| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Из-за толстого ствола старого дерева Мэлис осторожно наблюдала. Небольшая поляна, где Хисока сидел на поваленном бревне и беседовал с объектом её страха. Спокойно. Буднично. Так, как будто они были старыми друзьями, которые случайно встретились в лесу.
Мэлис смотрела на это — и не могла понять, что её цепляет больше: то, что он знает этого монстра, или та лёгкость в их общении.
А потом тот начал вытаскивать свои иглы — одну за другой. Лицо преображалось, черты менялись. Темные длинные волосы, пустые, но выразительные глаза, которые она узнала бы из тысячи.
«Иллуми… »
Мэлис вжалась в кору, не в силах даже моргнуть.
— Мне никогда не надоест это зрелище, — сказал Хисока.
Его слова ударили её, как пощёчина. Она слышала каждое слово отчётливо, будто он шептал ей на ухо.
— Зрелищно, но некомфортно. Возьми это, — Иллуми передал чью-то плашку. — А, кстати, та девочка, что ходит с тобой.
— Ты про Мэлис-тян?
— Присмотри за ней, пока я занят.
— О-о-о, она тебя заинтересовала?
— Она моя невеста, правда, сбежала, но сейчас мне надо вернуть другого беглеца.
— Я смотрю, от тебя все убегают, — заметил Хисока с лёгкой насмешкой.
Иллуми не ответил. Лишь чуть прищурился.
— Ладно — ладно, не обижайся, — Хисока тихо посмеялся. — Невеста говоришь, а она знает, что ты её жених?
Уши заложило. Слова Иллуми и Хисоки вонзались в неё, и внутри всё переворачивалось. Мэлис слушала с замиранием сердца. Ей казалось, что если она сейчас не закроет уши, её вывернет наизнанку. Но она не могла.
— Знает и сопротивляется этому. Но… контракт уже заключён, так что она никуда не денется.
— О-о-о... — протянул Хисока. — Не расскажешь подробнее?
— Шесть лет назад отец Мэлис продал её в обмен на свою пожизненную защиту. И в день своего совершеннолетия она должна стать моей женой. Этот контракт скреплён печатью Золдиков. Аннулировать его невозможно.
Мэлис сильнее вжималась в кору, пальцы побелели, а затем издали хруст. Каждый новый звук с поляны бил в неё всё глубже и глубже. В голове — каша из образов: его голос, её имя и это слово — «невеста», от которого её тошнило почти до рвоты.
Внутри кипело. Она с трудом сдерживалась, чтобы не начать кричать.
Где-то вдалеке затихли шаги Иллуми. На поляне остался только Хисока.
— Выходи, Мэлис-тян, — сказал он спокойно, будто ничего не произошло.
Она не двинулась. Сцепила зубы так, что они заскрипели. Ей хотелось провалиться сквозь землю или выйти и разорвать его на части. И то, и другое казалось одинаково невозможным.
— Я не выйду, — ответила она тихо, почти шёпотом.
— О-о-о… — раздалось с другой стороны. — Тогда я сам подойду. Хочешь?
Ноги будто приросли к земле. Мэлис ненавидела себя за это. Но его — ещё сильнее.
— Хисока, — выдохнула она, наконец сумев выйти из-за дерева, — Ты знал?
Мэлис двигалась медленно, как во сне. На её лице — пустота. Но глаза… маковые лепестки в них замерли — ни движения, ни света. Она не моргала. Они смотрели на него, но не видели. Будто душа уже ушла, оставив только тело.
Он не повернулся. Сидел на том же бревне, крутил в пальцах карту.
— Знал.
— И ничего не сказал.
— Ты не спрашивала.
Она подошла ближе, остановилась в двух шагах от него.
— Зачем ты согласился на союз со мной? — голос её был пустым, холодным, как зимний воздух.
Он поднял на неё глаза.
— Как я мог тебе отказать? Ты же сама подошла и предложила. Мне было интересно.
Посмотрев на Хисоку, внутри неё что-то разбилось окончательно.
— Интересно… — повторила она, усмехаясь. — Смотреть, как я трясусь от страха, тоже было интересно?
