Наруто сидела в «Ичираку Рамен» и с огромной радостью поедала свежий рамен, приготовленный Теучи-саном. Бульон был горячим, жирненьким, от кусочков свинины пахло просто умопомрачительно, а толстая лапша удон была как никогда вкусной. Казалось, что именно сегодня Теучи-сан приготовил свой самый лучший рамен.
— А-а-апчхи! — внезапно громко чихнула блондинка, отвлекаясь от еды. — Поминает, что ли, кто-то меня добрым словом?
— Будь здорова, — улыбнулась Аяме-сан, стоящая за стойкой. Она как раз промывала новую порцию лапши — Наруто уже успела заказать добавку.
— Спасибо, — кивнула Узумаки, шмыгнув носом.
В Конохе наступила зима и, что было весьма неожиданно, выпал снег. Дети, да и многие взрослые лепили на улицах снеговиков и играли в снежки.
Наруто тоже затеяла с Кибой и Чоджи игру, в ходе которой все трое извалялись в снегу по самую макушку. Конечно, количество снега в Конохе было несопоставимо с тем, который был в стране Железа, но зато там снег был рассыпчатый, как мука, а тут — крепкий и клейкий, идеальный для снежков.
По-быстрому доев первую порцию рамена, девушка принялась за вторую, которую уже поставили перед её носом. Бульон, казалось, стал ещё восхитительнее!
Наевшись лишь с четвёртой тарелки, Наруто щедро заплатила за еду. Ей не было жалко отдать сколько угодно денег за труд Теучи-сана и Аяме-сан. Они кормили её в голодном детстве, любили и никогда не оскорбляли. Они не испытывали к ней ни капли ненависти и были готовы пожертвовать репутацией заведения ради неё. И Наруто не могла не отплачивать за такую доброту.
По пути домой Узумаки ёжилась: дул ужасно холодный ветер, отчего девушка обязательно замёрзла бы, если бы не чакра, с дикой скоростью пускаемая по каналам и согревающая изнутри.
Наруто опять чихнула.
— Да что за хрень, даттебайо? — нахмурилась она.
Либо заболела, либо кому-то слишком сильно насолила. Второе было более вероятно, так как девушка ещё в детстве получила иммунитет от всех болезней и вот уже на протяжении десяти лет не болела. А вот насолить кому-то она вполне могла.
После Четвёртой Мировой Войны Шиноби прошло около года. Все страны более-менее восстановились, Скрытые Деревни подписали мирные договоры. Жизнь постепенно налаживалась, но отголоски Войны ещё остались во многих шиноби: Наруто просыпалась посреди ночи в холодном поту. Ей часто снились кошмары войны. Она видела, как её друзья погибали. Видела, как Десятихвостый придавливал своей тушей шиноби-союзников. Видела, как ни она, ни Хокаге не успевали спасать людей.
Это было страшно.
Со временем, конечно, кошмары перестали терзать девушку, так как ослабли. Но всё равно иногда — в памятные дни — она просыпалась посреди ночи в слезах: ей снилась смерть Неджи.
Вытерев ноги о коврик перед дверью, Узумаки вошла в свой дом, купленный через полгода после войны. Дом, созданный при помощи стихии Дерева руками Ямато-сана, оказался надёжным убежищем. А когда Наруто обнесла его парой барьеров в попытке скрыться от толпы внезапно появившихся поклонников, так вообще стал неприступной крепостью.
Внезапно зажжённый девушкой свет погас. Она сразу же насторожилась. Никого в доме не было — она это чувствовала. А лампочка перегореть не могла: она только вчера её меняла. Значит, тут посторонний, и мастерство маскировки у него на уровне бога, не меньше — Наруто была слишком чутким сенсором.
Голова Узумаки внезапно закружилась, а прямо под девушкой образовалась белая воронка. Отпрыгнув в сторону, Наруто врезалась в стену. Перед глазами всё плыло, ноги и руки не слушались, подташнивало. Ей впервые было так плохо со времён войны.
Сделав неловкий шаг вперёд, блондинка упала на колени.
— К-кто здесь? — слабым голосом спросила она, пытаясь выбраться из-под влияния неизвестной техники. Воля девушки была сильна, она несколько раз с огромным трудом останавливала поток чакры в каналах и возвращала его назад, но лучше не становилось. Это было не гендзюцу.
В ответ раздалась тишина. Курама, что было весьма странно, молчал. В подсознание попасть не получалось. Чакра не слушалась хозяйку, как и пальцы. Прикрыв глаза, Узумаки увидела беловолосую женщину. Сомнений не было: это была Кагуя.
Резко распахнув глаза, Узумаки, держась за стену, встала. Только ей удалось более-менее нормально распрямиться, как вдруг из воронки появились полупрозрачные руки, схватившие девушку. Секунда — и Наруто полетела прямо в воронку.
Последнее, что увидела Узумаки, — яркий свет, который слепил глаза.
А в следующую секунду всё прекратилось. Голова перестала болеть, зрение стало чётким, и никакой Кагуи не было. Что ещё страннее, присутствие богини рядом не ощущалось.
Приподнявшись, Узумаки огляделась. Она лежала прямо посреди дороги в неизвестном ей месте. На улице была куча странно одетого народа. Он сновал туда-сюда, веселился, гулял, ел, пил, болтал. Никто, кажется и не заметил внезапное появление юной джинчуурики.
Встав на ноги, девушка отряхнулась и начала вертеть головой в разные стороны. Место было ей совершенно незнакомо. Однако оно поражало своей красотой и необычностью: люди передвигались в огромных мыльных пузырях, прогуливались по городу со своими домашними питомцами, которые не были похожи ни на собак, ни на кошек, к которым привыкла Узумаки. Везде всё сверкало и блестело. И Наруто это нравилось. Такая непринуждённая атмосфера очаровывала.
Но для начала хорошо было бы узнать, где она находится.
— Добрый день, — окликнула какого-то юношу Узумаки. — Простите, не подскажете, где я нахожусь?
— А ты шо, потерялась-то? — спросил парень с явным деревенским акцентом и дурацкой привычкой приставлять к концу предложения «то». — Неудивительно-то! Как-никак, это же ж Сабаоди-то! Тута, в рощах, заблудиться легко-то. Ты щас в тридцать второй роще-то.
— Ох, правда? Спасибо большое, — Узумаки улыбнулась и отошла в сторону. — Ну и где я, чёрт возьми?
То, что девушка находится в тридцать второй роще какого-то Сабаоди, ей ничего не дало. А жалкие остатки воспоминаний из курса географии твердили о том, что никакого Сабаоди на карте мира нет и никогда не было.
Более того, разве возможно существование такого странного места? С пузырями, неизвестными животными, странными людьми? Сколько же чакры могло уйти на создание и поддержание чего-то подобного?
Наруто вновь попробовала остановить поток чакры, чтобы выбраться из иллюзии, но это всё ещё не было гендзюцу.
— Хей, Курама, а ты ничего такого не встречал в своей жизни, а? — мысленно обратилась к другу девушка.
— В первый раз слышу, — ответил лис. — И мне это не нравится от слова «совсем». Я очень слабо чувствую природную чакру. Да и сам что-то слабоват стал, — Кьюби рыкнул, отчего по воде в подсознании девушки прошлась рябь.
— Вот это я попала, — Наруто тяжело вздохнула и на всякий случай решила расспросить ещё нескольких человек по поводу её местонахождения.
В прочем, ответ был один — роща под номером тридцать два. А при расспросах на тему «что такое Сабаоди» окружающие смотрели на неё как на дуру.
Внезапно люди, до этого ходившие по площади и что-то бурно обсуждавшие, резко замолкли и повалились на колени. Узумаки, прячась в тени одной из палаток с сувенирами, стала рассматривать, что происходит.
Сидя на троне, который тащили несколько человек, ехал странный тип с не менее странной причёской и пузырём на голове. Он смотрел на окружающих таким взглядом, будто они — мусор под ногами. Наруто был знаком этот взгляд: так на неё саму смотрели, когда она была ребёнком. Только в её детстве к презрению добавлялась всепоглощающая ненависть.
