«Гроув-стрит. Как дома. Сколько лет прошло…» — подумал Теодор, вылезая из кэба. Часы показывали четверть девятого, пакистанец любезно домчал его не хуже Леона Тремблэя, обгоняя другие коляски магглов без всякого стеснения. Конфундус (благо, что не Империо) творил чудеса.
Район действительно чем-то напоминал окрестности Нотт-холла в Актоне, ближе к тем кварталам, где жила семья Дина Томаса, пока их жильё не сгорело. Однотипные дома, где жили однотипные магглы. Таблички на них различались, да и только.
Дойдя до нужной, Нотт привычным жестом чуть было не стряхнул в ладонь палочку из кобуры, чтобы открыть дверь заклинанием. Вовремя спохватившись, он постучал внутрь. Дверь тут же отворилась, и оттуда на Теодора пристально смотрел парень примерно его же лет, русоволосый и короткостриженный.
— Прошу, мистер Нотт, — поприветствовал он Теодора прежде, чем тот успел решить, что ошибся адресом. Упоминание его имени заставило облачённого в маггловский старомодный плащ Нотта, выбравшегося из Хогвартса под пристальным взглядом подозревавшей что-то миссис Пинкертон, поёжиться, но он переборол свою нерешительность и ступил вперёд, мимо отступившего в сторону неизвестного юноши. «Маскировка», — подумал он.
Едва Теодор прошествовал внутрь, дверь закрылась, и он оказался в почти что полной темноте. Остаточные следы магии в воздухе давали понять, что где-то рядом был не то магический источник, не то выброс магии, не то совершалось колдунство, но по большей части он ничего не видел.
— Если цель была в том, чтобы заставить меня стоять в темноте, то я просто уйду сейчас же, — нервно заметил Теодор. В ответ на его слова загорелся свет неяркой лампочки. Коридор каменной стены с отслаивающейся краской вёл к лестнице вниз, которая терялась в темноте в свою же очередь.
— Простите, мистер Нотт, мы проверяли ваши способности, — мягким голосом повинился встретивший его парень. — Меня зовут Гэри. Гэри Гиллс. Полагаю, что мы с вами будем сотрудничать неоднократно.
— Очень приятно, мистер Гиллс, — Тео обернулся к своему… проводнику? В прошлый раз с ним говорил Синклер, но Гиллсу было едва ли шестнадцать, и на Синклера он никак не был похож. Как и на лорда. Хотя Теодор и сам не был среди первых ассоциаций титулу «лорд», и честно себе это признавал. — Моё имя вам известно, полагаю?
Гэри Гиллс легко улыбнулся, обнажив свои ровные белые зубы, и протянул руку для рукопожатия. С изрядным недоверием Теодор её пожал, однако никакая клятва, вопреки его подспудному ожиданию, не обожгла его запястье. Рука юноши была холодной и твёрдой, а рукопожатие — неожиданно крепким. Впрочем, Теодор не собирался уступать, и через миг они уже оба едва скрывали боль.
— Пройдёмте. Руководство жаждет встретиться с вами, — не убирая с лица обманчивую улыбку, произнёс Гиллс, мастерски скрывая дрожание голоса от боли. Во всяком случае, Теодор рассчитывал, что бегающий взгляд говорит именно об этом. Он мог бы применить против наглого маггловского пацана тысячу проклятий и сотню заклинаний, но не мог допустить и мысли, что проиграет этому белозубому пижону в силе рукопожатия.
Тео молча сжимал руку. Наконец, Гиллс сдался и ослабил хватку, покраснев и отведя взгляд, а Тео торжествующе кивнул.
— Всенепременно. Не будем заставлять мистера Синклера ждать.
Брови мистера Гиллса дёрнулись. Теодор развернулся, ожидая, что проводник пройдёт вперёд и укажет дорогу, однако ошибся. В его спину тут же уткнулся какой-то предмет, а мистер Гиллс, должно быть, раздосадованный своей промашкой, елейным голосом предложил ему шагать вперёд.
Вопреки желанию ещё сильнее уязвить нового знакомого, Теодор зашагал вперёд. Яксли был его покровителем какое-то время, и Нотту оставалось только догадываться, сколько он и Лестрейндж смогли отвести от него проблем, что пытались создать близнецы Кэрроу при жизни, и тем более — в посмертии.
