Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 15
Браш подскочил к хозяину и осторожно приподнял ему голову. Гарри помог ему усадить Родольфуса в кресло.
— Невилл, что ты сделал? — повернулась к Лонгботтому Гермиона.
Тот только помотал головой.
— Это не он, мисс Грейнджер, — тихо, с усилием произнёс Лестрейндж. — Нагайна. Ей удалось-таки меня до меня дотянуться.
— И вы аппарировали так точно? — изумилась девушка.
Родольфус слабо улыбнулся.
— Как говорит мой брат, мастерство не пропьёшь. Хотя это, увы, не его случай.
Даже эти несколько слов отняли у него слишком много сил.
Гермиона схватила палочку:
— Вулнера Са…
— Не надо, — остановил её Лестрейндж. — Мы пробовали. Кровотечение лишь усиливается.
— Браш, надо крововосполняющее зелье! — повернулась девушка к эльфу.
Эльф протянул Родольфусу хорошо знакомую ей чашку с красной жидкостью.
— Наши запасы почти на исходе, — с тревогой сказал он.
— Принеси горячей воды, губку и бинты, — скомандовала Гермиона.
Родольфус качнул головой.
— Право, вам не стоит себя утруждать, Браш прекрасно справится сам.
— Мистер Лестрейндж, может, хватит играть в Супермена?
— В кого? — не понял Родольфус.
— Неважно, — передразнила его Гермиона.
Он лишь пожал плечами и умолк. Гермиона с тревогой отметила, что крововосполняющее зелье уже не даёт должного эффекта, Лестрейндж был так же бледен и слаб.
Расстегнув промокшую от крови рубашку, Гермиона осторожно обтёрла кровь и увидела, что выражение «живого места нет» не всегда бывает фигуральным. Жуткие сине-багровые шрамы покрывали всю левую сторону тела Лестрейнджа почти до пояса. Справа кожа была исполосована бугристыми рубцами и шрамами.
— Неплохо поработали, — холодно сказал Невилл. — Жаль, что не добили.
— Невилл, заткнись, — возмутилась Гермиона. Родольфус, к счастью, промолчал. То ли был слишком слаб, то ли решил больше не поддаваться на провокации Невилла. — Мистер Лестрейндж, я не вижу рану.
Лестрейндж указал на под ключицу. Всмотревшись, Гермиона увидела две крохотные точки, в которых пульсировали алые капли. Она вспомнила быстро надвигающуюся змеиную пасть и возникшую между ней и клыками гадины спину Родольфуса.
— Действие зелья ослабевает почти сразу, — вздохнул Браш, — и тогда кровь начинает течь быстрее.
— Вам нужно в больницу святого Мунго, — решительно заявила Гермиона.
— Зачем? — приподнял бровь Родольфус.
— Потому что иначе вы истечёте кровью.
— Я говорю хозяину то же самое, — горестно вздохнул эльф. — Но хозяин не слушает Браша.
Лестрейндж пожал плечами.
— Мисс Грейнджер, в случае столь опрометчивого решения я вижу четыре варианта развития событий.
Вариант первый: меня не станут лечить в больнице Святого Мунго, я истеку кровью там точно так же, как и здесь.
— Этого не может быть! — горячо воскликнула Гермиона.
— Мне нравится ваша наивность и вера в людей.
Вариант второй: меня убьют сразу же, как только я там появлюсь. Этот вариант мне самому кажется маловероятным по сравнению с предыдущим, моё состояние позволяет избавиться от меня без активных действий («не стоишь сил для заклятия» — вспомнила Гермиона), но полностью сбрасывать его со счетов всё-таки не стоит.
Вариант третий — мне оказывают помощь, более-менее стабилизируют моё состояние и возвращают в Азкабан, уже без всякой надежды и шансов на освобождение. Возможно, приговорят к поцелую дементора или обойдутся без приговора, будем считать это подвариантом. Да-да, — он предостерегающе поднял руку, — вы не верите в возможность такого решения без приговора, но я смотрю на вещи реалистично.
И, наконец, четвёртый вариант — меня вылечат, — Лестрейндж жёстко усмехнулся, — а потом обменяют на кого-то из ваших сторонников. Вы цените своих людей, я вам, по большому счёту, теперь совершенно не нужен, пользы от меня никакой, всё, что я мог вам дать, вы от меня уже получили, а Волдеморт будет очень рад вернуть меня обратно, тем более, что Нагайна, бедняжка, осталась голодной.