Один из стражников, шедший рядом с этим жирдяем, вскинул вверх копьё, приказывая подчинённым остановиться. Наруто с ужасом смотрела на тех, кто тащил трон этого человека. Одного быстрого взгляда было достаточно, чтобы понять, что эти люди — рабы, с которыми обходились хуже, чем со скотом: худые, в обносках, с торчащими рёбрами, мешками под глазами, покрытые корками ран и с безжизненными выражениями лиц.
Руки непроизвольно сжались в кулаки при виде этой картины.
— Недавно от меня сбежал один раб, — мерзким голосом произнёс этот жирдяй. — Мальчишка лет восьми. У него ожог на руке. Он решил, что сможет спастись. Те, кто видел этого негодника, обязаны сейчас же сказать, где он!
Люди на площади тут же испуганно зашептались.
— А чтобы было эффективнее, то тот, кто расскажет мне всё, что знает, получит несколько белли, — предложил жирдяй.
Тут же вперёд выполз тот парень, который самым первым подсказал Узумаки, где она находится.
— Вы говорите об энтом рабе-то? — спросил он, крепко держа зашкирку вырывающегося парнишку со светлыми кучерявыми волосами. — Я нашёл его рядом с прилавками и сразу понял, что он сбежал от кого-то из Тенрьюбито-то.
— Дайте этому человеку денег. А мальчишку ведите ко мне. Я покажу, что будет с теми, кто попробует сбежать от меня.
Парень с таким видом, будто он герой какой-то, принял мешочек с золотом и поспешил уползти обратно в толпу. Мальчишку же схватил один из стражников и повёл к Тенрьюбито. Тот гадко усмехнулся, и когда раба кинули на землю перед ним, достал хлыст и замахнулся.
Ребёнок был в ужасе.
Первый удар и последующий за ним крик заставили Узумаки дёрнуться. Неужели люди здесь такие монстры? И почему все бездействуют, наблюдая за тем, как избивают бедного мальчика? Почему отводят взгляды?
Третий вскрик мальчонки словно послужил для Узумаки спусковым крючком к действию. Выскочив из своего укрытия, она что есть сил заорала:
— А ну отпусти его, даттебайо!
— А ты ещё кто такая? — Тенрьюбито взглянул на девушку, и его глаза масляно заблестели. — А ты ничего, хорошенькая. Станешь моей десятой женой, — и ухмыльнулся.
— Что? — Наруто на секунду затормозила. Но тут же спохватилась: она обязана спасти мальчика! — Да ни за что, жирдяй вонючий!
Лицо Тенрьюбито перекосилось от злости. Впрочем, в следующую секунду он отлетел на добрые десять метров, и его пузырь лопнул. Наруто била, не жалея сил. Взяв беззащитного мальчика на руки, девушка огляделась.
Толпа сразу же зашумела. Часть людей поспешила убежать куда подальше. Вторая часть — помочь жирдяю. Поднялась суматоха, крики. Создав нескольких теневых клонов, Узумаки схватила остальных рабов и бросилась бежать. В этой толпе пробиться было практически нереально. Практически. Но это же была Наруто! Прыгая по головам и зданиям, блондинка вместе с клонами спешила скрыться, пользуясь обманными техниками.
И вскоре роща тридцать два осталось далеко позади. Как и Тенрьюбито с преследовавшими девушку стражниками. Опустив несчастных людей на землю, Узумаки развеяла клонов и задумчиво посмотрела на свою руку. Сейчас она была слабее, чем прежде. На данный момент девушка ощущала в себе лишь одну сотую своих прежних сил. И это не считая Курамы — тот тоже казался выдохнувшимся.
— Спасибо вам большое, госпожа! Вы спасли нас! — Рабы, как один, поклонились растерявшейся девушке. — Как мы можем вас отблагодарить?
— Э? Д-да не стоит, — Наруто замахала руками. — Лучше расскажите мне, где я и что с вами произошло.
Рабы непонимающе переглянулись и начали свой рассказ.
Оказалось, что Узумаки находится на неком Архипелаге Сабаоди, который, в свою очередь, располагается в первой части Великого Гранд Лайна — течения, опоясывающего всю планету. Сам Сабаоди не совсем архипелаг. Скорее это огромный мангровый лес, где прямо из воды, как бы отдельно друг от друга, росли огромные деревья, создавая некое подобие группы островов. Эти деревья выделяли особую смолу в виде мыльных пузырей. А люди, живущие на Архипелаге, нашли много применений этим пузырям. Яркий пример — Бон Чари, который являлся местным транспортом.
Наруто была удивлена. Ничего подобного она никогда не встречала.
Неприятная догадка засела в голове.
Расспросив чуть подробнее, девушка убедилась, что находится в каком-то другом мире. Мало того, что тут даже не знают, кто такие шиноби, так на этой планете ещё и какая-то Эра Пиратов царствует! Мол, люди, которые вышли в море и начали грабить и порабощать народ, и все как один желали одного: золота, влияния, силы и власти. В своё время Наруто встречалась с пиратами, когда плыла на Остров Черепаху, но те пираты были жалкими слабаками и скорее редким явлением, нежели какой-то константой. Здесь они были внушительной частью мироустройства.
Наруто схватилась за голову: и куда, чёрт возьми, её привела Кагуя?! И зачем? Неужто захотела отомстить за своё поражение? Или просто оставила прощальный «подарочек», надеясь, что хоть кто-то в него попадётся?
Ну, Наруто и попалась. Как дура.
С трудом разобравшись с основой мироустройства — Наруто узнала, что существует Морской Дозор, Мировое Правительство и пираты, а также что в своё время был некий Гол Д Роджер, который и виноват в сложившейся сегодня мировой ситуации — Узумаки принялась расспрашивать рабов о том жирдяе, который был на площади.
Оказалось, что этот человек — Тенрьюбито. Или, проще говоря, Мировая Знать, которая помыкает людьми как хочет и считает себя выше и важнее этого «мусора». А эти люди — рабы. Их купили на аукционе, и теперь они обязаны прислуживать Тенрьюбито, выполняя их капризы.
А ведь когда-то давно эти люди были свободными людьми, которых похитили из собственных домов ради того, чтобы продать и заработать денег.
Наруто затошнило от одной только мысли об этом.
— Где находится дом, где вас держали? — ледяным тоном спросила она, бережно перебинтовывая руку кучерявого мальчишки. Ей срочно надо было занять себя хоть чем-то, чтобы не сорваться с места раньше времени.
— В семьдесят седьмой роще, — ответил мальчик, иногда всхлипывая. — Скажи, сестрёнка, ты что, пойдёшь туда?
— Да, — Наруто мягко улыбнулась, глядя уже бывшему рабу в карие глаза. — Я не могу терпеть таких людей.
— Но вы навлечёте на себя адмиралов дозора! Всё Мировое Правительство ополчится против вас! — попытался облагоразумить девушку старик, стоящий рядом. Смотреть на него было больнее всего. Старый, дряхлый, худой, неухоженный, дурно пахнущий. Но он жил. Держался и жил. В нём было слишком много непокорности, чтобы не сдаться перед лицом судьбы так просто. Наруто зауважала его.
— Переживу. Не в первой. Прорвусь как-нибудь. — Узумаки вздохнула и встала с земли, отряхиваясь. — Теперь вы свободны. Идите куда хотите. К сожалению, ничем большим я помочь вам не могу, так что…
— Вы и так нам многим помогли, госпожа! — воскликнул один из бывших рабов. — И мы благодарны вам за это! Если однажды вам потребуется помощь, то мы с радостью окажем её! Только позовите!
— Ох, спасибо, — блондинка слегка покраснела, смущаясь. Вряд ли эти люди могли бы помочь ей в будущем — шанс того, что они встретятся ещё, слишком мал. Но пусть лелеют надежду отплатить своей благодетельнице. — Кстати, а семьдесят седьмая роща — это где? И, ещё кое-что! У меня есть для вас одна просьба…
* * *
Недавно получивший звание вице-адмирала морского флота Динс Слэтт был слаб, но умён. Его силы немногим превышали способности простого рядового морфлота, однако во время недавней битвы с Йонко погибло слишком много офицеров. И из-за нехватки вице-адмиралов верхушка решила временно назначить нескольких людей на этот пост ради «поддержания мира», как они выразились. И Динс Слэтт оказался в числе этих счастливчиков.
Когда он сидел в штабе, внезапно зазвонил Ден Ден Муши и недовольный Тенрьюбито заявил о некой блондинке, которая мало того, что посмела его ударить, так ещё и рабов его украла! Тут уж весь штаб дозора поднялся на ноги и отправился на поиски этой блондинки и рабов. Конечно, никому не хотелось помогать этому зазнавшемуся аристократу, однако Тенрьюбито были потомками великих людей, так что приходилось мириться с их капризами и терпеть все их выходки, закрывая глаза.
Вице-адмирал Слэтт тут же сорвался с места и направился на поиски преступницы. По словам Тенрьюбито, это должна быть голубоглазая блондинка с полосками на щеках в виде усиков и в чёрно-оранжевом костюме. Внешность для обычного человека, конечно, выдающаяся, но для пирата — самая обыкновенная. Поэтому в голове Динса Слэтта сразу же прошла параллель между той блондинкой и пиратами.
То, что её преследуют, Наруто поняла почти сразу же. Странный тип с ирокезом не отставал от неё ни на шаг. Впрочем, пока он и не нападал, поэтому Узумаки решила создать дымовую завесу, оставив незнакомца с её клонами.
Сказано — сделано.
С громким хлопком лопнула шашка, и белый дым заполонил пространство в радиусе нескольких метров. Создав клона, Наруто прибавила скорости с помощью чакры, и вот уже она, словно пуля, неслась в сторону дома Тенрьюбито, оставляя позади преследователя и клона. Двойник разберётся с ним в два счёта — в этом Наруто не сомневалась. А у неё самой были дела поважнее, нельзя было отвлекаться.
Скорость девушки не могла сравниться с той, которую она развила во время войны, но всё равно оставалась поразительной. Со стороны она была похожа на быстро передвигающееся оранжевое пятно.
Буквально через пять минут, скрываясь от морского флота и стражников, которые искали её, Наруто оказалась напротив огромного особняка.
Подобные замки Узумаки видела только на картинках: большой, как две резиденции Хокаге, высокий, в пять этажей, окружённый забором — величественный дом поражал воображение. Использовав хенге, блондинка превратилась в одного из стражников того Тенрьюбито. Внешность, конечно, была неточной, так как девушка видела его только краем глаза и не смогла хорошо запомнить, но, кажется, никто ничего не заподозрил.
Кивнув охране — видимо, того парня все здесь знали, — Узумаки пробралась в сад поместья. Он был зелёным, населённым мелкими грызунами и высаженный странными деревьями. А ещё прямо из земли выплывали пузырьки, поднимающиеся в воздух, словно пушинки.
Стараясь скрыть удивление и восхищение, Наруто поспешила в замок.
Если верить словам людей, которых она спасла, все рабы жили в подвалах вместе с их семьями, если таковые были.
Пройдя к главному входу, Наруто важно кивнула охранникам, и те пропустили её.
Внутри дворец оказался даже прекраснее сада: каменные стены, покрытые малахитом и гравием, отражали зал. Огромная люстра, висевшая на потолке и явно сделанная из лучшего хрусталя, бросала солнечные блики на стены. Деревянный пол был покрыт длинным красным ковром. И, как было принято в подобных замках, одна огромная лестница разветвлялась на две поменьше и вела на второй этаж.
Быстро пробежавшись по всей этой красоте глазами, девушка быстрым шагом направилась в коридор, находящийся сбоку от лестниц. По словам бывших рабов, в конце коридора была лестница, спустившись по которой можно попасть в подвал. А там, после нескольких поворотов, сразу же находилась комната, где жили рабы.
Коридор был преодолён так же быстро, как и лестница. А вот дальше Узумаки запуталась. Ходов и поворотов было слишком много, а в какой из них надо идти — непонятно. Нет, спасённые ею люди объяснили дорогу внятно и понятно… на первый взгляд. На деле оказалось, что коридоров, ведущих налево, целых три.
Решив положиться на удачу, Узумаки отправилась в самый левый коридор.
— Вот же ж, — тихо пробормотала она. — Чувствую себя каким-то топографическом кретином. И как они, бедняжки, живут?
Где-то в Ист-Блю чихнул Ророноа Зоро — охотник за головами и будущий пират Мугивар.
Удача, видимо, решила, что свой лимит везения Наруто за сегодня уже исчерпала, поэтому коридор оказался не тем, теневой клон развеялся, а во дворце завыла сирена, повествующая о том, что в замке чужак. Выбежав из кладовой, заодно прихватив булочку, Узумаки отправилась назад — к первоначальному разветвлению.
Однако стоило ей практически дойти до конца туннеля, как вдруг послышались чьи-то голоса. Спрятавшись, блондинка прислушалась:
— Значит так! Где этот вторженец, мы не знаем. Но нам известно, что это блондинка в оранжевом костюме и с полосками на щеках. Также мы знаем, что целью её проникновения является освобождение рабов. Поэтому пятеро из вас сейчас направляются к комнате рабов. Остальные поровну распределяются по коридорам. Поймать её до прибытия подкрепления! И неважно, живой она будет или мёртвой, — отдавал приказы мужской голос.
— Есть! — ответили остальные.
Как только солдаты, а это были именно они, разбежались в разные стороны, блондинка вышла из своего укрытия, тихо и незаметно ударяя двух стражников, что пошли проверить кладовую с припасами. Те упали бы, но Наруто успела подхватить их, затаскивая в полумрак кладовой. Пропажи двух людей никто пока не заметил. И повезёт, если и в ближайший час не заметят.
Понимая, что бегать по туннелям — дело пропащее, да ещё и при том, что за ней и так уже охотятся, девушка сняла ненужное хенге и создала нескольких клонов. Дав быстрые и короткие распоряжения своим двойникам, девушка устремилась в один из туннелей. Клоны поспешили в остальные.
Создание нескольких клонов подряд и использование чакры начинали потихоньку выматывать девушку. Для неё это оказалось неприятным сюрпризом: Узумаки привыкла выматывать себя тренировками, чтобы тело ломило, а чакры не оставалось даже для простецкой техники уровня генина. Она привыкла несколько часов безостановочно тратить энергию, чтобы только потом свалиться без сил. Но теперь… Чувствовать себя обычным шиноби, у которого прямо посреди миссии заканчиваются силы, было отвратительно.
Наруто ненавидела эту внезапную слабость.
Наконец, через несколько метров показались пять мужских спин, отчего Наруто мысленно порадовалась. Ведь если тут сразу пять солдат, то она на верном пути.
— Эй вы, рабы же находятся в конце этого коридора, верно? — спросила она, привлекая к себе внимание.
Солдаты резко обернулись, доставая мечи и бросаясь на вторженку, не задумываясь.
Ловко уйдя из-под первой атаки, девушка ударила нападавшего ногой в живот, отправляя его в полёт. Тут же на Узумаки напали двое мечников с обеих сторон. Мысленно поблагодарив Фукасаку за те беспощадные тренировки на Мёбокузане, блондинка, встав на лезвие меча одного из нападавших, подпрыгнула вверх и руками свела головы двух атакующих так, чтобы они со всей силы долбанули друг другу по лбам. А после, оттолкнувшись от их макушек руками, приземлилась рядом с оставшимися стражниками и подсечкой снизу заставила их повалиться на пол, а после хорошенько приложила головами о землю.
Весь бой длился всего тридцать секунд.
Оставив охрану валяться на полу, девушка побежала вперёд — на поиски рабов.
Спустя ещё триста метров показался долгожданный свет в конце туннеля. Наруто обрадовалась. До цели осталось всего ничего. Осталось только придумать, как вытащить рабов из подвала, но это она решит уже на месте. Возможно придётся проламывать стены и сносить особняк, а может, удастся вывести несчастных людей по коридорам — клоны расправились с остальными охранниками, после чего развеялись и передали информацию о том, что находится в конце остальных коридоров. И лишь подкрепление, о котором упоминал один из солдат, могло испортить всю малину.
Комната, где жили рабы, нашлась быстро. Резко распахнув дверь, блондинка замерла. Там находились около двух сотен человек, не меньше. И все они удивлённо-радостно смотрели на Узумаки, понимая, что та пришла спасти их — голосовое сообщение, прозвучавшее несколько минут назад, достигло всех уголков замка.
— Привет. Надеюсь, вы быстро бегаете? — спросила Узумаки, доставая из подсумка кунай и заправляя его чакрой ветра. — Выстройтесь в десять рядов. Сейчас я перережу вам кандалы, после чего вы сможете бежать. И, пожалуйста, без лишней суеты. А также у вас около двух минут на сборы всего необходимого.
Создав девять клонов, девушка начала быстро разрубать оковы уже практически бывших рабов с помощью куная. Освобождённые тут же бежали собирать свои немногочисленные вещи и накопления.
— Но куда мы будем бежать? — спросил какой-то старик с очень длинными руками, потирая саднящие запястья.
— Те, кого я сегодня освободила на площади, обещали подготовить несколько пещер из корней деревьев. Или что это у вас тут растёт? Это будет считаться пещерой? Или ямой? Ай, ладно, не важно, суть вы уловили. В общем, они находятся в шестьдесят третьей роще. Преследования не бойтесь. Я всех отвлеку, даттебайо!
— Как мы можем отблагодарить вас? — спросила какая-то женщина дрожащим от счастья голосом. На её красивых фиалковых глазах застыли крупные слёзы, она была готова расплакаться в любую секунду.
— Живите свободно и счастливо, — ответил клон Узумаки, перерубая последним кандалы и исчезая.
Наруто пошатнулась сразу же, как не стало её последнего двойника. Чакра уходила слишком быстро. Даже непозволительно быстро. Что ж это за мир такой, что её чакра расходуется как у обычного шиноби? Или дело в той технике перемещения? Это побочный эффект? Он вообще пройдёт?
Плюнув на всё и решив позаимствовать немного у своего рыжего друга, джинчурики привычным движением позволила чакре Курамы смешаться с её собственной.
Вмиг девушку окутало золотое свечение с оранжевыми отблесками огня по краям. Сжав правую руку, Узумаки подошла к дальней стене и замахнулась. Чакра Кьюби тут же трансформировалась в огромную сжатую в кулак лисью лапу.
— Как только я сломаю эту стену, вы тут же обязаны бежать. И — что важно — коснитесь меня и ничего не бойтесь — я обеспечу вам защиту и поддержку сил. Или вы можете коснуться того, кто уже коснулся меня, — отдала приказ Узумаки выстроившимся в две колонны людям. — На счёт «три». Раз… Два… Три!
Лисий кулак пробил в стене огромную дыру, и рабы побежали на свободу, предварительно хлопая Наруто по выставленным ладоням. Поражённых людей тут же окутывало золотое свечение — такое же, которое было у самой Узумаки. Первоначальный страх бывших рабов мгновенно сменялся удивлением и благодарностью — они ощущали теплую чакру, окутывающую их, защищающую и помогающую заживить раны.
Наруто улыбнулась. Так же, как эти люди ощущали её эмоции, она чувствовала их.
Узумаки создала несколько клонов, отправляя их бежать по краям толпы освобождённых и в случае нападения защищать их.
Стражники в бойницах удивлённо смотрели на то, как две сотни рабов, окружённых ярким, будто солнечным светом покидают замок.
— Г-госпожа! — Внезапно в девушку врезалась маленькая девочка, которая буквально захлёбывалась слезами. — М-мой друг, вел-ликан Ботти, остался в хлеву. П-пожалуйста! Спасите его!
— Конечно. Где находится этот хлев? — Наруто мягко улыбнулась, погладив девочку по волосам.
— В-вон там. — Она ткнула пальцем в большой сарай примерно в семистах метрах от них.
— Хорошо. Я спасу Ботти. А пока беги, — и подтолкнула девочку к остальной толпе бывших рабов. Девчушка, кивнув, вытерла слёзы и помчалась прочь. Она доверяла Наруто.
Узумаки обернулась к хлеву, прикинула количество дозорных, появляющихся у неё на пути, и сорвалась с места. С чакрой Курамы её и так немаленькая скорость увеличилась, Наруто вновь стала одной из быстрейших шиноби. Она была похожа на вспышку света, которая скакала от одного дозорного к другому, вырубая их раньше, чем они могли что-то понять или предпринять.
Вскоре дорога до хлева была усыпана бессознательными телами, а Наруто распахнула двери. Гигант Ботти, услышав звуки сражения, вовсю буйствовал в своём домике и явно пытался выбраться на свободу, однако ему мешали цепи. Узумаки, сперва немного опешив от роста и размера этого самого Ботти, вскоре очухалась и четырьмя мощными ударами разрезала кандалы великана. Тот громко рассмеялся и выпрямился во весь свой немаленький рост.
Наруто присвистнула: он был ещё огромнее, чем ей казалось! Большое пузо, длинные руки и короткие ноги немного устрашали девушку. А ещё у Ботти был нос картошкой и маленькие глаза, которые придавали ему немного нелепый вид — в противовес его телосложению.
Широко улыбнувшись во весь широкий рот, гигант отвесил короткий поклон и поспешил к выходу, отрывая от здания деревянную балку и размахивая ей, словно дубинкой. Наруто поспешила за великаном, который расчищал им путь от новоприбывших дозорных с помощью своего «оружия».
— Как тебя звать-то, спасительница моя? — спросил Ботти.
— Узумаки Наруто! — крикнула в ответ девушка.
— Муфа-фа-фа-фа! — рассмеялся великан. — «Водоворот», значит? Неплохо! Муфафа-фа! А я вот Ботти. Раньше пиратом был, да вот поймали меня эти работорговцы. Потом меня купили, а теперь ты меня спасла… А как там Лили?
— Лили? Та маленькая девочка? Она бежала с остальными.
— Вот и хорошо, Муфа-фа-фа-фа-фа! Тогда я тоже к ним присоединюсь! А потом снова в море! — вновь засмеялся гигант, и смех его был странным, но имел своё очарование. — А ты мне понравилась! Идём со мной, пиратом будешь. Авось и Ван Пис найдём!
— Посмотрим, — Узумаки улыбнулась, оглушая парочку флотских. Быть пиратом? Мысль так себе, она ж не преступник! Хотя после нападения на Мировую Знать она точно одна из самых отъявленных злодеек.
* * *
Вице-адмирал Динс Слэтт негодовал. Мало того, что эта девчонка обманула его, заставив драться с какой-то подделкой, которая, вырубив его и его команду, тут же исчезла, так ещё и никого из других высших чинов на базе не было! Ему даже стоящую подмогу не смогут оказать! Вместо этого прислали каких-то жалких рядовых, которых эта девчонка наверняка уже положила!
Скрипнув зубами, вице-адмирал Морского Дозора выбежал во внутренний двор поместья Тенрьюбито. Сам Тенрьюбито уже давным-давно ушёл в безопасное место и отсиживался там, ожидая, когда охрана разберётся с нарушителями порядка.
То, что предстало перед глазами, не порадовало Динса Слэтта. Стражники Тенрьюбито и дозорные валялись по всему периметру внутреннего двора, а в центре стояла эта девчонка, окутанная яркой, словно солнце, энергией, а огромный великан рядом крушили всё на своём пути.
Вздохнув, вице-адмирал размял кулаки.
— Каменный гроб! — и дотронулся до твёрдой земли.
Тут же великана и девушку накрыло каменным куполом, не дающим им двигаться. Динс Слэтт усмехнулся. Когда-то давно он съел Дьявольский фрукт Иши Иши, который давал ему возможность не только создавать, но и контролировать камни. Правда, навыки вице-адмирала были невысоки, ему бы почаще тренироваться, да только тренировки он не любил.
Жестом приказав дозорным и стражниками отойти, Динс Слэтт направился к каменному куполу, мысленно надеясь, что девушка уже измоталась и быстро проиграет. Он понимал: она сильный противник, в драке один на один ему не выстоять. Но и позориться на глазах у подчинённых не хотелось.
В своих надеждах вице-адмирал морского флота был близок к истине: Узумаки действительно сильно устала, однако так просто сдаваться не собиралась. Тем более, что бывшие рабы уже были на полпути до безопасного места. Надо было помочь им добраться до шестьдесят третьей рощи, а потом можно и самой бежать.
Однако даже тот жалкий остаток сил Курамы — лис ругался на джинчурики, параллельно с этим пытаясь накопить чакру — позволил девушке вырваться на свободу и атаковать Динса Слэтта в форме Девятихвостого. Мужчина увернулся, и огромная лапа приземлилась на дворец, ломая его. Грохот поднялся невообразимый.
Поняв, что такими темпами она тут всё разрушит, девушка убрала форму лиса, однако чакру Кьюби использовать не перестала.
Они с вице-адмиралом сошлись в ближнем бою. Тот двигался немного нерасторопно, благодаря чему Наруто легко уклонилась от кулака и пнула противника в живот, заставив того согнуться пополам, а после нанесла удар по челюсти. Динс Слэтт был вынужден отойти на несколько шагов.
А Узумаки уже создала в правой руке расенган, коим собиралась победить вице-адмирала. Мужчина же, поняв замысел противницы, создал каменную броню по всему телу и пошёл в нападение. Он был уверен в своих силах, вот только несуразный на первый взгляд голубой шарик оказался слишком мощным оружием, которое легко разрушило защиту противника. Вице-адмирал отлетел в обломки замка, поднимая столб пыли и ломая цельные куски стен.
Сплёвывая кровь, мужчина с трудом приподнялся на локтях и жестом показал встревоженным дозорным, что с ним всё в порядке.
Наруто тем временем освободила Ботти от каменного плена, разбивая его мощным потоком чакры. Камни опали, и великан, оказавшись на свободе, вновь ринулся в бой. Блондинка последовала за ним. Вот только если гигант пошёл к дозорным и стражникам, которые подняли мечи и мушкеты, то Узумаки — к вице-адмиралу, который встал и готовился ко второму раунду.
Сил у девушки уже практически не было. Если в своём мире она могла раскидываться мощными техниками направо и налево, не боясь последствий, то теперь они забирали слишком много сил и энергии. Драка на площади, побег в шестьдесят третью рощу, дорога до замка Тенрьюито, множественные клоны, драки здесь и, что самое главное, передача чакры более чем двум сотням человек изматывали. Узумаки была на пределе, как и Курама, который рвал и метал в подсознании. Да и Ботти стал выдыхаться.
Наруто закусила губу, понимая, что всё должно закончиться здесь и сейчас, иначе им крышка.
Отведя назад правую руку, девушка создала вокруг неё две лапы из чакры Курамы. Они начали быстро двигаться, создавая расен-сюрикен. Послышался привычный оглушительный свист. Наруто почувствовала, как её руку сильно дёрнуло, стало больно — привычная плата за использование расен-сюрикена без Режима Мудреца.
— Получай! Расен-сюрикен! — и, сцепив зубы, кинула технику прямо в Динса, который, на подсознательном уровне почувствовав, что эта атака не из простых, создал толстенные каменные доспехи. Руку девушки мгновенно сковала дикая боль, перед глазами всё поплыло, появились чёрные точки. Теперь она точно выдохлась.
Дзюцу Узумаки попало прямо в живот Динса, разрушая его защиту и вновь откидывая в обломки замка. Мужчина закричал, из его рта потекла кровь, и больше он не двигался. Дозорные вокруг испуганно зашевелились.
Наруто покачнулась, падая на колени. Сил больше не было. Ботти, который уже разобрался со своей частью противников, кинулся к ней и в последний момент подхватывая падающую лицом в землю девушку.
— Твою же ж, — кашлянула она кровью, а затем потеряла сознание.
Ботти нахмурился и огляделся. Дозорных была куча, судя по всему, они сбежались из соседних рощ. Надо было уносить ноги.
Подняв девушку, Ботти кинулся к хлеву, где его держали. Там с обратной стороны лежали старые деревянные лодки, которые месяцев пять назад вышли из эксплуатации слугами Тенрьюбито, почти каждое утро ловившими свежую рыбу. Лодки, несмотря на то, что ими уже никто не пользовался, были добротными: крепкими, без пробоин.
Взяв одну из них в руку, великан бережно положил туда свою спасительницу, по-быстрому привязал её верёвками к сидению, чтобы девушка не упала, а затем направился к берегу, по пути раскидывая дозорных с помощью кулаков, укреплённых Волей Вооружения. Стоя на краю утёса, рядом с которым была тропинка, ведущая к берегу и личной верфи Тенрьюбито, великан, применяя Волю, размахнулся и со всей силы кинул лодку с Наруто на ней далеко в океан.
— Спасибо тебе! — прокричал он, глядя на то, как течение Гранд Лайна подхватило одинокую лодочку, унося далеко за горизонт. А вместе с ней и Узумаки Наруто.
Ботти знал, что девушка его не услышит, но посчитал нужным её поблагодарить. Всё же она спасла его из рабства.
Великан обернулся к дозорным, которые окружили его. Ухмыльнувшись, он размял кулаки. Он должен задержать их, чтобы Узумаки смогла отплыть как можно дальше. Да и у самого Ботти, кажется, открылось второе дыхание.
— Нападайте! — крикнул великан, планируя сразу же после победы отправиться в шестьдесят третью рощу к малышке Лили и другим бывшим рабам.
<hr />Примечания:
*Иши Иши — Камень-камень (с яп.).
Наруто с трудом разлепила глаза. Голова ужасно гудела, мышцы болели, горло першило, а по телу разлилась неприятная слабость. Состояние было такое же, как в Долине Завершения после драки с Саске. Причём после обеих драк — что в юности, что в более взрослом возрасте. Девушке казалось, что она даже руку поднять не сможет.
— Уже очнулась? — заботливо спросил чей-то женский голос откуда-то сверху. Голос был приятным, но всё равно слишком сильно ударил по чувствительному слуху Узумаки. Та поморщилась.
— Во… ды… — прохрипела она. Слова давались тяжело, с напором. Их едва ли не приходилось выплёвывать.
— Конечно! Сейчас всё будет! — вновь заговорил незнакомый голос. Послышалась какая-то возня, суета, шаги. Наруто с трудом приоткрыла веки, и ей в глаза тут же ударил ослепительно-яркий свет. Девушка застонала, пытаясь проморгаться.
— Курама? Ты там как? — мысленно спросила она.
— Хреново, — отозвался лис. — Чакры подсобрал, но всё равно мало. Как будто Минато опять разделил меня, но в этот раз не на две части, а на десять как минимум. Тьфу, отвратительное состояние. Ненавижу.
— Ты всё такой же ворчливый, — с улыбкой ответила ему девушка. Её старый друг не менялся.
В следующую секунду та незнакомка помогла Наруто аккуратно приподняться и приставила к её рту стакан с водой. Узумаки, ощутив живительную влагу на языке, тут же принялась пить. Казалось, что с каждым глотком силы всё больше и больше возвращались. Во всяком случае, першение из горла отступило, а голова перестала так сильно раскалываться.
Когда Наруто привыкла к освещению, уже не жмурясь, она обернулась к девушке, которая всё это время помогала ей. По её внешнему виду можно было сказать, что она медсестра: белая униформа, шапка с крестом и пятнистые колготки, которые со стороны напоминали шкуру леопарда. У самой медсестры, к слову, была довольно приятная внешность: короткие каштановые волосы, закреплённые сзади заколкой, красивые зелёные глаза, немного пухлые губы и родинка на щеке. Наруто она сразу понравилась.
— Где я? — спросила Узумаки.
— Ты на корабле Белоуса, — улыбнувшись, ответила медсестра. — Ты дрейфовала по океану в лодке не меньше двух дней, пока не наткнулась на наш корабль. Мы подняли тебя на борт и оказали медицинскую помощь. Ты провалялась без сознания примерно два дня. Я боялась, что ты не очнешься: твои раны очень серьёзные, а на правой руке порваны почти все мышцы и кровеносные сосуды! Она теперь мертвенно-бледная и вряд ли вернёт былой цвет, мне жаль! Слушаться будет, но не так хорошо, как раньше. Это тебе ещё повезло, что у тебя просто невероятная регенерация, любому другому человеку мы эту руку уже ампутировали бы! Ты фруктовик?
— Фрукто… вик? — переспросила деувшка, не понимая, что имела ввиду её новая знакомая. А потом осторожно добавила: — У меня с детства такая регенерация. — Уточнять про то, что рука как бы и не её, а сделана из клеток Хаширамы и должна быть такой бледной, Узумаки не стала. Вместо этого она немного подумала и уточнила: — А Белоус — это?..
— Йонко. Ты что, не слышала о пиратах Белоуса? — искренне удивилась медсестра. Она присела на стул рядом с кроватью Наруто и положила ногу на ногу.
— А… Ну… — растерянно отозвалась Узумаки, даже не зная, что и сказать. Кто такие Йонко? Кто такой Белоус? Он хороший или плохой? Наруто стоит сбегать отсюда или ей никто не угрожает? — Пираты… — наконец-то выдохнула она.
— Пф! Может мы и пираты, но мы хорошие пираты, — даже немного обиделась медсестра. Наруто медленно кивнула, принимая это к сведению. От новой знакомой не шло никакой угрозы или жажды крови, а потому блондинка поверила ей и даже немного расслабилась. Правда, Курама на это принялся ругаться, но девушка махнула на него рукой: не до споров сейчас. Внезапно глаза медсестры восхищённо загорелись: — Лучше скажи, а это правда, что ты ударила Тенрьюбито и освободила всех рабов?
— Ну… да, — кивнула Наруто, вспоминая произошедшее. Словно в ответ правая рука запульсировала, но боли не было — почти все мышцы уже срослись благодаря чакре Курамы.
— Круто! Ты такая смелая! Знаешь, многие просто мечтают их избить! — мечтательным тоном заявила медсестра, сцепляя руки в замок на груди.
— Правда? — удивилась Узумаки. — А почему не бьют? Тенрьюбито очень плохие люди. И почему вы только терпите их?
— Ты странная, — нахмурилась новая знакомая, и Наруто прикусила язык. Правила этого мира шли вразрез с её чувством справедливости. — Если ты хоть пальцем тронешь кого-нибудь из Тенрьюбито, за тобой тут же начнут охоту все адмиралы Морского Дозора! Тебя постоянно будут преследовать представители власти! А если поймают — сразу казнят. Или ещё хуже… — её передёрнуло. — Но, знаешь, Наруто, твой поступок вдохновил многих.
Узумаки сперва даже немного засмущалась, а потом нахмурилась и настороженно взглянула на девушку перед собой. Всё тело Наруто напряглось, готовое в любой момент соскочить с постели и вырубить медсестру. А может даже и взять в заложники, чтобы безопасно выбраться с корабля.
— Откуда ты знаешь моё имя? И про произошедшее? — стальным тоном спросила Узумаки.
— Если что, бей и не жалей, — подсказал Курама в подсознании.
Медсестра обернулась назад, беря в руки что-то с журнального столика у соседней койки. Наруто приготовилась резко выпрыгнуть из кровати и нанести удар, как вдруг… Перед ней предстала самая обыкновенная газета. Узумаки осторожно приняла её, осматривая. Сверху на титульном листе было написано «Мировая Экономическая Газета», а сразу под названием красовалась фотография Узумаки.
Наруто цокнула. Могли бы и получше сделать! Привычные золотые хвостики растрепались, на щеке была царапина, из которой лилась кровь, глаза были не голубыми, а красными, с вертикальными зрачками, губы сжаты в тонкую полоску, на подбородке — грязь, а старый оранжево-чёрный комбинезон порвался в некоторых местах. А самое главное, девушка была окутана золотистой чакрой Курамы.
Пробежавшись глазами по тексту статьи, которую девушка внезапно смогла понять, так как языковых различий между этим миром и её не оказалось, Наруто счастливо улыбнулась. С Ботти и рабами всё было хорошо, их не нашли, вице-адмирал, против которого она сражалась, мёртв, как и многие другие дозорные, а Тенрьюбито рвёт и мечет.
На первом развороте газеты оказалась какая-то бумажка. Узумаки взяла её в руки. «РАЗЫСКИВАЕТСЯ» — большими буквами гласила надпись на листке. Ниже была та ужасная увеличенная фотография Наруто. «ЖИВОЙ ИЛИ МЁРТВОЙ. «ОГНЕННОЕ СОЛНЦЕ» УЗУМАКИ НАРУТО. 300.000.000 БЕЛЛИ».
— Что это? — спросила блондинка.
— Как что? Твоя розыскная листовка с наградой. А из-за того, что ты ударила Тенрьюбито и убила вице-адмирала, получилась такая большая сумма.
— Я тебя поздравляю, — ехидно посмеялся Курама. — Раньше ты была героиней Пяти Наций, а теперь преступница, которую разыскивает Мировое Правительство. Деградируешь.
— Вообще-то мы с тобой в одной лодке, даттебайо, — заметила Наруто. — Интересно, а триста миллионов белли — это много или мало по меркам этого мира?
— Ты ударила местную уважаемую знать и убила какую-то шишку. Думаю, много, — почесал голову лис.
— Я пойду скажу Марко, что ты очнулась, — внезапно подала голос медсестра, о которой Узумаки уже успела забыть. Девушка вздрогнула, поднимая голову и смотря на то, как новая знакомая уходит из медотсека.
— Постой! Как тебя зовут? — окликнула её Наруто.
— Микки, — и выпорхнула прочь.
Узумаки левой рукой растрепала чёлку, одновременно с этим разгоняя чакру Курамы по телу, тем самым ускоряя регенерацию. На удивление, Наруто совершенно не чувствовала правую руку. Переведя на неё взгляд, блондинка увидела, что та бережно перемотана бинтами, а под ними ощущалась какая-то мазь. Возможно, Микки из последних сил пыталась залечить руку, восстановив кровеносные сосуды и мышцы.
Самое обидное, что пальцы не слушались девушку, отказываясь сжиматься, лишь мизинец слегка дрогнул. Это было плохо, очень плохо. Рука регенерировала непозволительно долго, особенно учитывая ситуацию и место, в котором оказалась Узумаки.
— Не бойся, — рыкнул Кьюби, — выкарабкаешься. Поешь хорошенько — и регенерация пойдёт быстрее. Клетки Хаширамы справляются со своей задачей. Рука будет как новенькая. А пока можем и без неё всех побить, я тоже постепенно восстанавливаюсь.
Наруто улыбнулась, мысленно благодаря друга за поддержку.
По-быстрому оглядев медотсек, блондинка поняла, что находится здесь не одна. В другом углу на кровати спал какой-то парень, но из-за того, что он был слишком далеко, Наруто не смогла рассмотреть его. Во всяком случае, парень был без сознания и помехой не станет.
Вскоре послышались шаги, и дверь открылась. На пороге оказался высокий и мускулистый мужчина. Несмотря на его странную причёску, Узумаки почувствовала некое внутреннее уважение, которое даже ко многим Каге прошлого не испытывала. Этот человек держался прямо, от него так и несло силой.
— Меня зовут Марко, — представился он, садясь на стул рядом с кроватью Узумаки, где ранее восседала Микки. — Я — командир первой дивизии и правая рука Белоуса. Я читал о твоих «подвигах» во вчерашней газете. Ударить Тенрьюбито… Ты явно не из пугливых. Но что заставило тебя это сделать, йои?
— Как «что»? — возмутилась Узумаки. — Он избивал маленького мальчика! Он использовал людей как рабов! Этого разве не достаточно, даттебайо?
— Тут ты права, йои. Но неужели ты не знала, что с тобой сделают, если поймают? Судя по всему, ты или пират, или из революционной армии. Хотя я раньше не видел твоих листовок. Так кто же ты?
— Нет, я не пират и не из революционной армии. Я — шиноби из Конохи.
— Шиноби? Коноха? — Марко поднял бровь.
Наруто уже хотела было ответить, как Курама взял контроль над её мышцами и заткнул рот, чтобы не сказанула лишнего. Узумаки в ответ обругала на лиса и потребовала не лезть, заверяя, что сама разберётся.
Молчание, вызванное перебранкой с Девятихвостым, продлилось где-то пару секунд, и Марко явно расценил это как нежелание отвечать:
— Ты сбежала из страны Вано? — уточнил он. — Если не хочешь ничего говорить — не говори. Нам просто нужно удостовериться, что ты не представляешь для нас никакой угрозы.
— Я не знаю, что за страна Вано, — призналась Наруто. — Я… Я жила в своей деревне, которая находится в Конохе, а та — в стране Огня. Я — шиноби, ниндзя. И ещё четыре дня назад я была там, пока не появилась странная техника. Не уверена точно, что произошло, но в один момент я у себя дома, а в следующий — на Сабаоди. Я даже не поняла, что произошло.
Марко и Микки переглянулись, и Наруто не была уверена, поверили ли ей. Но она и правда больше ничего не могла рассказать о своём перемещении в этот мир. Она даже не знала, как выбраться отсюда и вернуться в Коноху.
На ум пришла мысль о том, что это мог бы быть не другой мир, а её собственный. В конце концов, язык-то один. Вот только почему тогда никто в её мире не слышал о Гранд Лайне и Сабаоди, а в этом мире — о Конохе и шиноби? Хотя Марко упомянул остров Вано, так что стоило бы попытаться наведаться туда и проверить всё. Кто знает, вдруг этот остров окажется тем самым континентом, на котором она проживала? Только закрытым континентом, куда не может попасть чужой человек. И из которого невозможно выбраться без вмешательства со стороны божественных сил.
Теория показалась Наруто и Кураме довольно логичной.
— Значит, ты не из страны Вано, а из страны… Огня, — подытожил Марко.
— Да, — кивнула Узумаки. — Если честно, до этого я лишь однажды бывала в море, поэтому я плохо знаю мир и… всё вот это, — она повела рукой, имея ввиду корабли, мироустройство и прочее. — Я лишь недавно узнала о Гранд Лайне, пиратах и дозоре с Мировым Правительством.
Марко задумчиво почесал подбородок, буквально сканируя девушку взглядом.
— Могла ли она потерять память? — спросил он. Микки нагнулась к девушке, посмотрела ей в зрачки, ощупала макушку, из-за чего Наруто ойкнула, а затем обернулась на парня:
— Вполне возможно, — кивнула она, а затем вновь обратила всё своё внимание ан Узумаки: — Скажи, что ты помнишь последним?
— Эй! Я не теряла память! Я прекрасно помню свою жизнь! И Какаши-сенсея, и Сакуру-чан, и Саске, и бабулю Цунаде и Гаару, и… и вообще всех! Я помню, как жила и что делала! Я просто не знаю устройство вашего мира и по каким правилам вы тут живёте!
— Возможно ли забыть информацию, касаемую только какой-то определённой темы? — не обращая на Наруто внимания, продолжил спрашивать Марко.
— Возможно, но… Это слишком редкий и особый случай, вряд ли произошло что-то такое. Скорее, она жила в какой-то глухой стране, закрытой от всего мира и не контактирующей ни с кем.
— Эй! — вновь воскликнула девушка. — Я вообще-то здесь и моя страна открытая, даттебайо! Мы со всеми контактируем! Недавно вообще заключили новый союз с остальными четырьмя Великими Странами, так что не надо тут!
— Чёрт… Всё это очень запутанно, — нахмурилась Микки. — Что будем делать?
— Ладно, йои, — встал Марко. — Я пойду доложу Отцу о том, что ты нам рассказала. Как только сможешь ходить, встретишься с ним.
— Отцу? — переспросила девушка.
— Белоусу, — пояснила медсестра.
Блондин ушёл. Следом за ним ушла и Микки, оставив девушку в лазарете. Полежав несколько минут и попытавшись уснуть, Наруто села в кровати. Ничего не получалось. Да и эта ситуация, в которой она очутилась, казалась бредом или же очень плохим сном. Другой мир? Она, конечно, путешествовала по другим измерениям, когда дралась с Кагуей, но чтобы попасть в иной мир — такого с ней не случалось. Хотя она же Наруто! Что с ней только не происходило!
Но что делать дальше? Рассказать всё как есть? Но разве она может доверять этим людям? Конечно, опасности в свою сторону она не чувствовала, как и угрозу для её жизни, но Сакура долго и упорно твердила ей, что нельзя верить всем и каждому, какими доброжелательными они не казались бы.
Ещё и эта пропажа сил… Конечно, Наруто чувствовала, как медленно восстанавливается её резерв чакры, но это происходило так медленно, что девушка не могла не испугаться: а что, если она навсегда останется такой? Что, если ей предстоят встречи с новыми врагами, а она уже не сможет дать им отпор из-за глупого уменьшения собственных сил? Что, если ей не удастся защитить своих товарищей?
Неприятный ком слёз подобрался к горлу, но Узумаки сглотнула его. Не в её принципах рыдать по поводу и без! Стала слабой? Значит, пора начинать упорные тренировки! Копить чакру! Становиться сильнее! Вернуться в прежнее состояние!
Курама в подсознании одобрительно усмехнулся, и девушка почувствовала прилив сил. Она аккуратно сползла с кровати и встала на ноги. Её немного шатало, но стоять она могла. Потом Наруто, опираясь на кровать, сделала первый шаг, неуверенный и небольшой. Потом ещё один и ещё. Было тяжело, но Узумаки не сдавалась. Чем быстрее встанет на ноги — тем быстрее вернётся домой.
Внезапно с кровати в углу, где ранее Наруто заметила какого-то парня, послышался тяжёлый вздох. Подняв голову, блондинка увидела незнакомца, сидящего к ней спиной. Он что-то тихо бормотал себе под нос, но так тихо, что едва ли можно было что-то разобрать. Прислушавшись, девушка с огромным трудом смогла различить лишь «опять», «убить» и «чёртов старикан».
— Всё в порядке? — спросила Узумаки.
Незнакомец внезапно подскочил на месте, резко вставая и оборачиваясь — он явно испугался, не ожидая встретить в медотсеке кого-то ещё.
Перед Наруто предстал парень едва старше её. У него были тёмные вьющиеся волосы и такое огромное количество веснушек на щеках, что это даже было мило. А вот чего у парня не было, так это рубашки. Вернее, она висела на стуле.
— А ты ещё кто? — спросил он. — И как долго подслушиваешь?
— Меня зовут Узумаки Наруто и я не подслушиваю. Я даже практически ничего не услышала. Но… ты хочешь кого-то убить?
— Не твоё дело, — конопатый фыркнул, хватая рубашку со стула и направляясь к двери. — Я, кстати, Портгас Д Эйс, — напоследок представился он, а затем ушёл, громко хлопая дверью напоследок. Узумаки закатила глаза. Этот Эйс чем-то напомнил ей Саске, когда последний был ещё ребёнком.
