↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

О людях и драконах (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Кроссовер
Размер:
Макси | 397 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа, ООС
 
Не проверялось на грамотность
В детстве люди восторгаются сказками о мудрых и могучих драконах. Но входя в мир магии - содержат их в заповедниках, как зверей.
Драконы ненавидят и презирают людей, от рождения и до смерти. Но свою жизнь они ценят сильнее.
Человеку есть чему поучиться у дракона.
Дракону есть чему поучиться у человека.

Хогвартс - место, в котором можно встретить всё, что только может прийти в голову при словосочетании "волшебная школа".
Даже только что вылупившегося из яйца дракона.
И пусть вас не смущает, что он не спешит откликаться на данное ему имя.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13

Тело чудовища было покрыто ужасными шипами.

Однажды неподалеку приземлилась маленькая птичка и заговорила с ним.

Больше всего монстр хотел прикоснуться к своему новому другу.

Фестралы оказались либо достаточно разумны, либо превосходно выдрессированы, и карета не нуждалась в управлении. Оно и к лучшему — принуждать к чему-то плотоядных и довольно агрессивных созданий, если верить прочитанному, Гермиона не собиралась. Так что как только она с Невиллом забрались внутрь, карета тронулась с места и быстро набрала скорость.

Внутри кареты было на удивление удобно. Тряски практически не ощущалась, а приглушённый стук копыт и тускло-жёлтый свет закреплённых внутри магических светильников создавали приятную, домашнюю атмосферу. Свою роль сыграло и то, что внутри они находились только вдвоём, в то время как большинство других карет было забито студентами под завязку.

Несколько минут прошло в тишине. Гермиона рассеянно изучала внутренности кареты, время от времени останавливая взгляд на сидящем напротив неё мальчике. Невилл неуверенно ёрзал на сиденье и, казалось, собирался с мыслями.

— Ты что-то хочешь спросить? — спросила она, устав ждать.

— Да… — пробормотал он. — То, что ты говорила про комнаты и ловушки. Это правда, или ты решила подшутить надо мной?

— С чего бы мне тебя разыгрывать? — удивилась она. — Я сказала только то, что думаю. Не более того.

— Но если всё это действительно было подстроено, то нужно что-то делать!

— Как твоя бабушка относится к директору? — неожиданно спросила его Гермиона.

— Бабушка? — Невилл недоумённо нахмурился. — С уважением.

— А другие взрослые?

— Тоже.

— Несмотря на то, что некоторые его слова и поступки выглядят несколько… — Гермиона задумалась, пытаясь подобрать подходящее слово, — эксцентрично?

— Эксце… — попытался повторить незнакомое слово Невилл, но не справился. Перебил Гермиону, уже собравшуюся дать пояснение: — Не надо, я понял. Если бы ты пообщалась с другими пожилыми магами, то поняла, что директор не особо от них отличается.

— Любопытно, — сказала Гермиона. — Если ты не против, то как-нибудь потом я бы хотела поговорить с тобой на эту тему.

Невилл удивлённо пожал плечами, но кивнул.

— Возвращаясь же к твоему вопросу… Большинство учеников Хогвартса имеют родственников в магическом мире. Родители, дяди и тёти, бабушки и дедушки… Многие из них работают в самых разных отделах Министерства, Аврорате и прочих органах власти.

— К чему ты ведёшь?

— К тому, что директор не препятствовал нам ни писать письма, ни уезжать домой на каникулы. Так что если уж не вся магическая Британия, то немалая её часть была в курсе происходящего в школе.

— И?.. — Понимания в глазах Невилла по-прежнему не было.

— И ничего! Ни удивления и протестов со стороны родителей, ни проверок от Министерства. Даже в газетах об этом не написали! — воскликнула она. — Вспомни хотя бы Драко Малфоя. Как думаешь, мог он пожаловаться отцу на директора? Я о его ночной «прогулке» по Запретному лесу.

— Малфой? Вот уж в нём я не сомневаюсь!

— Я тоже, — усмехнулась Гермиона. — Но ничего не произошло. Так что либо Малфой-старший не посчитал это стоящим внимания, либо знает о решениях директора что-то нам неизвестное. Не знаю как тебе, но мне кажется более похожим на правду второй вариант.

— Возможно, — протянул Невилл задумчиво. — Только не стоит судить всех магов по Малфоям, знаешь ли… Отец Драко был одним из Пожирателей, и мог просто побояться идти против директора.

— Я слышала об этом. Скорее всего ты прав, но… это ничего не меняет. Малфои — просто хороший пример. Слишком уж часто Драко грозит всем связями и влиянием отца.

— Не нравятся мне примеры, в которых фигурирует Малфой, — буркнул Невилл угрюмо.

Гермиона же задумалась, стоит ли развивать начатую тему. За всё лето не проходило и недели, как она пыталась осмыслить действия директора, особенно — их последний разговор. Она успела озвучить малую часть пришедших ей в голову ответов, но и их оказалось достаточно для того, чтобы испортить Невиллу настроение. Учитывая же, КТО пришёл в школу за философским камнем в прошлом году, не затрагивать тему прошедшей войны в целом и Пожирателей в частности она не могла.

Сколько она себя помнила — ей нравилось делиться с окружающими информацией. И не важно, была ли она результатом её размышлений, или почерпнута из книг. Год назад она бы, не задумываясь, рассказала Невиллу все свои выводы, но сейчас… Да, они не друзья. Даже приятелями назвать их будет преувеличением. Вот только заставлять кого-то испытывать душевные страдания — «плохо». По крайней мере ей так казалось.

— Долго ещё мы будем ехать? — спросила она наиболее нейтральным тоном. Тем более что её и в самом деле начала напрягать длительность поездки.

Погрузившийся в свои мысли мальчик встрепенулся и удивлённо уставился на неё. Гермиона терпеливо повторила вопрос. Виновато улыбнувшись, Невилл бросил взгляд в окно и ответил:

— Скоро будем на месте. Огни Хогвартса уже видны.

Он оказался прав. Не прошло и минуты, как фестралы начали замедлять свой бег.

Покинув карету, они пристроились в хвост к последним входящим в замок ученикам. Несмотря на спешку, в богато украшенный по случаю начала учебного года Большой зал они попали перед самым началом распределения новых учеников.

Церемония не заняла много времени. После неё слово взял директор Дамблдор и, помимо общих слов, памятных Гермионе по прошлому году, он также представил ученикам нового преподавателя ЗОТИ — профессора Локхарта. Слушая его приветственную речь, Гермиона раздражённо морщилась: слишком пафосным оно было. Да и в целом мнение о этом волшебнике у неё сложилось неоднозначное.

С Гилдероем Локхартом она познакомилась в самом конце каникул, в книжном магазине, где он презентовал свою новую книгу. Устроенная им бесцеремонная фотосессия с Гарри и хвастовство о назначении на должность профессора Хогвартса настроили Гермиону против его личности. Как и последующая за этим новость о том, что в этом году заниматься ЗОТИ они будут по его книгам.

По всем написанным им книгам. К слову — достаточно дорогим.

Впрочем, это не мешало Гермионе признавать: писал Локхарт хорошо, и чтение его книг доставило ей немалое удовольствие. Но использование художественных книг в качестве учебных пособий казалось ей сомнительной идеей.

После ужина Гермиона хотела обратиться с вопросом о друзьях к МакГонагалл, но профессора увёл Снейп, исчезнувший из-за преподавательского стола ещё до начала церемонии. Вскоре вслед за ними зал покинул и директор, а среди студентов начали распространяться странные слухи. Если верить им, то Гарри с Роном умудрились прилететь в школу на где-то раздобытом ими летающем автомобиле.

Гермиона немедленно бы отправилась к кабинету МакГонагалл, где скорее всего и находились сейчас её друзья, если бы не откровенно клюющий носом Невилл. Зная его привычку теряться в коридорах школы и забывать пароли, она легко могла представить, что и эту ночь он проведёт не в своей комнате. И это, опять же, было бы «неправильно».

Долго убеждать Невилла не пришлось, и они покинули Большой зал. Путь до башни Гриффиндора не занял много времени. Попрощавшись с отправившимся отдыхать мальчиком, Гермиона решила дождаться виновников переполоха внизу. В конце концов она тоже сильно устала за этот день. Многие студенты, к её удивлению, также не спешили покидать гостиную факультета, словно обрели после ужина второе дыхание. Так что появившиеся спустя минут двадцать Гарри и Рон оказались моментально окружены любопытствующими.

Слушая сбивчивый рассказ друзей о свалившихся на их голову приключениях, она могла только порадоваться тому, что не перехватила их раньше. Скорее всего она бы не сдержалась, и высказала мальчикам всё что она думает о глубине их глупости и безрассудности. Кража машины, нарушение секретности волшебного мира и угроза исключения из школы! И всё это — вместо того, чтобы просто попросить помощи у взрослых волшебников…

Похоже только, что, промолчав, она не смогла скрыть всё своё раздражение и недовольство. По крайней мере закончившие свой рассказ мальчики подошли к ней с откровенной опаской, чуть ли не вжав головы в плечи. Видимо, её вид резко контрастировал с реакцией остальных учеников, радующихся очередной героической истории о нарушении школьных правил.

— Поговорим о ваших действиях завтра, — сказала она как можно более многозначительно и, повернувшись к ним спиной, спешно отправилась в свою комнату. Судя по раздавшемуся позади тяжёлому, сдвоенному вздоху, мальчики правильно поняли её намёк.

В комнате, поздоровавшись с соседками и наскоро разобрав вещи, Гермиона легла спать. Завтра ей предстояло множество дел.

К дракону она отправилась ранним утром, пока большинство студентов ещё видело сны. Пытаясь не обращать внимание на сильное чувство дежавю, она прокручивала в мыслях возможные варианты разговора. В идеале ей было нужно не только убедить дракона рассказать о всех особенностях Пакта, о которых та могла умолчать, но и хоть как-то прояснить щедро разбросанные Аккорд откровения и намёки. Взять хотя бы непонятную телепатическую связь, которую Гермиона не ощущала от слова «никак».

Достигнув места их последней встречи, Гермиона облегчённо выдохнула — в этот раз ей повезло. Дракон находилась на прежнем месте и не только бодрствовала, но и весьма активно нарезала круги по земле.

— Привет, — начала Гермиона, — я пришла… — Она осеклась, встретившись взглядом с мгновенно повернувшейся к ней драконом.

За следующие несколько секунд она сделала несколько очень важных для себя наблюдений.

Первое: за лето дракон изрядно выросла. Умещавшаяся недавно пусть и в тяжёлый, но сравнительно небольшой ящик, сейчас она бы влезла не во всякий фургон грузовика. Изменился и её внешний вид. Покрывающая всё тело чешуя потемнела и огрубела, особенно на спине и шее. Голова дракона вытянулась и обзавелась отсутствующими ранее костяными наростами.

Второе: стремительность движений. Возросшие габариты не помешали дракону одним еле различимым глазу рывком преодолеть пару десятков разделяющих их метров. Поднятая ею волна воздуха заставила девочку пошатнуться.

Третье: с близкого расстояния драконьи зубы выглядят намного острее и опаснее, а дыхание — доставляет дискомфорт. Не температурой, но отчётливым запахом протухшего мяса.

И последнее, четвёртое наблюдение: выдерживать внимательный, изучающий взгляд стоящего вплотную дракона, оказывается, довольно сложно. И страшно…

— Ты пришла вовремя, — пророкотала дракон. — И ты расскажешь мне, детёныш, ЧТО происходило здесь вчера.

— О… — Гермиона поперхнулась и поняла, что невольно задерживала дыхание. Осторожно отступила на шаг назад и, не сводя растерянно-испуганного взгляда с дракона, спросила: — О чём ты?

— Прошлый вечер. Я видела, как те, кого ты приводила ко мне в прошлый раз, прилетели сюда в чреве стального зверя. Твои друзья ушли в замок, а зверь… он скрылся в лесу. Так поведай мне, детёныш…

Дракон быстро оглядела окрестности и, не обнаружив ничего подозрительного, закончила:

— Что оно такое, и как его убить?


Примечания:

Эпиграф взят из описания наручей "Crimson Impalers" — "Багровые пронзатели"

Глава опубликована: 19.02.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Пока мало что понятно, но уже очень интересно. Немного разочаровало появление какой-то параллельной Гермионы, но возможно мне просто хотелось более камерной истории (чисто в рамках Британии). Каждый раз приятно удивляет эпиграф в начале главы, а так же рассуждения Гермионы над всякими вещами из области морали и отношений.
Работа захватывает, открыла прочитать одну главу и решить, подписываться или нет (т.к. в процессе), и незаметно для себя дочитала до конца.
Troeputавтор
Marmaris
Благодарю за отзыв.
Основной идеей было попытаться реализовать в тексте те методы раскрытия персонажей и подачи истории в целом, что используются в серии игр Drakengard(и, частично, NieR).
Собственно, всё вами упомянутое проистекает именно оттуда.
Параллельность - ложные, "плохие" концовки.
Эпиграфы - описание оружия, которое прокачивается только из-за убийства врагов и потому раз от раза делающееся более мрачным.
Отношение к именам, тема близнецов, вопросы морали и прочее, что запланировано, но ещё не написано, так или иначе является отсылкой. Надеюсь только, что работать они будут не только в этом качестве, но и сами по себе.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх