




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Глубокой ночью лязг распахнувшихся дверей и окон вырвал Вендела из крепкого сна. Он настороженно скатился с кровати и быстро огляделся по сторонам.
_Что случилось? На Утопию обрушился сильнейший шторм?_ Вендел, которого в последнее время мучила бессонница, и так с трудом сумел уснуть, но теперь ему поневоле пришлось подняться. Голова у него ещё была тяжёлой, а сам он выглядел совершенно растерянным.
Вскоре он понял, что из распахнутого окна не врывается ни ветер, ни дождь. Словно он сам во сне открыл его, чтобы впустить немного свежего воздуха.
Вендел сразу вспомнил и пережитые прежде сверхъестественные события, и всё, что читал в досье. А вместе с этим в его сердце вновь поднялся страх перед неизвестностью.
Он не знал, что произойдёт дальше и с чем ему предстоит столкнуться. По спине у него пробежал холодок, и всё тело снова дрогнуло.
В этот момент за дверью послышалась суета. До него донеслись самые разные голоса.
Слышались тяжёлые шаги бегущих людей, приговоры, объявления об изменении приказов и нескрываемые крики:
— С подземной печатью что-то не так!
— Всем перейти в состояние высшей готовности!
_Подземная печать? Что за вещь запечатана под гостиницей «Ирисы»?_ Удивлённый и сбитый с толку, Вендел не удержался и подошёл к двери посмотреть.
После этого он увидел сотрудника МИ-9, которого едва знал, а также полковника Сио Деречу, дежурившую этой ночью.
_Неужели люди МИ-9 вышли на Утопию из-за меня? Они явились разбираться с аномалией?_ — эта мысль только мелькнула у него в голове, как он инстинктивно нахмурился.
Ведь коридор за дверью совершенно не походил на гостиницу «Ирисы». По обеим сторонам здесь стояли не только газовые лампы, но и старинные подсвечники. Пол блестел от чистоты, а потолок находился выше трёх метров…
_Это… это не гостиница «Ирисы»…_ Вендел резко обернулся и принялся разглядывать комнату, в которой находился.
Он быстро понял, что это его спальня в штаб-квартире МИ-9. Его багаж спокойно стоял в углу, словно его никто и не трогал.
Вендел совершенно отчётливо помнил, как проходил в Утопию через ванную в своей комнате. Поскольку в успехе он не был до конца уверен, багаж брать не стал — при нём была лишь судебная повестка из Утопии.
Топ! Топ! Топ! Он стремительно подбежал к окну и выглянул наружу.
Перед ним раскинулись сад и лужайка штаб-квартиры МИ-9.
_Я… я снова вернулся в Баклунд? Или, может, я вообще не возвращался в Утопию? Просто слишком устал, уснул и всё это мне приснилось?_ Пошатываясь, Вендел дошёл до кровати и сел на неё.
Спустя примерно десять секунд он вдруг вскочил и поднял с пола своё пальто.
И тут он увидел, что судебная повестка из Утопии лежит во внутреннем кармане — хотя должна была находиться в ящике стола.
Вендел замолчал, словно превратился в статую.
* * *
Колумнистка-путешественница Моника тоже проснулась от грохота дверей и окон.
Она резко села, натянула одеяло к груди и вцепилась в него.
Сонная Моника первым делом решила, что в гостиницу вломился грабитель. Она уже собиралась закричать и звать полицию.
Но за следующие десять-двадцать секунд она не услышала, чтобы кто-то вошёл в её комнату. Зато в коридоре собралось всё больше людей.
— Что случилось?
— Похоже, это не ураган…
— Чья-то дурацкая шутка?
— Чёртов клоун! Если узнаю, кто это сделал, точно хорошенько ему врежу!
* * *
Голоса спорящих смешивались со всевозможными проклятиями.
Сперва Моника не придала этому особого значения. Наоборот, ей захотелось использовать разговоры толпы, чтобы понять причину странного происшествия и потом описать всё это в своей колонке о путешествиях.
Но, прислушиваясь, она постепенно почувствовала, что здесь что-то не так.
_Как в гостинице «Ирисы» могло оказаться столько постояльцев?_
Она совершенно точно помнила, что на этом этаже заняты были максимум пять комнат. И одна из них — её собственная.
В этот миг Моника вспомнила все истории о призраках, которые когда-либо слышала. Ей сразу почудилось, будто за дверью столпились тени и блуждающие духи.
Только что она уже было вытянула ноги к полу, собираясь выйти из комнаты, присоединиться к обсуждению и собрать побольше материала для заметки. Но теперь мгновенно втянула ноги обратно, сжалась в комок и задрожала.
Через несколько секунд она услышала, как какой-то мужчина произнёс: — Я спросил хозяина гостиницы, и он сказал, что сам понятия не имеет, что произошло. Наверное, только что налетел короткий шторм.
— Возвращайтесь в комнаты и ложитесь спать. И окна не забудьте запереть. Эх, а мне ещё рано вставать — завтра надо идти в Королевский музей.
_Королевский музей…_ Моника остолбенела.
Как колумнистка-путешественница, как человек, уже немало времени проживший в Утопии, она прекрасно знала, что никакого Королевского музея здесь нет.
В королевстве Лоэн музей с таким названием мог находиться только в Баклунде.
Даже если ехать из Утопии в Баклунд на паровозе, на это ушло бы много часов. Пусть он и встанет рано, всё равно не успеет добраться туда до закрытия Королевского музея.
Моника растерянно замерла. Затем медленно спустила одеяло и услышала, как двери и окна вокруг одна за другой закрываются.
Она осторожно встала с кровати и подошла к двери.
И по мере того как лунный свет выхватывал из темноты детали комнаты, она постепенно увидела её целиком.
Ш-ш-ш… Моника едва не вскрикнула.
Это была вовсе не та гостиничная комната, в которой она ложилась спать!
И планировка, и обстановка — всё оказалось другим!
Те самые истории о призраках, которые она только что вспомнила, снова лавиной ворвались ей в голову. Ноги у неё сразу обмякли, и она едва не рухнула на пол.
Пока зубы Моники выбивали дробь, взгляд её упал на гостиничную карточку на столе. Такие обычно готовили для постояльцев: если заблудишься, достаточно показать её, и тебя проводят обратно — даже если ты не знаешь местного языка.
Моника почти машинально подошла ближе и, пользуясь лунным светом, разобрала слова на карточке:
Отель «Карлпенса», Баклунд, Западный район, улица Моурнинг, 19.
_Западный район Баклунда… Баклунд…_ Глаза Моники широко распахнулись, и ей почудилось, будто пространство и время перевернулись вверх дном.
* * *
Баклунд, район Хиллстон, дом с камином.
Форс тоже услышала, как распахнулись двери и окна, но проснулась не сразу. Всё дело было в том, что она угодила в странный кошмар и никак не могла из него вырваться.
Ей снилось, что её учитель, Дориан Грей Авраам, попал под влияние семейного Запечатанного Артефакта и умер у неё на глазах, истекая кровью. Снилось, что она сама потеряла контроль, превратилась в россыпь звёздных насекомых, складывающихся в двери, и неудержимо летит к Двери Плоти и Крови. Снилось, что настал апокалипсис и бушующий кровавый прилив затопил весь мир, не оставив Сио, Герману Спэрроу и остальным ни малейшего шанса спастись…
Наконец Форс вырвалась из кошмара и села в кровати, тяжело дыша.
Как полубог и как бывший Астролог, она понимала, что означает подобный сон. Подавив свои чувства, она поспешно подняла взгляд вперёд.
Стёкла эркерного окна спальни в какой-то момент распахнулись настежь.
_Должно быть, что-то случилось… И это явно связано с апокалипсисом, семьёй Авраам и Путём Двери…_ — молча пробормотала себе под нос Форс, после чего встала, накинула плащ и приготовилась «Телепортироваться» к своему учителю, чтобы убедиться, что тот в безопасности.
Такая перемена заставила её ещё острее почувствовать необходимость как можно скорее продвинуться до Последовательности 3 или даже Последовательности 2.
После того как мистер Шут и Мир Герман Спэрроу рассказали ей о конце света, Форс и в самом деле старалась изо всех сил, но зелье Чародея секретов нельзя было переварить за день-другой. К тому же, пока она ничем особо не отличилась, ей было неловко просить у учителя рецепт Скитальца и нужные материалы.
Конечно, если бы захотела, она могла бы попытаться получить всё это от мистера Дверь. Но после всех предупреждений как она могла решиться поддаться такому соблазну?
Её фигура быстро поблёкла, и Форс исчезла из комнаты.
Через несколько секунд она появилась в доме Дориана Грея Авраама и увидела, что её учитель сидит там, прижимая руку к сердцу, словно только что насмерть перепугался.
— …Вам нужно лекарство? — осторожно спросила Форс.
Она заранее купила у мистера Луны средство от недугов старости.
Дориан глубоко вздохнул и покачал головой.
— Не нужно.
Форс тут же заметно расслабилась.
— Учитель, мне приснилось, будто на вас подействовали негативные эффекты Запечатанного Артефакта. Эм, и ещё у меня вокруг сами собой распахнулись двери и окна, так что я решила прийти и проверить, всё ли с вами в порядке.
Дориан поднял глаза на распахнутое окно и серьёзно сказал:
— Твой сон не был ошибкой. Я и правда только что едва не умер, но в самый критический момент сработала печать…
Сказав это, он вдруг встал и обратился к Форс: — Быстрее! Уведи меня в другое место. Я боюсь, что с остальными членами семьи что-то случилось!
Ни на мгновение не колеблясь, Форс тут же схватила учителя за руку и спросила, куда именно нужно перенестись.
Их фигуры быстро размылись и исчезли.
Проведя несколько секунд в Мире духов, окутанном серым туманом, Форс и Дориан внезапно вырвались из прежней среды и очутились в месте, похожем на кабинет.
Там уже стояло немало людей. Это были члены семьи Авраам, у каждого из которых имелся свой Запечатанный Артефакт, позволявший «Путешествовать».
— Вилос? Почему вы все здесь? — выпалил Дориан.
Вилос и остальные одновременно покачали головами — одинаково растерянные и испуганные.
В следующую секунду из пустоты вспыхнули бесчисленные ослепительные звёзды.
Звёздный свет быстро сгустился, превращаясь в предметы, которые один за другим посыпались на пол.
Там была крохотная дверь из звёздного света, хрустальный шар, сотканный из насекомых, странный полупрозрачный ключ, великолепный факел, горевший лёгким пламенем…
И по какой-то причине в сознании Дориана и остальных одно за другим всплывали названия:
Потусторонняя характеристика Скитальца Последовательности 3… Потусторонняя характеристика Чародея секретов Последовательности 4… Потусторонняя характеристика Ключа звёзд Последовательности 1, Потусторонняя характеристика Мироходца Последовательности 2…
Причём ни одна из них не была единственной. Даже Потусторонних характеристик Ключа звёзд Последовательности 1 оказалось две! А характеристик Мироходца — целых три, не говоря уже об остальных, которых было ещё больше.
Ключевые члены семьи Авраам и Форс медленно разинули рты и долго не могли их закрыть.
К тому времени, как на пол упали все Потусторонние характеристики, никакой новой аномалии больше не возникло. В кабинете воцарилась тишина.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|