Спустившись вниз, Теодор и его спутник оказались в относительно небольшой зале с каменным крошащимся полом и каменными же стенами. Единственными предметами обстановки были стол, стул и ящик со стеклянным экраном. Мистер Уизли, кажется, называл такие штуки «телевизором», и один даже стоял в гостиной Норы, но не работал, в отличие от дома Луи, где тот подключал к нему «приставку» и во что-то «играл».
Из-за ящика поднялась вдруг незамеченная ранее девушка-маггла, с роскошными рыжими волосами — тут же напомнившими Теодору о Джинни — и яркой косметикой на лице. Её чёрная водолазка делала её неприметной в зале, а немного детский вид сбивал с толку, заставляя заблуждаться в намерениях. Юные ведьмы были гораздо избирательнее в подборе косметики… по крайней мере, из того, что Теодор слышал.
При этом в зале не было других дверей, отчего Нотт нахмурился. Девушка сделала шаг вперёд и протянула ему руку, лучезарно — насколько это было возможно в неярком свете лампы — руку.
— Рада с вами познакомиться, Теодор. Ким Поссибл.
Нотт пожал протянутую руку.
— Теодор Нотт. Вы и есть…?
— Нет, что вы, — рассмеялась она. — Я всего лишь оператор. Мы с Гэри охраняем вас и нашу связь с руководством. Располагайтесь.
«Неплохо подобрали», — уязвлённо подумал Тео. Мисс (или может даже миссис?) Поссибл была действительно похожа на Джинни, пусть и очень отдалённо, а это вызывало неосознанное расположение у Тео. Запоздало он понял, что Гэри Гиллс несколько смахивал на Арчи, но разница в росте делала их совершенно несхожими в глазах Нотта. Гиллс был едва ли не чуточку выше Теодора, тогда как Арчи так и не дотянулся даже до его носа макушкой.
Задумавшись, Теодор опустился на стул, оправив плащ. Отошедший Гиллс тут же погасил свет — больше было некому — а Ким нажала на кнопку на ящике, экран которого в темноте тут же замерцал, вызвав смешанные эмоции у Нотта. Это было маггловское колдовство без колдовства, и оно было ему ненавистно так же, как шестью годами ранее.
За стеклом ящика проступила, словно в парном зеркале, фигура мужчины. Британца. Средних лет. Большего Теодор сказать не мог — он не был персонажем Конан Дойля.
— Мистер Нотт, — хмыкнуло лицо на той стороне. — Мои агенты были весьма точны в описании вас. Занятно.
Теодора перекосило. Маггл на той стороне ящика даже не пытался соблюсти приличия.
— Добрый день, — попытался сделать это уже сам Тео.
— Да-да, Нотт. Вы, наверное, удивлены моей бестактности, — усмехнулось лицо. — Не думаю, что мнение сопляка сильно изменит мои шансы в вашем… сообществе, ведь у нас всё равно нет другого выбора. Ни у вас, ни у меня. Поэтому отбросьте свои куртуазные замашки из эпохи Виктории и перейдём к делу.
Нотт сжал челюсти.
— Хорошо, — кивнул он. «Я здесь, чтобы спасти Джинни от Тёмного лорда», — напомнил он себе мысленно. Всё было несколько сложнее, но это было центральным звеном его мотивации. — Перейдём.
— Отлично, — кивнуло лицо. — Вот эти ребята, что вас встретили, Ким и Гэри, это мои агенты. Отец Ким погиб от рук вашего террориста, узурпировавшего власть, а сестра Гэри не может приехать в Британию, потому что оказалась сквибом. Как и принц Альберт, вынужденный коротать дни на Фарерах, прикрываясь неожиданной страстью к рыболовле. И все мы страстно желаем сделать то, на что не хватило сил наших предков. Стереть всю вашу противоестественную общину с лица Земли.
Теодор насуплено опустил подбородок. Слова собеседника ему не придавали никакого энтузиазма.
— Меня зовут Джон. Джон Фаркуад. Я лорд Тайного совета Её Величества, и вы всё равно мне ничего не сделаете, — оскалился представившийся человек, и тут же посерьёзнел. — Наши мечты нереальны. Но мы мечту свою лелеем, а потому и нашли связь с вами. С теми, кто был до вас, мистер Нотт. Найдём и с теми, кто будет после, если вы не сможете одолеть того, кого вы не называете из-за иррациональных страхов.
— На его имя наложено проклятье Табу, — не смог сдержать возмущения Нотт. — И нарушение Табу приведёт к тому, что его слуги придут за вами!
