— Знаешь, ты круто сражалась, — похвалил Эйс, чуть подкинув Наруто, которую до сих пор нёс на руках.
— Конечно круто! — девушка широко улыбнулась, а затем оглядела погром в деревне, который они устроили ранее. — Но теперь тут придётся очень долго прибираться.
— Ну, не наши проблемы. И вообще, это был не я, — замотал головой Портгас Д.
Узумаки перевела взгляд на поломанные здания с горящими крышами, на выдернутые с корнем деревья и на не очень ровный разлом в земле, в который уже стекала вода.
«Зато новая река будет», — с сомнением подумала девушка, понимая, что при драке с главарем бандитов они немного разгромили целый остров. И вряд ли его жители будут этому рады.
Однако при взгляде на счастливые и заплаканные лица местных становилось ясно, что сейчас им плевать на состояние деревни и острова в целом. Главное — их избавили от отвратительных разбойников, которые грабили, убивали и насиловали.
— Кстати, — Портгас Д внезапно отвёл взгляд, — я случайно сжёг нашу Пекод.
— Ты что сделал, даттебайо? — переспросила Узумаки, резко повернувшись к парню.
— Прости, — неловко рассмеялся он.
— Марко нас убьёт, — застонала девушка.
Удивительно, как такой сильный и грозный человек, как Феникс, умудрялся быть мелочным в каких-то вопросах. Он не прощал пропажу еды или же поломанную мачту так просто. Нет, он начинал занудствовать, читать лекции и только потом назначал наказания. В принципе, именно из-за его занудства все и старались поддерживать дисциплину. Вернее, почти все — Эйс, Харута и Наруто были иного мнения.
Жители острова окружили их и радостно что-то кричали. Кажется, они скандировали их имена. Узумаки, если честно, это было приятно.
— Я мэр, — вперёд вышел высокий мужчина с кудрявыми тёмными волосами. Его щёки были влажными от слёз. — От имени всех жителей нашего острова я благодарю вас за спасение. — Внезапно он упал на колени, прижимаясь лбом к земле. — Если бы не вы, то эти разбойники продолжили уничтожать наш город! Мы… Мы вам так благодарны. — Он поднял голову.
— Не стоит. — Узумаки удивлённо переглянулась с Эйсом. — В конце концов, никто не смеет пренебрегать флагом Оссана.
— Спасибо вам, спасибо, — продолжал шептать мужчина. — Позвольте накормить, напоить и исцелить вас! И переночуйте у нас, отдохните! А ещё мы слышали, что ваша лодка была уничтожена. Мы дадим вам новую! Даже две! Или три!
— Одной достаточно, — неловко посмеялась Наруто.
— Это меньшее, что мы можем предложить нашим спасителям! — продолжил заливаться мужчина.
— Лучше пока приведите деревню и жителей в порядок, а мы подождём, — покачал головой Эйс. — Вы и так настрадались. Мы не посмеем отнять ваше время или…
— Нет! — неожиданно твёрдо произнёс мэр, поднимаясь с колен. — У нас будет ещё много времени, а вам следует отдохнуть прямо сейчас.
— Х-хорошо, — согласилась джинчурики, понимая, что спорить с этим человеком бесполезно. — Пусть будет так.
К ним подошли несколько местных. Какой-то молодой парень кивнул Эйсу и предложил проводить Узумаки до кровати. Наруто согласилась, облокотилась на парнишку и кинула прощальный взгляд на Огненного Кулака: после произошедшего она нуждалась в отдыхе больше, чем товарищ, — тот нуждался в еде.
Узумаки привели в более-менее целый дом, дали какого-то отвара, а затем заботливая хозяйка, мать того парня, уложила её спать на гостевой кровати. Только голова Наруто коснулась подушки, как девушка тут же уснула.
Эйс же ещё какое-то время повёл на кухне, подъедая запасы вяленого мяса. Рядом крутились местные женщины, пытаясь на скорую руку приготовить обед на всю деревню. Портгас Д даже немного помог им: порезал овощи, почистил картошку и попробовал каждое блюдо на соль по нескольку раз. Очарованные женщины хихикали совсем как молодые девочки и всё приговаривали, что парню надо больше питаться.
Когда же обед был приготовлен и съеден, Эйс почувствовал накатившую сонливость. Мэр тут же поводил его в тот же дом, где отдыхала Наруто. Там парню показали, где душ, чтоб он смыл с себя пыль и копоть, а потом проводили в гостевую спальню, где сладко посапывала Узумаки. Эйс прилёг на соседнюю кровать.
Несмотря на общую сонливость, сон как-то не шёл. Парень смотрел на дырявый потолок, через который просачивались голоса с улицы — видимо, мэр решил быстро взяться за ремонт деревни — а в голове то и дело всплывал образ растрёпанной и раскрасневшейся Наруто, которая пыталась побороть яд.
Портгас Д перевёл взгляд на подругу. Та выглядела абсолютно здоровой, будто и не было никаких смертельных драк и яда. Если бы не Курама… Эйс не хотел думать о том, что могло случиться, если бы не Курама.
Парень тяжело вздохнул, повернулся на бок и попытался заснуть — лишь бы плохие мысли не терзали его.
Спустя какое-то время, сон всё же одолел его.
* * *
Когда Эйс распахнул глаза, был уже поздний вечер — он видел темневшее небо с зажигающимися на нём звёздами сквозь проломанную крышу. А ещё до его нюха доносился запах шашлыков.
Портгас Д встал, потянулся и пошёл умываться. Сполоснув лицо приятной прохладной водой и вытерев руки о шорты, отправился на улицу.
Оказалось, что жители уже отстроили парочку домов и принялись за остальные: вокруг зданий высились деревянные строительные леса. Весь день плотники звонко стучали молотками по доскам, благодаря чему строительство шло очень быстро. Оно и неудивительно: деревня славилась своими мастерами. Ремесленники тут вообще были с золотыми руками.
На сегодня работа по восстановлению явно была уже закончена, и местные решили устроить праздник в честь освобождения. На побережье горел огромный костёр, и доносившиеся от него вкусные запахи заставили живот Эйса заурчать.
Его приближение заметили все: народ мигом повернулся к нему, а потом радостно возликовал. Парень неловко улыбнулся, краем глаза замечая блондинистую макушку Узумаки. Он тут же направился к ней, по пути забирая поднос с едой.
Наруто сидела на длинной скамейке вместе с каким-то парнем, который, кажется, и забрал её у Эйса, и улыбалась Портгасу Д, махая ему рукой. Правая рука Узумаки была привычно перебинтована, а на щеке приклеен пластырь — видимо, пострадала она не так сильно, как он боялся. Вместо повседневной одежды на девушке было светло-оранжевое платье, которое ей очень шло и открывало вид на стройные, но перебинтованные в коленях ноги.
— Эйс, давай быстрее, — произнесла она, тряхнув толстой косой — дети, развлекаясь, заплели её, добавив в волосы много-много цветов.
— Красиво выглядишь, — сделал комплимент Эйс, садясь рядом и замечая нетронутую тарелку с едой на коленях Узумаки.
— П-правда, даттебайо? — она немного покраснела. — Спасибо! Как себя чувствуешь? Госпожа Мирио подлечила твои раны, пока ты спал, но предупредила, что возможно лёгкое головокружение.
— Не, я здоров как бык! — Портгас Д посмотрел на пляшущих у костра жителей, откусывая кусок баранины. — А ты чего не ешь?
Девушка тут же принялась за угощения на тарелке.
— Тебя ждала. Уже думала идти за тобой, потому что ты слишком долго спал, но Хидео меня отвлёк. Кстати, вам следует познакомиться!
— Хидео Вирта. — Парень, сидевший по левую руку от Наруто, склонился чуть вперёд, представляясь.
— Портгас Д Эйс, — кивнул пират.
Какое-то время все трое молчали, слишком занятые едой. Первым ужинать закончил Хидео, который тут же принялся рассказывать истории про самых знаменитых людей в их деревне. Оказывается, один выходец с их острова стал известным революционером, а другой находился в команде Большой Мамочки. Узумаки слушала с удовольствием: ей нравились истории об этом мире и о людях, живущих здесь.
Спустя какое-то время с едой было покончено. Наруто отставила тарелку и потянулась, как вдруг увидела перед собою протянутую руку — это Вирта решил пригласить её на танец. В тот же момент музыканты начали играть весёлую и лёгкую музыку, от которой ноги сами бросались в пляс.
Узумаки вложила свою ладошку в руку Хидео и, не оглядываясь, отправилась в пляс вслед за ним. Она смеялась и улыбалась, чувствуя себя безгранично счастливой. И как будто весь мир вокруг замедлил ход. Тело двигалось само, следуя за зовом мелодии. Руки то поднимались вверх, то опускались в низ. Ноги скакали по земле, всё вокруг кружилось. Прохлада вечера смешивалась с жаром огня за спиной.
Эйс улыбался, глядя на счастливую подругу, которая сейчас как никогда напоминала самое настоящее солнце.
Внезапно к нему подошла какая-то девушка и предложила присоединиться к остальным. Недолго думая, парень согласился, отставил тарелку и ворвался в толпу танцующего люда, одним слитным движением подхватывая Наруто за талию, поднимая высоко в воздух и кружа вокруг своей оси. Девушка громко и звонко засмеялась, держась за плечи Эйса и одаривая его своим теплом.
Музыка, казалось, играла всю ночь, сопровождаемая весёлым гомоном и смехом. Наруто и Эйс, кажется, успели перетанцевать со всеми и друг с другом. Ноги болели, лёгкие жгло, и на щеках горел алый румянец. Пожалуй, эта праздничная ночь была самым лучшим вознаграждением за освобождение острова.
Потихоньку люди начали расходиться по домам. Ребят вновь отправили ночевать домой к Хидео. И в этот раз, стоило макушке Эйса коснуться мягкой подушки, как он мгновенно уснул.
* * *
Утро началось с плотного завтрака и продолжилось стуком молотков по черепицам крыш и стенам домов. Пираты хотели было помочь местным, однако те отказывались, качая головами и приговаривая, что они и так их спасли, так что пусть отдыхают.
В конечном итоге до работы их так и не допустили, поэтому друзьям пришлось развлекать себя самостоятельно. А если точнее, они пошли гулять по острову. Благо, леса и горы здесь были громадными, так что можно было отправиться в маленькое путешествие на несколько дней. И у их путешествия даже была цель: вчера Хидео рассказал, что, согласно легенде, пару столетий назад какой-то пират оставил сокровища в пещере в горах. Местные и приезжие не раз организовывали вылазки и экспедиции для поиска этих сокровищ, но те так и не увенчались успехом.
Как истинные авантюристы, Узумаки и Портгас Д загорелись идеей отыскать эти богатства.
Эйс вырос в лесу, а потому он шёл первым, ловко минуя все неприятности на своём пути — например, огромного орангутана.
Наруто же, которая не раз бывала в Лесу Смерти, заранее была готова ко всему. Её не удивил ни огромный орангутанг, ни хищные лианы, ни кролик-каннибал. Она и не такое повидала за свою недолгую жизнь.
Но сам лес, несмотря на всю опасность, был прекрасен. Чёрные гладкие стволы устремлялись в небо, а сквозь кроны деревьев пробивался мягкий рассеянный утренний свет. Почва была мягкая, покрытая густым ковром из мха и папоротников, через который местами пробивались яркие цветы. Наруто их не трогала, а то мало ли ядовитые.
Эйс двигался впереди, изредка оборачиваясь на подругу. Та беспечно следовала за ним, на всякий случай крепко прицепляясь к земле чакрой, а то вдруг что.
Когда они дошли до подножия горы, было уже где-то три часа дня. Дальше надо было подниматься вверх. Наруто оглядела предстоящую работу и, уперев руки в бока, посмотрела на Портгаса Д, мол, пошли скорее, чего медлишь. Эйс поддержал её боевой настрой, ступая на неровную поверхность.
Поначалу было просто: они вновь шли по лесу, но теперь уже в гору. Это не приносило никакого дискомфорта, разве что сил приходилось прилагать чуть больше. Однако потом стало сложно продвигаться вперёд: теперь землю под их ногами можно было смело назвать горной местностью, потому что о пологих склонах не могло быть и речи — приходилось цепляться за камни и подтягиваться вверх. Наруто в этом плане пришлось легче: она просто прицепилась чакрой и шла вперёд. Эйс, который отказался от помощи подруги, лез самостоятельно.
К сожалению, долгий подъём измотал Портгаса Д сильнее, чем хотелось бы: они не прошли и половины. Если поначалу подниматься было не особо тяжело, но чем выше они находились, тем более отвесными становились скалы.
В конце концов, присев на каком-то выступе, пираты принялись отдыхать и разрабатывать план дальнейшего подъёма. Наруто попробовала с помощью сенсорики понять, где находится обещанная пещера, но у девушки ничего не вышло: способность работала только на людей.
— Я знаю, что нам делать! — внезапно воскликнула Узумаки и сложила руки в печать. Тут же рядом материализовались теневые клоны. Кивнув оригиналу, они разбрелись по отвесным склонам горы, ища возможные входы в пещеры. — К слову, мы очень медленно продвигаемся. Нам надо ускориться, иначе до темноты не успеем.
— И как ты предлагаешь это сделать? — просил Портгас Д.
— Зависит от того, как ты смотришь на то, что порой девушки бывают очень мужественны, — туманно отозвалась подруга.
— Ну… нормально, — пожал плечами парень. В их мире только мужественные и выживают.
— Вот и отлично! — хлопнула она в ладоши.
Все клоны, которых создала Узумаки, растворились. Теперь она знала, где находится пещера — всего в полутора километров на северо-запад от их места привала. Проходя мимо очередного дерева с ветвистыми корнями, клон ощутил странную, но смутно знакомую энергию, исходящую из земли. Стоило ему наклониться и нажать на какой-то корень, как с громким скрежетом открылся тайный узкий проход, а энергия впиталась в клона и исчезла.
Наруто глянула на пролетающие по небу облака. Ей, несомненно, несказанно повезло вот так запросто найти тайный проход, который ни один другой человек не мог отыскать десятилетиями. Вот только точно ли это была удача? И что за странную энергию почувствовал клон?
— Просто будь осторожнее, — попросил Курама.
— Конечно, — кивнула Наруто.
Рядом на спину откинулся Эйс. Что ж, у них было время просто побездельничать.
— Здесь очень здорово, — первым заговорил Портгас Д. — Знаешь, мне так не хочется возвращаться на Моби Дик. Я, конечно, люблю ребят, однако там та-а-а-ак скучно, если не получать нагоняй от Марко.
— Поддерживаю, — кивнула девушка. — Я хочу попутешествовать по этому миру.
— А давай тогда отправимся в путешествие? — Парень резко сел, озарённый новой гениальной идеей. — Мы можем навестить несколько островов, побывать в знаменитых и не очень местах, подраться с кем-нибудь, а потом вернуться обратно к Отцу!
— Да ты гений! — Узумаки подскочила и набросилась на друга с объятиями, жмурясь и улыбаясь от счастья. — Тогда давай напишем Марко и махнём куда-нибудь далеко-далеко! Например, на остров сладостей! Или к самому большому каньону. А ещё можно будет посетить Ватер-7!
Эйс прижал к себе подругу и рассмеялся — Наруто была ужасно активной авантюристкой с шилом в заднице. Однако именно поэтому она всем и нравилась.
Внезапно Узумаки почувствовала, что хватка парня чуть ослабла, а сам он полетел обратно на камни. Девушка удивлённо моргнула, нависая над спящим другом. Она закатила глаза, ожидая чего-то такого: Портгас Д резко заснул.
Она аккуратно слезла со спящего парня, ожидая, когда же приступ нарколепсии пройдёт, и посмеиваясь над надувшимся пузырём в носу — настолько это было забавно.
Вообще, Эйс сам по себе был забавным: весёлым, чуточку неуклюжим, но очень уверенным в своих силах и товарищах. Он мог легко превратить пасмурный день в солнечный, мог запросто вернуть кому-то хорошее настроение и улыбку. Пожалуй, это была какая-то особенная черта Портгаса Д, позволяющая ему легко сходиться с людьми.
Но, глядя на весь этот жизнерадостный фасад, Наруто не смела обманываться. Она прекрасно знала, что порой парню было чертовски больно: он боялся, что однажды все узнают про его биологического отца и отвернутся от него. Это читалось в его взгляде, иногда проскальзывало в резко становившимися неуверенными движениях. Он даже перед Наруто не раскрывался, но та и не настаивала. Ещё в тот вечер, когда они впервые серьёзно поговорили, она пообещала себе, что даст Эйсу возможность рассказать обо всём самостоятельно.
Спустя какое-то время пират проснулся, пробурчал что-то про сны и лёгкий голод.
— Сперва мы заберём золото, — ответила Узумаки, поднимаясь на ноги. — И я знаю быстрый способ.
В следующую секунду она подхватила ошарашенного Эйса на руки и побежала по практически горизонтальному склону горы. Портгас Д начал возмущаться и протестовать, что ему неловко, что его на руках тащит девушка. Наруто на это лишь покачала головой и превратилась в темноглазого брюнета в распахнутой белой рубашке. Портгас Д вздрогнул. Это не нравилось ему ещё больше! Тогда Узумаки превратилась в толстобрового паренька со стрижкой под горшок, заявив, что если первые два варианта ему не по душе, то у неё есть куча знакомых мужского пола. Эйс замолчал, скрестил руки на груди и надулся.
Таким образом они добрались до тайного входа в пещеру. Девушка нажала на нужный корень, и проход отворился, являя своеобразный тоннель, куда можно было пробраться только на четвереньках. Первым полез Эйс, а вслед за ним — Наруто.
Чем глубже они залезали, тем темнее становилось, пока мрак полностью не окутал их. Тогда Портгас Д использовал силу фрукта Мера Мера, осветив тоннель. Вскоре тот вывел их в большую пещеру с кучей сталактитов и сталагмитов.
Друзья пошли вперёд, оглядываясь по сторонам. Языки пламени лизали тёмные своды пещеры, растворялись в её тьме. Несколько проходов было завалено, и трогать их пока что никто не собирался, хотя Узумаки очень хотелось. Вскоре появился единственный на всю пещеру не заваленный проход. Тот вёл прямиком к белому саркофагу, покрытому пылью и паутиной. Наруто аккуратно убрала налипшую грязь и прочла надпись:
— Хорст Крауз, великий пират и верный друг.
— Он… Он же… — Эйс во все глаза посмотрел на девушку. — Он был Йонко примерно двести лет назад. Поверить не могу, что мы нашли могилу такого известного пирата. — Он провёл рукой по саркофагу. — Кому расскажу — не поверит.
— Да я и сейчас не верю, — ответила Узумаки, ощущая странный трепет в душе. Такой трепет возникал у неё только когда она видела воскрешённых Хашираму и Тобираму. То было восхищение.
— Давай разгребём завалы? Вдруг мы ещё что-то найдём? — предложил Эйс.
Наруто согласно кивнула.
Они прошли к заваленным проходам. Наруто чувствовала, что поступает кощунственно, роясь на чужой базе-склепе, однако любопытство было громче совести.
Резкий порыв заточенного чакрой ветра разрушил каменную кладку, обращая её в пыль.
За первым проходом оказался кабинет. Видимо, капитана. Об этом говорили большой стол, стулья и несколько шкафов. На столе лежали старые карты, которые пожелтели от времени, в шкафах стояли древние книги на непонятном Узумаки языке, а также куча личных записей. Они с Эйсом аккуратно прошли вперёд, бережно трогая кусочки бумаги и изучая надписи, боясь трогать что-либо руками.
Наруто осторожно взяла в руки какую-то толстенькую записную книжку и открыла её посередине. Видимо, это был личный дневник Йонко. Девушка глазами пробежалась по тексту, замирая от знакомого имени. Кагуя. Что она здесь забыла? Или это совпадение?
Наруто задумчиво прикусила губу. А ведь если так подумать, то энергия, которую она почувствовала у тайного входа в туннель, принадлежала именно Кагуе. Что же здесь вообще творилось?
Решив, что прочитает позже, девушка положила блокнот в подсумок и вышла из кабинета вслед за Эйсом.
Вторая часть пещеры оказалась местом, где в свободное время отдыхала команда: кругом было полно прогнивших гамаков и личных вещей, покрывшихся плесенью. Портгас Д с увлечением рассматривал оставшиеся в приличном виде металлические кубки и безделушки, подмечая, что они время не оставило на них свой отпечаток.
Третий завал скрывал от пиратов длинный наклонный коридор, который вёл к выходу. Судя по шуму воды и естественному источнику света, где-то там был водопад. Так и оказалось: большущая пещера содержала в себе целое озеро, в котором стоял большой корабль.
Его корпус почернел от соли, плесени и возраста. Некоторые доски рассохлись, и между ними пробивался зелёный мох и водоросли. С мачт свисали клочья того, что когда-то было парусами: шторма их не пощадили.
Друзья буквально сорвались с места, забираясь на палубу: Эйс подлетел с помощью огня, а Наруто — чакры. Приземлившись, они почувствовали, что доски прогнили. Однако это нисколько не омрачило радость от находки. Наоборот, они с энтузиазмом отправились изучать рубку капитана, нижнюю палубу, кают-компанию, рулевую, батарейную палубу и оружейную. Они ходили по кораблю, изредка встречаясь и переговариваясь, делясь впечатлениями.
На корабле все вещи лежали там, где команда Хорста их оставила: на полу валялся какой-то платок, на столе стояли грязные кружки, на мостике висели Лог Посы. Железные пушки заржавели, а ступени скрипели от каждого шага. В каютах гнили гамаки, а старые записи врача, погрызенные солёным воздухом и временем, рассыпались прахом прямо в руках. В трюме можно было наткнуться на сундуки, чьи крышки уже давно рассохлись, а замки заржавели. Внутри сундуков обычно лежала сгнившая одежда или то, что когда-то было едой. Однако нашлись бочки, полные вина и виски, которые Наруто тут же прикарманила, чтобы в будущем сделать Оссану подарок. Правда, Микки её за это отругает на пару с Марко, но сейчас это совершенно не волновало Узумаки.
Солнце уже склонилось к закату, когда пираты Белоуса закончили осматривать судно. Они отправились обратно в пещеру-склеп. По пути им попались едва заметные ступеньки в коридоре, которые в первый раз они пропустили из-за полумрака.
И, как Наруто с Эйсом предсказывали, там находилась куча денег.
Узумаки осматривалась по сторонам, беря в руки старинные монетки и замечая, что современные от них вообще не отличались. Также тут было много кубков, украшений, дрвгоценных камней, золотых статуэток и прочего ценного добра, которое сверкало в свете пламени Портгаса Д.
— Мы же пираты, да? — задал риторический вопрос Эйс.
— Конечно, даттебайо, — кивнула Наруто.
— А что делают пираты, когда находят сокровища?
— Крадут их, — улыбнулась девушка и достала свиток. — Тащи сюда столько монет, сколько сможешь! — отдала она приказ.
— Есть, капитан! — шутливо отозвался парень, начиная скидывать ближайшие монетки на свиток, которые тут же исчезали с тихими хлопками. Улов у них просто шикарный.