3
— Так от чего же умерли все эти люди? — спросил Холмс, посасывая трубку.
— Вы не поверите, Холмс, но очевидцы утверждают, что видели зеленую летающую голову козла! — Лестрейд возбужденно размахивал руками, — хотя некоторые говорят, что это был зеленый череп.
— Это глупости, — изрек Шерлок Холмс.
* * *
— Странное у вас на потолке пятно, Холмс, — сказал Ватсон, рассматривая потолок.
— Пятно как пятно, — буркнул Холмс, лежа на кушетке лицом вниз, — кончайте болтать.
— А ваш пробег в простыне по городу заставил обосраться от страха Джека — Потрошителя, — Ватсон выковырял из жилистой задницы Холмса очередную дробину и бросил ее в таз. — Хорошо, сторож не растерялся и пальнул в вас.
— Ага. — Зашипел Холмс, — простыня сразу же исчезла, а в моей заднице оказалось семьдесят свинцовых дробин...
— Зато вам в пользу.
* * *
— У нас убийство в магазине музыкальных инструментов, — сказал Холмс и гордо зашагал к двери, поправляя куртку и очки.
— А где спасибо за спасение вашей никчёмной жизни? — завопил Ватсон, догоняя Холмса, — и вообще я с вами.
* * *
— Ты бы поостерегся, Шерлок, — укоризненно выговаривал Джон, сидя на кровати рядом с лежащим другом.
— Почему ты был в гробу? — в который раз спрашивал Шерлок.
— Да не было никакого гроба, — терпеливо объяснял Джон, — тебе почудилось...
— Ты сидел в черном гробу на колесиках, — в голосе Шерлока слышались слезы.
— Успокойся и завязывай с наркотиками, — Джон встал и вышел из комнаты.
— Ты вернешься? — всхлипнул Шерлок, не справившись с подступившими слезами.
— Спи.
* * *
— Где вы были, Ватсон?
— Покупала себе перчатки, — сказала Джоан и показала обновку — длинные красные лайковые перчатки, — вы представляете, Холмс, ко мне подошла женщина с красным лицом и в красном платье, сказала мне, что я не должна покупать эти перчатки.
— Почему?
— Потому что, якобы, если я их куплю, то все мои родственники умрут.
— Чушь! — резко заявил Холмс, — но присмотреться к ней надо, вдруг она убийца.
4
— Смотрите!!! — вдруг взвизгнул Лестрейд, показывая на небо. Все подняли головы. По небу плыли две зеленые головы — козлиная и человеческий череп. Все, кроме Холмса, рухнули замертво, а Холмс проводил это явление изумленным взглядом.
— «Все, завязываю с опиумом, перехожу на кокаин!» — подумал Холмс.
* * *
— Останьтесь со мной! — умолял Холмс Ватсона, — мне страшно!
Ватсон хотел отказаться. Перспектива провести ночь рядом с полоумным Холмсом его не прельщала, но потом он вспомнил про клятву Гиппократа и согласился.
Ночью необычное пятно упало с потолка и принялось душить Холмса. Нет. Не душить... она вгрызлось в шею бедняги и принялось с шумом и чавканьем пить кровь. Ватсон кое-как отодрал пятно и выбросил в окошко. Холмс лежал в отключке, из двух ран на шее текла кровь. Ватсон, ругаясь и чертыхаясь, перевязал страдальца и лег спать.
* * *
Сегодня музыка играла,
Сегодня трупик мы нашли!
— А кто там был?
— А в том-то дело,
Что мы туда пришли.
А там...
Лишь белые перчатки
Играют музыку Шопена.
И бьют лучи темнее ночи
Всех, кто убежать оттуда хочет!
— Как страшно жить на свете, Ватсон!
— Я труп разрежу, посмотрю!
— Но я о том, что в мире тленно...
Вся жизнь... Искусство вечно.
— Пойдемте, Холмс! Не наше дело
Перчатки белые ловить,
Нам привидения не надо,
Нам надо с вами тихо жить.
* * *
— ААААААААААА!!!! ДЖО-О-О-ОНННН!
Дикий вопль разбудил Джона. Тот вскочил с кровати, кубарем скатился по лестнице и ворвался в комнату Шерлока. Детектив метался на кровати и отбивался подушкой от огромного метрового медицинского шприца для внутривенных инъекций. Джон поднырнул под шприц, схватил за руку Шерлока и потащил к двери. Шприц метнулся вперед и... пришпилил Джона к двери, пронзив иглой между лопаток и выйдя в районе грудины.
— НЕЕЕЕЕЕТТТ!!!! — Шерлок со всего маха ударил по шприцу стулом, и тот разлетелся на мелкие кусочки.
— Джон? Джон? — Подхватил друга, вытащил из него длинную иголку, уложил на диван, бросился звонить в скорую, потом вернулся и сел рядом с Джоном, зажав ему рану ладонью.
— Только держись, Джон?! Только держись!!!
* * *
— Ты умрешь! — посередине комнаты материализовалась полная женщина в красном платье и красным лицом.
— Мэри — Энн!? Ты ли это? — удивился Холмс.
— Ты её знаешь?
— Ага. Это невеста моего брата, — безмятежно ответил Холмс.
— Отдай мои перчатки!
— Да, пожалуйста, — Джоан протянула ей обновку. Женщина забрала их и исчезла.
— Она что, умерла? — спросила Ватсон.
— Нет, — буркнул Холмс и ушел в ванную