Как вы думаете, мисс Грейнджер, какой вариант для меня предпочтительнее? Правильно, спокойно умереть в своём доме, среди воспоминаний о тех, кто когда-то был мне близок, в окружении вещей, напоминающих мне лучшие годы моей жизни, и вдали от всех. Если вы, наконец, меня покинете, мои последние минуты будут исполнены тишины и покоя. А потом Браш зароет меня здесь, среди сосен. Вряд ли в Азкабане или где-то ещё озаботятся переносом моего тела в фамильный склеп, так что, как видите, по всем пунктам это лучшее решение.
Родольфус, утомлённый долгой тирадой, замолчал. Эльф воспользовался этим, чтобы издать душераздирающий горестный вой. Ребята вздрогнули.
— Браш, — обратился к нему Лестрейндж. — Я прошу тебя производить эти звуки, когда я уже не смогу их услышать. Для человека с абсолютным слухом они невыносимы.
— Но, мистер Лестрейндж, — обратилась к нему Гермиона, — может, всё не так мрачно? Вы же помогли нам, вы перешли на нашу сторону.
Родольфус, превозмогая боль, выпрямился.
— Мисс Грейнджер, я был вынужден вам помочь, чтобы спасти жизнь брата, но я не переходил на вашу сторону и никогда, запомните, никогда не планирую этого делать.
— Значит, сдохнешь в Азкабане. Если, конечно, до него доживёшь, — заключил Невилл.
— Вы сделали большую ошибку, хозяин, — пробормотал эльф, искоса взглянув на Лонгботтома.
— Я сделал то, что должен был сделать, и больше об этом не упоминай, — недовольно ответил Родольфус.
У Гермионы сложилось впечатление, что говорят они о гораздо более отдалённых событиях, нежели те, что случились прошлой ночью.
— И вообще, какого чёрта мы его уговариваем, — не мог успокоиться Невилл. — Хочет сдохнуть сам — пусть подыхает, меньше возни. Вы же слышите, он не перейдёт на нашу сторону. И про брата всё это отмазки, все знают, почему он вдруг невзлюбил Волдеморта. — Лонгботтом скабрезно ухмыльнулся. — Давайте выбираться отсюда, Аберфорт уже, небось, с ума сходит, гадая, куда мы подевались.
Лестрейндж и в этот раз никак не отреагировал на выпад Невилла, лишь снова стиснул зубы. Капли крови в ранках от укуса стали крупнее. Эльф снова ткнул ему чашку. Родольфус через силу сделал глоток и отдал остатки эльфу.
— Невилл, это мерзко, и Аберфорт, если ты помнишь, просил Кингсли не разносить эти сплетни. Но, вижу, с тобой он поделился.
— О Беллатрикс и Волдеморте все говорят, — ухмыльнулся Лонгботтом.
— Свечку держали, юноша? — всё-таки не выдержал Лестрейндж.
— То-то тебя перед дверью собственной спальни вчера так корёжило, — глумливо фыркнул Невилл.
Родольфус снова прикрыл глаза. Капли скатились из ранок и потекли вниз, слившись в небольшой ручеёк.
— Уходите, — тихо сказал он.
— Нет, пожалуй,всё-таки задержимся, подождём, пока ты сдохнешь, — ухмыльнулся Невилл. — Я хочу увидеть это своими глазами.
— Невилл, успокойся, — не выдержал Рон. — Ведёшь себя, как… как Пожиратель.
— Мы не можем вот так вас бросить, — твёрдо сказал Гарри, бросив на Невилла недовольный взгляд.
— Почему?- не открывая глаз, спросил Лестрейндж.
— Потому что мы не Пожиратели.
Родольфус сам протянул руку в направлении Браша, взял чашку и сделал ещё глоток. Кровавый ручеёк остановился.
— Все вы абсолютно одинаковы, мальчик. В том, что не считаете за людей тех, кто не с вами. Да и тех, кто с вами… до поры, до времени. Сколькие из ваших стали разменной монетой для Альбуса? Я знаю их имена, собственно, ты тоже в этом списке.