— Мне было интересно лишь знать, почему ты так реагируешь на него. Теперь я знаю ответ.
— Знаешь, — сказала она ровно, глядя сквозь него, — ты говорил, что наш союз распадётся после экзамена. Тут ты ошибся. Он распадётся сейчас.
Она развернулась и пошла вглубь леса. Не быстро, не медленно, просто уходила.
— Мэлис-тян, — сказал он тихо, глядя ей вслед. — Я тебе ничего не обещал с самого начала.
Она остановилась. Маковые лепестки в её глазах дрогнули и медленно, тяжело начали закрываться. Яркий красный цвет померк, уступая место тусклому, почти пепельному оттенку. Обернувшись, посмотрела на него, но увидела лишь стену.
Хисока остался сидеть на бревне. Карта в его пальцах не двигалась.
Он смотрел ей вслед, и на его лице не было ни улыбки, ни разочарования.
— Не делай такое лицо, — сказал Хисока, глядя на свою ладонь. — Я чуть не сорвался.
Тихо рассмеявшись, запрокинул голову.
— Интересно, как далеко она зайдёт. Убить всегда успею.
Они не знали, но рядом был ещё один наблюдатель — Гон. Он следил за Хисокой из кустов и все прекрасно слышал.
Когда Мэлис убежала, он хотел идти за ней, но понимал : если уйдет — провалит экзамен, ведь его целью был номер Хисоки.
Мэлис незаметно для себя перешла на бег. Она бежала, не разбирая дороги, не чувствуя веток, которые хлестали по лицу. В голове — одна мысль: «Как я могла быть такой дурой?»
Всё, что она говорила ему, все эти слова, которые она считала правдой, — теперь казались ей насмешкой. Он не был её союзником. Он был наблюдателем. И она сама позволила ему это.
Она бежала до тех пор, пока лёгкие не начали гореть, пока ноги не стали подкашиваться.
Мэлис упала на колени, вцепившись пальцами в землю. В груди — огонь. В голове — пустота.
И вдруг — она рассмеялась.
Этот смех звучал хрипло, рвано, пробиваясь сквозь рыдания, которые она пыталась сдержать. Слёзы катились по щекам, смешиваясь с грязью, и она смеялась — над собой, над Хисокой, над тем, что её жизнь превратилась в спектакль.
— Дура… — выдохнула она сквозь смех. — Какая же я… дура…
Она сидела на коленях, тяжело дыша, пытаясь успокоиться. Но смех всё ещё вырывался из груди — короткий, хриплый, безрадостный.
«Хватит уже», — пронеслось в голове.
Она стиснула зубы и подняла голову. Слёзы продолжали течь, но она больше не смеялась. Только смотрела в небо сквозь кроны деревьев и ждала, пока боль утихнет.
А потом до неё дошло.
«Он сказал, что сейчас ему надо вернуть другого беглеца...»
Она резко встала. Ноги подкашивались, но она заставила себя стоять прямо.
— Киллуа.
Она вспомнила его слова: «Я тоже сбежал».
Он был в опасности, и она знала, кто за ним придёт.
— Я должна предупредить его, — прошептала она. — Я должна…
Мэлис сделала шаг.
И в тот же миг в затылке что-то взорвалось. По телу прокатилась волна дикой, невыносимой боли — такой резкой, что она не смогла сдержать крик.
Он сорвался с её губ, искажённый, хриплый, полный отчаяния. Разнёсся по лесу, и эхо заметалось между деревьями, прежде чем она рухнула на колени, вцепившись пальцами в землю.
Боль накатывала волнами, и она дрожала, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Мэлис пыталась сфокусировать взгляд, но перед глазами всё плыло.
— Что… — прохрипела она. — Что это…
Сознание угасало, погружаясь в темноту. Последнее, что Мэлис увидела, — это ветви деревьев над головой, медленно исчезающие в чёрной пелене.

|
Мне очень зашло. С нетерпением жду продолжения ♡´・ᴗ・`♡
1 |
|
|
Nesstaавтор
|
|
|
Фонд спидвагона _нет_
Спасибо! Мне очень приятно ♡ Вы вдохновляете меня писать дальше ) 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|