| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Много лет назад, иной мир, где-то высоко под облаками,.. Голубая фея, одна из верховных фей хранительниц ожидала молодую и достаточно неуклюжую юную фею.
— Ай, яй ай, ой,.. — фея летела рассекая облака, едва не падая по пути, разглядев среди облаков Голубую, — Ах,.. ох.. ой! — она неуклюже приземляется рядом с ней.
— Тихо, — сказала Голубая, бросив на неё взгляд.
— Прости, — сказала она, поднимаясь на ноги, она поправила платье и подобрала к себе сумку, в которой была волшебная пыльца.
— Не спеши, — ответила Голубая, — аккуратно,.. в мире ничего нет драгоценней волшебной пыльцы. В ней источник всего волшебства, — она указала взглядом на сумку в руках юной феи, — здесь годовой запас. Будь осторожна.
— Да, знаю, — сказала юная фея.
— К концу года будешь справляться сама, — сказала Голубая, широко улыбаясь.
— Весь год собирать пыльцу?! — спросила она, недоумевая, — Я думала, что стану феей крёстной?!
— Ахах-хах!! — рассмеялась в ответ Голубая, встретившись с ней глазами, правда саму фею её смех больше настораживал, чем искренне восхищал, она натянуто улыбнулась, — О, Нова, ты такая мечтательница. Всё успеется, вот увидишь. Ты сумеешь доставить пыльцу домой в сохранности? — она чуть кивнула, — Хорошо.
Голубая широко улыбнулась Нове и расправив свои крылья, она улетела прочь, Нова последовала за ней, но по пути, по неосторожности, присущей начинающей молодой фее, она просыпает часть волшебной пыльцы на землю.
Пыльца проникает глубоко под земную толщу, где располагались старые ко́пи, осыпав одно из яиц в кадке, изнутри послышался стук.
— Этот готов, — сказал один из гномов, что присматривал за яйцами, он подошёл к одному из них, прислушиваясь.
— Брось, быть того не может, — сказал старший гном, последовав за ним, — Вся кладка дозреет разве что к рассвету.
— Да нет, один торопыга проклюнулся раньше собратьев. — сказал гном, проверяя яйцо, на котором вскоре начали появляться трещины. — Ох.
Они отошли в сторону, наблюдая как яйцо начало трескаться и вскоре совсем раскололось, из которого показалось лицо гнома, он широко улыбался, осматриваясь вокруг.
— Добро пожаловать, гном. — сказал старший.
.....
Наши дни, Сторибрук, раннее утро следующего дня,.. Лерой, местный разнорабочий и просто пьяница завтракал в закусочной «У Бабушки» поедая свежие яйца с жареной картошечкой, политой кетчупом.
Вскоре его трапезу прерывают подошедшие к нему двое молодых людей, мистер Кларк. владелец местного магазинчика и Уолтер, из охраны.
— Апчхи,.. Ээ, Лерой, извини, не подвинешься, — сказал мистер Кларк, обращаясь к мужчине, — мы бы с Уолтером сели вместе.
Лерой бросил на них равнодушный взгляд.
— Хотел бы сидеть дальше, я там бы и сидел. — сухо ответил Лерой, — тоже мне умники, раньше выползать из кровати не пробовали.
— Просто сгусток оптимизма и добро... апхи, — сказал мистер Кларк, высморкавшись в свой носовой платок, — ты.
— Спасибо, испортил аппетит, — сказал Лерой, сразив его холодным взглядом, вытерев рот салфеткой, бросил её на стойке, — садитесь, чего уж..
В это время в закусочной появляется Мэри Кейт.
— Кх.. кхм, простите,.. кхм,.. можно минуту вашего внимания, — сказала она, но посетители кафе почти не смотрели в её сторону, продолжая заниматься своими делами и доедая завтрак перед работой или другими делами, но двоих из них, тех что сидели за самым отдалённым столиком внимание она привлекла, когда Стэфан и Дана, того мило болтавшие ни о чём за завтраком, первым за много дней совместным завтраком, подняли на девушку взгляды, как и дамочка в углу у стойки, допивавшая висви, сидящая отдельно от остальных, что лишь несколько дней как приехала в Сторибрук, остальные же полный игнор и отчуждение, — Прошу прощения за беспокойство, просто хотела напомнить, что близится всеми нами любимый праздник, День Шахтёра. Как обычно монахини Сторибрука рассчитывают на нашу помощь в распродаже их чудесных свечей, достаточно несколько активных волонтёров. Есть желающие?
Она с надеждой окинула взглядом закусочную, но ответом ей была мёртвая тишина. Посетители твели глаза, утыкаясь носом в тарелки и возвращаясь к разговорам, но один подошёл к ней, но по его виду, он скорее желал уйти, нежели помогать.
— Хотите быть волонтёром? — спросила Мэри Кейт, бросив на него взгляд, полный надежды.
— Хочу выйти, а вы дверь загородили. — сказал Лерой.
— Понятно, — сказала Мэри Кейт, опустив взгляд, на отошла чуть в сторону, давая ему дрогу, — хотя если бы вы... это было бы...
— Ну да, да, та ещё парочка, шлюшка да пьяница, — сказал Лерой, ухмыляясь, встретившись с ней глазами, — Если кто в городе более на худшем счету, чем я, так это вы. Хах! Со мной связаться себе дороже.
Он обошёл её, направляясь по направлению к двери, покинул закусочную. Мэри Кейт проводила его печальным взгляд, едва скрывая досаду и боль под большими медно карими глазами, она опустила взгляд и вскоре покинула кафе.
В это время Дана, до того наблюдавшая со стороны, изменилась в лице, и попрощавшись со Стэфаном, оставив на столе свой уже остывший кофе, последовала за подругой. Парень проводил её взглядом, полном понимания, на секунду встретившись взглядом с сидящей у стойки Беверли. Та была мрачнее тучи. Он заметил с какой силой она сжала вилку, которой доедала порцию салата, что аж согнула её пополам, гнев накатывал на девушку от малейшей несправедливости, и сейчас она злилась, нет не на Нору с её заклятьем, нет, скорее на саму себя, от того что не в силах, чтобы то ни было изменить, так как лишь Дане по силам снять заклятье, но это случиться только при условии, что она полностью поверит и примет истину внутри себя.
Стэфан осторожно подошёл к ней сзади, накрыв её руку, с побелевшими от злости костяшками пальцев своей, встретившись с ней глазами, и его взгляд заставил её успокоится, ненадолго. Она мысленно поблагодарила его.
...
В это время Дана нагоняет подругу на улице, Мэри Кейт шла особо несмотря под ноги, погружённая в свои мысли.
— Привет, можно с тобой, — сказала Дана, поравнявшись с ней, девушка подняла взгляд на девушку, — А что это ещё за День Шахтёра такой, из-за которого нужно так суетиться?
— Ежегодный праздник, старая местная традиция, — ответила Мэри Кейт, — монахини делали свечи и обменивали их у шахтёров на уголь.
— Уголь?! В Мэйне?! — не поняла Дана, — Ладно бы на омары, это ещё понятно.
— Ну не знаю, всё свелось к благотворительности, — сказала Мэри Кейт, — но праздник чудесный, все его любят.
— Что-то по ним не похоже, — сказала Дана.
— Дело не в празднике, во мне. — сказала Мэри Кейт, — на той неделе было десять волонтёров, сейчас ни одного.
— Думаешь, это из-за истории с Дэвидом?! — спросила Дана, бросив на неё взгляд.
— Нет, знаю, мне говорят об этом в лицо. — сказала Мэри Кейт, — Странно, быть в роли разлучницы.
— Посудачат и забудут, ты ошиблась, со всеми бывает, — сказала Дана, — но, боюсь только благотворительностью симпатии не завоевать.
— Надо эе что-то делать, хоть как-то попробовать. — сказала Мэри Кейт, — моя жизнь рушится.
В это время Дане на телефон поступил звонок, срочный вызов. Девушка подняла смартфон, отвечая:
— Ах,.. Шериф Стивенс, — сказала она, меняясь в лице, — Да. Сейчас подъеду. — она повесила трубку. убрав телефон в карман джинс, — Ну, меня труба зовёт, а ты держись, если что нужно скажи, всё сделаю. — она слегка коснулась её руки своей, встретившись взглядами, чуть улыбнулась ей.
— Я знаю. — ответила Мэри Кейт, сжав её ладонь в своей, улыбнувшись в ответ, — Спасибо.
Дана удалилась к своей машине, направляясь по срочному вызову. Мэри Кейт проводила её взглядом.
...
В это время на площади у ратуши развернули целую процессию в честь праздника, всюду были увешаны плакаты, гирлянды украшали фонарные столбы. Торговцы развернули лотки прямо на площади. В это время одна из молодых послушниц, что занималась украшениями, по случайности роняет мешочку с конфетти, что держала в руке, на голову проходящему мимо Лерою, он стряхнул их с себя.
— Ох, простите, выскользнуло из руки, — сказала она, бросив взгляд вниз, виновато глядя на него, — Я...
Лерой поднял взгляд вверх, встретившись с ней глазами, широко улыбнулся.
— Да ерунда, — ответил он.
Она спустилась со стремянки.
— Бога ради, простите, я засмотрелась на лампочки, никак не включаются, — сказала она, — и не заметила, как столкнула.
— Дайте-ка я гляну в чём дело, — сказал Лерой, поднимаясь наверх, чтобы рассмотреть фонари, — О, вот оно что, трансформатор перегрузили, — он бросил взгляд вниз, — ещё чуток, вся гирлянда рванула бы прямо в лицо.
— Да что вы, получается вы мой герой, — сказала она.
— Да какой там герой, сестрёнка, — ответил Лерой.
— Ахах, можно просто, Астрид. — сказала послушница, улыбнувшись ему.
— Да я всех зову сестрёнками, — ответил Лерой, ухмыляясь, — я Лерой. — вскоре он поправив гирлянду, включает её.
— Ах, как вам удалось!? — восторженно спросила Астрид, широко улыбаясь, — Наверное, вы электрик?
— Пф, я по части охранных служб. — ответил Лерой, спускаясь со стремянки вниз, встретившись с ней взглядами.
— Так, интересно, — сказала она.
— Да, бросьте, — сказал Лерой, отмахиваясь, — с детства мечтал по морям плавать, даже яхту прикупил, дряхлую посудину, думал починю и в кругосветку, прочь из этой чёртовой дыры, но простите, сестра.
— Ничего, — сказала Астрид, улыбаясь, — Помню, однажды кто-то сказал мне, всё что можно намечтать, можно и исполнить.
— Думаете, можно? — спросил Лерой.
— Конечно! Вон как легко вы справились с лампами, — сказала Астрид, улыбаясь, — вам всё под силу, я уверена. Ох, надо возвращаться в волонтёрский центр, приятно было познакомиться.
Астрид удалилась в сторону волонтёрского центра, расположившегося в средней школе, Лерой чуть ухмыльнулся, проводив её взглядом.
...
В это время у границе города, Дана прибывает к мету аварии, обнаружив разбитую машину Кэтрин Нолан, но самой женщины ни где не было в радиусе лиги.
Дана осмотрела машину, ища документы в бардачке.
— Можно я тоже взгляну?! — сказал Сидни, приблизившись к девушке, появившись на месте происшествия.
— Зачем? — спросила Дана, бросив на него многозначительный взгляд, поправляя упавшие на лицо светлые локоны, заправив прядь за ухо.
— То, что меня вышвырнули из газеты, не значит, что я не могу быть внештатным репортёром. — сказал Сидни, делая снимки с места аварии, — Так, что мы имеем?
— Машину нашёл на обочине школьный физрук, пустую, — сказала Дана, — двигатель включён, водителя нет, владелица Кэтрин Нолан, пропала без вести.
— Кэтрин Нолан?! От которой только что ушёл муж?! — спросил Сидни, — Чем дальше, тем больше интрига. Приду в редакцию с такой бомбой, будут умолять вернуться.
— Угомонитесь, на Нору вы больше не работаете. — сказала Дана, смерив его многозначительным взглядом, осматривая машину, — Кэтрин поступила на юридический в Бостон, после разрыва с мужем решила уехать из города, по пути машина сломалась, поймала попутку, если бы я бежала от проблем, то поступила бы также. — она пожала плечами, подойдя к багажнику машины, чтобы осмотреть его, открыла его, заметив что чемодан Кэтрин так и лежал нетронутым в багажнике.
— И оставили бы все вещи в багажнике, — сказал Сидни, встретившись с ней глазами, бросив взгляд на чемодан.
— Пора запросить распечатку её звонков и узнать, с кем она общалась. — сказала Дана.
— На официальный запрос может уйти несколько дней, — сказал Сидни, нагоняя её, — у меня есть свой человек в телефонной компании, не раз выручал по службе, за пару часов всё сделает.
— Отлично, как будут распечатки сразу же звоните. — сказала Дана, кивнув ему, вскоре увидев как к городской черте подъехал пикап за рулём которого был Дэвид.
Мужчина вышел из машины, окинув взглядом место аварии, заметив Дану и Сидни.
— А вот и муж, — сказал Сидни, бросив взгляд в сторону пикапа Дэвида.
— Пойду сообщу. — сказала Дана.
— По вашему он не в курсе? — спросил Сидни.
— Вот сейчас и узнаем. — сказала Дана, глядя на Дэвида немигающим взглядом, девушка направилась к нему.
.....
Годами ранее.
Глубоко в подземных копях, гномы приводят в порядок своих недавно появившихся на свет собратьев, подготавливая их к работе в шахтах по добыче алмазов, из которых-то и происходит волшебная пыльца, что используют феи, творя своё волшебство.
— Руки вверх, — сказал старший гном, приводя в порядок одного из гномов.
— Что я такое? — спросил гном.
— Ты гном. — ответил он.
— Что со мной делают?
— Приводят в порядок.
— А кто та женщина? — вдруг спросил гном, подняв на него взгляд.
— Какая? — спросил старший гном.
— Которую я видел до пробуждения, — сказал гном, — она красивая, вот бы снова увидеть.
— Аха-хах! — рассмеялся гном, — Это всё сны, мечты, женщин гномов не бывает, гномам не дано любить, не дано жениться, не дано заводить детишек, мы даже вылупляемся из яиц.
— А что нам дано? — спросил гном.
— Работать. — ответил старший гном.
— Мы это любим? — спросил гном.
— Обожаем, — ответил старший гном, — трудиться да насвистывать, добывать алмазы, чтобы перетереть их в пыль, дарующую свет всему миру. Тебе, как и твоим семерым собратьям суждено нести в этот мир радость. Пойдём,.. это твоя артель, это твои братья, каждый из вас взял по кирке, она-то и выберет ему имя.
Один из новичков взял кирку, она тут же отпечатала имя:
— «Проныра».
И также все остальные последовали его примеру, по очереди беря в руки персональные кирки.
— «Весельчак».
— «Умник».
— «Чихун».
— «Соня».
— «Скромник».
— «Простачок».
и вскоре подошёл последний из гномов, взяв свою кирку, что отпечатала ему имя:
— «Мечтатель».
— Кирка никогда не лукавит. — сказал старший гном, встретившись с ним глазами, позже бросив взгляд на остальных, — Так, братцы, берём фонари и вперёд, навстречу первому дню вашей жизни. Вас ждёт шахта.
Гномы насвистывая пошли один за другим по коридорам шахт.
....
Наши дни.
Волонтёрский центр, размещённый в средней школе Сторибрука, некоторое время спустя,.. Лерой заходит в класс, насвистывая, найдя глазами Мэри Кейт, устроившуюся за одним из столов, опустив взгляд в бумаги. Он подошёл к ней.
— Где расписаться? — спросил Лерой, Мэри Кейт на секунду подняла на него взгляд, решив что это какая-то шутка, не стала воспринимать его серьёзно, — Что, я тоже хочу свечки продавать.
— Ерунда, утром вы и слушать об этом не хотели. — сказала Мэри Кейт.
— Ну,.. может я передумал, — сказал Лерой, бросив краткий взгляд в сторону Астрид, что разговаривала с матерью настоятельницей, вновь бросив взгляд на девушку, — Может кто-то заставил меня передумать,.. да брось, сестрёнка, с помощниками я вижу у тебя напряг.
— Ладно, поможете продавать свечи. — сказала Мэри Кейт, сдаваясь, подняла на него взгляд, — Не выражаться, не напиваться, ни в чём мне не перечить. — она отдала ему планшет для записи.
— Сколько ты заказала баллонов с гелием?! — спросила мать настоятельница, просматривая отчёты.
— Я хотела двенадцать. — сказала Астрид.
— А тут двенадцать дюжин. — сказала мать настоятельница, — отправь обратно.
— Они там не принимают. — ответила Астрид, виновато опустив взгляд.
— Ох, это же все наши деньги?! — сказала мать настоятельница, негодуя, — Он ждать не станет, ты ведь знаешь. — она передала ей отчёты, — думай, сестра Астрид, думай, что делать.
Мать настоятельница ушла, оставляя её одну. Астрид в отчаянии упала на стул, сжав в руках отчёты, от досады прикрыла глаза.
— Здрасьте, — сказал Лерой, невольно услышав их разговор, он подошёл к ней, заметив печаль в её глазах, — Что случилось?
— Случилось то, что я балда, раз в год мы получаем пособие на насущные нужды, — сказала Астрид, — хватает впритык, а я всё нечаянно спустила на гелий. И нам нечем платить ренту.
— Заплатите со следующего пособия. — сказал Лерой.
— До него целый месяц, — сказала Астрид, — а ренту нужно платить сейчас, а весь наш доход с продажи свечей.
— И сколько свечек нужно продать? — спросил Лерой.
— Где-то с тысячу. — ответила Астрид.
— А сколько продали в том году? — спросил Лерой.
— Сорок две. — ответила Астрид.
— Попросите домовладельца подождать. — сказал Лерой, пожимая плечами.
— Ох, Ник Бойд на встречу не пойдёт. — сказала Астрид, опустив взгляд.
— Ник Бойд домовладелец? — спросил Лерой.
— Просрочим выплату, выгонит, монастырь расформируют, нам придётся уехать из Сторибрука. — сказала Астрид.
— Не придётся. — сказал Лерой, — В том году ушло сорок две свечки, неумело продавали, в этом всё расхватают.
В это время Мэри Кейт, сидящая в стороне, наблюдала за ними издалека, невольно подслушав их разговор, закатила глаза.
— О, Лерой, вы знаете, вы мой герой! — сказала Астрид, широко улыбаясь, встретившись с ним взглядами.
Он чуть улыбнулся, отводя взгляд.
Мэри Кейт вновь закатила глаза, наблюдая за ними, мол всё ясно, что именно сподвигло его вдруг помочь ей, точнее кто.
...
Тем временем, у границы Сторибрука,..
— Просто исчезла, — сказал Дэвид, бросив немигающий взгляд на Дану.
— То есть, вы ни сном ни духом? — спросила Дана, глядя в его серые глаза, пытаясь считать его.
— Я не совсем понимаю, что произошло? — спросил Дэвид.
— Я не знаю, пытаюсь выяснить, — сказала Дана, — Когда вы в последний раз говорили с Кэтрин?
— Вчера вечером. — ответил Дэвид.
— Понятно. — сказала Дана, — Вам не впервой лгать и выкручиваться, нет, я никого не осуждаю, но хочу знать, сейчас вы не лжёте?
— Нет. — сказал Дэвид, — Мы не общались с тех пор как... я её бросил. А вчера зашёл домой, увидел, что её вещей нет, решил, она уехала в Бостон как и собиралась, а я что подозреваемый?
— Нет. — ответила Дана, — Я вижу когда человек говорит правду, а когда лжёт, с момента её исчезновения не прошло и суток, официально она не пропала, но если это так, клянусь, я её найду. — она встретилась с ним взглядами, слегка коснувшись своей рукой его руки, он бросил на девушку взгляд, глядя в её большие синие глаза, кивнул.
...
Офис мэра, чуть позже,..
Нора работала в своём офисе, когда ей по факсу приходит распечатка звонков с телефона Кэтрин Нолан, пересланная Сидни. Она берёт распечатки, просмотрев их, ухмыляется.
— Хм, — она тянется к своему телефону на столе, набрав номер Сидни, — Алло, Сидни, распечатка звонков у меня, кхм, полагаю, вам будет это интересно.
.....
Годами ранее.
Некоторое время спустя, Мечтатель работал в подземных копях, добывая алмазы, из которых-то и получалась волшебная пыль, когда у конвейера заметил юную фею ученицу, что безуспешно пыталась повернуть рычаг, чтобы закончить сбор волшебной пыли, и где-то внутри ему показалось лишь на мгновение, что было что-то в её лике... знакомое.
— Ну же,.. — сказала она, дёргая рычаг, чувствуя что механизм заклинило, и он едва ей поддавался, — Помогите! Аргх... кто-нибудь... ах..
В этот момент на её зов откликнулся гном, оказавшийся в нужный момент в нужном месте, помогая ей повернуть рычаг.
— Спасибо, — сказала она, поблагодарив его, собирая свою сумку с волшебной пыльцой, Мечтатель бросил на неё взгляд, не в силах отвести глаз.
— Это ты. — сказал он, она подняла на него изумлённый взгляд.
— Мы разве знакомы!? — спросила Нова, глядя на него немигающим взглядом.
— Ты мне привиделась год назад, перед тем как я вылупился на свет. — пояснил Мечтатель, нагоняя её.
— Тебе год?! — спросила Нова, улыбнувшись, встретившись с ним глазами, будто бы не веря, он казался старше.
— Знаю, я моложав для своих лет. — ответил Мечтатель, улыбаясь.
На секунду отвлёкшись, Нова и не заметила, как упустила из виду свою сумку с волшебной пыльцой, что поднялась на конвейерном лифте вверх.
— Ох, нет! — испуганно сказала Нова, хватившись сумки, — Волшебная пыль! — она бросила испуганный полный беспокойства взгляд вверх, — Ой!.. Ох!.. Ах!..
Она отбежала в сторону, заметив как сумка поднявшись на лифте, упала на конвейерную ленту, направляясь к раскалённой печи, что заставило её вдвойне напрячься.
— Оох,.. ой!!
В это время Мечтатель не долго думая рванул вперёд, поднимаясь наверх на конвейерную ленту, в последнюю минуту он успевает зацепить своей киркой сумку, прежде чем та упала бы в горящую раскалённую печь. На лице Новы отпечаталась улыбка, она расслабленно выдохнула.
гном спустился к ней, передав фее сумку с волшебной пыльцой. Она благодарно кивнула ему.
— Ох, какая я балда, — сказала Нова, опустив мрачный взгляд, — а ещё хотела стать феей крёстной, размечталась. Мне одной волшебную пыль не собрать, неумёха.
— Вовсе нет, — сказал Мечтатель, пытаясь поддержать её, — из тебя выйдет прекрасная фея крёстная.
— Ты так думаешь? — спросила Нова, встретившись с ним глазами.
— Я думаю, если о чём-то мечтаешь, оно обязательно сбудется. — сказал Мечтатель, она чуть улыбнулась.
— Я Нова. — сказала Нова, протянув ему руку.
— Мечтатель. — ответил гном, пожимая её руку, встретившись с ней глазами, чуть улыбнулся.
— Ты знаешь, Мечтатель, мы феи не часто бываем у вас под землёй, — сказала Нова, отводя смущённый взгляд, — вот я и подумала, не задержаться ли ненадолго. Ты когда-нибудь видел светлячков?
— Да нет, я наверх не поднимаюсь, — сказал Мечтатель.
— Ах, говорят, они сказочно хороши! — сказала Нова, широко улыбаясь, — Море огоньков на светлячковом холме на закате, хочу полюбоваться, пока я в ваших краях.
— Да, здорово, — сказал Мечтатель, улыбаясь, — что ж, удачи. — он собирался уйти, когда она неожиданно его окликнула, он обернулся встретившись с ней глазами.
— Мечтатель, — сказала Нова, — спасибо, ты мой герой.
Фея чуть улыбнулась, и через мгновение расправила свои крылья покинула подземные шахты, направляясь домой.
Гном проводил её долгим взглядом, не скрывая улыбки на лице, он неожиданно почувствовал незнакомое ранее чувство где-то в глубине своего сердца, но ведь такое невозможно,.. или... нет, вряд ли...
Он постарался выкинуть прекрасный браз из своих мыслей, и вернуться к работе, но получиться ли это у него?!
....
Наши дни.
Городская площадь у ратуши, некоторое время спустя,..
— Покупайте праздничные свечи, — сказала Мэри Кейт, — ручная работа сторибрукских монахинь! Внесите вклад в благое дело!.. Покупайте свечи,.. Не подходят.
— Согласен, пора паковаться. — сказал Лерой, тяжело вздохнув.
— Умываете руки, — сказала Мэри Кейт, бросив на него немигающий взгляд.
— Если покупатели не идут к нам, тогда мы пойдём к ним. — сказал Лерой, — Прямо на дом.
— С чего вы взяли, что нам будут рады, если явится на дом? — спросила Мэри Кейт.
— Правильно, заплатят лишь бы ушли. — сказал Лерой, ухмыляясь, он начал собирать коробки, Мэри Кейт закатила глаза, план конечно такой себе, но за не имением лучшего...
...
В это время Сидни бросал кольца по бутылкам на одном из развлекательных аттракционов на площади, когда к нему подошла Дана, и судя по её лицу с не очень хорошими новостями.
— Развлекаемся. — сказала Дана, приблизившись к нему.
— А что такое? Есть новости? — спросил Сидни, бросив на девушку взгляд.
— Я звонила своей знакомой в Бостонском колледже, на утренней регистрации Кэтрин не было. — сказала Дана.
— Значит, пропала. — сказал Сидни, мрачнея.
— Похоже на то. — сказала Дана, отводя взгляд.
В это время к ним подбегает взволнованная Мэри Кейт, вклиниваясь между ними.
— Дана, ты мне нужна, — сказала Мэри Кейт, обращаясь к подруге, — Какой вид несчастнее, с шарфом, или без шарфа? — она постаралась сделать более удручённое выражение лица.
— Ээ,.. с шарфом. — сказала Дана, слегка опешив, встретившись с ней глазами.
— Ладно. — сказала Мэри Кейт, чуть улыбнувшись ей, обмотав свой шарф вокруг шеи, — Спасибо, побежала.
Вскоре она скрылась в толпе, догоняя Лероя.
— Почему не сказали, вам же нужен подозреваемый у кого есть мотив, — сказал Сидни, сухо, бросив взгляд на Дану, — у этой с косичками их навалом!
— Она тут не при чём, ручаюсь. — сказала Дана, бросив на него взгляд.
— Но это она... — сказал Сидни.
— Поверьте. — сказала Дана, прерывая его досужие домыслы, — Я знаю. Давайте распечатку.
Дана ушла, Сидни проводил её многозначительным взглядом.
...
В это время Мэри Кейт вместе с Лероем ходили по домам, пытаясь продать свои свечи, правда люди не особо откликались на их затею, что с самого начала была не самой удачной.
— Здравствуйте, не желаете купить пару свечей? — спросила Мэри Кейт, постучав в очередную дверь, улыбнувшись мужчине, что встретил их на пороге. Он окинул их оценивающим взглядом.
— Не надо, спасибо, — сказал женщина, подходя к нему, бросив на мужа взгляд, затем на Мэри Кейт, и тут же захлопнула дверь перед их носом.
Они обошли с десяток домов в округе, но так ничего не продали. Каждый захлопывал перед ними двери, едва видел их на пороге.
.....
Годами ранее.
Таверна, тем же вечером,.. гномы приходят в таверну выпить и отдохнуть после долгого трудового дня на рудниках, вот только не всем из них было до веселья. Один из гномов сидел в стороне, допивая свою кружку с элем, опустив мрачный взгляд, что конечно не обходит вниманием остальных.
— Что с тобой? — спросил старший гном, подсаживаясь напротив него, — К еде не притронулся,..
— Сам не знаю, — ответил Мечтатель, — не хочется, сон пропал, я вообще сам не свой. Может, Умнику показаться?
— Лечиться у гнома, что был назначен врачевателем киркой, — сказал старший гном, — да ерунда, пройдёт. Мы гномы не болеем, вся хворь в голове.
— Да нет, не в голове, — послышался издалека слабый женский голос, — скорее в душе. — гномы обратили на неё свои взгляды, позади за дальним столиком таверны сидела молодая девушка, с тёмно каштановыми волосами и медно карими глазами, в нежно бирюзовом платье, допивая эль, её голос был полон тоски и печали, — ты влюблён.
— Быть того не может. — отмахнулся старший гном, — нам гномам любить не дано.
— Поверь, это любовь, — сказала девушка, подавшись к Мечтателю ближе, встретившись с ним глазами, — мне ли не знать.
— А что это? — спросил Мечтатель, явно заинтересованный ранее неизведанным ему чувством, он подсаживается за её стол.
— Самое прекрасное и удивительное чувство на свете, — сказала она, широко улыбаясь, — даёт надежду, питает наши мечты, если ты любишь, то цени каждый миг, поскольку любовь увы не вечна.
— Если любовь так прекрасна, отчего мне сейчас так тошно? — спросил Мечтатель.
— Тебе нужно быть рядом с любимой, — сказала девушка.
— А как я узнаю, что тоже ей нужен?! — спросил Мечтатель, — Она говорила только о светлячках, но не о любви.
— А, что она говорила тебе о светляках? — спросила девушка.
— Ну, мол вечером хочет пойти на светлячковый холм, слышала, что это волшебное зрелище, — сказал Мечтатель.
Девушка чуть слышно рассмеялась, не скрывая широкой улыбки, отвела взгляд.
— Что?! — не понял Мечтатель, поймав её взгляд.
— Дело вовсе даже не в светлячках, — сказала девушка, поясняя, — она намекнула, чтобы и ты пришёл.
— Ты думаешь? — спросил Мечтатель, чуть улыбнувшись.
— Моё бедное разбитое сердце всегда распознает любовь. — ответила девушка, встретившись с ним глазами, допивая эль, — Так, ступай, найди её, любовь, надежду,.. свои мечты.
....
Наши дни.
Волонтёрский центр, некоторое время спустя,..
— Ох, — Астрид спешно опустившись на пол, собирая рассыпавшиеся по полу шарики, в это же время в центре появляется Лерой, найдя глазами Астрид, он подошёл к ней, но не знал, как сказать ей, что они ни черта не продали. Он бросил взгляд в сторону Мэри Кейт оставшейся в стороне, она кивнула ему, взглядом давая понять, что лучше сказать правду, как она есть.
— Сестра Астрид, — окликнул послушницу Лерой, поравнявшись с ней, Астрид подняла на него взгляд, ожидая добрых вестей.
— Ах, здравствуйте. — сказала она, с улыбкой.
— На пару слов, — сказал Лерой, встретившись с ней глазами, — У меня плохие вести.
— Да что вы, — сказала Астрид, мрачнея, — Что случилось?
— Так уж вышло, что... — сказал Лерой, собираясь сказать правду, как есть, но взглянув в эти полные надежды карие глаза, он не смог, потому просто солгал, — Монахиням придётся ещё наделать свечей, а то мы с Мэри Кейт всё распродали. — Мэри Кейт услышав его слова отрицательно покачала головой, негодуя от шока, — Монастырь не разгонят, и никто вас не выселит.
Астрид от восторга едва ли не прыгала на месте, на эмоциях заключив того в объятия, широко улыбаясь. Мэри Кейт, наблюдавшая за ними, насупила брови, едва скрывая своего недовольства.
...
— Зачем вы сказали, что мы всё распродали?! — спросила Мэри Кейт, чуть слышно, оттащив Лероя в сторону, — Это пять тысяч долларов, Лерой. Пять. Тысяч. Долларов. Которых у нас нет.
— Нет, так будут, спокойно, у меня есть план. — сказал Лерой.
— О, вот как, план, — чуть слышно сказала Мэри Кейт, едва скрывая своего негодования, — вроде того, чтобы ходить по домам, выставляя себя на посмешище.
— Дайте мне время, хотя бы до вечера, — сказал Лерой, — Я что-нибудь придумаю.
— Почему это настолько важно? — сказала Мэри Кейт.
— Не хочу, чтобы они уехали, — сказал Лерой, бросив краткий взгляд в сторону Астрид, и Мэри Кейт тут же смекнула что да как, закатив глаза.
— Ах,.. о боги, вот оно в чём дело, — сказала Мэри Кейт, изменившись в лице, — Она монашка, Лерой, как вас угораздило влюбиться не в того человека?!
— Сказала та, что бегала за женатым. — парировал Лерой, встретившись с ней глазами, — Чем вы-то лучше и умнее меня? У вас свои резоны быть здесь, а у меня свои, и если я сказал, что достану пять тысяч долларов, то я их достану.
Лерой смерил её многозначительным взглядом и вскоре ушёл.
.....
Годами ранее.
Поздняя ночь, тем же вечером,.. Мечтатель бежал по лесной тропе, освещённой ликом полной луны в сторону светлячкового холма, боясь опоздать. У самого края он остановился, перевести дух, когда к нему сзади из лесной чащи вышла фея Нова, широко улыбаясь.
— Я боялась, что ты не придёшь. — сказала она.
— А я боялся, что опоздаю. — ответил Мечтатель, встретившись с ней глазами. Фея подошла к нему ближе.
— Ещё немного и опоздал бы, — сказала она, улыбаясь, — Идём.
Она протянула ему свою ладонь, потянув к самому краю утёса, бросив взгляд вдаль, где за горизонтов виднелись крыши домов, крохотных деревень, прилегающих к Зачарованному королевству.
— Ух ты, — сказал Мечтатель, глядя на тысячи огней, горящих из окон домов, что простилались под ними с вершины утёса, — целое море огней, это и есть светлячки?
— Нет, — сказала Нова, смеясь, — это деревня. А там, дальше, видишь, огни всего королевства. — она указала ему рукой вдаль, за горизонт, откуда был виден силуэт королевского замка.
— Хорошо тебе, свет повидала, — сказал Мечтатель.
— Да, но только издали. — сказала Нова, мрачнея.
— Что в этом плохого? — спросил Мечтатель, бросив на неё взгляд.
— Не одно и то же, летать над миром и быть частью этого мира. — сказала Нова.
-Ты хоть что-то повидала, — сказал Мечтатель, пожимая плечами, — Я-то всё время в шахтах под землёй, всё, что я видел, алмазы, да землю, да гномов. — она чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами, — А хочешь, посмотрим мир вместе? Добудем лодку, да и поплывём на поиски чудес и красот.
Она широко улыбнулась, в этот же миг холм, где они стояли осветили тысячи крохотных огоньков.
— Ох! — восхищённо сказала Нова, улыбаясь, глядя на огни, — Смотри!
Они устремили взгляды за горизонт, когда светлячки оказались максимально близко, в этот миг Нова не выдерживает, от нахлынувших эмоций, притягивает гнома к себе, сливаясь с ним в долгом поцелуе.
— Прекрасно, — сказала она, широко улыбаясь, когда они разорвали поцелуй, — так мы и сделаем! Завтра ночью, я отнесу волшебную пыль и мы встретимся здесь,и отправимся в путь вокруг света.
Она вновь бросила взгляд вдаль за горизонт.
— Мечта, которая сбудется. — сказал Мечтатель, бросив взгляд за горизонт, крепче сжав её ладонь в своей.
.....
Наши дни.
Городской причал, некоторое время спустя,..
— Да, есть конечно над чем поработать, краску обновить, почистить, отмыть, освежителем пшикнуть, — сказал Лерой, пытаясь продать свою старую яхту Нику Бойду, — но согласитесь, пять тысяч долларов за такую красавицу немного.
— ТРи тысячи, максимум, — сказал Ник, стоя на борту яхты.
— Мне надо пять. — сказал Лерой, настойчивее, бросив взгляд на Ника.
— Именно пять, — сказал Ник, ухмыляясь, — можно узнать, на какие нужды?
— Хочу выручить друзей. — сказал Лерой.
— Понятно. — сказал Ник.
— Слушайте, можете вообще не платить за яхту, — сказал Лерой, — зачтите монашкам месячную ренту.
— Монашкам?! — не понял Ник, или сделал вид, что не понял.
— Или забирайте яхту, а ренту получите позже, что вы теряете?! — сказал Лерой.
— Так вот в чём дело, — сказал Ник, ухмыляясь, встретившись с ним глазами.
— Вы человек богатый, не уж-то не можете подождать всего месяц? — спросил Лерой.
— Отчего же, могу. — сказал Ник.
— Отлично. — сказал Лерой.
— Но не стану. — сказал Ник, — Условия аренды прописаны чётко. Задержка платежа, влечёт за собой выселение.
— Да ладно вам, неужели... — сказал Лерой.
— Скажу вам честно, я с радостью избавлюсь от этих несносных жильцов. — сказал Ник.
— Это от монашек?! — не понял Лерой, встретившись с ним взглядами, — Это тишайший народ.
— У меня есть причины, для антипатии, поверьте. — процедил сквозь зубы Ник, — нас связывают сложные отношения, и очень давние. И хватит об этом.
Ник сошёл с яхты на пристань, покидая причал, Лерой тихо выругался ему в спину, разочарованно опустив руки.
Чуть позже он спустился в трюм яхты, осматривая её изнутри, когда снаружи услышал знакомый голос:
— Ау!
Он выглянул наружу, увидев на причале рядом с его яхтой сестру Астрид, что стало крайней степени неожиданностью, ведь гостей он не ждал, особенно её, но признаться эта неожиданность крайне приятна.
— Астрид! — сказал Лерой,широко улыбаясь.
— Мэри Кейт сказала, что вы скорее всего здесь, — сказала Астрид, — вот, испекла вам пирог. Это... это меньшее, что я могу для вас сделать.
— Да, — сказал Лерой, отводя взгляд.
Астрид восхищённо осматривает яхту.
— О, какой чудесный парусник! — сказала Астрид, широко улыбаясь, — представляю, как на нём здорово плавать, даже не вспомню, когда я в последний раз п... — она замерла, изменившись в лице, заметив несколько коробок с непроданными свечами, что лежали на палубе яхты под брезентом, — Постойте, — она подошла ближе, откинув край брезента, заглянула под него, Лерой опустил виноватый взгляд, — Если они распроданы, то почему они здесь, Лерой?
— Не распроданы они, — признался Лерой, — как ни предлагали, никто их у нас не купил, мне не хватило духу сказать вам правду.
— Вы солгали. — сказала Астрид, мрачнея, улыбка тот час исчезла с её лица.
— Простите, Астрид, — сказал Лерой, опустив взгляд. — что не оправдал ваших надежд.
Астрид отвела взгляд, пожимая плечами, и ничего не ответив покинула причал.
...
Участок шерифа, в это же время,..
Дана рассматривала снимки с места аварии, пытаясь понять, что же произошло и куда пропала Кэтрин, ведь люди так просто не исчезают, не правда ли?! Хотя в этом городе возможно и не такое... Она тяжело вздохнула, отойдя к столу, опустила усталый взгляд в пол.
В это время в участке появляется Стэфан с парой стаканов горячего кофе, он протянул один Дане.
— Спасибо, — сказала Дана, приняв кофе, она чуть улыбнулась ему, бросив на него взгляд, сделала глоток кофе.
— Ну, как идут дела? — спросил Стэфан, устраиваясь рядом, — Есть, что?
— Пока. ничего. — сказала Дана, — вот ждём записи звонков Кэтрин, может получиться выяснить что да как?
— Думаешь, похищение? — спросил Стэфан, делая большой глоток кофе, — Есть версии, кто бы это мог быть?
— Если будешь опять намекать мне, что Нора корень всех бед этого города, я тебя стукну. — сказала Дана.
— Да я и не думал, поверь, — сказал Стэфан, подняв руки в примирительном жесте, — я просто подумал, что стоит проверить тех, кому исчезновение Кэтрин выгодно в первую очередь, тех, кто играет в этой истории не последнюю роль.
— И ты туда же, вы что сегодня сговорились с Сидни!? — сказала Дана, бросив на него многозначительный взгляд, — Повторяю ещё раз, для непонятливых, Мэри Кейт тут не при чём, ясно!
— Да при чём тут Мэри Кейт, я вовсе не о ней, — сказал Стэфан.
— Тогда о ком? — спросила Дана, — если у тебя есть одна из твоих бредовых теорий, выкладывай.
— Ты разговаривала с Ником Бойдом? — сказал Стэфан, бросив на неё взгляд.
— Ник Бойд?! Ты сейчас серьёзно?! Или шутишь?! — сказала Дана, глядя на него немигающим взглядом. вздёрнув правую бровь, — Какого ляда ему это надо?!
— Да мало ли зачем, его резоны загадка для всех. — сказал Стэфан.
— Да, ты в общем-то прав, в этом есть рациональное зерно, особенно учитывая то что произошло в Валентинов день, — сказала Дана, — если бы я его не остановила, он бы забил беднягу до смерти.
— А я о чём, — сказал Стэфан.
— но Мо обокрал его, — сказала Дана, — и судя по безумному от ярости взгляду, что я видела, дело там было не только из-за фарфоровой чашки, эта ярость была сродни той, что я чувствовала, когда мой отец отнял у меня дочь, сказав мне что она погибла. Я тогда убить его была готова, и убила бы, если бы меня не остановили, но этот гнев... это больше чем просто гнев, это боль.
— И всё это ты поняла, лишь заглянув в его глаза? — спросил Стэфан.
— Ага, не зря говорят, глаза зеркало души, — сказала Дана, — они выдают нас с потрохами, хотим мы того или нет.
— Поэтому ты так легко можешь читать людей и понимать, врут они или нет. — сказал Стэфан.
— Ну да, — сказала Дана, — порой истина отпечатывается у некоторых на лице,.. и поэтому я сомневаюсь в причастности Ника Бойда, ведь Кэтрин ему по сути ничего плохого не сделала, и ему не за что ей мстить.
— А может, его попросил, кто? — сказал Стэфан, — в обмен на услугу, скажем,.. ты сказала что задержала его по обвинению в причинении вреда жизни и здоровью невиновному, так может он мог договориться с кем-то, наделённом властью в этом городе, той что могла бы помочь, и избавился от Кэтрин, предположив что в связи с недавними событиями все подозрения падут на тех, кто в этой истории увяз по самые уши, тех кого она не выносит. Ауч! Это за что?
Дана стукнула его по руке папкой с делом об исчезновении Кэтрин.
— Я предупредила. — сказала Дана, бросив на него многозначительный взгляд.
— Ну ты сама по суди, кто ещё мог, — сказал Стэфан, бросив взгляд на снимки, — следов никаких, сработано всё чисто, явно дело рук профи.
— В любом случае это всё нужно ещё доказать, — сказала Дана, — явных улик против них нет, а в прошлый раз когда я попыталась высказать свои подозрения на счёт мотивов Норы, я дала такого маху, что выставила себя полной дурой. Нет, если даже ты прав, тут нужен иной, более разумный подход, а не слепой гнев.
— Ты права, конечно. — сказал Стэфан, встретившись с ней глазами, чуть улыбнувшись.
Вскоре в участке появляется Сидни Гласс с распечатками телефонных разговоров Кэтрин Нолан.
— Не помешал? — спросил Сидни, бросив на них слегка смущённый взгляд, Дана и Стэфан отпрянули друг от друга.
— О, нет, Сидни, — сказала Дана, подняв на него взгляд, — Ты что-то хотел?
— Принёс вам распечатку звонков, как и было обещано, — сказал Сидни, передав Дане бумаги, — все звонки за тот день, когда она пропала, включая восьми минутный разговор, с Дэвидом, за час до аварии.
— Нет, исключено, — сказала Дана, просмотрев бумаги, она бросила взгляд на экс-репортёра, — он сказал, что не звонил.
— Он солгал. — сказал Сидни.
— Нет. — сказала Дана, — Я ложь распознаю на раз, он не...
— Всё тут, чёрным по белому, Дана, — сказал Сидни, — распечатки не врут, люди да, а наш друг Дэвид тем более, и не переживайте так, вы не единственная кого он обманул.
Дана бросила взгляд с Сидни на Стэфана, сжав в руках распечатки звонков, изменившись в лице.
...
Закусочная «У Бабушки», ближе к вечеру того же дня,.. Мэри Кейт сидела у стойки заказав себе выпить. Вскоре в кафе заходит Лерой, и вид у него был не лучше, найдя взглядом женщину, он подсаживается рядом у стойки, махнув официантке.
— Мне тоже что и ей. — сказал он, Руби приносит им по стаканчику бурбона, одарив едва заметной улыбкой, удаляется.
— Ну, получилось? — спросила Мэри Кейт, бросив на него взгляд.
— А вы как думаете?! — сказал Лерой, встретившись с ней глазами, Мэри Кейт отвела тяжёлый взгляд.
— Вы были правы, — сказала Мэри Кейт, — Я-то размечталась, что потаскушка и пьяница смогут свернуть горы.
— Мда, размечтались, — сказал Лерой, тяжело вздохнув, сделав большой глоток бурбона.
....
Годами ранее.
Поздней ночью следующего дня, когда все гномы мирно спали в своих постелях, Мечтатель осторожно, чтобы никого не разбудить поднялся из постели, собираясь тихо уйти, но это оказывается на так-то просто, когда один из гномов его замечает почти у самых дверей.
— Кх.. кхе... кхе...
— Проныра, — чуть слышно сказал Мечтатель, закатив глаза.
— Кто тут хотел незаметно проскочить мимо Проныры. — сказал гном, ухмыляясь, шум разбудил остальных шестерых гномов, они недоумённо бросили взгляды на них.
— Ты уходишь, куда?! — спросил один из них.
— И даже не попрощавшись, — сказал Умник.
— А куда ты идёшь? — спросил Чихун.
— Я иду к Нове, — ответил Мечтатель, — чтобы вместе отправится в странствие.
— А так можно, наше предназначение, прожить век под землёй. — сказал Проныра, недоумевая.
— Я тоже так думал, — сказал Мечтатель, чуть улыбнувшись, — но когда ты влюблён, всё меняется, ничто не кажется невозможным.
— Ээ,.. возьми с собой, — сказал Соня, потянувшись за киркой, что принадлежала собрату, — Глядишь, пригодиться.
— Мне она ни к чему, — сказал Мечтатель, отступая, вскоре все они переменились в лице, обнимаясь на прощание.
...
Чуть позже, Мечтатель шёл по лесной тропе, к утёсу, где они договорились встретиться с Новой,но путь ему перегородил старший гном, нагоняя его на тропе.
— Блажь всё это, Мечтатель, — сказал он, — Ты не можешь уйти.
— Почему? — спросил Мечтатель, остановившись, он бросил на него взгляд.
— Гномам на роду написано трудиться в шахтах, добывать волшебную пыль, — сказал старший гном.
— Но я полюбил. — парировал Мечтатель.
— Ты гном, Мечтатель, — сказал старший, — а гномам любить не дано, мы из другого теста.
— А вдруг я не такой, — сказал Мечтатель, — Вдруг ты не прав?!
В это к ним на поляну прилетает Голубая, чтобы также помешать ему, как она полагает, совершить ошибку.
— Поверь, он прав, юный гном, — сказала Голубая, — ты всего лишь во власти мечты.
— А ты кто? — спросил Мечтатель, бросив на неё взгляд.
— Хах, наставница Новы, — сказала Голубая, ухмыляясь, — если вы сбежите, добром это не кончится. Нова лишится крыльев, но если ты вернёшься в шахту и позволишь Нове исполнить её предназначение, то вы оба подарите миру несказанную радость. Нова станет чудесной феей. Я знаю. — она чуть улыбнулась, — но выбор за тобой.
.....
Наши дни.
— Лерой, вы ведь прекрасно понимаете, что у вас с сестрой Астрид ничего не выйдет. — сказала Мэри Кейт.
— Да, да, — сказал Лерой, опустив мрачный взгляд на дно стакана, — всю жизнь, за что не возьмусь, все твердят, ничего не получиться, она первая, кто сказал, что невозможного нет, поверила в меня. Как я мог её разочаровать?!
— Кто не считается со всеобщим мнением, позже жалеет об этом, — сказала Мэри Кейт, — возьмите хоть меня, я изгой в этом городе.
— А как же воспоминания, — сказал Лерой.
— В каком смысле?! — не поняла Мэри Кейт.
— Были у вас моменты абсолютного счастья? — спросил Лерой, бросив на неё взгляд, она чуть улыбнулась, — Вы о них жалеете?
— Нет, конечно, нет. — ответила Мэри Кейт, опустив взгляд, она накрутила прядь каштановых волос на палец.
— Так может это главное, — сказал Лерой, — наполнить жизнь воспоминаниями,.. я всего-то хотел один вот такой момент, такой чтобы поверить, любая мечта может сбыться. У вас это было, Мэри Кейт, так перестаньте казнить себя, просто радуйтесь,.. у меня вот не было.
Мэри Кейт отвела взгляд.
— Нет, к сожалению моя мечта того не стоила, — сказала Мэри Кейт.
— Напиваясь здесь, боль не заглушить. — сказал Лерой, изменившись в лице, он допил остатки бурбона.
— А как? — спросила Мэри Кейт.
— Да есть одна задумка, — сказал Лерой.
...
Некоторое время спустя, под вечер на площади зажгли праздничные огни, освещая всё вокруг. В это время Лерой поднимается на крышу соседнего здания, где располагался основной щит подачи электроэнергии города, держа в руке топор, его слегка повело в сторону от выпитого, но он сумел удержаться на ногах.
— То, что надо. — сказал Лерой, бросив взгляд вниз.
— Лерой! — сказала Мэри Кейт, поднявшись за ним на крышу, она испугалась, что он собрался прыгать с горя, и хотела его остановить, — С ума сошли, только... только не прыгайте!
— Да я и не собирался, — сказал Лерой, бросив на неё взгляд.
— Правда?! — сказала Мэри Кейт.
— Само собой, ещё зашибу кого, а то и нескольких, я мужичок не мелкий. — сказал Лерой.
— Тогда зачем вы туда полезли? — спросила Мэри Кейт.
— Ради своего момента, — сказал Лерой, замахиваясь топором на щиток на столбе.
— Стой, стой, стой, — сказала Мэри Кейт.
— Лучше пригнитесь. — сказал Лерой, и в следующий миг он с силой ударил топором по щитку электроснабжения, погружая площадь, да и вообще весь город во мрак, Мэри Кейт отвела взгляд, прикрыв руками лицо, от летящих во все стороны искр.
С площади доносились голоса с нотками недоумения и лёгкого возмущения, мол что происходит?! В чём причина блэкаута?!..
— Что вы задумали? — спросила Мэри Кейт, бросив недоумённый взгляд на Лероя.
— Распродать наши свечи, — сказал Лерой, ухмыляясь, встретившись с ней глазами, она чуть улыбнулась.
.....
Годами ранее.
В это время Нова стояла у самого края утёса, глядя на простирающийся впереди горизонт, вершины гор в дали, крыши домов, прилегающих деревень, когда на утёсе появляется Мечтатель.
— Мечтатель, идём, хочу чтобы ты увидел, — сказала она, потянув к себе за руку, не скрывая широкой улыбки.
— Нова, — сказал Мечтатель, его взгляд был мрачен, полон горечи, — Нова, послушай...
— Потом, — сказала Нова, обрывая его, — сначала взгляни. — с помощью волшебной пыли она наколдовала подзорную трубу, протянув её гному, — Вон, видишь.
Она указала куда-то за горизонт, где у берегов у подножия скал был пришвартован парусник.
— Красавец, — сказал Мечтатель.
— На нём есть всё для странствий по свету, — сказала Нова, широко улыбаясь, — припасы, карты всех королевств, крепкий парус.
— Нова, нет, я остаюсь, — сказал Мечтатель, изменившись в лице, подняв на неё взгляд.
— Но как же наши странствия?! — спросила Нова, ничего не понимая, — Мечты?!
— Я гном, Нова, моё место под землёй, — сказал Мечтатель, — а твоё среди фей, так уж устроен мир.
— Мечтатель, твоя судьба находиться в твоих руках, — сказала Нова, — Ты не такой как все. Ты особенный.
— Почему?! — спросил Мечтатель, — Что отличает нас от всех гномов и фей на свете?
— Любовь. — сказала Нова.
— Да не любовь это, мечты про которые лучше забыть. — сказал Мечтатель.
— Я не хочу забывать! — сказала Нова, чувствуя как по щекам начали стекать слёзы.
— Есть мечты поважнее, — сказал Мечтатель, — Ты мечтаешь стать феей крёстной и непременно станешь,..
— Ты говорил с Голубой феей!? — сказала Нова, изменившись в лице.
— Это неважно, — сказал Мечтатель.
— Что она сказала? — спросила Нова.
— Это не важно. — сказал Мечтатель.
— Что она сказала?!! — сказала Нова, выходя из себя, её голос срывается до крика, по щекам текли слёзы.
— Нова, — сказал Мечтатель, — какая разница, я не могу загубить твоё счастье.
— Ты моё счастье! — парировала Нова, — Моя любовь,.. ты меня любишь?
— Я же гном, — ответил Мечтатель, ровно, — мне не дано.
Он ушёл, оставляя её одну на том утёсе, фея даёт фолю своим эмоциям, по щекам текли солёные слёзы, она упала.
...
Чуть позже, на рудниках, глубоко под землёй,..
— Пошевеливайтесь, братцы, как никак волшебство творим! — сказал старший гном, подгоняя остальных.
— Где моя кирка!? — сказал Мечтатель, вернувшись в шахты, он был мрачен, как тень, улыбка сползла с его лица, остальные бросили на него взгляды, — Где кирка?
— Мечтатель, ты вер... апчхи... нулся! — сказал Чихун, с улыбкой, поприветствовав его.
Старший гном передал ему его кирку.
— За работу! — сказал он, гномы возвращаются к своим обязанностям, Мечтатель прошёл мимо, ни на кого не общая внимания, — Рад, что ты возвратился.
— Ну а я то как рад, — проворчал Мечтатель, в голосе сквозила ирония, он с силой начал дробить камни, на стенках шахт, выплёскивая свой гнев, отчего его кирка треснула, и раскололась на двое, — Старшой, кирка сломалась!
— Держи, Мечтатель, — сказал он, передав ему другую на замену предыдущей, и только он взял кирку в руки, она отпечатала на древке новое имя: «Ворчун».
— Отныне я Ворчун. — сказал он, изменившись в лице и с силой ударил по камню. — Аргх!
....
Наши дни.
Спустя некоторое время Лерою и Мэри Кейт всё же удаётся распродать практически все свечи, всё же когда приходит нужда люди охотнее идут на встречу. Площадь озарилась тысячей ярких огней.
Они осмотрели коробки, где лежали свечи, все они до единой были пусты, а кейс ломился от выручки, сумма, что могла покрыть все расходы монастыря.
— Лерой, — сказала Мэри Кейт, встретившись с ним глазами, — свечей не осталось.
— Ахах-хах!! — Лерой рассмеялся, широко улыбаясь, на эмоциях приобняв женщину, он бросил краткий взгляд в сторону стоящих в стороне монашек, среди которых была Астрид.
— Ну, вперёд, — сказала Мэри Кейт, уловив его взгляд, — обрадуй её, поймай момент.
Позже, Лерой шёл через толпу жителей города в сторону монашек, в его руках был полный кейс с наличными.
— Извините, — сказала Астрид, с улыбкой, она отошла в сторону, заметив в толпе Лероя, направляющегося к ней.
— Пять тысяч баксов, как с куста, — сказал Лерой, передавая ей кейс.
— Всё распродали!? — спросила Астрид, словно не веря, она широко улыбнулась.
— Да, с божьей помощью. — сказал Лерой, пожимая плечами.
— Вы просто кудесник, — сказала Астрид.
— И не говорите. — сказал Лерой, ухмыляясь.
— А,.. огромное вам спасибо, — сказала Астрид, забирая у него кейс.
— Да не за что, — сказал Лерой, с едва заметной улыбкой, встретившись с ней глазами, — на счёт моей яхты, я ведь её починю, и глядишь, вы будете первым пассажиром.
— Ахах, с удовольствием, — ответила Астрид, улыбаясь.
— Так и поступим, сестрёнка, — сказал Лерой.
— Ох, до чего же красиво, — сказала Астрид, обратив взгляд на площадь, освящённую тысячей огней от пламени свечей.
...
Участок шерифа, в это же время,..
Дана просматривала ещё раз выписку с распечаткой звонков Кэтрин, пытаясь понять, что делать, и где правда?!
— И, что думаешь? — спросил Стэфан, заглядывая через её плечо в бумаги, где был выделен последний входящий вызов от Дэвида, — Ты правда веришь, что Дэвид мог...
— Я уже не знаю, во что верить, — сказала Дана, отложив бумаги, она устало прикрыла руками лицо, поправляя упавшие на лицо волосы, — и что думать,.. какая-то бессмыслица... — она откинулась в кресле, подняв на него взгляд, словно ожидая чего-то.
— Что?! — не понял Стэфан.
— Я жду, — сказала Дана, с улыбкой, — если у тебя есть безумная теория, которая объяснит этот звонок, выкладывай.
— Как ни странно, ничего нет, — сказал Стэфан, бросив взгляд в бумаги, изменился в лице, — но я всё равно не уверен, то что он звонил ей в ночь аварии, ещё не значит, что...
— Да, знаю. — сказала Дана, — но он солгал мне, согласись, будь он невиновен, не стал бы скрывать подобное, даже зная как это выглядит, разве нет?!
— Не стану спорить, — сказал Стэфан, встретившись с ней глазами, — но может вместо того, чтобы гадать, стоит спросить Дэвида ещё раз,.. как думаешь? Покажи ему эти записи, и примени свой особый «дар», и тогда всё станет ясно. — он отбросил бумаги на стол, встретившись с ней глазами.
Вскоре их прерывает неожиданное появление в участке Норы, интересно зачем она пришла?!
— Надеюсь, я не сильно вам двоим помешала, — сказала Нора, бросив на них многозначительный взгляд.
— Если пришли по поводу электричества, я уже вызвала электриков, — сказала Дана, подняв на неё взгляд, — они работают.
— Я на счёт другого, — сказала Нора, поравнявшись с ними, — прошли уже сутки, как пропала моя подруга, и что мы имеем?
— Кое-что, но надо ещё проверить, — сказала Дана, встретившись с ней глазами.
— Что именно?! — спросила Нора.
— На данном этапе расследования, лучше всего для дела не разглашать информацию. — сказала Дана, ровно глядя ей прямо в глаза, словно бы считывала её, правда Стэфан сразу понял, зачем она тут, не из-за тревог по поводу пропавшей «подруги», нет, скорее пришла сюда вынюхать, что им известно.
— Согласен, да и мадам мэр, не делайте вид, будто вам не всё равно, — сказал Стэфан, — мы оба знаем, это не так.
— Вы ошибаетесь, — сказала Нора, встретившись с ними глазами, — и да, кстати, если вы двое кого-то покрываете, не выполняете свою работу, шериф, я без труда найду вам замену. — она чуть ухмыльнулась, встретившись с ними обоими глазами, и вскоре направилась к выходу, — Не буду мешать.
Мэр удалилась, Стэфан и Дана проводили её многозначительными взглядами, переглянувшись друг с другом, парень накрыл её руку своей, сплетая пальцы. Девушка бросила мрачный вгляд на выписку с распечаткой звонков Кэтрин.
...
Тем временем, Мэри Кейт закрывала ларёк, повесив табличку «Распродано», она взяла свою сумку, направившись к своей машине, оставленной на парковке недалеко от площади. Она собиралась ехать домой, но когда подошла к машине, на которой ещё оставались остатки краски. Она изменилась в лице, на секунду прикрыв глаза, она бросила взгляд в сторону площади. А какого спрашивается чёрта, она должна внимать сплетням и слухам, и тем более казнить себя, если её вины тут не не больше, чем вины самого Дэвида. Она захлопнула дверь машины, бросив взгляд на свечу, что держала в руке, направилась назад на площадь, хватит бегать.
И неожиданно, одна из немногих горожан, хозяйка гостиницы, та что совсем недавно осуждала её, решила поддержать, поделившись своим огнём от свечи. Она чуть улыбнулась ей, и прошла дальше, смело глядя в глаза людям, и замечая некую странность, Дана была права, то что ещё вчера было новостью дня, и проблемой, сегодня, всем как будто бы и наплевать. В меленьком городке, особенно том, что скуден на события, всегда так, сплетни, слухи, сменяют друг друга, стоит одной затмить предыдущую по громкости. И видимо полное отключение света, и погружение город в мрак ночи, стало более свежей информацией, чем личная жизнь одного из жителей этого заштатного города.
В это время Дэвид стоял в стороне, наблюдая за Мэри Кейт, в его глазах была печаль и досада, от того как всё обернулось, для неё, да и для них обоих, чего тут скрывать, лав стори не вышло, увы.
Вскоре передним останавливается машина шерифа, Дэвид замечает Дану, и вид у неё весьма озабоченный. Мужчина подошёл к ней.
— Дана, — сказал Дэвид, с надеждой во взгляде, но уловил её немигающий взгляд.
— Дэвид, есть разговор. — сказала Дана.
— Вы нашли Кэтрин? — спросил Дэвид.
— Нет, к сожалению, — сказала Дана.
— Тогда, о чём? — спросил Дэвид, ничего не понимая.
— Поедем в участок, мне нужно задать вам пару вопросов. — сказала Дана.
— Я думал, что на всё ответил?! — сказал Дэвид, пожимая плечами.
— Я тоже. — сказала Дана, встретившись с ним глазами, она проводила его до машины, — Вперёд.
В это время, Мэри Кейт замечает как Дана увела Дэвида с площади, сажая его в свою служебную машину. Она изменилась в лице, когда на краткий миг их взгляды пересеклись. Девушке оставалось лишь гадать о том, что происходит, и почему Дане пришлось его задержать?!
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|