Гарри хотел возразить, но Родольфус взглядом попросил Поттера дать ему закончить.
— Волдеморт называл моего отца другом, но когда авроры загнали нас в угол и отец был ранен… тяжело ранен… я звал его, умолял вытащить отца, я бы справился сам… или не справился, неважно… Он слышал меня, но не счёл нужным ответить. Он просто бросил… своего друга и ближайшего соратника.
— И ты продолжал служить ему? — спросил Рон.
— Он был прав… — не обращая внимания, продолжал Лестрейндж. — Я не должен был сдаваться. Слово аврора — он горько усмехнулся и провёл пальцами по следам ожогов, — вот она, цена слова аврора. Я хотел убить их всех… и себя… но главное — их… мне обещали жизнь… в обмен… испугались за свои шкуры… я поверил им… я хотел спасти отца… — голос Родольфуса становился всё слабее, слова начали путаться.
— Это ложь, — холодно ответил Гарри. — Слово аврора нерушимо. Если бы тебе обещали жизнь, то отпустили бы.
Лестрейндж с трудом поднял голову и взглянул на него.
— Спроси… у Аберфорта… Он… был… там… он… знает… правду…
— Аберфорт говорил об этом, — негромко сказал Гермиона. — Не вдавался в подробности, но говорил. Это правда.
— Кто это был? Такой человек не может оставаться в рядах авроров. Ты знаешь его имя? Если это правда, Робардс вышвырнет его.
Родольфус через силу засмеялся.
— Наивные дети, — прошептал он.
Браш принёс полную чашку.
— Последняя, — горестно пробормотал он.
Родольфус залпом проглотил зелье.
— Я бы не вернулся к Тёмному Лорду, если бы мне тогда действительно дали уйти,- более твёрдым голосом сказал он, глядя на Рона. — Отец, если бы выжил, скорее всего, да. Я — нет. И Рабастана бы не пустил. Но всё сложилось, как сложилось. Волдеморт всего лишь бросил. Он ничего нам не обещал. Мог спасти, но не обещал. Знали, кому служили. А эти, — его лицо исказилось от ненависти, — тебе всего девятнадцать, Родольфус, ты ещё можешь изменить свою жизнь, твой брат без тебя погибнет в первом же бою, твоя мама не переживёт вашей смерти, бери отца и возвращайся домой, но главное — сними заклятие, дурак, слово аврора действует ровно до этого момента.
— А потом? — спросил Рон
Лестрейндж снова указал на шрамы.
— Конфринго.
— Конфринго не используют против людей, разве что совсем безвыходная ситуация, — возразил Гарри.
— Зависит от того, кого ты считаешь людьми, а кого не считаешь, — криво усмехнулся Лестрейндж. — Я вернулся к Волдеморту, потому что только с ним мог отомстить. И я отомстил. Жаль, до Робардаса не дотянулся. Я очень хотел, но он изворотливо прятался за спины своих авроров, таких же восторженных дураков, каким когда-то был я сам до встречи с ним. Потом Азкабан, новая война, и вот теперь я здесь, истекаю кровью от укуса волдемортовой твари. А ведь всё могло сложиться иначе, — задумчиво произнёс он и замолчал.
— Нам здесь больше нечего делать, — тихо сказал Гарри. — Мы ему уже ничем не поможем. Он не перенесёт аппарирования в таком состоянии. Браш!
— Я буду с хозяином до конца, — тихо сказал эльф. — Подождите… где-то… Осталось недолго.
— Да, — кивнул Гарри. — Пошли, ребята. А где Невилл?
— Да вроде здесь стоял, — пожал плечами Рон.
Гермиона опустилась на колени рядом с Родольфусом.
— Спасибо, мистер Лестрейндж, — тихо произнесла она. — Мне жаль…
Лестрейндж не шевельнулся.
Толкнув плечом дверь, в гостиную ввалился Невилл. В руках он держал огромный пук травы.
— Это кровохлёбка, — буркнул он, швырнув траву на стол. — Её здесь немного, но на пару доз хватит. До утра протянет, утром аппарируем в больницу.
Родольфус с усилием приподнял веки и удивлённо взглянул на Невилла.
— Я был здесь, — сказал Лонгботтом, глядя ему в глаза. — Я был здесь раньше, я вспомнил. И я хочу знать правду.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |