможна и мы надеялись, что тебя кто-нибудь приютит. Прости меня, что тебя отдали туда. Расстроенно сказал Гуан Ли.
Тигрица же не веря своим ушам плача и в ярости ответила.
— Ты не смеешь извиняться передо мной! Я провела всё детство в этом приюте и меня там боялись и ненавидели, считая монстром. Я всё детство провела в одиночестве и меня никто бы не взял! Я из-за тебя страдала там. Я тебя ненавижу.
— Прости меня, что мы так поступили. Мы не могли тебя взять с собой, так как мы бы скитались и такая жизнь была бы тебе хуже. Я думаю у нас не было выбора, так как потом после изгнания погибла твоя мать, так как она болела и ей нужно было лекарство из тех свитков в библиотеке, что была уничтожена. Мы потеряли лекарство и она погибла у меня на руках… Я снова стал воином и пообещал себе, что я отомщу за неё и восстановлю гармонию и справедливость в стране, убив всех преступников и вернув трон, что бы восстановить страну и уничтожу Кунг-фу, за то что они позволили этому быть, так как вытеснили истинных воинов, заменив нас. Я долго странствовал и учавствовавал в воинах в других странах и готовился в битве за страну и готовился вернуться, что бы спасти Китай, но сначала я хотел найти тебя! Расстроенно сказал Гуан Ли.
Тигрица же не хотела верить в это! Что её отец злодей и убийца и что её мать погибла. Она ненавидела его всем сердцем и не хотела в это верить. Её устраивала её прежняя жизнь и хоть она и хотела многое понять.
— Я не верю тебе! Зачем ты мне это вообще сказал? Плача и злобно сказала Тигрица.
— Я хочу, что бы ты пошла со мной и мы стали вместе, когда захватим Китай и принесём равновесие и гармонию в страну, избавив её от сил зла! Что бы ты села на трон после меня и что бы мы были вместе. Сказал тигр.
— Я не хочу править Китаем! Закричала Тигрица.
— Ты должна пойти со мной. Сказал Гуан Ли.
— Я не верю. Заорала Тигрица.
— Ты глубоко в сердце чувствуешь, что я твой папа и что я прав. Ответ на твои вопросы находиться в сердце. Прислушайся к нему и ты узнаешь правду! Сказал Гуан Ли.
Тигрица не хотела принимать это, но сердце подсказывало, что это горькая правда от которой было вдвое больнее.
— Зачем? Плача ответила Тигрица.
— Ради справедливости! Мы встретились не случайно и это было уготовано. Проникновение в порт и захват города было отвлечением внимания от реальной точки, где находиться армия, давая время ей подготовиться! Это была ловушка для тех, кто попытается меня остановить, но я не знал, что встречу тебя! Ответил Гуан Ли.
Тут Тигрица поняла, что весь поход в город Сэньчжэнь было ловушкой Гуан Ли для отвлечения сил от настоящей точки армии и поняла, что это всё было зря.
— Что? Зачем ты это всё делаешь? Плача ответила полосаточка.
— Я расскажу тебе один пример. Моё первое задание было 40 лет назад и я должен был уничтожить двух барсов, торгующих глиняными кувшинами, так как они были ворами и жуликами. Они воровали и продавали испорченные кувшины по завышенной цене. Они сбежали от меня и надеялись спрятаться в Нефритовом Дворце, но там им отказали и я их найдя уничтожил. В этой деревне, где жили барсы, так же было полно поддерживающих их и я истребил всех не согласных, восстановив справедливость. Живые поняли, что преступление это настолько плохо, что нужно отвечать головой. Это справедливость называется. Ответил Ган Ли.
И тут Тигрица поняла, что те два барса, бежавшие в Долину Мира 40 лет назад, это были родители Тай Лунга. Они скорее всего были бедными продавцами глиняных горшков и Гуан Ли хотел их убить из-за их незаконных денег на пропитание. Зная, что если они будут в месте с сыном, то и его убьют и поэтому они в надежде на спасение сына, отдали его в Нефритовый Дворец, надеясь, что там его спасут и позаботяться, уведя Гуан Ли от крошечного барса. К сожалению Тай Лунг там став воином, пал и попал в тюрьму, а затем и в мир духов, после чего он вернулся в надежде на раскаяние. Тигрица почувствовала вину за то, что её отец убил родителей Тай Лунга и сделал его сиротой, заставив пройти весь тот путь, который он прошёл. Его родители надеялись спасти единственное, что у них было, но в место этого он попал в место, где его сделали злодеем. Она чувствовала себя виноватой за его детство и то, кем он стал. От этого у Тигрицы на слезах появились слёзы и ей стало жалко его.
— Я даю тебе время освоить всю эту информацию. Знаю для тебя мир с ног нагалову встал. Я верю, что ты будешь со мной. Сказал Гуан Ли и Тигрице сняли кандалы. Она стояла по среди комнаты и Гуан Ли ушёл. Стояли лишь пара тигров и Тигрица знала, если она сбежит, то убьют друзей и не знала, что делать?
* * *
Неистовую Четвёрку и По вели в кандалах через весь город и почти привели в тюрьму.
— У меня ноги устали! Я почти весь день не ел. Сказал По.
— Заткнись! Заорал один из воинов.
— И что нам хсс, делать? Сказал Обезьяна.
— В следующий раз думай, что говорить! Так как теперь и правда повезло не нам, а твоему братану! Злобно сказал Журавль в кандалах Обезьяне.
— Извини. Я не знал, что нас захватят в кандалы и увезут в тюрьму и будут кормить три раза в день! Злобно ответил в кандалах Обезьяна.
— Вас казнят! Сказал тигр.
— Ребята хватит! Сказала тихо Гадюка.
По и Пятёрка шли в кандалах через весь город. Их вели стражники-тигры и их вели в тюрьму. По же думал как сбежать, ведь Тигрица в плену у злодеев. Также он думал, как спастись и
1 Найти тайное убежище.
2 Спасти Тигрицу.
И 3 пообедать.
Также у По сильно урчало в животе.
— Заткнись! Заорал ведущий По тигр воин.
— Я не ел. Расстроился По.
Также По хотел знать, а куда делался Тай Лунг? А Тай Лунг медленно наблюдал за ними с крыши! Он быстро разобрался с теми воинами и посчитав, что достаточно привлёк внимание, дав время друзьям, он спрятался. Не догадавшись, что это было и кто это, тигры ушли искать. Но они его упустили. Потом Тай Лунг решил найти друзей и спустя время нашёл их в кандалах, в сопровождении 4 тигров. Решив их спасать Тай Лунг прыгнул на одного тигра с верху и разбил кандалы По. Далее он взял двух тигров, которые хотели атаковать и раскрутился, удерживая их, раскрутив их вырубив и сверху на третьего прыгнул По и ударил его ногой в лицо и тигр отлетев вышел из сознания. Дальше Тай Лунг снял с друзей кандалы.
— Забавно. Раньше я был в кандалах, а теперь вы. Сказал Тай.
— Не смешно. Злобно сказал По.
— А где Тигрица? Спросил Тай Лунг.
— Она в плену у главного полосатого. Расстроенно сказал По.
И Тай Лунг растроенно смотрел на друга.
— Погоди. Её взяли в плен? Спросил Тай Лунг.
— Она спасла меня и её поймал злодей, взяв в плен, приставив меч к шее. Я не мог позволить, что бы она погибла и мы сдались. Расстроенно сказал По.
— Значит выручим её. Сказал Тай Лунг.
— Ты ведь не умеешь работать в команде? Спросил Журавль.
— Просто не прывык, но знаю как это делается. Сказал Тай Лунг.
Тай Лунг сильно удивился и спросил.
— А почему Шифу вас не обучал тому, чему обучил меня?
— Шифу вырастил Тигрицу… Не досказал По.
— Что? Её вырастил Шифу? Она разве не просто ученик? Спросил Тай.
— Как бы нет. Она была подобранна маленькой самим Шифу. Нежно ответил По.
Тай Лунг был ошарашен! Он не думал, что она дочь Шифу и думал, что она просто ученица! Внутри он к ней присмативался и она ему немного симпатизировала своей стойкостью и тем, что она кошачьего вида. Но он всё же относился как к остальным ученикам Шифу к Тигрице. Он думал, что Шифу нравятся большие коты, но не знал, что он её вырастил. Он предполагал, что она выращенна своими родителями, и что Шифу обучал её взрослой.
* * *
После того, как Неистовую Четвёрку и По спас Тай Лунг от тигров, которые вели их в кандалах, герои отправились к дворцу-башне. Был закат и небо открылось от облаков, показывая розовато-золотистое небо. Герои сидели на крыше одного из зданий рядом с дворцом и на них падал золотисто-розоватый свет. Серая шуба Тай Лунга отливала розоватым цветом. Шерсть По и перья Журавля тоже отливали светом заката. Герои были с обратной стороны крыши зелёного цвета и их не было видно с дворца и герои решали, как спасать Тигрицу.
— Надо вытащить её и победить врага. Здание за воротами и оно окруженно. Там наверняка есть темница, где сидит армия города. Её нужно освободить. Сказал Тай Лунг.
— Это чё. Нами теперь командует Тай Лунг? Спросил Обезьяна.
— Молчи! Лучше довериться. Сказал Журавль.
— Я пойду спасать Тигрицу! Сказал По.
— Ладно! Ты пойдёшь к ней и вытащишь её из плена. Неистовая Пятёрка должна освободить армию пленных воинов из заточения, что бы они отвлекли тигров и далее им надо спасти мирных жителей уведя их, а я отвлеку внимание тигров-воинов и в случае твоей задержки вернусь за тобой и Тигрицей. Руководил Тай Лунг.
— Лады… Сказал По.
Герои спрыгнули с крыши и разделились. Воины-тигры окружали весь дворец и лучники стояли на стене, окружающей дворец. Один из лучников наблюдал как что-то мелькнуло и его сзади кто-то схватил и оглушил. Далее точно такое же повторилось и со вторым. Один из проверяющих увидев лучника без сознания, позвал Генерала Минга.
— Генерал. Один из наших в отключке! Похоже проникли сюда! Сказал испуганно воин.
— Немедленно удвоить слежку за периметром и предупредить всех остальных. Живо! Злобно закричал Генерал Минг.
— Есть. Сказал воин тигр и убежал предупреждать остальных.
Ту же перед ним появился Тай Лунг и он взяв тигра за лицо швырнул его в других тигров воинов.
— Вот он! Поймать! Заорал Минг.
Тай Лунг же прыгнул в прыжке вращаясь, раскинул тигров в разные стороны, сломав им копья. В него полетели стрелы, но он прыгнул за стену и вцепился в керпичную стену. Тай Лунг висел над высокой стеной и вцепившись в кирпичи из которых сделана стена. С высоты дома в городе казались меньше и было видно низ стены. Когда же стрелы воткунились куда стреляли, Тай Лунг снова прыгнул через стену обратно к воинам и начал бить тигров-воинов. Он увернулся от меча резко подняв тигра, метнув его в другого. Далее Тай Лунг ударил бегущего к нему тигра в руку и взяв его, потянул к себе за руку и ударил в лицо, вырубив. Далее когда к нему сбежались огромное количество тигров, он прыгнул со стены и полетел вниз. Тигры недоумевающе смотрели, а он приземлился. Когда же на него побежали тигры стоящие у стены, в Тай Лунга полетели сети, но он бегая близко у тигров бегущих за ним, петлял и сети попадали в тигров воинов. Когда же в Тай Лунга полетел вращающейся канат с камнями, Тай Лунг поймал его и кинул в них обратно и попал в Генерала Минга, который упал. Далее он прыгнул на воинов и раскидывал их по очереди с помощью когтистых лап.
— Это наш шанс, пошли ребята. Сказал По и Неистовая Пятёрка и По быстро проникли через вход, пока тигры были отвлеченны атакой Тая. Стоя внутри башни, Неистовая Пятёрка быстро пробежала в коридор, но По упал и его заметил пробегающий тигр.
— Ой! Привет. Сказав По, ударив тигра по голове в шлеме двумя руками в районе ушей и из-за этого тигр вырубился. Эффект вышел как если бы он носил на голове кастрюлю.
— Так ребята! Вы вниз, а я вверх. Сказал По Богомолу, Гадюке, Журавлю и Обезьяне.
— Ладно По. Надеюсь получиться! Сказал Богомол.
Разделившись Неистовая Пятёрка пошла в подвалы, где Богомол стоя у входа патрулировал, кто идёт, что бы предупредить героев. Остальные же обнаружили тюрьму, где много пленников. Среди них были собаки, куропатки и свиньи которых хотели казнить. Также было очень много воинов буйволов, которые охраняли город.
— Так! Сейчас я вас освобожу. Незная ответил Обезьяна.
Далее обнаружив двух тигров, Гадюка прыгнула к ним и один тигр вырубил другого по лицу, так как Гадюка моментально отпрыгнула от них и тигр ударил сослуживца по лицу палкой. Далее, тигра приподнял Журавль в воздухе, летая и со всего маху ударил в потолок. Достав ключи, Гадюка открыла дверь и оттуда выбегали сначала жители, а потом и воины.
— Так! Воины быки пусть будут впереди. Надо вывести отсюда мирных жителей и всех спасти. Сказал Обезьяна.
* * *
По же тем временем бежал по лестнице и поднимаясь, просто перепрыгивал воинов тигров, либо уклоняясь ударил их (так как лестничный проход был узким). Проверив несколько комнат, По нашёл нужную и на него набросились два тигра! По в полёте ударил их обоих ногой с помощью приёма лапы ярости и они отлетели. Тигрица же ошарашено смотрела на панду.
— Вперёд Тигрица, нужно идти. Сказал По.
— Надо уходить! Это ловушка! Ответила Тигрица.
— В каком? Ответил непонимающе По.
— Гуан Ли специально захватил порт, что бы нас отвлечь от истинного местоположения армии, уничтожив спасающих. Сказала Тигрица.
— А где он? Сказал По.
И с зади послышался голос злодея.
— Я здесь. Забавно, что ты выбрался! Я не ожидал, что ты будешь спасать её, а ожидал того, кто вырастил её.
— Шифу? Сказал По.
— Зачем ты сказал ему. Злобно сказала Тигрица.
— Шифу? Значит это он сделал с тобой. Обещаю, он заплатит за то, что сделал из тебя Кунг-фу воина. Сказал Гуан Ли и набросился на По.
— О чём этот не нормальный несёт? Про что говорит? Ответил По.
— Он… Тигрица хотела в прыжке ударить его в голову, но он поймал её ногу и кинул её в стену и Тигрица не успела ответить.
— Я её кровный отец. Сказал Гуан Ли.
— ЧТООО? Он твой батя? Шокированно ответил По и на него набросился Гуан Ли.
По уворачивался от его атак и ударил его в солнечное сплетение. Гуан Ли вылетел из зала и попал в огромный коридор к лестничному проходу. По же побежал за ним. Тигрица же хотела помочь ему, но к ней через балкон залезли три тигра и накинулись на неё. Одного схватившего её она вырубила ногой через сальто. Остальные перегораживая путь собой, не давали ей помочь По и она была вынужденна сражаться.
Встав Гуан Ли, злобно смотрел на По.
— Зачем ты мешаешь мне быть с дочерью, вставая между мной и ней?
— Потому, что ты псих. Отцы так не поступают! Сказал По.
— Ты ничего не знаешь обо мне! Злобно сказал Гуан Ли и прыгнул на него с мечём, но По увернулся.
— Настоящие отцы не угрожают захватить Китай и не держат детей в заложниках, а угощают их пельменями и обнимают. Сказал По.
Тут тигр хвостом зацепил По за ноги и повалил его. Тут же он прыгнул на него и По откатился в бок. Тигрица же ударив тигра воина в голову, заметила воткнутый меч в стене и вынув его кинула По, но на неё опять прыгнул тигр и она отразила атаку. По же в последнюю минуту поймал меч, резко отразив атаку Гуан Ли, встретившись своим мечом с его клинками.
— Вы отняли у нас право вершить справедливость, изгнав много лет назад и вы заменили нас. Злобно прошипёл Гуан Ли, давя мечами на его меч.
— Тогда ты можешь отпустить оружие и мы поговорим? Сказал По.
Предводитель тигров сдал мечами назд и отпрыгнув назад и развернул мечи на По и с новой силой начал крутить мечами, пытаясь задеть Воина Дракона, но По уворачиваясь, отбивал удары металлическим мечом и тигр все сильнее бил по мечу По и сильно ударив по мечу По, который в последнюю минуту прикрыл своим мечом лицо. Далее меч Гуан Ли и меч По разбились сильным звоном друг об друга. Звон металла казалось замедлил время и осколки меча полетели в разные стороны и По увернулся, моментально отвернувшись.
— Блин. Я моргнул! Сказал По расстроенный, что упустил эпичный момент.
Тут же Гуан Ли набросился на По и схватив его, удерживая рукой, второй же он хотел вонзить в него меч, но По удерживая руку, ударил Гуан Ли своей головой и сделал с ним сальто и отбросил его в стену и Гуан Ли упал.
Гуан Ли же остановился мечём об пол и от каменного пола пошли искры. Далее напрыгнув на По, он чуть не вонзил в него меч и по увернувшись, схватил Гуан Ли за руку.
— Зачем ты так? Мы могли бы спокойно затигривать? Ответил По.
— Из-за таких как вы процветает зло и страдают мирные жители! Мы же спасём Китай от вас! Я уничтожу Кунг-фу, так как из-за вас я потерял её… Сказал Гуан Ли и ударил ногой По и он отлетел.
По отлетев, прыгнул на Гуан Ли и ударом встал ногой на его меч и ударил его ногой в лицо. Гуан Ли отлетел и поняв, что По отобрал мечи, выдвинул когти. Побежав на него он схватил По за руки и давил его. По же так же давил его руками в противоположную сторону. Вцепившись когтями в кулаки По, он заметил слёзы у По и продолжил вонзать когти в руки По.
— Зачем ты мне мешаешь? Я спасаю мир от зла! Заорал Гуан Ли.
— Посмотри! Ты злодей! Закричал По.
Передавив По, он хотел выкинуть По в открытое окно, рядом с лестничным проходом и напрягался. По обернувшись, заметив высоту за плечом и испугавшись упал, зацепившись за край подоконика, вися на низком карнизе.
— Не стоило стоять между мной и дочерью. Сказал Гуан Ли.
По тут же сообразил и потянул Гуан Ли за хвост и он не успев ударить По, полетел в низ, вцепившись в По. Они оба висели, держась за карниз окна и над высотой. Гуан Ли заметив это и оптрыгнув, вцепившись когтями в карниз, бил По ногами. По же отбивался.
— Мы же сейчас оба упадём! Закричал По.
Гуан Ли вынув ножик и занёс удар над По. По же уже почти падал и удерживал весь свой вес двумя пальцами, которые соскальзали. Заметив нож, По перепрыгнул на другую сторону и вцепился в Гуан Ли и разорвав у Гуан Ли накидку, вскарабкался по нему обратно на верх через окно. Отдышавшись, По повернулся и начал бить поднявшегося Гуан Ли и он схватил По обняв, удушая его.
— Ты позоришь то, что называют спасением. Сказал Гуан Ли и его сзади ударила Тигрица по голове, но он увернулся и ударил ногой её и она ударилась в стену.
— Дочь, хватит мешать мне спасать мир. Ты должна быть со мной когда я исправлю мир. Сказал Гуан Ли и его ударил ногой в голову По.
Гуан Ли отлетел в стену и разбив декоративный столик с растениями, пробил собой стену, оставив трещины в камне.
— Похоже ты отвлёкся! Сказал По.
— Ты понятие не имеешь, что твоё драгоценное Кунг-фу отняло у меня. Из-за таких как вы, Китай считал нас преступниками и нас решили изгнать. Мне пришлось оставить мою дочь, что бы она уцелела. Шифу заплатит за то, что сделал с тобой. Я знаю лучше, что тебе лучше и кто ты! И Гуан Ли повернулся к Тигрице. Он плача злился и не мог принять того, что его ближайшее существо стало тем, что он призирал всю свою жизнь. Так как их изгнали из-за Кунг-фу мастеров, из-за которых их изгнали и объявили преступниками, так как они были за справедливую жизнь (так думал Гуан Ли). Кунг-фу мастера показали собой, что можно щадить преступников, но его мнение было наоборот, так как он считал, что преступник должен ответить головой и не может исправиться. Также он пылал ненавистью к этому Шифу за то, что он сделал с Тигрицей. Также он намеренно сдался, что бы сделать перерыв и неожиданно нанести удар панде, так как у него был припрятан меч.
— Ты сядишь в тюрьму и ответишь за своё. То что ты мой отец, не важно. Сказала Тигрица.
— Так, всё его ведём к выходу. Где наручники? Спросил По.
— Ты не знаешь кто ты. Ты должна… И Гуан Ли перебили.
— Я не собираюсь запоминать чужие мнения за свои и ты мне никто, что бы решать за меня, кто я такая! Заорала Тигрица.
* * *
А где Тигрица? Спросил Тай Лунг, подбежав к Обезьяне.
— Я не знаю? Походу они внутри! Сказал Обезьяна.
Тай Лунг всё время отвлекал воинов на себя, пока Неистовая Пятёрка выводила пленников из крепости и выведя всех, Пятёрка продолжила сражатся с тиграми, а буйволы пошли бороться с другими тиграми в городе. Тай Лунг поняв, что Тигрица и По в беде, побежал к зданию и цепляясь когтями за стену, быстро бежал по стене к верхнему окну. Когда же он залез в окно, он встал и увидел поверженного тигра, Тигрицу и По стоящих над ним.
— Что тут происходило? Спросил Тай Лунг.
— Это ловушка и тебе надо уходить. Боясь Тигрица взяла его за плечи.
Гуан Ли же лёжа на полу заметил внушительного барса и узнав его по расказам, заговорил.
— Ты случаем не Тай Лунг? Тебя же посадили в Чор-Гом? Спросил Гуан Ли.
— Не слушай его, уходи! Расстроенно сказала Тигрица, но Тай Лунг её не слушал.
— Ты ведь разрушил пол Долины Мира и посажен в тюрьму! А ты, что сбежал, что-ли? Спросил Гуан.
— Я в отличие от тебя исправился! Сказал Тай Лунг.
— Ты никогда не исправишься, так как в твоём сердце всегда будет зло, которое угаснет вместе с твоей смертью. Сказал Гуан Ли.
— Прошу услышь меня! Он тебя обманывает! Плача говорила Тигрица.
— Я с самого раннего детства рос в Нефритовом Дворце и стану героем, как мне суждено быть. И заслужу прощение от отца. Сказал Тай Лунг.
— Постой? Так значит ты вырос в дворце? Значит те два барса не спасались в Нефритовом Дворце, а отнесли туда своё дитя, что бы спасти его? Я не знал сколько тебе. Я ошибался и твои родители увидев, во что превратился их сын... Они бы гордились тобой узнав, что ты стал злодеем. Я убил их, так как они обворовывали народ и они этого заслуживали. Но ты превзошёл воровство родителей. Сказал вставая Гуан Ли.
— Ч-что? Спросил запутавшийся барс.
— Не слушай его! Расстроенно говорила Тигрица.
— Твои родители были ворами, но узнав, что их сын стал разрушителем Долины, они бы очень тобой гордились бы. Видимо ты превзошёл папу с мамой. Сказал Гуан.
Тай Лунг рыча стоял, а Тигрица кричала, что бы он убегал, но его шерсть встала дыбом, а кулаки он сжал так сильно, что они стали твёрдыми и издали трещание! По же стоял шокированно и не знал, чего делать. Панда уже быстро хотел остановить Тай Лунга, но Тай Лунг ударил его и панда отлетев в стену сильно ударился и лежал. Тай Лунг прыгнул на встающего тигра и барс пробил им каменную стену. Меч который Гуан Ли припятал, отлетел и Гуан Ли ударился со всего маху об кирпичный потолок и упал через лестницы на нижний этаж. Тай Лунг же прыгнул за ним с хлопком.
— Видимо яблоко от яблони не далеко убежало и я тебя хотел пощадить бы в детстве, если бы знал о тебе. Но сейчас я тебя убью, так как ты преступник, так как ты не исправишься. И воин-тигр накинулся на Тай Лунга, а Лунг на него.
Тай Лунг и воин-тигр катились как один шар серебисто-рыжего и серого цвета сквозь зал и расцепившись, Тай Лунг быстро накинулся на него и махал руками с когтями и оскалом. Гуан Ли поняв, что у него только ножик, хотел им задеть Тай Лунга, но Тай Лунг ударяя кулаками по руке воина, откинул нож. Применив когти Гуан Ли бил ими Тай Лунга, нанося сильные раны. Но Тай Лунг уклоняясь, ударил его кулаками с когтями и Гуан Ли в ответ ударил Тай Лунга когтями, поцарапав его и Тай Лунг в ярости удари Гуан Ли и он отлетел, приземлившись на когти.
Зал был тоже чёрного цвета с блестящими стенами и полами и узкими, маленькими окнами. Зал был высокий и занимал несколько этажей в высоту. Уже темнело и китайские фонарики которые светили ранее, стали ярко белого лучами озарять чёрную комнату во время темноты, а на улице горели факелы. В зале были нефритовые колонны и гиганская статуя тигро-дракона из жёлтого металла.
Отлетев, Гуан Ли встал и быстро вскарабкался на статую, а Тай Лунг прыгнул за ним. Залезая статуе на голову, Тай Лунг продолжил бить быстро тигра кулаками и когтями, уклоняясь от его ударов и нанося точечные удары. Тай Лунг был ранен когтями Гуан Ли и раны болели, но они придавали больше злобы. Тигр же пригнувшись от удара Тая, нанёс ему удар когтями по плечу и повалив его, встал над ним.
— Ты не заслуживаешь жизни после того, что ты сделал! Сказал Гуан Ли и нанёс удар Тай Лунгу, но Тай Лунг со всего маху ударил его в живот и он отлетел в потолок и оставив след упал на статую.
Они дрались как большие кошки в гневе, нанося друг другу удары когтями и рычали. Они разъярённо сражались с друг другом и Гуан Ли пытался победить его, убив. А Тай Лунг в ярости быстро наносил удари когтями.
Встав, Гуан Ли быстро пригнулся и ударил ногой в лицо. Получив в лицо, Тай Лунг когтями пробил в левом боку чешую брони Гуан Ли и серебристые чешуйки разлетелись. Тай Лунг наносил ему удары со всей ярости и сильной скоростью, что Гуан Ли в начале отражал их, но потом стал получать удары во всей силе. Устав, Гуан Ли упал и Тай Лунг нанёс ему такой сильный удар, что он отлетел в стену и оставив след ввиде трещин, упал. Гуан Ли встав, начал убегать на четвереньках, а Тай Лунг яростно преследовал его, разнося колонны ударами. Гуан Ли отпрыгивал от барса и Тай Лунг нанёс ему удар, но Гуан Ли резко взял его за горло с когтями и полетев с ним, тянув его за собой упал. Удерживая его за горло Гуан Ли хотел проткнуть его горло, впившись когтями.
— Пока ты борешься со мной, мои войска прошли половину земель Китая. Злобно сказал тигр.
Тай Лунг же скалясь, смотрел на него и ударил его рукой в брешь в броне и ослабив хватку, Гуан Ли вцепился в бок, а Тай Лунг шебанул его в живот и он ударившись об стену упал, лёжа упав. Потом он еле встал и Тай Лунг наносил ему удары и он упал, отлетев в конец зала, лёжа обессиленный.
К нему подошёл Тай Лунг и начал говорить.
— Я из-за тебя провёл 20 лет в тюрьме! Попал в Мир Духов и был всеми ненавидим и жил пустой тратой времени, отдавая жизнь за пустое место и это из-за тебя! Ты ответишь за моих маму и папу! Заорал Тай Лунг.
И тут Тигрица ударила Тай Лунга в бок и он отлетел в стену. Тигрица побежала к Тай Лунгу и смотрела на Тай Лунга в страхе. Он в гневе подбежал к ней и посмотрев за её плечо и заметив, что Гуан Ли исчез, заорал на неё.
— Ты дала ему убежать? Заорал Тай Лунг.
Тигрица обернулась и вошёл По, которого Тай Лунг откинул и она смотрела на панду. Заметив, что Гуан Ли убежал, она повернулась к Лунгу.
— Ты бы его убил! Заорала Тигрица.
— Он должен был ответить за смерть моих родителей! Он должен страдать! Орал Тай Лунг.
— Не такой ценой! Ты не должен стать тем, кем был в Чор-Гоме! Иначе Шифу тебя не простит! Орала плача Тигрица.
Злобно смотря и тяжело дыша от злости и затихнув, пронзая её гневным взглядом с поднятой шерстью, он смотрел ей в глаза. Она смотрела на него в ответ с смелостю и яростно, но в глазах виделась жалость, которую Тай Лунг не заметив злился за родителей.
— Ребята! Что делать? Спросил По.
— Это была ловушка! Они отступят, так как их лидер чуть не погиб и уходят в другую точку. Они по видимому отступают. Сказала Тигрица.
— Не отступили бы, дав бы мне расправиться с ним! Злобно сказал Тай Лунг отвернувшись.
Тигрица же расстроенно смотрела на Тай Лунга. Он же яростно и отвёрнуто стоял, сгорая от сильной ярости, которая давила на Тигрицу и По.
Прошла ночь и уже наступил рассвет. Тигры отступили, так как их лидер чуть не погиб в схватке с Тай Лунгом (что он не планировал). Изначально Гуан Ли хотел заманить в порт всех Кунг-фу мастеров и остальных, кто его захотят победить и поймав убить их, но появление Тигрицы удивило его, а Тай Лунг чуть не убил его и из-за этого он убежал и приказал тиграм уходить из города и идти в базу воинов, от которой он отвлёк других, что-бы захватить дворец Императора. Порт был освобождён, но гнетущее ощущение, что они упустили плохиша не исчезло. Так же поход в Сэньчжэнь был для Тигрицы и Тай Лунга хуже остальных, так как они узнали те тайны, которые их сломили.
* * *
Выходя из дворца злой Тай Лунг, расстроенная Тигрица и поникший По выходили и не увидели не одного тигра-воина. Тут же подбежал Обезьяна.
— О Тигрица! Ты цела! Все тигры куда-то свалили моментально бросив оружие. Мы победили? Спросил Обезьяна.
— Нет мы проиграли! Мрачно ответила мастерица.
— Ооо? Почему? Расстроенно спросил рыжий весельчак.
— Потому, что это было с самого начала приманкой, что бы уничтожить нас и других, кто осмелится пойти против тигров! Злобно ответила Тигрица.
Тут же подошли остальные члены Пятёрки.
— Тай Лунг, почему ты такой подавленный? Поинтересовалась Гадюка.
— Не сейчас! Я не в настроении! Заорал Тай Лунг.
— А, что это с ним случилось? Расстроенно сказала Гадюка.
— Он узнал страшную тайну, которая сломала его жизнь. Грустно ответил По.
Тут герои немного пробыли в Сэньчжэне и отправились в путь. Они шли домой медленно и подавленно, расстроенные тем, что случилось, так как они упустили злодея и обязаны сказать об этом Шифу, что бы принять решения. Пройдя много шагов и дорог, они приближались к Нефритовому Дворцу и приближались к тому бамбуковому лесу с поляной и деревьями, где их догнал Тай Лунг, когда они шли в путь. Был рассвет и сыро, было синее пасмурное утро после грибного дождика и герои шли через поляну.
Доходя же до Долины Мира, герои вошли в город и все были шокированны тем, что вошёл Тай Лунг. Все прятались и некоторые орали '''Злодей!!! ''' в след. Дойдя до Лапшичной герои прошли мимо, где Пинг слушал покупателей, а Ли был на кухне и готовил еду. К ним подбежал Пинг.
— А ну отпусти сына преступник! Я тебе дам! Закричал Пинг угрожая половником и его резко Пинга обнял По и отпустив ответил.
— Он не преступник! Он исправился и идёт в Нефритовый Дворец. Он спас нас от полосатого психа с клинками и ему можно верить… Может быть… Наверное… Грустно ответил По.
— Значит он не плохой? Он же разрушил нашу деревню! Испуганно спросил Пинг.
— Сына. Ты в порядке? Подбежал Ли к сыну и обнял его.
— Папы! А что у вас? Спросил По.
— Оказывается Ли и не так отвратительно готовит как я думал и попробовав его стряпню, я понял, что он может помочь мне разделить мои обязанности владельца Лапшичной. Радостно ответил Пинг.
— Я теперь менеджер сын! Ответил Ли Шань.
— Спасибо Папы, но мне нужно идти! Расстроенно сказал По уходя к поднимающимся по лестнице друзьям.
Поднимаясь по лестнице герои медленно шли расстроенно незная чего делать. Тай Лунг шёл впереди и был зол и его утешила Тигрица.
— Я сочувствую тебе. Твои родители не преступники, а были бедными продавцами горшков. Им не хватало денег на тебя и им пришлось воровать, что бы тебя прокормить и они отнесли тебя в Нефритовый Дворец в надежде спасти… Я не знаю как тебе помочь, я чувствую вину за то, что мой отец убил твоих родителей очень давно, но я с ним не согласна и я расстроенна, что тебе пришлось пройти через этот ужас. Мрачно и расстроенно сказала Тигрица.
— Ты его дочь? Не успокаивай меня, так как тебе не понять меня! Я прошёл через тюрьму и иной мир и пришёл, что бы узнать, что меня ненавидят и разыскивают, и что я этого мог не пережить, не будь такие как ты уничтожать мирные деревни! Из-за таких как ты я прошёл через пустую трату жизни ради пустой бумажки и ненависти, только из-за того, что такие как ты и твой отец лишили меня родителей! Заорал Тай Лунг.
— Ты… Ты… Я тебе хотела помочь. Я тебя истинно жалела, а ты считаешь меня такой как Гуан Ли? Я не похожа на него. Я искренне сочувствовала тебе, когда узнала, что он сделай с тобой и хотела убить его, так же как ты! Шифу был прав, касаемо тебя! Ты не исправился и всё такой же злой! Плача закричала Тигрица и убежала прочь.
— Стой! Тигрица ты куда побежала! Закричал По.
— Тигрица подожди! Кричала Гадюка.
— Ты зачем на неё накричал? Злобно спросил По.
— Её отец виноват в том, что я… Не договорил Тай Лунг.
— Она тоже пережила шок. Ты зачем к ней лезешь и орёшь. Сказал По.
— Хочешь спущу тебя с лестницы? Заорал Тай Лунг.
— Нет. После тишины сказал мрачно По и ушёл.
По чувствовал, что подвёл всех и провалил урок понимания и любви и что недостоин звания Воина Дракона, так как он не помог друзьям и не победил плохиша. Так же факт того, что приятели все подавленные, вдвое ухудшал всё у По в сердце. Так как он боль приятелей принял как свою, вспоминая свою утрату.
Друзья кроме Тигрицы, которая убежала, продолжили подниматся в Нефритовый Дворец и поднявшись их встретил Зенг.
— Ой Тай Лунг? Помогите! Заорал Зенг.
— Тише. Он идёт к Шифу! Сказал По.
Зенгу от этого не было легче и так как он помнил, что Шифу чуть не умер от его рук, ушёл прятаться.
Придя в зал их встретил Шифу.
— Вы кого сюда привели? Я же велел ему уходить. Заорал Шифу.
— Видимо ваши угрозы не сработали. Злобно сказал Тай.
— Спокойно Шифу. Он нам помог с главарём злодеев! Без него мы бы не справились… Наверное. Сказал сомневающийся По.
— Что? Он вас спас? Злобно спросил Шифу.
— Хватит! Тигрица оказалось ребёнком плохиша и она расстроилась. Его зовут Гуан Ли и он устроил ловушку в городе, что бы нас убить, а сам спрятал войска в другом месте! Сказал По.
— Значит он нас отвлекал. В каком месте армия По? Ответил Шифу.
— Я не знаю. Сказал По.
— Единственный путь спокойно пройти к Императору, это проход через горы. 20 лет назад его сильно охраняли, но сейчас, когда нет угрозы его забросили. Если они уже идут, то туда!!! Сказал Шифу.
— А кто-то вообще знал о том проходе? Спросил По.
— Гуан Ли точно знал. Этот проход ведёт через пустыни и реки… Его знает Тигрица, Пятёрка и ты. Злобно сказал Шифу.
— О! Я и забыл, что мы через него ходили. Сказал По.
— Единственный путь безопасно провести войска, что бы их не заметили ко дворцу Императора, это этот проход и я отправлю всем Мастерам послание, что бы стягивались туда. Расстроенно ответил Шифу.
— Понятно. А что делать с Тай Лунгом? Спросил По.
— А где Тигрица? Расстроенно спросил Шифу.
— Её расстроил Тай Лунг и она убежала. Расстроенно сказал По.
— Если её отец тот тигр, то она могла пойти бороться против него одна и её нужно опередить, иначе её свхатят. Сказал Шифу.
— Я… Недоговорил По и его отвлёк Тай Лунг, который начал спор.
— Моих родителей убил тот тигр и родители надеялись меня спасти, отнеся меня к вам мастер, но вы сломали мою жизнь и не хотите меня прощать. Я простил вас, а вы и не удосужились понять, что я проделал весь этот путь, что бы простить вас. Ответил Тай Лунг.
— Я не могу тебя простить! Ты нарушил правила и разрушил деревню. Даже если я тебя прощу, лучше не станет. Тебя увезут в Чор-Гом, а если я тебя прощу то и меня поймают! Ты наверняка сейчас в сильном розыске. Злобно сказал Шифу.
— Меня родители отнесли к вам, а вы сломали меня. Вы меня не спасли, а отолкнули и ничего не сказали. Вы разрушили мою жизнь и не хотите извиняться. Если бы их не убили, то я рос в семье. Расстроенно сказал Тай Лунг.
— Я не могу ничего сделать! Всё, что я могу это отправить тебя в Чор-Гом! Ты нарушил обещание и стал причинять вред мирным жителям и вдобавок ты не доказал, что достоин исправления! Ты хочешь, что бы я с тобой отправился в Чор-Гом? Сказал Шифу.
— Вы можете простить меня и принять, приняв свои ошибки и забыв о них, оправдать меня. Мы снова могли бы стать отцом и сыном как давно… Но вы упорствуете и не хотите видеть правду! Вам важна только лишь ВАША ГОРДОСТЬ! Заорал Тай.
— Я не могу простить тебя, иначе мне придётся переступить через честь! И я не могу рисковать другими учениками! Ты сам виноват в своих ошибках и в место разрушения деревни мог уйти и сказать всё лично мне! Из-за тебя меня чуть не обвинили и я не могу подвести учеников. Если бы не твоя жажда свитка, ты бы не подвёл своих родителей и не причинил бы мне боль и был бы с нами! Орал Шифу.
— Вы не хотите видеть, что это вы сделали из меня то, что хотели видеть и тренируя меня, вложили свои амбиции. Вы виноваты, что вы разрушил мою жизнь и не хотите смотреть на меня! Орал Тай Лунг.
— А ты причинил боль мне и из-за тебя я страдал и стал в отчаянии и грусти, и мне пришлось воспитывать Тигрицу против её природы, иначе меня бы увезли не дав шанса. Думаешь я тебя прощу? Ответил Шифу.
Тай Лунг тяжело дыша начал думать. Он же услышав, что Тигрицу воспитывали против её природы и подумав, она возможно хотела другого и не виновата в смерти мамы и папы. Также из-за него Шифу мог попасть в Чор-Гом и что Лунг виноват во всех бедах, барс сильно не хотел верить. Он хотел разорвать того, кто был виновен и уничтожить его, но видел виноватым только себя и он понял, что виноват перед Шифу в том, что хотел слишком того, что добивался. Свитка, гордости или прощения. Все эти вещи он жаждал и когда не получал, начинал злиться. Возможно Шифу прав и он не достоин прощения и Тай Лунг поняв, что бросил и обидел Тигрицу, барс побежал за ней из Нефритового Дворца.
Шифу же стоя злобно стоял и смотрел ему в след. Он был расстроен и не знал, что ответить!
— Зачем вы так! Он ведь не со зла. Ладно можеть чуть-чуть! Сказал устало По.
— Я не могу его простить, так как он причинил мне боль и если я его прощу, то нарушу честь и меня посадят вместе с ним! Сказал Шифу.
— Из-за вас он убежал и вы не хотите его принять, как когда-то меня, когда я свалился вам на голову! Сказал По.
— Это другое. Я не могу… Грустно ответил Шифу толстячку.
— Можете. Он сделал ошибки, но всех можно простить и вы просто не хотите, как тогда я вас пугал. Также теперь я знаю, почему у вас нет просветления! Вы не хотите принять Тай Лунга, полностью забыв о нём, забивая его всё глубже… Как я когда не хотел вспоминать родителей. Я думал, что это ужас. Вы тоже! Я не хочу вас ругать, но вы отбрасывает самое дорогое, что к вам вернулось. Я не знал его так как вы и возможно начал понимать его, а вы знали его всё время и не хотели принять его. Он сделал много нехорошего, но когда вы увидели раскаявшегося сына, вы не попытались простить его и принять, а вместо этого вы откинули его в сердце. Сказал По.
— Ты не знаешь куда идёшь! Я могу и тебя выгнать и хватит со мной так говорить. Заорал Шифу.
— Да ладно? Вы не видите, что бы обрести просветление вы должны принять его, а вы бросили и мало того, вы ещё Тигрицу вырастили против её природы! Вы ошиблись с Тай Лунгом внушив ему, чего он хочет и ведя его ко тьме и потом бросив его и ошиблись с Тигрицей, так как вы отвергли её, когда она была маленькой и выращивали как непонятно кого и не спрашивали её мнения. Она могла вас услышать, а вы за неё решили, что она хочет! Также с ней хочет поступить Гуан Ли! Чем вы его лучше? Спросил По.
Шифу злобно смотрел в глаза По и сказал.
— Тай Лунг обязан оказаться в Чор-Гоме. Я вызову на него стражу. А про Тигрицу, я это делал, только для того, что бы уберечь её от судьбы зла, и что бы сохранить лицо перед Угвеем. Я не мог его ещё раз обмануть. Заорал Шифу.
— Вы просто не верите в себя и не хотите принять ошибки. Вы мастер, боитесь поверить в себя, так как вы однажды ошиблись с Тай Лунгом и боитесь принять его сейчас. Вы отрубаете прошлое, но его нельзя забывать, так как из него нужно делать выводы. Наше прошлое часть нашей жизни и всё плохое и хорошее, что мы пережили, мы должны беречь и помнить, так как на основе этого и нашего сердца, мы становимся лучше. А вы обрубаете и пытаетесь забыть то, что в вашем сердце стоит на первом месте. Вы боитесь ошибиться и снова принять ту боль, которую вы пережили, но её нужно принять и отпустить, что бы ваше сердце не держало ту боль, как бы глубоко не была боль. Вы ошиблись, но ваши ошибки это опыт, благодаря которому вы сможете стать лучше и открыв сердце своему сыну, вы благодаря любви к нему станете лучше. Расстроенно сказал По.
— С каких пор. И я не могу это принять. Спросил учитель По.
— Пожалуйста! Поверьте в себя и примите свои ошибки и простите Тай Лунга. Вы можете победить. Вы можете поверить мне так же, как вы поверили Угвею? Спросил нежно По.
— Я не знаю… Мрачно ответил Шифу.
По увидев, что Шифу мрачно и расстроенно отвернулся и смотрит в восьмиугольный пруд в котором отражается дракон и По расстроенно и медленно ушёл, а за ним и Неистовая Пятёрка, которые пошли останавливать Гуан Ли.
Шифу же расстроенно и с чувством вины думал над тем, что ему делать и расстроенно смотрел в отражение в озере, уперсшись на посох великого мастера…
Спустившись из Нефритового Дворца по лестнице, и попав в Долину Мира, По и четверо членов Неистовой Пятёрки шли по улице и к ним подбежал Пинг.
— Сынок. Как прошло? Проговорил Пинг.
— Не очень… Злодей не победился и идёт захватывать Китай, а я провалил урок. Походу я не справился. Расстроенно говорил По.
— Сынок! Ты же справишься? Спросил Пинг.
— Не знаю. Расстроенно сказал По.
На них расстроенно смотрели Неистовая Четвёрка и Ли Шань, который молча держал свою шляпу.
— Эээ, знаешь сын, ты не провалил урок, так как ты помирил нас с Ли и мы тебе благодарны. Сказал Пинг.
— Также ты можешь помочь и своим друзьям, которые в беде! Я сочувствую, что у тебя сейчас ничего не получилось, но ты увидел в нас то, чего не увидели мы сами. Ты поверил в нас, и я с Ли помирились и раз это так, то ты сможешь спасти друзей и весь Китай. Сказал Пинг.
По подумав, что раз он смог помочь отцам, то сможет помочь и Тай Лунгу с Тигрицей, пускай он и не знает, как им помочь сейчас и доверевшись словам папы, обнял его. Далее он отпустив его и обняв Ли, пошёл спасать.
* * *
Тигрица бежала долго и забыла, сколько бежала и была уже на склонах горы. Она бежала по снегу на четвереньках и быстро оставляла следы. Она бежала скозь метель. Она хотела просто победить Гуан Ли, так как он разрушил её жизнь и должен был ответить за это, так как появился в её судьбе, хотя он был ей не нужен. Она возненавидела его всем сердцем и хотела уничтожить за разрушенную судьбу. Так же она злилась на Шифу, Тай Лунга и всех, кто её отбросил. Она решила, что пойдёт бороться в одиночку и почти достигала его войск.
Многочисленные войска тигров шли по снежной равнине, скозь расщелину в горах. Они были все одеты в серебрянные доспехи. Метель ушла и вылезло солнышко. Было ярко-розовое небо без единой тучки и солнце ярко отливало в белоснежных доспехах тигров, блестя и отдавая бликами. Они несли белые знамёна с шаром и тремя полосками на верху в виде лапы. Символ был перекроен наискосок тремя полосками в виде шрама. Горы были большими и покрытыми снегами. Скозь горы шли тигры и тигринная колонна казалась бесконечной полоской, идущей скозь расщелину в горах. Тигры несли некие гигантские арбалеты и другие воинские приспособления для уничтожения стражи и штурма дворца. Одно оружие несли несколько тигров. Им казалось было тяжело, но они медленно, не отставая шли за главой. Скозь снега и горы шёл впереди Командир Гуан Ли, ведя своё войско на войну с Китаем! Рядом с ним плёлся Генерал Минг и несущие знамя два тигра. Так же рядом несли гонг, который был разработан Мингом. Это было специальное оружие.
Они шли через горы и тигринная колонна была слишком огромна. Все это войско пряталось в другом месте и поведя его через горы, Гуан Ли планировал очистить Китай от Кунг-фу, преступников и найти Тигрицу. Но она сама пришла смотря за колонной, которая двигалась в сторону от солнца.
— По моим расчётам, мы скоро прибудем к Императору и… Недоговорил Минг.
— Я не спрашивал тебя! Когда будет нужно я спрошу, а до тех пор молчи! Так как ты потерял уважение в моих глазах. Злобно перебил Минга Гуан Ли.
— Но вы ведь тоже проиграли Кунг-Фу воину… Недоговорил Минг и увидел рычящего на него Гуан Ли и резко замолчал, стыдливо отвернувшись.
Тигрица смотрела на всё шествие и пробежав по горам оставляя следы, она спускалась с горы к Гуан Ли и с высока она казалось рыже-золотой букашкой, бегущей с горы к равнине между гор, в которой блестела серебром армия тигров.
Прыгнув ближе к началу войск, Тигрица начала бить тигров и они казалось оторопели и они начали навострять на неё копья, которые Тигрица ломала ударами лап. Она ломала копья руками, хватая их и прыгая на длинные копья. Копья сбившиеся в кучу, сами ломались друг об друга. Ударив одного тигра, Тигрица встала в позу и через сальто откинула бегущих на неё тигров-воинов, но они с новой силой встали. Она побежала на четвереньках и перепрыгнув тигров, прыгнула на Гуан Ли и летела на него, но тигры запустили в неё канат с камнями на концах, который связал её, обвив. Она упала к ногам Гуан Ли и он смотря на свою связанную дочь, смотрел на неё. Далее её подняли и он приблизился к её лицу.
— Я знал, что ты придёшь разделить со мной триумф. Сказал Гуан Ли.
— Я пришла, что бы остановить тебя. Сказала Тигрица.
— Что Шифу сделал с тобой! Он обманул тебя и ты пока обманываешь себя. Ты увидишь, как мы вместе правим Китаем и ты передумаешь. Холодно сказал Гуан.
— Я сама решила тебя победить. Мне никто ничего не сказал! Закричала Тигрица.
— Ты наследница рода тигров и пойдёшь со мной. Ты должна быть со мной, так как ты тигр и обязана слушаться меня! Я знаю тебя лучше, чем ты сама. Злобно сказал Гуан Ли.
Тигрица крехтя старалась вырваться и избить Гуан Ли, но он её не слушал. Он собирался идти, но на войска неожиданно приземлися снежный барс, разнощящий его армию в дребезги, ломая их копья. Он ударом лапы вынес тигров и они разлетелись, отлетев, повалив друг друга в кашу. Они достали мечи и Тай Лунг уворачиваясь от мечей, успевал наносить им удары. Далее он взяв меч, кинул его в сторону Гуан Ли и меч пролетел скозь войска, попав в Тигрицу! Меч попал так, что разрубил канаты, которые удерживали Тигрицу и она освободилась от верёвок. Далее Тигрица в миг в прыжке сальто вырубила двух тигров, удерживающих её. Гуан Ли же побежал на Тай Лунга и в ярости начал пытаться разрубить его раскрутив меч и размахивая мечами, но Тай увернулся и Тай Лунг попал Гуан Ли в лицо и тигр отлетел, приземлившись на ноги с мечами воткнувшимися в снег. Тай Лунг прыгнул на него и начал наносить ему удары руками, от которых он уклонялся размахивая мечами и в дальнейшем он раскрутился с мечами и Тай Лунг пригнулся, а Гуан Ли ударил его ногой и Тай Лунг отлетел. На лежащего Тай Лунга в миг быстро накинули верёвки-удавки на руки, шею и ноги и Тай Лунг встав в ярости напрыгнул на Гуан Ли, но сразу упал и его руки и ноги затянулись в удавках. Его за верёки тянули тигры и Тай Лунг встал с натянутыми руками на верёвках и Гуан Ли готовился его разрубить.
— Ты заплатишь за то, что чуть не убил меня! Сказал Гуан Ли.
Тай Лунг же яростно рычал и еле-еле дышал, так как ему стягивала шею удавка и тут же Гуан Ли прыгнул на Тай Лунга с мечами, что бы уничтожить его. Но тут же эхом послышался весёлый и задорный крик и как пушечное ядро с неба упал По, крутясь и врезался в Гуан Ли, сбив его. По приземлившись, сказал Тай Лунгу.
— Я тебя спас! Тай Лунг, теперь мы друзья! Сказал По.
По побежал к Гуан Ли, а Тай Лунг хотел за ним, что бы отомстить за родителей и в ярости побежал на четвереньках, что бы убить Гуан Ли. Но ему перекрыли путь воины тигры, вставая стеной. Тай Лунг начал разносить их, ломая их копья и щиты. По же в прыжке хотел ударить Гуан Ли, но он отпнул По, и По лёжа на лице доехал до горы. Далее тигр подбежав к По, хотел его пронзить клинком, но По отпнул меч и в прыжке встал и отразил атаку. Тигр сражался с ним, разрезая воздух и По уклонялся. Далее они так поднявшись на гору, продолжили сражаться. Минг заметив По на спуске горы, приказал атаковать.
— Стреляем. Сказал Минг.
Минг приказал лучникам стрелять и По испугавшись, встал за Гуан Ли, который размахивал мечами, а По уклоняясь от него, прыгал за него относительно лучников. Уворачиваясь от Гуан Ли, По прыгал за него и они так и бегали в разные стороны и Минг приказал целиться и лучники смотрели туда-сюда вместе с Мингом, которых указывал куда стрелять. Гуан Ли был всё время повёрнут к лучникам спиной и при попытке его разрубить, По прыгал в другую сторону, прыгая за него и воины недоумевали, а Минг говорил.
— Сюда! Нет, туда! Нет, опять сюда!
Тигры воины с маленьким белым генералом смотрели то туда, то сюда и По продолжил уклоняться от атак тигра, прячась за Гуан Ли относительно Минга и его воинов. Воины, натянув луки смотрели, так и поворачивая головами и Минг тут же получил с зади по голове от Тигрицы, отлетев. Далее в лучников полетели снежки и это был Журавль. В него полетели стрелы и он крыльями, взмахивая создал волну из ветра, которая отбросила стрелы. Также на подмогу Тигрице пришли Богомол, Обезьяна и Гадюка.
— Похоже мы тебе нужны. Сказал Обезьяна.
— Ладно, победим вместе! Сказала Тигрица.
Гадюка уворачивалась от атак, заставляя тигров наносит удары другим тиграм. Богомол наносил удары по лицам тигров. Один тигр, которому он прыгнул на лицо заорал.
— У меня на лице таракан! И Богомол нажал по точкам на лице и парализовал его.
— Кого это ты называешь тараканом? Злобно спросил Богомол.
Обезьяна же использовал бамбуковый шест, который поставил поперек копья и недавая тигру атаковать, так как оба давили друг на друга. Обезьяна кривлял лицом и отпустив копье подпрыгнул и в тигра побежал другой тигр, врезавшись в него. Тигрица наносила удары тиграм в прыжке и встав на руки с разворота ударила ногами по тигру, который отлетел. Потом Тигрица уклонившись от копья, схватила другого тигра за щит и метнула в тигра с копьём и тигры разлетелись, повалив лучников. Тигрица посмотрев на По, который продолжал уклоняться от её отца, кивнув ему и продолжила биться, сделав сальто и ударив тигра, который отлетев повалил других. Гуан Ли же ударил По в живот и полетел на него, но его тут же вырубил ударом кастрюли по голове Пинг, висящий на животе Ли Шаня, одетого в костюм носорога, сделанный им самим.
— Не смей трогать моего сына! Закричал Пинг.
Далее папы подбежали к Воину Дракона и По.
— По! Ты в порядке? Спросил Пинг, вися на животе Ли Шаня в сумке.
— Как ты? Спросил Ли Шань.
— Вроде нормально. Зачем вы сюда пришли? Расстроился По.
— Мы пришли спасать тебя! Без нас тебе не спасти Китай! Сказал Пинг.
— Мы не могли позволить, что бы нашему сыну угрожал какой-то псих размахивающий клинками. Продолжил Ли.
— Спасибо. Ой! Помогите Тигрице! Сказал им По.
И они тут же прыгнули и на кастрюле проехав до низа по снегу на спуске, стали бить тигров. Тигрица отбивалась, но её окружили щитами и медленно стягивали в круг. Тигрица же шипела на них. Далее подбежали папы и Пинг закрыл Ли кастрюлей от меча и Ли Шань раскрутился и кастрюлями разнёс всех тигров, спасая Тигрицу. Также пришла Мей Мей, крутя лентой.
— Никто не убежит от моего танца, тигрёнок. Сказала и закрутила тигров в ленту.
Также в тигров кидались с верхушки горы Бао с друзьями феерверками и также крупный обнимальщик панда обнял одного из тигров.
— Знать бы ещё кто! Сказал он обнимая тигра настолько, что его броня лопнула.
Также к ним пришёл панда в шляпе. Он засмеялся и его ровные зубы заблестели и их блик ослепил тигров и дальше панда ударил тигра прямо перед собой и панды все вместе боролись с тиграми, помогая По. Также пришли мастера Кунг-фу, среди которых Мастер Шёлковый Петух (белового цвета с чёрным лицом),
Мастер Антилопа, трусливый, но быстрый мастер,
Мастер Пантера (худой, гибкий и одетый в красную желетку),
Мастер Жаба,
Мастер Огненная Саламандра (Он был оранжевым и с белыми на глазах ободками), он учитель Пантеры, Жабы и Антилопы,
Мастер Кот,
Мастер Бушующий Бык,
Мастер Аист,
И Великий Мастер Леветирующий Слон, который с помощью трубения из хобота умеет создавать волну и на чуть-чуть подлетать. Он в прыжке упал на воинов тигров, упав на них (тигры живы, но лежали под слоном). Вставая, Слон взял свой посох Бо и с помощью него начал бить тигров, всасывая снег хоботом. Потом из его хобота снег полетел в тигров, как будто это была метель и слон с удару разнёс всех тигров, а Аист же разбрасал тигров. Мастер Кот рыжего цвета, лёг и принял забавную позу растёкшись, высунув язычок и отвлеча тигра, он сразу же вцепился в лицо тигра, царапая его. Тот тигр убегая кричал, что бы его сняли. Мастер Шёлковый Петух наносил удары тиграм с помощью маленьких крыльев и в месте с ним, помогая петушку
разнёс рогами тигров Бушующий Бык. Мастер Огненая Саламандра же так быстро бегал, что его никто и не мог поймать и он наносил резко удары. Было видно только оражевую полоску, которая мелькала как огонёк. Это он и был. За это его и назвали огненым. Пантера же в прыжках бил их с помощью когтей, а Антилопа от сраха, разбежался и сбил всех тигров в кучу собой. Жаба же прыгая туда и сюда, резко наносил им удары. Смотря как Тай Лунг, Неистовая Пятёрка, Ли Шань и Пинг, панды и мастера побеждают тигров Гуан Ли, По радовался.
— У меня свой мини-отрядик! Сказал радостный По и его с зади по голове ударил Гуан Ли.
— Вы не отнимите у меня армию! Я всю свою жизнь планировал это! Закричал Гуан Ли.
— Не надо было ничего планировать! Мог бы спокойно жить никого не убивая, и всё было бы прекрасно! Не надо злодеить. Сказал По.
Гуан Ли оскалившись и плача, прыгнул на По и они оба упали. По упал спиной на снег и спускался резко вниз по снегу, а на нём лежал Гуан Ли, который замахнулся и резко махнул мечом в По. По поймал меч ладонями, удержиаая меч и Гуан Ли злобно давил мечом на По. Также они быстро спускались вниз по горе и По резко пнул Гуан Ли через сальто и тигр полетел и упал вниз, где кончался снежный склон и приземлившись на лапы, поднявшись он держал меч, что бы убить едущего к нему По. По же закричал и хотел свернуть, но не выходило. Тут же в Гуан Ли прыгнул Мастер Пантера и ловко увернувшись от меча, царапнул его в прыжке и По пролетел мимо Гуан Ли и в кувырке остановился. Гуан Ли отпнув Пантеру, побежал на По. По же отбил его меч ногой и приземлился.
— Зачем ты мне МЕШАЕШЬ! Я спасаю Китай! Заорал Гуан Ли.
— Потому, что ты тронул моих друзей. Я не дам в обиду их и тебе придёться иметь дело с Воином Дракона. Сказал По.
Гуан Ли стоял, злобно рыча и его плащ развивался на ветру. Он резко накинулся на По, и По продолжил уклоняться от ударов Гуан Ли, и в сальто нанёс тигру удар от которого он увернулся и махнул мечом, почти у живота По. По прыгнул и хотел ударить, но Гуан Ли схватив его ногу зубами, впился в неё и швирнул По в стену из камней в горе. По врезавшись в гору, укронился от удара меча Гуан Ли в шею и ударом ноги оттолкнул бешеного тигра. Гуан Ли начал кидать в По свои мечи и По увернувшись от меча, подпрыгнул и увернувшись от второго, встал на него. Далее в него полетели ещё мечи и По опять подпрыгнул и сделав сальто, залез на скалу. Далее По в прыжке ударил Гуан Ли по голове ногой и далее атакуя его, Гуан Ли нанёс ему удар новым мечом, но По уклонился и ударил его. Гуан Ли же махнул мечом над головой По. По ударил меч ногой по боковой стороне и он отлетел в сторону тигров воинов. Тигры воины побежали на По, но По зажатый в угол резко раскрутился и в прыжке так закрутился, что все тигры разлетелись, но По тут же ударил Гуан Ли, и По отлетел, ударившись об скалу. Отлетев от скалы, По ударил пузом несущегося на него Гуан Ли в ответ, который отлетев покатился.
Тай Лунг же беспощадно ломал щиты и наносил удары по латам, которые разлетались в дребезги от его кулаков. Он взял одного тигра и швырнул в остальных и нанося удары тиграм, ломал их защиту. Они отлетали и Тай Лунг в прыжке ударил ногой в тигра и он полетел в других, повалив их. Также Тай Лунг бежа на четвереньках, понёсся и в прыжке вращаясь сделав кулаки, разнёс всех тигров которые преграждали ему путь, разломав их доспехи. Он был в ярости и ударил тигра с щитом и потом ударами когтей разломал броню тигра с лева, ранив. А правого вырубил. Далее он разнося полчища тигров, двигался к цели — Гуан Ли! Тай Лунг в ярости бежал и разносил тигров.
Тиграм было сложно сражаться в узкой дороге в горах, так как они держали щиты и мечи и некоторые носили технику, что было неудобно в битве с Кунг-фу Мастерами в горах, но новые тигры из конца колонны не давали прекратиться бою.
Также По тем временем с разворота нанёс удар Гуан Ли и он отлетел, упав на тигров, облакотившись об них. Встав, он взял меч и побежал на По. По же отбивался от меча и Гуан Ли махнул мечом и По чуть не заплатив за это жизнью пригнулся. На помощь пришли Мастера Кунг-фу, Мастер Огненая Саламандра быстро мелькая и ударив Гуан Ли в глаз, резко наносил ему удары и далее Гуан Ли откинул его ударом лапы с когтями и далее на него прыгнул Мастер Пантера и ударив его в голову, опять подпрыгнул и в прыжке ударил его по лицу когтями и Гуан Ли отлетел. Далее Гуан Ли бросился на Пантеру и его тут же с зади поймал за хвост языком Мастер Жаба, и обернувшись он шокированно смотрел и По резко по голове ударил Гуан Ли. Гуан Ли отлетел и тормозя когтями, снова побежал на По.
Минг же встав, стал брать копье и побежал на Тигрицу. Она же отбиваясь от двух воинов, прыгнула и они ударили в друг друга и Тигрица схватила третьего воина и швырнул его в Минга, но он увернулся. Побежав на Тигрицу, он стал махать копьём вращая и Тигрица уклоняясь, ударила по руке Минга и он отпустив копьё, взялся за лапу. А вращающееся копье разнесло араву тигров. Минг же расстроившись, приказал атаковать Тигрицу.
— Вперёд! Взять её! Заорал Минг, взявшись за лапу от боли.
Тигрица же сделав сальто, ударила тигра в голову и он отлетел, повалив других, а остальные бросились на неё.
Гуан Ли же бежал за По, а По прыгнув на арбалет, который направляли на него, активировал его и большая стрела полетела в Гуан Ли. Он увернулся и стрела врезавшись в гору, разнесла щиты тигров. Гуан Ли ударил по канату, а По отпрыгнул, прячась за арбалет. Гуан Ли прыгнув на арбалет, мечом нанёс По удар, от которого он прилёг и Гуан Ли прыгнул к нему.
Тай Лунг же бежал к ним, разнося воинов силой ударов и тигры отлетали от него и он в ярости бежал, оскалившись.
Махая мечом Гуан Ли ранил По, а далее ударил его ногой и По полетел покатившись к гонгу. Остановившись, По устало встал и перед ним тут же встал Гуан Ли, заносящий перед ним свой меч.
— Не стоило тебе стоять между мной и спасением Китая. Ты заплатишь за это своей ЖИЗНЬЮ ТОЛСТЯК! Заорал Гуан Ли и нанёс упавшему По удар мечом.
По же увернулся и меч Гуан Ли попал прямо в гонг, вызвав сильный гул такой силы, что все почувствовали сильный звук и вибрацию. Все остановились и схватились за уши. Когда же всё затихло, По и Гуан Ли шокированно смотрели в горы. Тут же подбежал Минг.
— Почему? Если ударить в этот гонг, то чистота вибраций вызванная гонгом, что бы разрушить 5 метровую кирпичную стену вызовет снежную лавину! Расстроенно констатировал Минг.
Тут же из далека бежал Шифу, который прыгая по шлемам, бил тигров своим посохом. Далее он бежал отбиваясь посохом как можно быстрее к По.
По же увидел Шифу и закричал.
— Мастер Шифу!
И тут же раздалось землетрясение и вид на горы быстро для нас отдалился и стало видно, что с гор падает огромная снежная лавина с камнями!
Тигры возобновили атаку на мастеров и снежная лавина моментально неслась на воинов-тигров и Кунг-фу мастеров. Камни уже долетели до тигров-воинов и били их, отлетая. Тигрица же стоя у пропасти, была зажата в угол, и в её голову ударился булыжник и она потеряв сознание сорвалась в обрыв, летя в гигантскую пропасть.
По закричал.
— Нет!
И кинулся к ней, но его тут же злобно рыча сбил ударом с когтями Гуан Ли.
Шифу же бежал к Тигрице из-за всех сил, но не успел. Тай Лунг же остановились в ярости, увидел как Тигрица упала и летит без сознания и смотря в сторону Гуан Ли и Тигрицы, забыл о гневе, так как почувствовал, что потеряет кого-то очень любимого и моментально рынулся к ней и прыгнул за ней в бездну. Он догнал её в полёте и обняв, закрыл собой и провалился в пучину пропасти. Шифу же шокированно смотрел, как его дети упали с обрыва. Тут же всех настигла лавина и всех заваливала, сбивая с ног тигров и Кунг-фу мастеров, ломая луки и улетучивая щиты. По орал в лавине, когда летел в белой туче, сметающей всё.
Спустя время уже был закат и розовое небо без облаков заливало снежную массу, лежащую между вершин и все воины-тигры и мастера лежали без сознания под снегом. Шифу выбравшись, осознал, что потерял своих детей и не извинившись перед Тай Лунгом и Тигрицей потерял их навсегда. Шифу плакал, стоя на коленях и тут же из-за спины послышался голос тигра.
— Ты отнял у меня мою дочь! Ты за это заплатишь.
Тигрица и Тай Лунг лежали в гигантской пещере, среди камней. Они были без сознания и медленно приходили в себя и Тай Лунг лежал, крепко удерживая Тигрицу в объятиях и лежал сверху. Из-под него Тигрицы не было видно и казалось, он полностью закрывал её собой. Тигрица же была крепко зажата в объятия Тай Лунга, лёжа на спине и на руках Тай Лунга, прижимающего её к себе. Тигрица и Тай Лунг крепко прижались к другу другу, чувствуя тела друг друга и согреваясь друг об друга. Тигрица не совсем очнулась и немного мурчала от Тай Лунга, накрывшего её как одеяло. Тай Лунг же не совсем очнувшись, удерживал её, прижав к себе, что бы спасти. Медленно открыв глаза одновременно, Тай Лунг и Тигрица увидели глаза друг друга и увидели, что они неосознанно лежали в поцелуе, слившись губами с друг другом и косаясь носиками.
От этого Тигрица осознала, что произошло, резко встала и села подальше от Тай Лунга, а он отторопев, отпустил её и сел подальше. Оба были смущенны и имели огромные глаза от неуверенности. Потом Тай Лунг с отдышкой облакотился на каменную стену и на вид ему было не хорошо. Тигрица тут же бросилась к Таю.
— Что с тобой? Спросила Тигрица.
— Наверное царапина. Наверное, когда я закрыл тебя, сам получил по голове булыжником. Сказал Тай Лунг.
Тигрица решила осмотреть Тай Лунга и посмотрев его голову, коснулась макушки лапой. Притянув руку обратно к себе, она приблизила лапу к своему лицу и шокированно смотрела на неё.
— Ну, что там Тигрица? Спросил слегка тресящейся Тай Лунг от усталости.
— Ничего! С тобой всё будет хорошо. Мы вытащим тебя от сюда и ты поправишся Тай. Сказала расстроенная Тигрица.
— Оймг! Я же говорил, просто рана. Хотя я чувствую усталость и хочется поспать. Сказал Тай Лунг.
— Не СПИ! ПОЖАЛУЙСТА! Ты меня слышишь Тай! Закричала Тигрица.
— Походу я умер. Я знаю, что не удалось проститься с отцом. Но надеюсь, он увидит свою дочь целой и сможет простить меня. Передай ему, что я его всегда любил, даже если я на него сильно гневался. Сказал Тай Лунг.
— Нет! Ты сам скажешь. Сказала Тигрица.
Тай Лунг захлёбываясь продолжил говорить.
— Походу я должен был спасти тебя, доказав, что я достоин прощения. Я всё думал, что моё предназначение быть героем. Но оказалось, я просто должен был спасти тебя! Извини меня, за то, что я тогда на тебя накричал.
— Я прощаю тебя. Тай не уходи. Плача сказала Тигрица.
Так же Тигрица наклонившись, заметила, что её золотое ханьфу разорванно. Из под дыр видно её полосы и красное ципао. Содрав с себя разорванное ханьфу, Тигрица стояла в желетке,
которая красного цвета и разорвав его, Тигрица разорвала золотистую ткань и обмотала вокруг груди, спины, шеи и с зади головы Лунга, где была рана, перетянув её.
— Я хотел отомстить ему за родителей. Но теперь я понял, что я ошибался! Мой гнев захватил меня и теперь я понял, что ты не виновата не в чём. Ты просто хотела мне помочь! Ты не виновата в том, что твой отец злодей. Походу мы выращены оба на ошибках. Сказал Тай.
Тигрица же взяла Тая за руку и закричала.
— Ты не смеешь умирать! Без тебя я не смогу!
Тай Лунг печально улыбаясь начал закрывать глаза и опускать голову и Тигрица положила свою лапу барсу на грудь. Её лапа лежала на пушистой груди Тая и она, пыталась сосредоточиться на отдачи Ци Таю, но её слезы текли и она не могла сосредоточиться. Тай Лунг уже умирал у неё на руках, но Тигрица начала вспоминать, всю свою жизнь.
Детство в Бао Гу, первый урок от Шифу, взятие её во Дворец, обучение у Шифу, его холод и боль потерь, её перевоспитание и наказания за самодеетельность, встреча с Неистовой Пятёркой, турнир Воина Дракона, нежелание терять панду, превращение Шифу в амулет, битва с Каем, отдача Ци, встреча с отцом, сомнения и жалость к Тай Лунгу… Её сердце всегда было близко к Тай Лунгу, но она не хотела в это верить, но подсознательно она ему сочувствовала. Её седце разрываеться от всего этого и того, что Тай Лунг умирал. Она начала осозновать себя и принимать свою судьбу и она думала всё кончено и Тай Лунг погиб. Тай Лунг же смотрел на неё. Она начала понимать, что её жизнь медленно привела к этому пути не случайно и сделало её той, кто она есть. Осознав это, она простила Шифу и отпустила Гуан Ли, не принявшего покоя. Она хотела спасти Тай Лунга, но она не хотела видеть его смерти. Она уже начинала рыдать и не верить.
Но её лапа начала светиться золотым светом. Она начала светиться и заполнять золотым светом израненное тело Тая, который едва умер и он начал слегка светиться золотым свечением и потом, Тай Лунг выглядел как целый.
Он шокированно смотрел на плачущую Тигрицу, которая плача закрыла глаза и держала руку на его сердце.
Тигрица почувствовала его прикосновение к своей лапе и посмотрев, обняла его.
— Что это было такое Тигрица? Спросил Тай Лунг.
— Я осознала, кто я! По был прав. Ответы были наверху и я поняла, что я Тигрица. Сказала Тигрица.
— Я не понел? Спросил Тай.
— Это было Ци и я спасла маленького барса. Я сожалению, что тебе пришлось такое пережить и я поняла, что ты мне нужен. Я не смогу без тебя. Даже если Шифу не простит тебя. Сказала она.
— Прости, что я сразу не увидел в тебе того, кто способен принять меня. Я думал в начале, что ты просто ученик Шифу и не обращал на тебя внимание. Расстроинно сказал барс.
— Я..... Мне всегда было тебя жалко! Просто я не слушала сердце, думая, что ты мой враг. Я тебя больше не отпущу!
Сказала Тигрица плача и ей было жалко его, так как она чувствовала вину за отца, отнявшего у него папу и маму и боялась его отпустить.
Тигрица поняла, кто она и что она приняла уже себя, какая она есть. Тай Лунг же шокированно обнял Тигрицу, прижавшись как к любимому существу.
Потом Тай отпустил из обьятий Тигрицу, а она Тай Лунга, и он пошёл дальше в пещеру. Там был водоём, который был очень мелким, и с верху были же сталактиты. Тай Лунг стоя на камешке и смотрел в темноту, сказав.
— Боюсь, я ещё не отпустил, то что следовало. Также он снял повязки порванной одежды золотого цвета с себя.
— Твои родители хотели спасти тебя, и отнесли тебя в Нефритовый Дворец, что бы спасти. Я не знаю их, но они не были плохими, а просто им нехватало денег. Я не отпущу тебя и буду с тобой, как если бы твои родители не отдали бы тебя. Они всегда будут любить тебя. Сказала Тигрица.
Тай Лунг же стоя закрыл глаза и спросил.
— Но как мне обрести внутренний покой и избавиться от гнева? Смотря в своё отражение.
Потом он закрыл глаза и стал делать те движения Кунг-фу, которым его обучил По у Сэньчжэнь.
Он медленно, плавно выполнял приём и подняв руку, ему на руку капнула роса с столоктита. Тай Лунг представил, как его родители бегут в надежде спасти дитя в Нефритовый Дворец. Тай Лунг плавно двигал руками, что бы капля передвигалась по шерсти. Тай Лунг не знал, что тогда было, так как был котёнком, который только, что родился и начал представлять то, что по его мнению ближе к жизни. Родители бежали в Нефритовый Дворец от преследования Гуан Ли. Оторвавшись, они пришли и положили слепого маленького снежного малыша, которого плача отдали в Нефритовый Дворец, положив у дверей, в надежде, что это станет его новым домом. Далее Тай Лунг вспомнил крутя каплю, что его с детства воспитывали Шифу в любви, медленно взращивая в нём жажду свитка, потпитывая её похвалами, напоминаниями и обещаниями. Далее он приняв это, стал медленно жаждать то, чего ему не следовало, думая, что это сделает его сильнее. Далее он вспомнил, как разрушил Долину Мира в ярости и как треснул сломав кость того, кого любил, в надежде получить свиток. Далее 20 лет тюрьмы и Тай сбегает из тюрьмы сбегая за свитком и устраненяет с пути Неистовую Пятёрку. Далее ярость на Шифу, которого он убил бы (не оказавшись По) и По, который победив, отправил его в мир духов.
Продолжая крутить каплю на лапах, Тай Лунг вспомнил заточение в мире духов и захват Каем. Далее, как он попал обратно в мир живых и ту боль, что он принёс Шифу, который ошибался. Он почувствовал боль, так как его родители спасли его, что бы он жил в радости, но он вместо этого сломившись, пал и пережил то, чего они бы не желали. Нефритовый Дворец из места спасения, превратился в место падения. Он пал, тот маленький барс, которого спасли родители от Гуан Ли, отдав себя, ради спасения единственного малыша. Барс осознав, весь ужас своей жизни и ошибки, сделавшими его таким, начал плакать и опустился на колени, опустив каплю в водоём, но её поймала Тигрица своей лапкой. Он медленно смотрел в пруд.
Она стояла рядом у плачущего на коленях Тай Лунга, осознавшего истинно свою вину и положив на него лапу, сказала.
— Я понимаю. Ты натворил дел и осознал, кто ты. Но ошибки не делают тебя. Тебя делают те чувства, которые ты испытываешь и твой выбор. Даже несмотря на то, что ты сделал.
Тай Лунг обнял её и плакал.
— Я не знаю, что делать! Я не заслуживаю прощения! Я во всём виноват и мне нету прощения!
— Нет, ты мне нужен. Я знаю, что у тебя не было хорошей жизни, но я тебя никогда не брошу и всегда буду с тобой пятнистый. Плача и ровно сказала Тигрица.
И тут Тай Лунг вспомнил, как его любил Шифу и выращивал, не смотря на все ошибки и уроки от Угвея, возвращение к друзьям, спасение Тигрицы и спасение ею жизни.
Они стояли, обняв друг друга и посмотрев друг на друга, сказали.
— Тигрица. Я исправлюсь и постараюсь быть лучше. Я извинюсь перед Шифу и спасу тебя. Ответил он.
Тигрица же обняв, сказала.
— Я знаю. Самое главное, что мы вместе. Сказала Тигрица, обнимая Тая.
И отпустив друг друга они стояли и держались за руки. Потом они поцеловались носиками, как кошки: 3
Спустя время уже был закат и розовое небо без облаков заливало снежную массу, лежащую между вершин и все воины-тигры и мастера лежали без сознания под снегом. Шифу выбравшись, осознал, что потерял своих детей и не извинившись перед Тай Лунгом и Тигрицей потерял их навсегда. Шифу плакал, стоя на коленях и тут же из-за спины послышался голос тигра.
— Ты отнял у меня мою дочь! Ты за это заплатишь.
И в Шифу полетел меч. Шифу же не поворачиваясь, сделал сальто и крутящий меч пролетел мимо. Встав в стойку, Шифу повернулся к нему.
— Убийством их не вернуть. Сказал Шифу.
* * *
Тем временем, воины Кунг-фу выбравшись из-под сугроба, помогали выбраться пандам. И вдруг из-под снега сказала.
— Я жива! Сказала бабушка.
Все были целы, но они не нашли По.
— А где Сын? Кричал Ли Шань.
— Сын! По! Кричал расстроившись Пинг, вися на животе Ли Шаня в сумке.
Далее к Мастерам Кунг-фу и пандам пришли тигры из конца колонны, которых не завалило снегом. Они начали готовиться к атаке, а другие тигры быстро доставали из-под снега своих воинов.
— Ой нет! Опять тигры. Тресясь сказал Антилопа.
— Спокойно ученик! Мы должны выстоять. Сказал Мастер Огненная Саламандра и прыгнул на тигров.
И в Кунг-фу мастеров и панд полетели стрелы, которые закрывали небо. Но Журавль с Аистом спасали остальных. Журавль криком в полёте создал эхо, которое отбросило стрелы, а Аист нырнув в тучу из стрел на скорости в последнюю минуту, рубил её крыльями изнутри. Стрелы не долетели и тигры побежали на Кунг-фу мастеров с когтями на четвереньках.
Панды и мастера отбивались с помощью Кунг-фу. Гадюка схватив одного тигра за хвост, раскрутила и выкинула в даль. Богомол нажимал по точкам лица и рук. Журавль и Аист отвлекали лучников. Обезьяна крутя палкой, треснул одного тигра в лицо и он отлетел. С криком, Обезьяна кинулся на других. Слон с грохотом приземлившись, бил тигров своим мощным Кунг-фу, а мастер Жаба, мрачно запищал.
— Время Квак-фу!
И Жаба кинулся на тигра, зацепившись ему языком за хвост и повалив его тормозя, далее ударив тигра об землю через сальто. Пантера же прыгал по головам и ударив одного тигра в лицо, сбил его и прикрываясь им от ударов тигров, сказал.
— Нам не выстоять против них. Их слишком много и мы измотаны! Сказал чёрношерстный Мастер.
Мастер Слон ответил.
— Если мы не выстоим, то всех нас убьют. Великие Мастера никогда не сдавались. От нас зависит судьба Китая. Понял?!!!! Сказал Великий Леветирующий Мастер Слон, отбиваясь от ударов тигров и ударив в ответ на '''понял'''.
Далее Слон оглушил тигров трубением и бивнями разнёс всех тигров, которые отлетели.
Мастер Бык же бежа на четвереньках, ударил со всего маху тигров в щиты рогами и тигры все разлетелись. Далее на него прыгнул тигр, и Бык ударил летящего тигра рогами и откинул его головой. Далее он ударом копыта ударил другого, бегущего к нему.
— Мы должны стоять. Без нас Китай падёт. Сказал Мастер Бушующий Бык.
Мастер Шёлковый Петух же прыгнул на тигра и бил его маленькими крыльями. Далее отпрыгнув, он увидел как в того тигра побежали ещё два и ударили своего сообщника, не успев ударить Петуха. Кудахтая он ответил.
— Их становиться всё больше. У нас нет сил.
Мастер Кот же выбравшись из-под снега, лежал уставше, но Мастер Шёлковый Петух, хлопнув себя крылом по лбу, потряс маленькой коробочкой с едой и Мастер Кот прыгнув, продолжил царапать другого тигра, который орал с ним, бегая.
Ли Шань же отбивался от тигров кастрюлями, ударяя ими. Пинг же наносил тиграм удары в ответ кастрюлей, прикрывая Ли от ударов, вися на животе в сумке. Панды же били тигров, нанося им удары Кунг-фу в своих стилях.
Тигры же наступали с новыми силами и шли на мастеров, которые были вымотаны лавиной.
* * *
Шифу прыгнул на Гуан Ли, а он прыгнул на него, рыча и пытаясь разрубить его мечом. Но Шифу увернувшись в полёте от меча, ударив Гуан Ли в лицо и снова встал. Гуан Ли же отлетев в сторону, упал и стоял на руках и отвёрнуто от Шифу ответил.
— Наше сражение станет последним для ТЕБЯ! Заорал Гуан Ли, прыгнув на Шифу.
Гуан Ли со всего маху нанёс Шифу удар когтями по плечу, оставив раны и рваные дыры на халате. Шифу отлетев, схватился за плечо. Также у Шифу вылетел свиток, который отлетел и воткнулся в снег. Гуан Ли же рыча, смотрел на мастера Шифу.
— Зачем ты хочешь изменить Китай? Ты принесёшь лишь страдания. Сказал Шифу.
Гуан Ли прыгнул на него и ударил когтями в снег, так как Шифу отпрыгнул.
— Ты отнял у меня мою дочь. Сделав из неё Кунг-фу воина, обеспечивив её. Ты заплатишь за это своей жалкой жизнью. Заорал Гуан Ли.
Далее он мечами начал крутить, бежа на Шифу, а Шифу раскидав мечи посохом Угвея, быстро вращая им, ударил им Гуан Ли. Тигр слегка упав, встал рыча и свирепо бросился на Шифу, который подпрыгнув, пнул воина в спину и проехал стоя на Гуан Ли, который ехал по снегу. Гуан Ли встав, ударил Шифу, который резко отпрыгнул и Гуан Ли почувствовал удар в хвост. Резко кинувшись в сторону Шифу зубами, Шифу уже не было и он случайно укусил свой же хвост. Далее зарычав, он получил быстрейшие удары по голове ногами от Шифу. Он с огромной скоростью бил его по голове и опрыгнув, раскрутил Гуан Ли. Тигр же крутясь, нанёс по Шифу удар с когтями и Шифу отлетел. Далее Шифу полетев в Гуан Ли быстро вращаясь, взял тигра за руку и вращаясь с тигром, повалил его на землю и приставил свой посох к его шеё.
— Отстань от Тигрицы. Сказал расстроенно Шифу
— Ты за это умрёшь, что изуродовал жизнь моей дочери. Увидев, как ты умрёшь, она встала бы на верный путь! Сказал Гуан Ли.
— Она никогда не станет такой как ты и ты её этим уже не вернёшь обратно! Сказал расстроенно Шифу.
И Гуан Ли разозлившись, ударил Шифу ногой и он отлетел. Далее Шифу пригнулся от удара Гуан Ли когтями. Когти Гуан Ли разрезали скалу и Гуан Ли дальше бросился на Шифу. Гуан Ли в ярости накинулся на него, но Шифу ударил его в лицо и оба отлетели в разные стороны.
Рыча, Гуан Ли накинулся на мастера, который резко убежал и прыгнул ему на спину. Гуан Ли же повернулся и схватив за ногу мастера, ударил его со всего маху головой об каменную стену. Далее Шифу нажал ему точку на лапе и Гуан Ли отпустил его, схватившись за руку. Далее Гуан Ли обернулся и увидев Шифу, ударевшего его в голову. Гуан Ли упал и его плащ закрыл его и Шифу смотрел на плащ тигра. Не успев упасть, из-под плаща вылетел злобный Гуан Ли и ударом выбросил Шифу в пропасть. Шифу летя в пропасть, в последний миг схватился за краешек белой накидки Гуан Ли и вернувшись обратно, ударил Гуан Ли в спину и тигр летя к бездне, затормозил когтями об камни, от которых пошли искры. Держась одной рукой над пропастью, Гуан Ли прыгнул и ударил Шифу в голову и он отлетел в стену, ударившись. Гуан Ли взяв меч, кинулся с ним на Шифу и Шифу уклонившись от меча в миллиметра от лица, отпрыгнул и ударил Гуан Ли в голову. Далее в прыжке Шифу получил удар в голову кулаком. Упав, Шифу не успел ничего сказать и Гуан Ли наносил ему удары когтями.
* * *
У По гудела голова и он вылез из-под снега. Ему было не хорошо и голова раскалывалась. Когда он вылез, битва продолжалась и По был расстроенный от того, что не спас Тигрицу. Он чувствовал вину, что не спас её с Тай Лунгом и был в отчаянии. Тут же к нему хотели подбежать Ли Шань и Пинг, крича.
— Сын! Кричал Пинг.
— По! Кричал Ли Шань, но им обоим преградли путь тигры.
По же видя битву, винил себя, был вымотанным и у него болела голова и крики отдавали эхом. Далее он увидел, как вдали у пропасти, Гуан Ли бьёт Шифу и Шифу почти сдался.
* * *
Гуан Ли наносил ему удары когтями с такой силой, что мастер уже не смог стоять на ногах и получив удар мечом по плечу, Шифу отлетел, так как его ударил Гуан Ли лапой с когтями по лицу и Шифу полетел и ударился в стену, обессилев.
Гуан Ли стоял над Шифу и сказал ему.
— Ты не заслужил жизни. Ты хуже, чем всех кого я убивал.
— Может и так. Ты можешь убить меня. Но я верю, что я не такой как ты. Я сожалею, что сделал с Тигрицей, воспитав её не слушая её, надеясь её спасти. Но я никогда не стану решать за неё, так как это хочешь ты, делая из неё, что хочешь видеть сам, не принимая её настоящюю. Ты хочешь изменить Китай и Тигрицу по своему мнению, не слушая, чего нужно им. Расстроенно сказал мастер.
— Я лучше знаю, что ей надо и ты отдашь свою жизнь, ты заплатишь за неё. Заорал плача Гуан Ли.
— Если бы ты не хотел так захватить Китай, тебя бы не изгнали и она была бы с тобой. Я виноват, что не спас её, но твоей жаждой власти её уже не вернуть. Расстроенно сказал Шифу.
Гуан Ли же замахиваясь мечом над Шифу, услышал.
— Эй, ты тигруля!
И резко обернулся.
* * *
Мастера Кунг-фу и панды сражались, но медленно уступали тиграм. К сожалению, панд и воинов Кунг-фу взяли в плен, взяв их под прицел и из-под снега выбрался Генерал Минг и поправляя шлем сказал.
— О! Который час? И ничего не сообразив, повернулся к пленникам тигров.
И перед всеми встал Гуан Ли, держа над Шифу меч.
— Сдавайтесь или он умрёт! Заорал Гуан Ли.
Все мастера Кунг-фу и панды расстроенно смотря, сдались и Гуан Ли сказал хохоча.
— Вот и хорошо. А теперь, он заплатит мне за жизнь моей дочери! И занёс полосатый над ним удар.
— СТОЙ! Перед тем, как ты его убьёшь, нужно по правилам. Эээ. Ну этих. А… Как этих штук! Воинов! По ихним правилам, ты должен дать последнее слово проигравшим. Можно я дам его послание. Сказал По.
Гуан Ли молча рыча смотрел на него. По достал свиток и кинул его Генералу Мингу.
— Можешь пож прочитать, а то твой босс нервный какой-то. Ему явно не помешало бы остудиться. Сказал По Мингу.
Взяв свиток, Минг раскрыл и начал читать. Читая, он округлил глаза и шокированно произнёс.
— Командир Гуан Ли. Тут сказанно, что тигры отдали престол, так как они быв Императорами, со временем правили грубой силой и не слушая подданных, почти уничтожили Китай. Поэтому они передали власть другим животным, что бы передать власть тому, кто умеет править в гармонии, помогая новому правителю. Расстроенно сказал Минг.
— Этот трон принадлежит нам. Мы возродим Китай и спасём его, уничтожив всех преступников и воинов Кунг-фу. Ты забыл ради чего мы собрались? Мы принесём мир и гармонию в страну Китай. Мы избежим ошибок предков. Говорил Гуан Ли.
— Но, где гарантия, что мы не разорим так же Китай? Расстроенно сказал Генерал.
— Ты не смеешь противиться власти тигров. Ты прямо сейчас нарушаешь честь. В нас течёт кровь правителей и отказываясь от предназначения, ты предаёшь её. Плача и гневно сказал Гуан Ли.
— Ну они же сами сложили тогда власть на других животных. Они поняли это. Мы скитались по миру всю жизнь, веря, что нас изгнали не справедливо, так как мы правители. А узнав, что тигры сами отдали власть, понимая, что разориться Китай, то я не хочу такой гармонии через страдания! Мы всего лишь хотели вернуться домой, следуя твоим указаниям и думали, что нет альтернатив, что бы жить в Китае, думая, что так вернёмся домой. Я думаю в место разрушения Китая лучше помочь ему. Расстроенно ответил Минг.
— Ты разачаровал меня. Убить его! Заорал Гуан Ли.
Но всё тигры молча стояли, не выполняя приказ.
— Вы что оглохли! Я сказал убить его! Заорал Гуан Ли, держа в одной руке меч.
Все воины встав в строй, резко отпустили Кунг-фу мастеров и встали за Мингом.
Прожигая яростным взгядом панду, он повернулся к По.
— Ты отнял у меня мою армию! За это он умрёт! Заорал и занёс удар над Шифу и По моментально ударил Гуан Ли в голову и Гуан Ли отлетел.
— Не надо было злодеить! Я не дам в обиду тех друзей, что у меня остались. Злобно сказал По.
Гуан Ли в ярости ударил По, и в месте с По полетел в обрыв. Ли Шань и Пинг закричали.
— Сын! Закричал Ли Шань.
— По! Закричал гусь папа.
— По! Устало лёжа, смотря на падающего По сказал мастер Шифу.
По же упав в обрыв, в последнюю секунду зацепившись за скалу над пропастью, свернул в полёте и попал на склон за скалой и Гуан Ли, пытающийся убить его упал с ним, скатываясь на щите по склону с обратной стороны горы. Он занёс удары с когтями над По и хотел убить его, но По отпнул его и Гуан Ли полетел в скалу. По прыгнув, встал и продолжил ехать на щите как на сноуборде. За ним следом начал ехать Гуан Ли, едя на камне и стреляя из лука. По маневрируя, увернулся от стрел и в него на полной скорости въехал Гуан Ли. Они оба ехали на одном щите и Гуан Ли махнул мечом над головой По и По, чуть не упав, схватил его за руку. Гуан Ли притянув его к себе, махнул мечом, а По подпрыгнув через сальто ударил тигра, который кувырком покатился по склону, но По был быстрее.
— До свидание котёнок! Нет билета, нет спуска. Заорал По.
И дунув с облегчением заметил, что он едет к горке и скале из камней. Далее на встречу приехал Гуан Ли, встав на лезвие мечей как на лыжи и быстро догоняя По.
— Стой, солнце показывает, что нельзя ехать! Красный свееее. Заорал По и в него врезался Гуан Ли, наносящий По удары когтями, стоя на лезвиях.
Воин Дракона получив удар когтями, поймал второй удар и схватив руку с когтями, ударил Гуан Ли пузом и увернувшись от третьего удара, резко пропал за маленьким и каменным хребтом. Проехав хребет, Гуан Ли нанёс удар снеговику в форме панды и сверху на него прыгнул По и прыгнув на плечи Гуан Ли, он закрыл глаза Гуан Ли.
— Угадай, в какой у меня руке? Хотя? Надо было бы другое… Не договорил панда.
По прыжком на тигра чуть не сбил Гуан Ли с ног. Тигр яростно пытался панду скинуть и его плащ развивался на скорости. И По хотел ударить его, но тут же полетел в небо с Гуан Ли. Спуск с горы кончался снежный горкой и оба полетев, они взмыли ввысь. Гуан Ли скинул его с себя и наносил в воздухе ему удары когтями. Летя в розовом небе заката, По уворачивался от когтей, нанося удары. Далее Гуан Ли ударил По кулаком и По упал на каменную гору. Опустился снежный дым и По вставая произнёс.
— Мой жировой бронежелет спас меня. Ой, как же больно. Сказал По.
Тут же на него накинулся Гуан Ли, а По увернулся и отскакивал.
Они дрались на сваленных в кучу камнях, после камнепада и неустойчивой скале.
Гуан Ли взял меч и ранил им По в плечо. По схватился и получил удар в голову ногой. Отлетев, По откатился от удара Гуан Ли. Гуан Ли нанёс также удар мечом, но По откатился и меч воткнулся в каменную плиту и вызвал тресение в камнях и они затрещали. Пошла трещина от меча и камни посыпались в пропасть, а скала стала разваливаться. По и Гуан Ли стоя на не устойчивой плите, которая стала шататься, стали прыгать к друг другу и По сказал.
— Похоже не хватить клея, что бы это всё закрлеиИИИ… Сказал орущий По
И медведь и тигр улетели в обрыв. Они полетели с булыжниками и камнями и снегом в пропасть. В полёте По отпрыгнул по камню, а Гуан Ли оттолкнувшись от сосульки, прыгнул к По и ударил его ногой. Схатив По, он бил его когтями, но По остановил его руки и сделав сальто, в процессе схватил камень и ударил им тигра и откинув его в летящий камни. Гуан Ли отлетев, побежал по камням за По и достав меч, стал махать им, рубя камни, яростно рыча. По пригнув голову, дал удар Гуан Ли в голову, оттолкнувшись от его головы, став прыгать быстро по камням вверх, сначала прыгнув на камень, потом на сосульку, а потом снова на камни с молниеносной скоростью. Гуан Ли прыгая за ним вверх рыча, допрыгнул до По, ударив его по лицу лапой и По медленно отлетев, ударившись об гору, увидел, что они достигают финал падения и заорал. По быстро сообразил и в последнюю секунду взял сосулькообразную скалу в горе и повис над пропастью. Гуан Ли же в прыжке зацепился за ногу По и попытался разрубить По мечом. По откинув тигра, ударил его ногой. Но полетевший далеко от сильной волны от удара тигр, схватил панду и стянул его с скалы и оба из-за толчка из подудара ногой полетели в даль. Они оба перелетели обрыв и упали на каменную ровную скалу выступ в горе и По грохнулся так сильно, что поднял туман из сугроба. Когда же снег опустился, перед лежащим По стоял Гуан Ли на фоне розового солнца и его доспехи отливали серебристым. Его плащ белоснежного цвета развивался, а в руках тигр держал два меча.
Далее По поднялся и уклонился от меча Гуан Ли в развороте. Далее ударив ногой, Гуан Ли махнул мечом, но панда уклонился.
— Ты забрал у меня армию… Воин Дракона! Тигр уничтожит зверя и принесёт гармонию в Китай во имя дочери, уничтожая зло! Сказал Гуан Ли.
— Я спасу друзей от тебя. Расстроенно сказал По, вспоминая падение Тигрицы.
По расстроенно нанёс удар Гуан Ли, но чуть сам не получил удар мечом и в миллиметре от лица пролетел меч, который рассёк снег, поднимая его. По увернувшись встал и над ними пролетел снег от меча тигра и По нанёс Гуан Ли удар ногой. Гуан Ли увернувшись, схватил ногу По и кинул его в каменную стену. По встав, продолжил уклоняться от меча Гуан Ли, но он нанёс По рану на плече. Далее По схватил мечи Гуан Ли и в прыжке ударил его в голову, но Гуан Ли упал на руки сжимающие металлические мечи и резко встав, в прыжке с разворота, мечами нанёс По рану мечом по щеке, отпнув его ногой. По отлетел в обрыв, ухватив Гуан Ли за плащ с собой. Гуан Ли падая, воткнул меч в скалу и держалсь за меч воткнутый в скалу над пропастью, отпнув По. Он же падая, ухватил его за хвост, растянув тигра и По подлетел обратно вверх и в прыжке, держа тигра за хвост, почти приземлился на выступ, но Гуан Ли приблизив в полёте хвост, ударил По когтями и По со всего маху отлетел в каменную стену. Гуан Ли встал над По, медленно подходя к нему.
— Ты отнял у меня мою армию. С твоей смертью, я верну свою армию, заставив служить мне и верну трон себе, вернув его нашему роду. Сказал Гуан Ли, занощясий удар над По мечом.
По же лежал на краю обрыва, головой смотря в пропасть и свешивая одну руку от усталости. По был весь изранен и устал. Также По был морально подавлен смертью Тигрицы и Тай Лунга, что не давало ему сосредоточиться на внутренней гармонии, что бы победить злодея. По винил себя и думал, что подвёл их, но вспомнив, что Тигрица всегда была рядом в нужные моменты, когда ему было тяжело и не хотела, что бы сдался её лучший друг, бросая друзей. По смог перебороть вину, осознав, что нужен друзьям и что ради Тигрицы, которая всегда будет с ним в сердце, спасёт Китай от её отца!
Гуан Ли ударил по панде оружием, но меч разбился об поднятую руку По с таким звоном, что разлетелись осколки меча. Гуан Ли шокированно посмотрел на разбитый меч и на По, который встал и исцелившись, став выглядеть снова сильным, стал слегка светиться тонкой аурой розовато-жёлтого цвета.
Гуан Ли ударил по панде оружием, но меч разбился об поднятую руку По с таким звоном, что разлетелись осколки меча. Гуан Ли шокированно посмотрел на разбитый меч и на По, который встал и исцелившись, став выглядеть снова сильным, стал слегка светиться тонкой аурой розовато-жёлтого цвета.
По стоял и смотрел на Гуан Ли и он ринулся на По с одним мечом и По уклонился, плавно пригнувшись под мечом. Гуан Ли промахнувшись, махнул рукой с когтями на По, но По увернувшись, подпрыгнул. Далее Гуан Ли рыча махнул мечом, но По изогнулся и тигр промахнулся. Гуан Ли в ярости махнул лапой с когтями, но По в вращении увернулся и лапа Гуан Ли ударила по камню. Злобно тигр прыгнул на По, но он увернулся и тигр махая мечом, хотел разрубить его, а По же слегка касаясь его лап, перенаправлял их в воздух. Гуан Ли от этого в развороте разрубил воздух и повернулся в противоположную сторону от По. Далее злобно кинувшись на По, он кинулся с когтями и мечом в руке, но По едва задев его одной рукой, словно каплю при выполнении внутреннего покоя, плавно захватил его одной рукой и развернув другой. Гуан Ли едва коснулся По и отвернулся из-за толстого воина, снова прыгнул и промахнулся, попав в снег мечом. Далее он махнул мечом и По ушёл от меча и тигр ударил мечом и По разбил его лёгким касанием руки.
От злости тигр начал махать руками с когтями и По поймав лапу с когтями, перенаправил удар лапы ввоздух и так же поймав вторую атаку, перенаправив. Тогда Гуан Ли занёс удар в третий раз и По поймал, едва трогая коготь Гуан Ли и развернул его руку в противоположную сторону. Гуан Ли в ярости прыгнул на По и ударил Когтями, но По опять едва касаясь когтей, поймал их и перенаправил удар лапами, скрестив свои руки над головой и лапы Гуан Ли разрезали пустоту. Далее Гуан Ли рыча кинулся на По и По поймав когти Гуан Ли единственным касанием, едва касаясь его, расстянул свои руки в противоположные стороны и едва трогая когти, развернулся с растянутыми руками и едва касаясь когтей Гуан Ли разворачиваясь, развернулся с ним. Тигр же по не объяснимой причине от лёгкого прикосновения когтей, передвигался, будто его сворачивали и перенаправляли с помощью приёмов. Гуан Ли раскрутившись, в ярости накинувшись на По и По поймав тигра, сделал с ним сальто и перепрыгнув, отправил его в сторону в стену. Гуан Ли рыча прыгнул на По и По пригнулся и Гуан Ли пролетел мимо.
Далее Гуан Ли начал наносить удары По, но По без применения силы отбивался от них, улыбаясь. Гуан Ли наносил когтями удары, но не мог нанести удар По и припрыгнув он ударом ноги хотел вырубить По, но он промахнулся из-за того, что По увернулся. Далее Гуан Ли нанёс удар в По, но По резко развернулся и тигр проехал когтями по камням с искрами. Гуан Ли кинулся на По, но По просто уклонился от удара лапой с когтями и ногой. Также По уклонился и от второго удара и По встав в стойку сказал.
— Дракон победит тигра, и принесёт любовь и радость, победив боль!
Гуан Ли же накинулся на По и панда его перехватил и откинул к стене. Гуан Ли же в ярости прыгнул на По с когтями и По пузом ударил его и сказал.
— Скыдыщ!
И Гуан Ли отлетел и врезался лицом в камень, отпечатав своё лицо с обратной стороны камня. Гуан Ли в ярости хотел разорвать По и прыгнул на него, но По увернулся и Гуан Ли полетел в пропасть и По его схватил за руку, не давая упасть. Золотисто-розовый свет перешёл от руки По к руке Гуан Ли и он начал слегка светиться, но свет вошёл в его сердце, успокоив тигра и тигр затух. По рывком поднял тигра и со всего маху ударил его об каменный выступ. Гуан Ли лежал обессиленный и злобный. Закат уже начал переливаться золотистым светом, а солнце начало сильнее садиться!
— Ты ведь мог меня отпустить! Зачем ты меня спас? Спросил недоумевающе Гуан Ли.
— Это не по Кунг-фусски будет, если я тебя отпустил бы в пропасть. В тем более я должен пройти урок любви, а если я не дам тебе шанса на исправление, то я провалил урок. Сказал По.
— Нет! Зачем ты меня спас? Заорал Гуан Ли.
— Потому, что все заслуживают второго шанса, что бы они не сделали. Сказал По.
— Преступники не заслуживают шанса, они должны отдать жизнь, что бы другие поняли, что этого не стоит делать! Сказал Гуан Ли.
— Ты ошибаешься Гуан Ли. Сказал расстроенно По.
— Почему? Спросил Гуан Ли.
— Потому, что ты хотел изменить Китай и изменить Тигрицу, но проблема не в Китае, зле или преступниках, а в тебе! Ты не хочешь отпускать свою ошибку. Ты веришь, что захват Китая твоя жизнь, но это ломает жизни другим! Тигрица бы приняла бы тебя, если бы ты изменился бы. Главное поверь, что ты сможешь стать лучше. Сделав первый шаг, ты уже исправишься. Сказал По.
— Я никогда не сдамся! Я потомок тигров и в моих жилах течёт императорская кровь. Даже если это не правильно, это нужно, так как я обязан возродить империю тигров и отомстить за свою жену и спасти Китай. Сказал уставше тигр.
— Но ведь её не вернуть захватом Китая. Тигрицу тоже не вернуть этим! Они бы не хотели, что бы ты стал таким как сейчас. Поверь, если бы они были с тобой, они были бы рады, если бы ты отказался от всего такого. Сказал По.
— Я не смогу это отпустить. Меня с детства воспитывали этому, и приступить это, это приступить часть самого себя. В тем более я всё потерял! Заорал Гуан Ли.
— Я знаю одного, кого воспитывали всю жизнь тем, чем он не являлся. Лишь с возрастом он осознал, что у него инная цель. Хоть это и далось ему с трудом. Надеюсь, ты также осознаешь, что те, кто тебя так воспитывали ошиблись. Сказал По.
— Ты думаешь я такой тупой? Я сам выбрал быть наследником рода и очистить Китай, как воспитывали меня родители. Я не сойду с этого пути, даже если я умру. Сказал Гуан Ли.
И резко прилетел Журавль и обвил цепью Гуан Ли, который рычал.
— По! Мы беспокоимся за тебя! Ответил Журавль.
— Всё зашибись. Я крут, а тигр в смятку. Несём его домой. Сказал По.
* * *
Шифу расстроенно смотрел в пропасть, так как он винил себя, что не смог спасти Тай Лунга и Тигрицу, когда сам изменился в нужный момент. От этого было хуже. Также Шифу мучало, что с По и жив ли он с тигром? Журавль полетел найти их и принести, но ответа всё не было. Шифу израненный ожидал ответа. Также Ли Шань и Пинг, который стоял в другом месте, оба волновались за По, так как их сын сиганул в обрыв с злодеем с клинками, спускаясь с обратной стороны горы.
И вдруг из пропасти за спиной Шифу, вылезли Тигрица и Тай Лунг! Они подбежав к нему обняли его.
— Шифу! Сказала Тигрица, бежа на четвереньках и обняв Шифу.
— Тигрица. Прости меня за то, что с тобой так обошёлся. Плакал обнимая Шифу.
— И вы меня отец, что я тогда накричала на вас. Без вас меня бы никто не взял бы меня из приюта. Я люблю вас. Сказала обнимающая Тигрица.
Тигрица и Шифу обнимались и на них смотрел растерянно Тай Лунг и отпустив дочь, к Тай Лунгу подошёл Шифу.
— Я знаю, что не могу заслужить прощения, но я спас вашу дочь… Не договорил Тай, как его резко обнял Шифу.
— Я прощаю тебя сынок. Прости, что орал на тебя. Ты всегда был со мной. Плакая сказал Шифу.
— Папа. Плачуще Тай в ответ обнял маленького мастера Шифу.
И тут с неба упали По и в цепи Гуан Ли. Журавль приземлившись, осмотрел тигра, а к По подбежали Пинг и Шань.
— Сын! Сказал Ли Шань и приобнял По, но резко между животами послышось кричание гуся.
Отойдя, оба расстроенно смотрели и Пинг слегка не довольный сказал.
— Больше так никогда не делайте. Я же уже не молод и у меня болит спина! Сказал Пинг.
— Сынок! Больше так никогда не прыгай. Мы боялись, что ты упадёшь. Сказал Пинг, обнимая По.
— Не буду! Папы, спасибо, что вы рядом. Довольно сказал По, обнимая Ли Шаня спиной и Пинга.
И тут же он отпустил отцов и подошёл к Тигрице.
— Тигрица! Ты жива! Сказал По.
— Меня спас Тай Лунг. Если бы не он, я бы погибла. Сказала полосаточка.
— А если бы я не спас её, меня бы уже не было. Улыбаясь, смотря на Тигрицу сказал Тай Лунг.
Тигрица расстрерянно взглянула на своего отца в цепи и спросила Тай Лунга.
— Можно я пойду. Мне нужно поговорить. Сказала Тигрица.
— Может не надо! Растерянно сказал Тай Лунг.
— Всё впорядке. Он уже не нанесёт вреда. Сказала Тигрица.
Тай Лунг не хотя отпустил полосатую. И Тигрица подошла к связанному Гуан Ли и присела на колено, смотря отцу в глаза.
— Я не злюсь на тебя за это, но сожалею, что ты так делаешь. Расстроенно ответила она.
— Дочь. Пойдём со мной и мы спасём Китай! Ради твоей матери, дочка. Сказал Гуан Ли.
— Я не буду править Китаем. Может я и императорской крови. Я приняла себя и тебя, какой ты есть. Я не одобряю, то что ты делаешь, но мне грустно о того факта, что ты злодей. Ты не даёшь шанса, но меня спас Тай Лунг и из-за тебя я чуть не погибла. Если бы не Тай Лунг, я бы разбилась в той пропасти и если бы ты был прав, меня бы уже не было. Мрачно сказала Тигрица.
Гуан Ли растерянно, плакая смотрел на неё, стоя на коленях в цепях. Он осознал, что его дочь спас преступник, которого он чуть не убил и если бы он действительно убил барса, то Тигрицу никто не спас. Получаеться, что он стал виновником в падении дочери. От того, что он чуть сам у себя не забрал свою дочь, он начал реветь и ничего не ответил. Он был полностью разбит и это ударило его в самое сердце, разбив его. Тигрица нанесла последний удар в победе над Гуан Ли.
— Ей, не реви. В тюрьме будут выдавать молоко. Сказал По.
— Ты думаешь, мне станет лучше? Я чуть не убил свою дочь, потерял всё и мои цели чуть не погубили мою дочь! Я не смогу отпустить те цели, из-за того, что меня так вырастили, что бы я без вопросов стал воином. Может это неправильно, но нужно вернуться тиграм на престол. Но я никогда не смогу этого сделать. Так как я чуть не убил свою малютку… Плача сказал тигр.
— Я сожалению, что с тобой так случилось. Мрачно сказала Тигрица.
— Не беспокойся. Он побудет пока с нами, а ты иди! Его ждёт Чор-Гом. Сказал Мастер Пантера.
— Что? Мы будет за ним смотреть? Мне страшно. Сказал Мастер Антилопа.
— Иди! Мы присмотрим за тигром. Иди к близким. Улыбаясь сказал Огненная Саламандра.
— Видимо Чор-Гом делался не для Тай Лунга, а для него. Сказал Шифу.
— Шифу вы целы! А то вас так помяли. Сказал Воин Дракона.
— Благодарю, что ты помог мне тогда у озера. Без тебя, мы бы не справились. Ты спас нас. Сказал улыбающийся Шифу.
И По улыбаясь в ответ, подошёл к тиграм.
— А что делать с этими ребятами? Спросил Воин Дракона.
— Вы должны отказаться от захвата и помочь Китаю, служа ему честью. Сказал Мастер Бушующий Бык.
Минг же встав на колено, держа копье сказал.
— Я! Генерал армии тигров, клянусь быть полезным Китаю и отказаться от захвата, служа ради мира. Сказал Минг.
Тоже сделали и остальные тигры.
— Вот и отлично! Вы отбудете наказание, а потом вас помилуют. А тебя, ты уже освобождён. Сказал синий Бык.
— Смотри По. Я уже не злодей больше. Я типа с вами. Дай пять. Сказал тигр.
— Обнимахи. Сказал радостно По и случайно ударил пузом Минга, который отлетел.
— Пожалуйста не делай так. Минг говоря, попровлял шляпу.
Минг и По обнялись и тигры стоя в строю, смотрели на это. Один тигр с поцарапанным лицом, хрипом ответил.
— Уря!
Далее По подбежал к пандам, и они обнимая, сказали, что с ними ничего плохого не было. По побежал к Неистовой Пятёрке.
— Тигрица! Ты жива! Заорал Обезьяна и обнял Тигрицу.
— Мы уже начали плакать без тебя. Сказала Гадюка.
— Мы без тебя не выживем. Сказал Журавль.
— Тигрица. А я уж думал, что твои мягкие усики упали в пропасть. Плакая сказал Богомол.
— Спасибо ребята. Вы очень классные друзья. Говорила Тигрица
Они обнялись и к ним подбежал По.
— Вы целы. Ура! Обезьяна, теперь мы оторвёмся! Сказал Воин Дракона.
— Ага! Пельмений салют!!! Заорал Обезьяна.
Далее По остановился и повернулся к ней.
— Тигрица. Ты в порядке? Спросил расстроенно По.
— Я там в пещере, когда меня спас в падении Тай Лунг, поняла кто я. Теперь я стала собой. Спасибо По. Ответила Тигрица.
— И там в пещере, мне Тигрица и ты помогли найти внутренний покой… И даже больше. Сказал, призакрыв глаза и смотря на Тигрицу Тай Лунг.
— Что? То есть вы теперь… Сказал По и его тут же несильно ударила Тигрица.
— Броне-Тигрица никуда не ушла. Хотя, она и мягче. Улыбаясь сказала Тигрица.
По же получив мягкий удар, улыбаясь, смотрел на них.
Шифу же огруглившимися глазами смотрел на них.
Также По ответил.
— Так же я светился золотисто-розоватым свечением и оно исходил из мыслей о Тигрице.
— Это Ци любви, которую уже никто не мог обрести несколько веков и ты, через это доказал, что сделал первый шаг, на путь становления Воина Дракона. Ты прошёл урок.
И их всех обняли панды. Все вместе обнялись (Минг был тоже), и Кунг-фу мастера с пандами, Ли Шанем, Пингом, Шифу, Тай Лунгом и По с Неистовой Пятёркой молча закрыв глаза, обняли друг друга и нежно держась друг за друга, стояли в нежном и большом объятии, когда либо был среди них. Отпустив друг друга, Шифу подошёл к ученику.
— Спасибо, что помог мне выбраться из тюрьмы, из которой я сам не мог выбраться! Твоя вера в меня, помогла мне поверить, что я могу исправиться. Теперь я просветлённый. Сказал Шифу.
— Что? Значит вы теперь, типа видите скозь стены? Спросил панда.
С недовольным вздохом ответил.
— Нет! Я обрёл мудрость, которую никогда не мог обрести годами и вижу яснее, чем давно. Моё сердце открыто и ты спас нас. Радостно сказал Шифу.
По же счастливой стоял, так как он был рад, что смог понять урок любви, помогая Тигрице обрести своё Я, Тай Лунгу внутренний покой, а Шифу веру в себя. И помогая друзьям в битве с тиграми и даже тиграм, сделав их добреями. По был рад и все вместе смотрели на золотистый закат.
Примечание
*Их битва это означает гармонию и жёлтого Дракона (Панда По) против разрушения и белого Тигра (Гуан Ли, хоть он и рыжий, но его символический цвет белый, как у Кая зелёный). В Китае существует легенда о битве тигра и дракона. Если выиграет тигр, будет разрушение, а если дракон гармония! Так же тут я использовал тему в виде одной из мудростей:
Мягкая сила победит грубую силу.
Прошел год
Был рассвет и долину мира освящало солнышко. Небо было голубо-золотым и была золотая яркая осень.
Солнце светло заливало своим светом всю Долину Мира! И лучи опять были мягкими!
Это было солнечное утро. Небо было нежно голубым с золотым отливом со стороны солнца и слегка облачным небом. Был рассвет. Горы заливало светом солнца, на одной из которой сверкал Невритовый Дворец, находящийся на самой её вершине. Он сверкал ярким зелёным цветом и золотым.
И вот По, победивший нового злодея спутся год, шёл по Долине Мира, встречая рассвет, радуясь миру в долине с тех самых пор, который наступил после поражения отца Тигрицы и его армии. Тогда По смог научить друзей тому, чего достиг сам и спасти их от угрозы. Также вернулся Тай Лунг! Ли Шань и Пинг не ссоряться, работая вместе в ресторане, правда ещё немного спорят по поводу рецептов. Тигрица, узнав своё прошлое, смогла принять себя и теперь она стала мягче и сильней. И Тай Лунг теперь не преступник и Шифу смог его спасти, уговорив тех, кто его считали злодеем и за защиту Китая от угрозы, Тай Лунг больше не разыскиваеться. Также он обрёл Внутренний Покой и он понял, что его судьба не связанна с Воином Дракона. А Шифу благодаря возвращению Тай Лунга, смог полностью принять себя и поверив, смог получить высочайшее просветление, завершив обучение, но не у Угвея, а у По! И По понял главный урок! Что если бы он не вернулся, друзья бы погибли и что он обязан был вернуться и это было испытанием, достоин ли он быть тем, кто он есть. Он победив тогда Кая, вернулся и сделав правильный выбор, продолжит защищать Долину Мира от угроз! По понял урок и далее По встретил только, что проснувшихся жителей Долины Мира и всех радостно приветствовал.
— С добрым утром По! Радостно поприветствовала его Госпожа Чао из магазина подарков.
— С добрым!
Поприветствовал свинку По.
По шёл по главной улице, радостно смотря на сонных кроликов, тоскающих тележки. Также смотрел на гусей, торгующих яблоками и прочей вкуснятиной и на свиней, которые занимались разными хозяйственными делами.
А самое главное! В деревне было полно панд, которые расхаживали по своим делам и то и дело здороваясь с По.
— Привет здоровяк!
Сказал По. Здоровяк панда в шляпе же открыв рот засмеялся. Показались ровные зубы от которых чем-то сверкало. По быстро поздоровавшись, убежал к другим пандам, которые с ним здоровались. Также По поздоровался с Бао и его сильно обнял Большой Панда, от чего у него захрустели кости. Придя же проходя мимо Лапшичной, По обнаружил, что Пинг уже во всю готовит и разносит тарелки вместе с Ли Шанем и они вместе готовят, разнося заказы. Ли Шань стал тем, кем не мог быть По, но смог стать его отец. Ли Шань счастливо разносил тарелки к маленьким кроликам и говорил одному малюну.
— Что это за рыбка! А??? Спросил Ли у маленького кролика, которому достал пельмень.
Пинг же улыбаясь раздавал заказы. По счастлив, что Ли Шань и Пинг теперь хорошо работают и пошёл по лестнице к Нефритовому Дворцу… Опять поднявшись с отдышкой и лёжа на последней ступене, По снова встал и побежал к Шифу и друзьям.
— По! Сегодня будет много чего интересного. Сказал Обезьяна.
— Мы соскучились по тебе! Сказала Гадюка.
— Без тебя тут и не особенно интересно! Сказал Журавль.
— Разве? Недовольно заорал Обезьяна.
— Не ссоритесь ребята. Нам всем хорошо, но без По грустно. Сказал маленький и зелёный мастер.
— Друзья! Мы с вами повеселимся, только можно я сначала кое-чё спрошу у Шифу! Сказал По.
— Ладно. Мы тебя ждём! Сказал Обезьяна.
По же подойдя к Шифу ответил.
— Шифу, зачем вы меня звали?
— По! Я хотел сказать спасибо, за то, что принёс мир не только в Долину, но и в моё сердце! Счастливо сказал Шифу.
— А! О. Понятно, только зачем вы меня звали? Спросил неуверенный По.
— Ты уже почти готов и скоро ты станешь Верховным Мастером всего Китая как Воин Дракона, и ты готов использовать посох из мира духов. Сказал Шифу, давая По посох Угвея.
— ЧТО? Я НЕ ГОТОВ! Я извините не чувствую, что могу леветировать и ходить как нож скозь масло в стены. Сказал По.
— Я не говорю, что ты готов сейчас. Ты готов, но сделав первый шаг, доказал, что ты готов. Церемония состоится не скоро, но я хочу, что бы это было без неожиданностей. Скорее всего должно пройти 3-5 лет. А пока бодрствуй. Сказал Шифу.
По же держа посох из Мира Духов, понял, что он только сделал первый шаг, но скоро станет как типа Угвей. Пока состоиться это не скоро и можно насладиться вечером с друзьями.
— Что у вас тут происходит? Спросил счастливо Тай Лунг, неся на руках маленького серого тигра.
— Опять поссорились? Спросила улыбчивая Тигрица.
— Нет! Ну? Недоговорил По.
— Неважно. Главное, что мы снова вместе. Пойдём пообедаем на кухне, хотелось бы поговорить. Ответил учитель.
— И этот обед станет ЛЕГЕНДАРНЫМ… Сказал Тай Лунг.
За год у Тигрицы от Тай Лунга родился маленький сын. Это был серый тигр, маленький и он радостно держал папу. Тигрица и Тай Лунг стали вместе, после победы над её отцом и Шифу был рад, что он снова будет воспитывать малыша, только уже без тех ошибок, что он сотворил с Тигрицей и барсом. Малыш выглядел как очень маленький котёнок, который сосал палец Тай Лунга. Отдав его маме, Тай Лунг радостно обнял Шифу и тут же со спины их обнял неизвестно откуда взявшийся здоровяк панда.
— Дай приобнему! Сказал он и Тай Лунг с Шифу, захрустели в объятиях большой панды.
— Отпусти. Сказал Шифу.
— Ааа! Бо… то есть мягко. Сказал неуверенно Тай Лунг.
Тигрица же держа маленького тигра сына на руках, счастливо смотрела на них. Далее отпустив их, большой панда стоял и улыбался друзьям. Маленький тигр кричал махая лапками, смотря на По и По сказал ему.
— Всё спокойно. Я рядом. Сказал По.
Далее Тигрица сказала.
— Малыш очень рад, что ты вернулся. Сказала Тигрица.
И По счастливо смотря на Тигрицу с малышом, Тай Лунга с Шифу и большого панду и гуся, вытерающего костюм Летающего Носорога. Посмотрев в открытые ворота Невритового Дворца и их встречало солнце, которое заливало всю Долину и зал золотым светом лучей с неба. Вид отдалился и с неба был виден Дворец и По думал, что он всегда будет счастлив с друзьями, защищая их от угроз, какие бы они не были и будет всегда с ними…
КОНЕЦ
Примечание
*Спасибо всем вам, мои дорогие читатели. Благодаря каждому из вас, я смог дописать фанфик, чувствуя вашу поддрежку. Я вдохновлялся саундтреком Кунг-фу Панды 2 и 1 и думаю, лучше прочитать весь фанфик, слушая саундтрек Кунг-фу Панды).
*Мальтийский тигр или голубой тигр, это легендарный зверь, который в Китае есть в легендах древности и считаеться священным. И его невозможно найти. Я же думаю, что голубой (серошёрстный) тигр как ребёнок Тигрицы и Тая, я считаю идеально дополняет историю, раскрывая происхождение легендарного тигра.
Я специально закончил так, что бы дать Тай Лунгу счастливый конец. Так же это не финал, но может им быть и есть возможность для 5-6 серий, которые будут финалом. У меня уже есть наработки
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|