↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дарт Узумаки (джен)



Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Кроссовер, Попаданцы, Фантастика
Размер:
Макси | 376 207 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
В бескрайних просторах вселенной существуют миры, где история сложилась иначе.

В одном из них Империя, увидев угрозу в могущественных воинах-ниндзя, безжалостно уничтожила все их планеты. Когда пламя поглотило Коноху, по необъяснимой прихоти судьбы Дарт Вейдер сохранил жизнь одному ребенку, забрав его под свое крыло. Так родился Дарт Узумаки — самый преданный и беспощадный ученик Тёмного лорда, чье имя вселяет ужас по всей галактике. Воин, чьи руки обагрены кровью последнего джедая — Люка Скайуокера.

А в другом измерении юный Наруто Узумаки, полный надежд и света, сражается со своим соперником Саске. Их яростная схватка разрывает ткань реальности, порождая портал между мирами. Теперь Наруто предстоит не только отыскать пропавшего друга-соперника, но и столкнуться с самым страшным противником — собственной темной версией в мире, в котором он никогда бы не захотел оказаться.

Сможет ли свет победить тьму, когда они — отражения одной души?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 13. Ученица.

Тано мгновение колебалась, затем кивнула.

— Была когда-то. Ученицей. Но не закончила обучение, — в её голосе слышалась грусть. — Много воды утекло с тех пор.

Наруто понимающе кивнул. Он не стал расспрашивать дальше, чувствуя, что за этими словами кроется болезненная история.

За следующие несколько дней Наруто успел принять участие еще в трех операциях. В каждой его уникальные способности оказывались решающим фактором успеха. Теневые клоны позволяли повстанцам быть в нескольких местах одновременно, создавая численное превосходство там, где его не было. Техника трансформации обеспечивала идеальное проникновение в имперские объекты. А его физические способности — скорость, ловкость, умение ходить по стенам и потолкам — делали его неуловимым для противника.

— Знаешь, — сказала ему Тано после особенно успешной миссии, когда они сидели у костра в лагере, — с такими способностями ты мог бы стать одним из лидеров Альянса.

Наруто улыбнулся, но покачал головой.

— Я должен вернуться домой. У меня есть свои обязательства. Своя деревня, которую нужно защищать. Свои друзья, которые ждут меня.

— Понимаю, — кивнула Тано. — Но пока ты здесь, ты делаешь большое дело. Империя — это угроза не только для нашей галактики. Если они когда-нибудь обнаружат путь в твой мир...

Она не закончила, но Наруто понял. Йода говорил ему то же самое. Тирания Императора могла распространиться гораздо дальше, чем просто одна галактика.

На пятый день пребывания Наруто в лагере произошло то, что изменило всё. Разведчики вернулись с тревожными новостями — группа имперских солдат атаковала небольшое поселение недалеко от лагеря. Они искали информацию о повстанцах и не гнушались жестокими методами.

— Мы должны помочь! — решительно заявил Наруто, услышав эту новость.

Генерал Крел покачал головой.

— Это может быть ловушка. Они, возможно, специально делают это, чтобы выманить нас.

— И что? — возмутился Наруто. — Мы просто позволим им пытать невинных людей?

В палатке воцарилась тишина. Наруто обвел взглядом всех присутствующих — Генерала Крела, Лейтенанта Тано, Капитана Рекса и нескольких других офицеров.

— В моем мире, — тихо, но твердо сказал он, — тех, кто бросает товарищей, считают хуже отбросов. Но тех, кто бросает невинных людей в беде... — он покачал головой, не находя слов.

Тано первой нарушила молчание.

— Он прав, Генерал. Мы не можем просто стоять в стороне.

Крел вздохнул.

— Я понимаю ваши чувства. Но у нас есть более важная миссия. Мы готовим операцию, которая может нанести серьезный удар по Империи. Если мы раскроем себя сейчас...

— Тогда я пойду один, — решительно сказал Наруто. — Мои клоны могут справиться с отрядом штурмовиков.

— Это безрассудство, — покачал головой Капитан Рекс. — Там может быть больше сил, чем мы знаем.

Наруто посмотрел на него с упрямой решимостью.

— Я был в ситуациях и похуже. Поверьте, я справлюсь.

Тано поймала его взгляд и, к удивлению остальных, кивнула.

— Я пойду с ним. Небольшая группа. Всего несколько человек. Мы будем действовать скрытно.

Крел смотрел на нее несколько секунд, затем, казалось, принял решение.

— Хорошо. Но только разведка. Если ситуация выйдет из-под контроля — немедленно отступайте. Это приказ, Лейтенант.

— Есть, сэр, — ответила Тано, хотя Наруто заметил в её глазах то же упрямство, что чувствовал в себе.

Спустя час небольшая группа из Наруто, Тано и трех опытных бойцов отправилась к деревне. Двигались быстро и бесшумно, используя лесной покров для маскировки.

Когда они приблизились к деревне, Наруто использовал технику трансформации, превратившись в маленькую птицу, и полетел на разведку. То, что он увидел, заставило его кровь закипеть от гнева.

Штурмовики собрали всех жителей на центральной площади. Несколько человек уже лежали на земле, явно раненые или убитые. Имперский офицер что-то требовал, угрожая бластером пожилому мужчине, который, судя по всему, был старостой деревни.

Вернувшись к группе, Наруто быстро описал ситуацию.

— Там около двадцати штурмовиков и офицер. Они угрожают убивать по одному жителю каждые десять минут, если никто не расскажет о повстанцах.

Тано нахмурилась.

— Это стандартная имперская тактика запугивания. У нас мало времени.

— У меня есть план, — сказал Наруто. — Мои клоны могут создать отвлечение с одной стороны деревни, а мы в это время зайдем с другой и освободим заложников.

План был прост, но эффективен. Клоны Наруто устроили шумную атаку на окраине деревни, заставив большую часть штурмовиков отправиться туда. В это время основная группа проникла на площадь и атаковала оставшихся солдат.

Наруто впервые увидел Тано в настоящем бою. Её световой меч двигался с невероятной скоростью, отражая бластерные выстрелы и разрезая оружие штурмовиков, как масло. Это напомнило ему движения Саске с его мечом, хотя стиль был совершенно иным.

Сам Наруто использовал клонов и Расенган, сметая противников. Жители деревни, видя, что прибыла помощь, начали разбегаться и прятаться в домах.

Когда основные силы штурмовиков вернулись с окраины, их встретила уже хорошо организованная оборона. Клоны Наруто окружили их, не давая возможности сконцентрировать огонь, а Тано и остальные повстанцы методично выводили из строя одного за другим.

Бой закончился неожиданно быстро. Имперский офицер, видя, что ситуация безнадежна, попытался бежать, но Наруто перехватил его, используя теневые клоны для окружения.

— Сдавайся, — сказал он, направляя на офицера кунай.

Офицер, молодой человек с бледным испуганным лицом, поднял руки.

— Пожалуйста, не убивайте меня. Я просто выполнял приказы.

Наруто почувствовал отвращение.

— Приказы? Пытать мирных жителей? Это твое оправдание?

Тано подошла к ним, деактивировав световой меч.

— Мы не убиваем пленных, Наруто, — тихо сказала она, положив руку ему на плечо. — Мы не такие, как они.

Наруто кивнул и опустил кунай. Офицер был связан и доставлен в лагерь для допроса, вместе с несколькими выжившими штурмовиками.

Когда они возвращались, жители деревни вышли поблагодарить их. Многие плакали от облегчения, другие предлагали еду и припасы в знак благодарности.

— Спасибо вам, — сказал староста, крепко сжимая руку Наруто. — Если бы не вы, многие из нас были бы уже мертвы.

Наруто улыбнулся, чувствуя теплоту в груди.

— Мы не могли поступить иначе.

Когда они вернулись в лагерь, Генерал Крел встретил их со смешанным выражением лица — облегчение от их безопасного возвращения сочеталось с неодобрением из-за нарушения приказа о простой разведке.

— Вы превысили свои полномочия, Лейтенант, — строго сказал он Тано.

— При всем уважении, сэр, — ответила она, выпрямившись, — мы не могли оставить тех людей умирать.

Крел посмотрел на неё, затем на Наруто, и его выражение смягчилось.

— Я понимаю. И, честно говоря, поступил бы так же на вашем месте. — Он вздохнул. — Но это усложняет нашу ситуацию. Теперь Империя будет искать нас с удвоенной силой.

— Мы готовы к этому, — уверенно сказал Наруто.

Крел кивнул.

— Возможно. Но нам придется ускорить подготовку к основной операции. — Он повернулся к своим офицерам. — Начинайте эвакуацию лагеря. Мы выдвигаемся через два дня.

Следующие сутки прошли в лихорадочной подготовке. Наруто помогал, создавая десятки клонов для переноски оборудования и установки нового лагеря в более удаленном и защищенном месте.

Вечером второго дня, когда большая часть работы была уже сделана, Тано нашла его сидящим у небольшого костра на краю лагеря.

— Не спится? — спросила она, присаживаясь рядом.

Наруто покачал головой.

— Думаю о доме. О друзьях, которые, наверное, волнуются за меня. — Он помолчал. — И о Саске.

— Это твой друг, о котором ты упоминал? Тот, с кем ты сражался перед тем, как попасть сюда?

Наруто кивнул.

— Да. Он... сложный человек. Мы выросли вместе, были как братья. Но потом он ушел, выбрал путь мести. Я пытаюсь вернуть его.

Тано задумчиво смотрела на огонь.

— Знаешь, это напоминает мне моего учителя. Он тоже... изменился. Выбрал другой путь.

— И что ты сделала? — спросил Наруто.

— Пока ничего, — тихо ответила она. — Но однажды я встречусь с ним снова. И тогда... не знаю. Может быть, попытаюсь вернуть его. Или придется сражаться до конца.

Глава опубликована: 15.10.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх