Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Все верно. Мама и папа… умерли в тот день, когда продали мою душу демону», — образы родителей с треском разрушились в ее голове на множество осколков. Пусть лорд Салливан и говорил о том, что уважает ее мнение, то совершенно ничего не значит с учетом одного простого факта: откажет она или же согласится, душа Ирумы все равно принадлежит ему вне зависимости от ее ответов. Этот демон — ее прямой хозяин, новый опекун, очередной работодатель и один из тех немногих, что решил нанять ее на постоянку. Все, что от нее требовалось — это выживать и быть хорошей внучкой, которой он смог бы хвастаться перед друзьями.
— Я, конечно, очень рад… — начал ее дед, поправив свои очки, что означало только то, что он о чем-то догадался. — Но надеюсь, что ты осознаешь о последствиях своего желания, ведь иного выбора потом у тебя уже не будет.
«Моя душа в твоей власти, так о каком там выборе ты заливаешь?» — думает девушка, искренне не понимая того, в чем же будет проблема, если она возьмет его фамилию. Может, он просто не хочет, чтобы ею звали человека? А какая разница, если долго она все равно не проживет? Умрет при каких-то обстоятельствах, может кто-то даже просто решит ее съесть… и тогда Салливану ничего не мешает найти кого-нибудь еще. Принцип тот же, что и с хомячками. Проживет малыш два года, а затем на его месте в клетке будет уже другой.
— А что конкретно ты имеешь ввиду о последствиях? — и все-таки, Ирума задает волнующий ее вопрос, чтобы точно узнать, что все будет в порядке.
— Ну, я не особо люблю хвастать своим положением в обществе… — тут она кое-как смогла подавить смешок, прекрасно зная о том, что ее дед как раз-таки из тех, кто любит хвастаться и никогда не упустит возможности покрасоваться. — Но, скажем так: если ты ее возьмешь, то ожидания других демонов насчет тебя сильно повысятся.
— И все? — старик прижал ладони к своим щекам и начал крутиться туда-сюда, сидя все так же за столом.
— Ну, а еще меня все еще это очень радует, смущает и я просто не могу тебе отказать! Сегодня же подготовлю все бумаги, так что считай, что уже все сделано, — умиленно ответил Салливан, до сих пор не веря собственному счастью. — Что более важно, ты еще не собираешься домой? Уроки по призыву все равно уже закончились.
— Я думала, что мы пойдем вместе… нет? — только сейчас она заметила, как дедушка приуныл, показывая на огромную гору документов. — Это только за сегодня столько набралось? — удивленно спросила Ирума, посмотрев на гору из листочков, которым просто не было конца и края.
— За последнюю неделю. Понимаешь, я сначала хотел все это взять на дом, но… это ведь означает, что завтра я не смогу поехать с тобой в школу! — он артистично приложил руку ко лбу и изогнулся в спине, подобно очень опытной актрисе. — А потому, не трать время. Лучше иди сегодня без меня… — но сам Салливан приуныл так, будто внучка собирается бросить его здесь кому-то на съедение. — Попроси Оперу приготовить ужин, сделай уроки и ложись сегодня спать пораньше, хорошо? Ах да, я попрошу ее прочитать тебе на ночь сказку или же спеть колыбельную, так что…
— Ну, как скажешь, — только того, что она вот так просто согласится, он никак не ожидал, от чего дале немного заплакал, сразу же потянувшись к ней рукой с настолько страдальческим видом, будто внученька обрекла его на смерть. — Я не буду ужинать и подожду тебя. Ты же успеешь? — но она так мило улыбнулась, что не оставила своему старику ни единого шанса. — А после… я бы хотела немного поиграть с тобой в шахматы. Научишь меня так же мастерски играть?
— С радостью! Ирумушка, ты не пожалеешь! — а вот Салливан прямо-таки воспылал, сразу же берясь за новые листы, быстро пробегаясь по ним взглядом, ставя печати и что-то записывая с такой скоростью, что, на самом деле, Ирума даже засомневалась, все ли будет в порядке.
«Ну-у… не знаю, чего в этом такого, но ему, кажется, действительно нравится проводить время вместе», — смущенно опустив взгляд, подумала его внучка, искренне не понимая того, как же ему с ней не скучно. То есть, если брать ее жизнь среди людей, то ею никто и никогда всерьез не интересовался.
— Увидимся тогда дома, дедушка. Смотри, не переусердствуй, — мужчина показал знак «окей» рукой и добродушно улыбнулся своей внучке, когда та аккуратно, даже несколько неловко, приподняла руку, чуть-чуть помахав ею на прощание.
«И не знаю, почему, но меня это очень радует», — Ирума просто не могла не улыбаться, быстренько выходя из кабинета, как сразу же встретилась со взглядом Асмодея.
— Произошло что-то хорошее? Вы вся светитесь, госпожа, — с улыбкой поинтересовался парень, на что девушка, кажется, только сильнее смутилась, словно он поймал ее за чем-то постыдным или же слишком неправильным.
— А… да нет, ничего такого. Просто договорились с дедушкой сегодня время провести… вместе. Точнее, забудь. Это пустяки, — довольно-таки быстро протараторила она, когда Алис, кажется, только удивился, не понимая, чего же в этом плохого.
— Похоже, что вы его очень любите. Я рад, что у вас настолько близкие отношения, — с искренней улыбкой признался он и Ирума просто не может не ответить ему тем же. Если бы только Асмодей знал, что говорит он с человеком и что у нее не было такового выбора… с другой же стороны, а изменилось бы хоть как-то ее отношение к Салливану, если бы не их контракт? Ей нравился этот демон, пусть он и вел себя с ней настолько снисходительно лишь от того, что девушка подрабатывала его внучкой.
— Кстати, а зачем ты меня ждал, если уроки все закончились? — тише спросила у него Ирума, решив таким образом аккуратно сменить тему, чтобы не говорить о том, в чем она совсем не разбиралась. Любовь? Близкие отношения? Здорово, если им всем кажется, что у них все настолько хорошо. Это значит, что девушка отлично справлялась со своей прямой обязанностью.
— Немного волновался. Вдруг что-то бы пошло не так? — хотелось спросить, что же например, но девушке казалось, что она побоится у него об этом узнавать. В какие-то моменты даже Ирума понимала, что лучше оставаться в неведении для своей же безопасности. — И, если уж честно… хотел проводить вас хотя бы до школьных ворот.
«Хотя бы?» — внучка директора сильно удивилась, не понимая, от чего он так об этом говорит и зачем же ему лишние проблемы, если Асмодей мог преспокойно уйти, куда ему было надо, и не тратить больше на нее свое время. Да и к тому же, Ируме не хотелось как-либо обременять его, от чего ей же самой казалось, будто просто находясь с ним рядом, она просит его об одолжении, чтобы он потерпел ее общество хотя бы еще пару минут.
— А в идеале? — в ее синих глазах заблестели огоньки надежды, когда она снова подняла голову, чтобы посмотреть на демона. Еще одной отличительной чертой здесь, пожалуй, было то, что почти все людоеды тут практически под два метра ростом. И ее «почти полтора» на фоне таких высоких существ смотрелись просто жалко.
— В идеале я бы провел с вами целый день, — она подумала, что он просто пошутил, но искренняя улыбка сама за себя говорила об обратном. — Могу я понести ваши вещи?
— Ответишь теперь честно? — тише спросила будущая Салливан, с надеждой взглянув на слугу, что опустился перед ней на одно колено и выставил руки вперед, будто ожидая, когда та доверит ему свои школьные принадлежности.
— Я всегда был с вами честен, госпожа Ирума, — совершенно спокойно отвечает Алис, как бы спрашивая, в чем тогда же дело. — Вас что-то беспокоит?
— Ты же просто выкинешь сумку? Или сожжешь дотла на глазах у других ребят, чтобы указать, к примеру… на мое место? Иначе я не понимаю, зачем ты постоянно пытаешься ее забрать. Там нет никаких драгоценностей, да и они тебе явно ни к чему. И… извини, не важно. Можешь не отвечать, — девушка поняла, что наговорила слишком много чего лишнего, когда, по сути, просто вспомнила о том, как с ней обращались раньше в школе.
Запихивали ее тетради в урну или смывали унитаз, рвали листы, выкидывали сумку из окна с третьего этажа и со смехом предлагали спрыгнуть следом. Тогда она, будучи еще совсем маленькой девочкой, расплакалась и подумала о том, что лучше уж ей действительно пропадать днями на работе, чем в школе вместе с настолько страшными и жестокими детьми. И тем не менее, она все равно продолжала к ним тянуться, все время пытаясь просто хоть как-то угодить…
— Госпожа, да я бы никогда… — Алис смотрел на нее так потерянно, словно маленький ребенок, которого очень сильно задели за живое. — С вами так обращались? Кто же посмел?! — возмутился он, разозлившись настолько сильно, что, кажется, уже был готов вызывать на бой всех, кто мог навредить Ируме. — Я сейчас же с ними разберусь!
— Не дотянешься, — на самом деле, вырвались эти слова сами собой, когда девушка усмехнулась, невольно представив, как устроила бы с демоном геноцид в своей старой школе. Жутко? Очень. Хотелось бы Ируме увидеть что-нибудь подобное? Вот здесь уже навряд ли… — Прости. На самом деле, ничего такого.
«Кто мог издеваться над госпожой? Она ведь… потрясающая», — только Асмодей, как бы не хотел поверить в то, что все хорошо, уже просто не мог выкинуть ее слова из своей головы. Она поэтому не любит толпу? Может, от того никто и не знал о том, что у Салливана была внучка? Дело в том, что над ней издевались и девушка долгое время просто сидела дома?
— Но все же, свои вещи я понесу сама. Не хочу тебя лишний раз обременять. И… кажется, я уже говорила, что тебе не нужно преклонять колени, — напомнила ему Ирума, неловко улыбнувшись. — Как ты смотришь на то, чтобы заранее забрать книги?
— Заранее? — переспросил Асмодей, да вот только после прикинул, какая толпа будет у библиотеки уже с завтрашнего дня, когда они узнают свое расписание. — Превосходная мысль, госпожа Ирума. Сопроводить вас в библиотеку и донести учебники до вашего дома для меня будет честью, — он поклонился ей в привычном жесте и хитро улыбнулся, когда девушка даже слова не успела вставить, как Алис поверх этого поставил условие с тем, что проведет ее до замка Салливана.
— А ты уверен? Не обязательно до дома, да и у меня тоже руки есть, я понесу сама, так что…
— Сумка или учебники? — когда парень буквально поставил ее перед выбором, девушка уставилась на него с таким изумлением, словно ему совсем делать нечего или же он попросту сошел с ума.
— Пожалуй, я положу учебники в сумку. А если что-то не поместится — отдам тебе, — смущенно ответила Ирума, прекрасно понимая, что уж аккуратно складывать и «вмещать невместимое» она умела, можно сказать, превосходно. — Спасибо, Ази.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |