Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рассвет выдался холодным и серым. Первые лучи солнца, пробиваясь сквозь стекла, рисовали на каменном полу призрачные узоры. Гарри лежал на спине, уставившись в потолок, его пальцы судорожно сжимали край одеяла. В ушах все еще звучал тот змеиный шепот: «Они испугались. Тебя.» Мысль казалась абсурдной. И чем я так страшен был? Тем, что плакал по ночам? Или моей гениальной способностью пачкать рубашки за завтраком?
Он провел бессонную ночь, перебирая в памяти каждый звук, каждую интонацию змеиного голоса. Что она имела в виду? Почему родители испугались именно его? И почему Снейп, зная об этом, все равно взял его под свою опеку? А знает ли?
Три резких стука в дверь заставили его вздрогнуть.
— Гарри! Завтрак через десять минут! — сквозь дубовую дверь прозвучал голос профессора, холодный и не терпящий возражений.
Гарри медленно поднялся с кровати, чувствуя, как тяжесть бессонной ночи давит на плечи. Его отражение в зеркале выглядело изможденным — темные круги под глазами, бледная кожа, растрепанные волосы. Он намочил лицо ледяной водой, надеясь смыть следы усталости, но они не исчезли, лишь стали чуть менее жалкими.
Запах жареного бекона и свежего хлеба обычно вызывал у Гарри аппетит, но сегодня от одного вида пищи скрутило желудок. Он осторожно присел на край стула, стараясь не скрипнуть ножками по каменному полу.
Снейп уже сидел за столом, погруженный в чтение «Ежедневного пророка». Его длинные пальцы перелистывали страницы с привычной точностью, черные глаза быстро скользили по строкам. Внезапно он резко перевернул страницу, и газета издала громкий шорох.
— Ты ничего не ешь, — произнес Снейп, не отрывая глаз от газеты. Его голос звучал ровно, но в нем чувствовалось напряжение. —Объяснись.
Гарри нервно провел языком по пересохшим губам.
— Просто… не голоден, профессор. Видимо, предвкушение этикета с Малфоями отбило аппетит. Удивительный эффект.
Снейп медленно опустил газету. Его черные глаза, холодные и проницательные, изучали Гарри с ног до головы, будто пытаясь прочитать его мысли.
— Интересно, — протянул он. — Вчера ты был голоден. Сегодня — нет. Вчера спал спокойно. Сегодня — нет. Он отложил газету в сторону. —Что изменилось, Поттер?
Гарри почувствовал, как его ладони стали влажными. Он опустил взгляд на свои руки, сжимающие край стола. Стоит ли говорить о змее?Сказать о змее? А что, если это ключ к тому, почему они меня бросили.
— Просто… странный сон, — пробормотал он.
Снейп внезапно встал, его тень накрыла Гарри.
— Встань.
Гарри послушно поднялся, чувствуя, как колени слегка дрожат.
Снейп приблизился, его длинные пальцы мягко, но неумолимо приподняли подбородок Гарри, заставляя встретиться взглядом.
— Когда я взял тебя под свою опеку, — произнес он тихо, но очень четко, — я дал слово защищать тебя. Но я не могу защитить тебя от того, о чем не знаю.
Глаза Снейпа, обычно такие холодные, сейчас горели странным внутренним светом. Гарри почувствовал ком в горле. Рискнуть?
— Дагни… ваша змея сказала… — начал он неуверенно.
Снейп резко отпустил его подбородок, отшатнувшись, будто обжегшись.
— Ты… разговаривал с ней?
Гарри почувствовал, как по спине пробежали мурашки.
— Я… я не знал, что это запрещено.
— Запрещено? — Снейп скрестил руки на груди, его голос стал опасным шепотом,— Это не запрещено, Поттер. Это невозможно. Для обычного человека. Это Парселтанг. Редчайший и… опасный дар.
Тишина повисла между ними, густая и тягучая. Гарри сглотнул, чувствуя, как ладони становятся влажными.
— Но… но я понял ее. Она сказала…что-то странное. О моих родителях…
Лицо Снейпа стало каменным.
— Что именно?
— Что они… испугались. Меня. — Гарри сглотнул, в его глазах мелькнула искренняя растерянность, смешанная с горечью. — Чего, профессор? Моей потрясающей способности разговаривать со змеями? Или просто я был слишком… обычным?
Снейп отвернулся, его пальцы сжали спинку стула так сильно, что костяшки побелели.
— Сегодня у тебя занятие с Малфоем, — произнес он наконец, голос звучал хрипло. — Одевайся. Через час мы отправляемся. И о Дагни — молчи. Ни слова. Особенно там.
Когда он вышел, Гарри остался один с гудящей в ушах фразой: "Опасный дар". И странным чувством, что он только что переступил какую-то невидимую, зловещую грань. В тени желтые глаза змеи наблюдали за ним.
* * *
Серебряные змеи на решетке, казалось, следили за Гарри холодными глазами-самоцветами.
— Запомни, — резко бросил Снейп, не глядя на него. — Парселтанг. Никто. Ни слова. Особенно здесь.
Гарри кивнул, сжимая руки в карманах. Да, потому что это так нормально — пугать людей разговорами со змеями.
Ворота распахнулись беззвучно. Перед входом их ждала Нарцисса Малфой. Высокая, с гордой осанкой, в платье цвета лунного света.
— Северус, — улыбнулась она, протягивая руку. Улыбка не добралась до холодных голубых глаз. — Как приятно.
Снейп почтительно поцеловал ей пальцы.
— Нарцисса.
Ее взгляд упал на Гарри.
— А это, должно быть, ваш воспитанник. Тот самый… герой?
— Гарри Поттер, мадам, — поклонился Гарри, как учил Снейп, чувствуя, как это слово — "герой" — режет слух.
— О, какие прекрасные манеры! — воскликнула Нарцисса, но ее взгляд был оценивающим, как у коллекционера редкого насекомого. — Уверена, с твоими… уникальными способностями, ты быстро освоишься.
В этот момент сверху раздался громкий топот и возбужденный голос:
— Мама, кто пришёл?! Это он?
По лестнице стремительно спускался Драко Малфой — беловолосый, с острыми чертами лица, в безупречном синем костюме. Увидев Гарри, он замер на последней ступеньке, серые глаза широко распахнулись от любопытства, а не враждебности.
— Это же Поттер! Тот самый… — начал он с искренним интересом.
— Драко!
Леденящий голос Люциуса Малфоя раздался из глубины зала. Он появился в дверях гостиной, опираясь на трость,— Разве я учил тебя носиться, как взбесившийся гиппогриф? Или позволять первому впечатлению вытеснить манеры?
Драко мгновенно выпрямился, лицо покраснело от досады, но не страха.
— Прошу прощения, отец, — произнес он четко, но его взгляд все еще с интересом скользил по Гарри. — Я просто… удивился.
Люциус подошел ближе, холодно оценивая Гарри.
— Северус, я рад, что ты привел его. Думаю, нам есть чему научиться.
Снейп кивнул, затем повернулся к Гарри.
— Я вернусь к ужину. Слушайся. И помни. — Последнее слово прозвучало как пароль. Он развернулся и вышел, черная мантия развевалась.
Гарри остался стоять в холле под прицелом трех блодинов. Драко смотрел на него с нескрываемым любопытством и, кажется, даже с долей азарта. "Наконец-то что-то интересное в этом скучном особняке", — казалось, говорил его взгляд.
Но Люциус уже жестом приглашал Гарри в гостиную.
— Пойдёмте, мистер Поттер. У нас много работы.
* * *
Темно-зеленая гостиная Малфой-Мэнора была наполнена мягким светом, проникавшим через витражи с фамильными гербами. Люциус Малфой, восседая в кресле у камина, начал урок с характерной для него холодной вежливостью.
— Поттер, сегодня ты узнаешь, как ведут себя настоящие аристократы, — произнес Люциус. — Начнем с основ.
— Урок первый. При представлении: младшего — старшему, мужчину — женщине. — Его трость легла на пергамент с генеалогическим древом. — Ты уже ошибся, поспешив с рукопожатием. Поспешность — признак нервозности или невоспитанности.
Гарри покраснел. Отлично. Начало положено. Теперь я официально "нервный невоспитанный".
**
— Столовые приборы, — продолжал Люциус, указывая тростью на разложенный перед Гарри набор. — Вилка для улиток — только для улиток. Нож для рыбы — только для рыбы. Перепутаешь — станешь посмешищем. И никогда не используй магию для нарезки пищи — это вульгарно. Как есть руками.
Гарри с трудом сдержал саркастический комментарий про вульгарность голода. Видимо, аристократы питаются воздухом и собственной важностью.
Дверь бесшумно открылась, впуская Нарциссу с серебряным подносом.
— Я подумала, вам нужно подкрепиться, — сказала она, ставя изысканные пирожные и фарфоровый чайник.
— Благодарю вас, леди Малфой, — вежливо ответил Гарри, стараясь применить новые знания. Хоть бы чай не пролить.
— О, изумительные манеры! — улыбнулась Нарцисса, ее голубые глаза изучали Гарри с хищной интенсивностью. — С твоей… историей, ты быстро войдешь в наш круг. А сколько юных сердец покорит! — Она взяла кружевной веер. — Веер — язык кокетства. Закрытый у губ — 'нам нужно поговорить'. Резкое раскрытие — 'ты оскорбил меня'. — Движения ее руки были отточенными, как у фехтовальщика. — Комплимент должен быть тонким, как лезвие. Не "ты красива", а "этот цвет так подчеркивает твои глаза". И никогда не сравнивай с маггловскими знаменитостями. Это табу.
Гарри кивнул, мысленно представляя, как говорит кому-то: "Ваше платье так подчеркивает... эээ... факт, что вы в платье?"
**
Люциус развернул пергамент:
— Блэки, Малфои, Лестрейнджи, Нотты — столпы общества. С ними — предельная почтительность. — Трость остановилась на имени. — А вот Поттеры… — он бросил взгляд на Гарри, — хоть и древний род, но их репутация… осложнилась после последней войны. Излишний… героизм иногда вредит связям.
— Что за война? — спросил Гарри, нарочито невинно. Может, наконец узнаю, кого я там "победил"?
— Это… длинная история, — уклончиво ответил Люциус, трость уже указывала на следующих предков.
Размеренный урок прервал громкий топот на лестнице. Драко ворвался в гостиную, его обычно безупречные волосы растрепались от быстрого бега.
— Отец! Можно я… — начал он, но Люциус одним движением руки остановил его.
— Драко! — его голос прозвучал как хлыст. — Ты позоришь имя Малфоев! Разве я учил тебя врываться, как взбесившийся кентавр?
Драко мгновенно замер, выпрямив спину. — Прошу прощения, отец, — произнес он, но его глаза жадно изучали Гарри.
Люциус тяжело вздохнул.
— Раз уж ты здесь… Садись. И показывай Поттеру пример. Без лишних комментариев.
Драко сел напротив Гарри, его поза была безупречной, но в глазах светился азарт исследователя, столкнувшегося с редким экземпляром. Он ловко продемонстрировал, как бесшумно помешивать чай, взять сахар щипцами. Гарри попробовал повторить, но фарфоровая чашка дрожала в его руке.
— Неужели ты никогда не пил чай из нормальной посуды? — спросил Драко, не со злостью, а с искренним, почти детским удивлением. Он же вырос у магглов! Как там вообще живут?
— Драко! — резко оборвал его Люциус, но в его взгляде мелькнуло скорее предупреждение, чем гнев. — Вежливость.
Драко кивнул отцу, но не отводил любопытного взгляда от Гарри.
Когда часы пробили шесть, Люциус закрыл учебник.
— На сегодня достаточно. Драко, ты хотел показать Поттеру коллекцию мётел? У тебя есть полчаса. Под присмотром эльфов. — Взгляд упал на Гарри. — Ты летал?
— Нет, сэр, — честно ответил Гарри. — Моя… прежняя семья не использовала магию. Видимо, считали это вульгарным, — не удержался он от легкого сарказма, глядя на Люциуса.
В уголке губ Люциуса дрогнуло подобие улыбки. Драко же оживился.
— Ничего! Это же элементарно! Даже первокурсники справляются! — воскликнул он с непривычным для него энтузиазмом. Наконец-то я смогу быть экспертом в чем-то для него!
Три старинных метлы лежали на мраморной скамье у фонтана. Драко с гордостью провёл рукой по полированному дереву одной из них.
— Это «Серебряная стрела» 1930 года, — пояснил он с неожиданным энтузиазмом. — Отец коллекционирует. Для тренировок возьмём обычные. — Он протянул Гарри метлу с аккуратной гравировкой Nimbus 1700.
Гарри неуверенно взял метлу, чувствуя, как дрожь пробегает по пальцам.
— Я… я даже не знаю, как правильно сесть, не опозорив твою коллекцию.
Драко рассмеялся — не высокомерно, а по-дружески.
— Да ладно! Смотри. — Он ловко перекинул ногу, держа спину прямо. — Главное — не сутулься и держись крепче. Первый раз всегда… интересно.
Гарри попытался повторить. Мягко. Метла выскользнула. Он бы упал, если бы Драко не подхватил его за локоть.
— Эй, спокойно! — Драко фыркнул, но в его голосе не было насмешки, только азарт инструктора. — Толкайся плавнее. Представь, что отталкиваешься от воды. Вот так! Видишь?
После нескольких попыток Гарри наконец удержал равновесие на высоте фута. Он дрожал от напряжения.
— Держись! — Драко парил рядом, легко и уверенно. — Не смотри вниз! Смотри вперед! Дай мне руку, если страшно! — Предложение было искренним.
И когда два мальчика поднялись чуть выше — Драко уверенно, Гарри цепляясь за древко, но уже без паники, — в парке Малфоев раздался смех. Сначала нервный — от Гарри, потом заразительный, чистый — от Драко. Даже садовые эльфы переглянулись: молодой хозяин, кажется, забыл о своей надменности.
Темная фигура Снейпа появилась на краю парка, когда закат окрасил шпили в багрянец.
— Поттер, пора, — прозвучал его голос.
Гарри вздрогнул, метла качнулась. Драко ловко стабилизировал ее, придерживая Гарри за плечо.
— Осторожно! Ты же только освоился! — прошептал он, прежде чем повернуться к Снейпу: — Профессор, он схватывает на лету! Буквально!
Снейп поднял одну бровь, окидывая взглядом сцену: Гарри на метле, Драко, поддерживающий его, их оживленные лица. Неожиданно уголки его губ дрогнули в чем-то, отдаленно напоминающем одобрение.
— Рад, что время потрачено не только на светские церемонии, — сухо заметил он. — Но пора. Поттер, прощайся.
Гарри осторожно сполз с метлы.
— Спасибо, Драко. За… терпение и уроки, — сказал он, неловко протягивая руку, но с улыбкой. Друг? Пока больше похоже на эксцентричного инструктора по полетам, но... неплохо.
К его удивлению, Драко не просто пожал руку, а улыбнулся по-настоящему, по-мальчишески.
— До следующего раза? Отец разрешил мне помогать с уроками. — В его глазах светилось ожидание новых совместных "исследований". Наконец-то кто-то, кто не знает всех моих историй и не боится отца так, как другие.
— До встречи, — кивнул Гарри, тепло разливалось в груди. Возможно, в этом странном мире появился… союзник?
— Твои успехи? — спросил Снейп по дороге к воротам. — Помимо авиации.
— Э-э… Мистер Малфой сказал, я… подаю надежды, — ответил Гарри, стараясь скопировать интонацию Люциуса.
Снейп фыркнул.
— Лестно. А Драко? — В его голосе был легкий, почти незаметный интерес.
— Он… помог. На удивление не зазнался, — признал Гарри. — Научил не падать. Пока что.
Снейп изучающе посмотрел на него.
— Мальчишка Малфой… проявил неожиданную снисходительность. Или любопытство.
Когда они вошли в знакомую гостиную, первое, что увидел Гарри — желтые глаза Дагни, сверкающие в темном углу. Воспоминания о прошлой ночи нахлынули, как ледяная волна.
— Ты свободен, — сказал Снейп, снимая мантию. — Завтра продолжим занятия в обычном режиме.
Но Гарри уже не слышал его. Его взгляд был прикован к змее, которая медленно скользила по полу, будто напоминая: Они испугались. Тебя.
Радость от проведенного дня угасла, словно погасшая свеча. Гарри молча кивнул и побрел в свою комнату, чувствуя, как тяжесть неизвестности снова опускается на его плечи.
За его спиной Снейп нахмурился, заметив этот резкий спад. Его взгляд скользнул на Дагни, замершую в тени, затем на дверь, за которой исчез Гарри. Что-то в этом тихом возвращении змеи и реакции мальчика беспокоило его гораздо больше, чем он готов был признать. Его пальцы непроизвольно сжали палочку
![]() |
Джей Эшеравтор
|
Kondrat
Вставки уже убраны ахах Действительно, в предыдущих главах есть несостыковки, и их необходимо подправить. Дело в том, что фанфик пишется уже около шести лет, и в те времена не особо хотелось возиться с достоверностью. Сейчас я стараюсь нагнать упущенноеᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ 2 |
![]() |
Джей Эшеравтор
|
White Night
Благодарю (✿◠‿◠) |
![]() |
|
Подписалась, с интересом жду новых глав! Автору- вдохновения
1 |
![]() |
Джей Эшеравтор
|
Lenight
Ваши комментарии - лучшее вдохновение (~˘▾˘)~ |
![]() |
Джей Эшеравтор
|
Татьяна111
Благодарю (~˘▾˘)~ |
![]() |
Джей Эшеравтор
|
vadimka
(╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
![]() |
|
Что же Люциус никогда сынка своего не учил- импульсивный гриффиндорец.
1 |
![]() |
|
Сварожич
Драко можно ещё побыть ребенком, за ним стоит семья. За Поттером никого, учится приходится раньше. Да и статус обязывает 1 |
![]() |
|
Skyvovker
Да,ребенком до школы,а я говорил вообще и дальше. 1 |
![]() |
елена_дмитр Онлайн
|
Даа, очень интересно, что в результате получится из Гарри. Кого из него слепят такими-то методами, не будь яркого противовеса из Дурслей - государь по Макиавели? Похлеще бедного Тома. Дрессировка с 10 лет? Хотя...
Но мне очень нравится. Спасибо автору. Не забрасывать пожалуйста. 2 |
![]() |
Джей Эшеравтор
|
елена_дмитр
❤️~(˘▾˘~) |
![]() |
|
Поттер попал в ловушку паука покрупнее. А то как же "тихая гавань", логово самого страшного и опасного паука
1 |
![]() |
|
Жду продолжения автор
1 |
![]() |
|
Как то на главе Близнецы в какой-то флафф переходит. С одной стороны я конечно понимаю моральные метания учитывая возраст героя. Скорее всего описываемая картина соответствовала бы поведению 99 ил 100 людей подобного возраста. Но что-то какое-то внутренне отторжение. Все же приятнее читать про более сильных и волевых личностей. Более самодостаточных. Пусть ошибающихся, пусть выбирающих путь на основе полученных травм. Но свой путь. Здесь же получается переживания ребенка. Слабого, мечущегося ребенка. Да это близко к действительности наверно. Да его жаль. Но читать про это... имхо Я очень ценю реализм в поведении героев, соответствие возрасту, соответствие накопленному опыту, более того скорее для меня это основополагающий критерий выбора... Но все же я fanfics и за сказкой тоже) Хотелось бы чтобы герой и в столь юном возрасте смог быть сильным и крепким пусть и со следами ментальных травм, чтобы герой вместо моральных терзаний принял осознанный выбор, пусть и объективно однобокий и продиктованный полученными травмами, но свой выбор, а не поиск понимания у по сути первых встречных. Вместо оголенного нерва лично мне было бы приятнее читать о боли тщательно скрытой от окружающих за скорлупой\хитином\чешуей.
Показать полностью
В остальном читать приятно. Сюжет захватывает. Идея интересная. Раскрытие персонажей, причинно-следственные связи на хорошем уровне. Автору успехов 1 |
![]() |
Джей Эшеравтор
|
Princeps3000
Показать полностью
Скажите честно, а вот этому "о боли тщательно скрытой от окружающих" вас тоже Снейп учил?👀 Я понимаю, о чём вы говорите. Всё будет. Но сейчас стоит обратить внимание на то, что это всего лишь ребёнок, который, к тому же, вырос в любви и заботе — вспомним, как в каноне Дурсли вечно носились вокруг Дадли и всячески старались ему угодить — скажем так, выросший в тепличных условиях. Боль от того, что его бросили, никуда не делась, но она компенсируется любящей семьёй. А тут его резко, без подготовки и предупреждения вырывают в новый, неизведанный мир, где есть такие же, как и он. И к несчастью (или к счастью?), его первым учителем становится никто иной, как Снейп — человек, который в общем-то никогда не отличался хорошими качествами преподавания; тот, кто требует, требует так, словно ребёнок изначально должен был знать все тонкости магического мира. И из-за этого давления, осуждения и т.д. мальчик просто нашёл тех, кто готов его понять, выслушать и не осудить. А для "сокрытия" своей боли требуется иной мир. Например, канон, где его не любили и не принимали. Там были условия для того, чтобы быть таким и держать всё в себе. Нелогично из залюбленного мальчика делать загнанного и скрытого ребёнка. Но это не мешает ему впоследствии стать сильным. Спасибо за такой большой и подробный отзыв! Я это правда ценю.🫶 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |