Хогвартс-экспресс был для Тома оглушительным, тесным и душным возвращением в мир, который он когда-то считал своим. Он сидел на коленях у Гарри, притворяясь спящим, но его уши, поворачиваясь как локаторы, улавливали каждый звук: смех, возбуждённые крики, перешептывания, звон волшебных сладостей. Он ненавидел эту суету. Но это был его новый фронт.
Когда в купе ввалился долговязый, веснушчатый мальчишка с потрёпанным чемоданом и залихватским «Кто-нибудь тут не занят?», Том насторожился. Рон Уизли. Отпрыск одной из самых ярых «светлых» семей. Идиот, но потенциально полезный идиот. Его можно было использовать, чтобы привязать Гарри к магическому миру, сделать его более уязвимым для влияния.
Поначалу всё шло неплохо. Гарри, голодный до общения, легко поддался на простодушное обаяние Уизли. Том лежал, притворяясь бездушным комком шерсти, и строил планы. Возможно, он даже позволит этому рыжему подкармливать себя жуками из шоколадных карточек, чтобы завоевать доверие.
Но потом начался разговор о Домах.
— ...только не в Слизерин, — говорил Рон, и в его голосе сквозила неподдельная неприязнь. — В Слизерин попадают всякие тёмные типы. Вы знаете, Тот-Кого-Нельзя-Называть был из Слизерина.
Воздух в купе словно сгустился. Том почувствовал, как Гарри напрягся. А в груди у самого Тома что-то холодное и ядовитое шевельнулось. Это он-то «тёмный тип»? Этот неотёсанный пацан, пахнущий старой одеждой и дешёвыми сладостями, смеет...
Затем Гарри, желая сменить тему, неудачно ляпнул про волшебные деньги. И тут Уизли, сгорая от глупой гордости и уязвлённого самолюбия, полез в карман.
— У нас тоже есть волшебство! — выпалил он, и его рука, сжатая в кулак, с жилеткой-невидимкой внутри, резко двинулась к лицу Гарри. Это был не удар, а скорее неловкий, агрессивный жест.
Но Том не видел намерений. Он видел угрозу. Резкое движение. Кулак, направленный в лицо его протеже. Его глины. Его будущего орудия.
Мыслей не было. Сработал инстинкт оберега, усиленный годами тренировок челюстей.
Он был уже не на коленях Гарри. Он был в воздухе. Молниеносный, чёрный, беззвучный. Он не шипел, не выл. Его пасть, вооружённая окрепшими зубами, сомкнулась на запястье Рона.
Это не был предупреждающий укус. Это был аккуратный, но невероятно сильный и болезненный захват. Том чувствовал под зубами кость и вцепился в неё с такой силой, что Рон вскрикнул не от испуга, а от настоящей, острой боли.
— АЙ! Он меня укусил! — завопил Уизли, тряся рукой, с которой свисал тёмный, свирепый кот.
Том разжал челюсти и грациозно приземлился на сиденье, тут же превратившись обратно в безмятежный, сонный комочек шерсти. Он даже притворно зевнул, демонстрируя полное равноправие к происходящему.
— Мурзик! — испуганно воскликнул Гарри, хватая кота и прижимая к себе. — Прости, он... он, наверное, подумал, что ты нападаешь на меня!
Рон, хватаясь за покусанное запястье, смотрел на кота с оторопью и страхом. Тот сейчас выглядел совершенно невинно.
— Он... он просто лежал тут, как шапка! — пробормотал он, не в силах поверить, что этот самый «комок шерсти» только что чуть не переломал ему руку.
— Он у нас защитник, — с гордостью сказал Гарри, поглаживая Тома, который, к своему собственному ужасу, начал тихо мурлыкать — от адреналина и удовлетворения.
Том закрыл глаза, делая вид, что засыпает. Внутри же он испытывал странную смесь чувств. Ярость на Уизли за его слова о Слизерине. Удовлетворение от хорошо нанесённого удара. И лёгкую досаду на свой вышедший из-под контроля инстинкт защитника.
Но был и плюс. Теперь Уизли, да и, наверное, все остальные, будут знать, что у Гарри Поттера есть не просто кот. У него есть оружие. Оружие, которое выглядит как безобидная чёрная шапка, но способное вцепиться в горло любому, кто посмеет угрожать его хозяину.
И пока поезд нёс их к Хогвартсу, Том с холодным удовлетворением думал, что его репутация начинает работать на него. Пусть боятся. Пусть все боятся безобидного, на первый взгляд, кота. Это только начало.