— Да-да, — отмахнулся собеседник. — Медведь потому и называется медведем, что он ни за кем не пришёл. У славян эти поверья пошли дальше, и они называют его medved из страха, что медведь придёт, назови его медведем. Ваша магия иррациональна и нет ни одного повода верить этому запрету.
— И всё же мы с вами тут, — раздражённо заметил Теодор. — Если у вас есть конкретные предложения о том, чем вы можете мне помочь, так излагайте.
Лицо за экраном рассмеялось вновь.
— У меня достаточно ресурсов нормального мира, чтобы противостоять всему Варшавскому договору, но откуда мне знать, что нужно вам, волшебники? — последнее слово он процедил так, что даже сквозь шебуршание ящика, искажающего голос, слышалось презрение. — Одноногий старик требовал огнестрельное оружие и серебряные пули. Не сильно они помогли ему! Лощёный аристократ требовал усмирить Церковь и даже предоставил головы убийц леди Дианы, но его шавки не смогли даже защитить своего барина, и вместо него теперь здесь ты. Сопляк, про которого слишком много говорят для такого возраста.
— Я зачту это за комплимент, — буркнул Нотт, обдумывая полученную информацию. Одноногий — Муди? Лестрейндж упоминал про «пушки» Шизоглаза, и про него действительно не было слышно. Аристократом, видимо, был Яксли.
— Постой-ка, — нарочито задумался человек в ящике. — Это ведь тебе мы передали ультиматум в августе. Ультиматум, после которого аристократишки приползли ко мне на коленях! На тебя указал тогда этот таинственный маг, Звездочёт… Но сейчас это неважно. Сформулируй свой вопрос, скажи, что мы должны тебе дать, чтобы остановить это безумие, чтобы подданные Короны перестали гибнуть на улицах и гореть в домах, якорь вам в задницу!
«Морское прошлое», — подумал Теодор. — «Но что мне нужно от него?»
Направляясь на встречу, он был уверен, что всё иначе, что у Яксли и Лестрейнджа был какой-то план с магглами, и Теодору предстояло лишь перенять его бразды. Теперь же выходило так, будто бы все их прежние попытки нанести поражение чистокровным радикалам во главе с Тёмным лордом обернулись неудачей, и Нотта отправили, как последний козырь преферанса…
Запрокинув голову в раздумьях, Теодор посмотрел на светильник. Глаза неприятно обжигал свет из стеклянной колбы, в которую магглы засунули свет. Магические светильники были гораздо элегантнее, подражая самому тёплому и светлому среди стихий, пламени. Если не брать Адское пламя, конечно, выжигавшее всё на своём пути под контролем безумцев, что рисковали призывать его.
Пожалуй, самым гуманным применением его было уничтожение хоркруксов обезумевшего лича, такое, какое делал Дамблдор на Рождество девяносто второго. «Постойте-ка…»
— Есть ли у магглов средства уничтожить суть предмета? — прибавив тону холодной уверенности, которой не ощущал, Теодор вернул взгляд на ящик, в котором ожидавший маггл уже постукивал пальцем от нетерпения.
— Что? Ну, у нас есть кислоты, — хмыкнул лорд Фаркуад, как он себя называл. — Кислоты могут уничтожить суть предмета, особо ядовитые — растлить без остатка.
— Мне нужно… уничтожить суть предмета, не повредив его форму, — витиевато произнёс Теодор, думая о договорённости с Флитвиком и диадеме. — Сможете ли вы это обеспечить?
— Если вы дадите больше подробностей, мистер Нотт, — с нажимом на фамилию отметил маггл, — то Ким и Гэри доставят вплоть до Кинбриджа любые реагенты, которые вам могут понадобиться. А вы их у них заберёте.
На мгновение Теодора поразило, что магглам известно местонахождение Хогвартса, но потом он расслабился. Иначе и быть не могло.
— Но я бы предпочёл конкретику, — закончил говорить маггл. Раздражение, что он вызывал, усилилось, и это было иррациональное чувство. Нотт не чувствовал магии вокруг, не видел её в ящике, и это было непривычно, неприятно, неправильно.
— Мне нужна самая ядовитая смесь кислот, не меньше двух галлонов, в контейнере в дубовой бочке, послезавтра, — язвительно дал конкретику Теодор.
— Послезавтра не успеем. Кристина, свяжись с Маннипенни, пусть позвонит совету О-пять в Фонд. Что они там для шестьсот восемьдесят второго используют… — отвлёкся маггл на кого-то рядом с собой, а потом, чертыхнувшись, отключил звук каким-то своим маггловским методом. — Да, Нотт, будет только через месяц, в марте. До того ничего не будет. Второго марта доставим в Кинбридж.
— Как мне получить гарантии? — спросил Теодор.
— Гарантии? — удивился маггл. — Нам могут в любой момент стереть память твои соплеменники, а ты просишь нас дать гарантии тебе, колдун? Не разглашай нашу тайну, только и всего. Гиллс, код Перри, эвакуируйтесь, слежка за Ноттом уже в квартале отсюда.
— Понял, шеф, — кратко сказал агент. Нотт удивлённо перевел взгляд с одного на другого.
— До встречи, мистер Нотт. Надеюсь, что реагенты, зачем бы они вам ни были нужны, избавят нас от террора, — хмыкнул лорд Фаркуад в ящике. — Экстравагантно. Прощайте.
Экран погас, Теодор поднялся со своего места, и рыжеволосая Ким с невесть откуда взявшейся деревянной битой навроде квиддичных — откуда бы она её не получила — с размаха нанесла удар. Повсюду разлетелись осколки.
— Давай, убирайся с хлопком, как вы это умеете, — поторопила она недоумевающего Нотта. — Нам нужно замести следы.
— Мой «хлопок» оставит здесь достаточно следов, мисс Поссибл, — ответил опешено Тео. — Магия оставляет следы. И они будут красноречивее.
— Какие предложения? — спросил Гиллс, вернувшийся вниз со странным револьвером, навроде того, что когда-то использовал Джереми Яксли, в руках. — У нас примерно две минуты, пока бледнокожий старик и незаметный человек в балахоне не окажутся здесь.
— Вампиры и Пожиратели? Заодно? — удивился Нотт.
— Э… нет, эти двое идут по-отдельности.
— Тогда пусть они устроят здесь бойню, — пробормотал юный волшебник. — А как вы планировали уйти?
— Через люк, — ответила девушка, указав на металлический вход куда-то вниз в углу помещения.
— Что, хочешь с нами, мажонок? А не боишься? — усмехнулся Гиллс. — Там пахнет не ромашками.
Нотт вспомнил об амбре подземелий, Хагрида и реагентов, и пожал плечами. В конце концов, у него были чары головного пузыря.
— Мне нужно оказаться в квартале отсюда, и этого будет достаточно.
— Тогда прошу, — рассмеялась рыжеволосая маггла.
Оказалось, что под люком, в дурнопахнущем тоннеле, магглов ждали два четырёхколёсных мотоцикла. Теодор видел такие во Франции, потому не особо удивился, и сел за надевшую на себя шлем девушку. Громкие звуки проснувшихся маггловских артефактов заполонили всё, и Нотт пожалел, что не имел с собой берушей, а затем они резко дёрнулись, разбрызгивая вокруг вонючее дерьмо.
Через пару минут Нотт, не в силах выдержать тряску, вонь и шум, аппарировал, сосредоточившись на воспоминании об Нотт-холле в Актоне
* * *
— Ты будешь забирать эти канистры? — опасливо покосившись на бывшего друга, спросил Дин Томас, скомандовав палочкой чайнику наполнить кружку Нотта чаем.
Несмотря на пяток очищающих заклятий и чары головного пузыря, вонь как будто бы никуда не уходила. Теодор даже сжёг тот плащ, в котором был, опасаясь, что ему подложили маггловских, а то и магических «следилок» — а на самом деле пытаясь избавиться от вони, но всё оставалось тщетно.
Поэтому они с Томасом пили чай после того, как Теодор сходил в душ, пока досыхала его высушенная чарами голова.
— Конечно, Дин, — кивнул Тео. — Мне нужно, чтобы ты доставил их в Кинбридж за следующие две недели.
— Я? Ты спятил!
— Сотни гря… магглорождённых скрываются по всей Британии, а тебя поймают? — хмыкнул Нотт.
— Если ты не помнишь, они вломились в тот дом, что мы взяли после первого курса, пробив все мои охранные чары, сука! — выругался Дин, залпом осушив свою чашку, куда он подлил бренди.
— За бренди ты ходишь, — кивнул ему на это Нотт.
— За бренди мне идти четверть мили, а Кинсбридж у самого Хогвартса. И вообще, у тебя есть домовой эльф, причём тут я?
Это было справедливое замечание, которое нельзя было игнорировать. Теодор отхлебнул горячего чая, и перевёл взгляд на потолок, давно оставивший лучшие годы позади.
— Должна же быть какая-то польза от того, что ты прячешься в моём доме, Дин, — усмехнулся он. — Ты ведь наверняка и сам продаёшь уже плесень, а?
Томас поперхнулся.
— Я не… это не…
— Продаёшь, — кивнул Тео своей неожиданной догадке. — Значит, на то и живёшь.
— Эти деньги идут на пользу общему делу!
— Хорошо, что дом под чарами Фиделио, и сюда хотя бы не заявляются твои дружки, — продолжил размышлять Нотт. — Значит, у общего дела есть другая точка встречи. Например… выпускники прошлого года, да? Джонсон, Ли, которые работали на близнецов, но сейчас-то Уизли в подполье.
К близнецам у Нотта накопилось много вопросов. Задавать их прямо сейчас, впрочем, он не планировал.
— Откуда ты…
— Анджелина — полукровка, возможно, вы собираетесь у неё? — увидев бегающий взгляд и трясущиеся руки Томаса, Теодор хмыкнул. — Вот видишь. Любой может установить связь. Туда-то ты выбираешься без каких-либо предубеждений, значит, и в Кинбридж сможешь добраться.
— Домовик! Дерри, или как его там! Почему я, а не он?
— Потому что домовик принадлежит мне, Дин, — жестко ответил Теодор, отставляя кружку и поднимаясь на ноги. Нужно было зайти за плащом и вернуться в Хогвартс. — А ты и так в розыске. Пользуешься моим расположением — так отработай его. Обет.
Покорно протянув руку на требование Нотта, Томас повторил клятиву, и их запястья уколола очередная магическая нить.
Возвращаясь в Хогвартс, Тео с тоской вспомнил о временах, когда договора заключались на бумаге, а стряпчий в виде Терри давал своё одобрение с важным видом, перечитав текст трижды. Бурные времена требовали бурных решений.
![]() |
Starit19автор
|
Mww, не приведёте примеры? 🥺
1 |
![]() |
|
Кажется, это будет ужасный мрачный год..
Про Филча — очень тяжело читать было.. Почему Тео забывает про сестру? 1 |
![]() |
Starit19автор
|
Zddrd, всё в точку. Мне всегда казалось, что Роулинг схитрила, не показав истинное лицо жестокости Пожирателей в Хогвартсе -- кмон, эти вот "подпольные" сопротивлянцы с навозными бомбами, и против кровожадных садистов, которыми они же называли Кэрроу? Поэтому дьявольскую жестокость их, то, почему Хогвартс выступил (спойлер) единым фронтом против, я раскрыл в, думаю, полной мере.
Что же до сестры... ответ на этот вопрос не влез в "Тео", но будет раскрыт в одной из повестей-продолжений, над которыми я работаю. Причина та же, что у смерти Квиррела в Философском камне, скажем так :) 1 |
![]() |
Starit19автор
|
Alis_kr, большое спасибо за трогательный отзыв! Впереди много интересного. Надеюсь, вам понравится)
1 |
![]() |
|
Starit19, сходу вспоминаются Эцио Аудиторе и Дарт Вейдер, но явно было ещё куча разных ребят из разных франшиз, давно уже не читала, чтоб ещё примеры привести
|
![]() |
Starit19автор
|
NurseL, спасибо!
|
![]() |
|
NurseL
Лучше бы Гермиона была с Гарри, а то бедному Тео снова ревновать придётся) 1 |
![]() |
|
Читать в аннотации о небольшом фанфике, когда его объем почти перевалил за полторы сотни глав и превысил два с половиной миллиона знаков очень забавно)))
Желаю удачи в дальнейшем написании, автор!) 4 |
![]() |
|
АААААААА, СКОЛЬКО ЖЕ ВСЕГО ПРОИЗОШЛО!!!
Штош, раз в год и палка стреляет 1 |
![]() |
Starit19автор
|
NurseL, а почему раз в год?)
|
![]() |
|
1 |
![]() |
Starit19автор
|
Спасибо, что были со мной эти 154 главы! Продолжение уже пишется :)
|
![]() |
|
Автор, огромное спасибо, история чудесна, рада что это еще не конец) дальше обещает быть еще интереснее, очень жду! успехов и сил)
1 |
![]() |
|
Спасибо большое. Я с вами всего полгода, но эти полгода были крутыми.
Очень хорошая работа. Герои прямо повзрослели в процессе. Но вопрос остаётся открытым - куда исчез Поттер? 1 |
![]() |
|
Класное произведение. Я в восторге.
1 |
![]() |
Starit19автор
|
WDiRoXun, Давид avdey, спасибо!
|