Саске… Наруто тяжко вздохнула. Как давно она не видела своего друга? Полгода? Год? Стоило Цунаде отрастить им конечности из клеток Хаширамы, а судебному делу окончиться, как Учиха собрал манатки и ушёл путешествовать. С тех пор от него была только пара писем с крайне скромным содержанием. Сакура за парня безумно волновалась, выливая на Узумаки свои стенания. Остальным последний из клана Учиха был как-то безразличен — главное, что не угрожает деревне.
Наруто села на кровать и прикрыла глаза. Почему именно сейчас она почувствовала безысходность? И что делать дальше?
Прошло ещё три дня. За это время Наруто окончательно пришла в себя, а все её травмы практически полностью зажили — лишь несколько сухожилий в правой руке восстанавливались слишком медленно. Но это не страшно, Узумаки даже в таком состоянии была способна складывать печати.
Что важнее, девушка наконец-то примерно поняла, что будет делать. Сперва ей было необходимо поговорить с Белоусом и поблагодарить за помощь и гостеприимство. Потом — уговорить его показать, в какой стороне находится страна Вано, чтобы проверить свою теорию. Если она окажется удачной, то Наруто просто вернётся домой, а если нет… Если нет, оставалось надеяться, что Коноха обратится за помощью к Саске, который после войны научился путешествовать по измерениям с помощью риннегана, и тот найдёт её. Ещё был вариант попробовать вернуться домой через жабий призыв, но пока девушка решила это отложить — сперва стоило восстановиться.
Ближе к полудню в медотсеке появилась Микки, которая, проверив состояние Узумаки, поахала, поохала и наконец-то разрешила девушке помыться, чему та была несказанно рада.
Сидя в ванной, Узумаки делала вид, что внимательно слушает наставления медсестры о том, как надо вести себя при разговоре с Белоусом. Честно говоря, встреча с капитаном её не особо пугала: у Наруто всегда была своя техника ведения переговоров, которая заключалась в том, что начнётся как начнётся, а дальше уже плыть по течению. Правда, тогда и гонор удержать свой не удастся, но как будто девушку это хоть когда-то волновало.
Как только купания закончились, Узумаки переоделась в выделенную ей одежду. А именно в до неудобного короткий светлый сарафан. Девушка сделала мысленную пометку поменять потом сарафан на какой-нибудь комплект одежды из свитков, что были с собой. К сожалению, чёрно-оранжевый комбинезон был порван в хлам.
Волосы Наруто привычными движениями хорошенько вытерла полотенцем а затем, кое-как расчесав, заплела их в два любимых высоких хвостика.
Микки оглядела Наруто и, посчитав, что та хорошо выглядела, повела девушку к капитану корабля. Впервые за три дня Узумаки выбралась из медотсека и поднялась на палубу. И только тогда она поняла, насколько же громадным был корабль, он не шёл ни в какое сравнение с той лодочкой, на которой девушка плыла на Остров Черепаху.
По палубе бегали труженики-матросы, не особо обращающие внимание на двух девушек, ветер дул в огромные белые паруса, подгоняя судно вперёд, а вокруг было сплошное голубое море.
Микки шла, будто для неё эта картина была более чем привычной — а так и было на самом деле. А вот Наруто периодически отставала, так как была занята верчением головой туда-сюда.
Вскоре они вновь спустились под палубу, но уже с другого входа, и перед ними предстала огромная дверь в каюту капитана. Действительно огромная: более семи метров в высоту и четырёх в ширину!
«Да этот Белоус… Он что, размером с Ботти?» — подумала девушка.
Как оказалось, да. Белоус был огромным человеком. Уже просто сидя в кресле, он казался великаном. А ещё Белоус был стар. На вид ему было в районе семидесяти лет, но даже так он выглядел статно. И даже капельницы, стоящие вокруг, не затмевали величия этого человека.
Узумаки поняла, почему его называли «Белоусом» — у мужчины были большие седые усы.
— Так значит, ты и есть та самая Огненное Солнце Узумаки Наруто? — спросил Белоус. Его голос был звучным, громким, но одновременно с этим весёлым и даже немного насмешливым. — Приятно познакомиться. Я капитан этого корабля, Эдвард Ньюгейт. Но люди обычно зовут меня Белоусом.
— Добрый день, — кивнула Наруто. — Вы читали обо мне.
Она подсознательно чувствовала, что этот человек силён, даже очень.
«Наверное, он почти на уровне Мадары», — промелькнула мысль в её голове. Но, не смотря на это, Узумаки также чувствовала, что Белоусу можно доверять. Она понимала, что на неё не нападут и вред ей не причинят. Что ж, это уже было хорошо.
Краем глаза Узумаки увидела Микки, Марко и ещё пару каких-то людей.
— Марко мне рассказал твою историю. Что ж… она довольно запутанная, — мужчина поднял бровь. — Но что-то мне подсказывает, что в твоём рассказе чего-то не хватает.
— Я сказала всё, что у меня спрашивали, — ответила девушка, скрестив руки на груди. — Я — Узумаки Наруто из Конохи, которая находится в стране Огня. И я не знаю, как именно попала на Сабаоди и… в принципе на этот ваш Гранд Лайн, даттебайо.
— Но явно догадываешься, — проницательно заметил Белоус. Наруто сглотнула.
— Перед тем, как попасть сюда, я видела Кагую… Ну, моего старого врага, которая должна быть запечатана — что-то вроде тюрьмы, из которой ей никогда не выбраться. Так вот, Кагуя обладала способностью путешествовать по измерениям, и я думаю, в одно из таких я и попала.
— Путешествовать по измерениям, хм-м-м… — задумался мужчина. — Что же за дьявольский фрукт она съела?
— Что такое дьявольский фрукт? — уточнила Наруто: она вот уже в который раз слышала подобное название, но так и не поняла, что же это было.
— Это плоды, которые наделяют людей или животных, съевших их, особой силой, — пояснил Марко.
Наруто нахмурилась. Дьявольские фрукты, да? Очень похоже на тот Плод чакры, который съела Кагуя. Неужели дерево Шинджу упало и здесь? Тогда этот мир в опасности! А может, это всё ещё был её мир и ему после запечатывания Кагуи и Десятихвостого ничего не угрожает?
— Она съела Плод чакры, — наконец ответила Узумаки, — и обрела мощь.
— Впервые о таком слышу, — заметил Белоус.
— Это было несколько тысячелетий назад, — пожала плечами Наруто. Собеседник посмотрел на неё несколько ошарашенно.
— Тысячелетий? — переспросил он. — Ты же сказала, что она твой враг. Или хочешь сказать, что тебе тоже несколько тысячелетий?
— Нет мне восемнадцать, — ответила девушка таким тоном, будто это самая очевидная вещь. — Просто Кагуя — богиня. И долгое время была запечатана.
Стоящие за Белоусом члены экипажа переглянулись, не понимая, то ли верить блондинке, то ли у виска покрутить. Боги, какими бы они не были, всегда оставались плодом выдумки и местной мифологии. Их не существовало в реальности.
Белоус сначала удивлённо смотрел на девушку, а после, встретившись с её уверенным взглядом, громко рассмеялся.
— Гура-ра-ра-ра! Мне нравится! Продолжай.
— Э-э-э, — растерялась Наруто, даже и не зная, что «продолжать». — Ну, она была запечатана. Потом так произошло, что её распечатали. Потом снова запечатали, в этот раз с концами, но, видимо, она успела что-то натворить перед тем, как сгинуть навсегда, и вот я тут.
— Расскажи подробности, — попросил Белоус. — О своём доме. И об этом запечатывании.
Узумаки сперва нахмурилась, потому что ей не хотелось рассказывать незнакомцам информацию, которая может поставить её дом под удар, тем более, что это были пираты — те, кому судьбой прописано грабить и убивать. С другой стороны, смысла скрывать тоже не было. Вероятно, Белоус хотел понять, что она им не врёт, рассказывая какие-то легенды. Либо хотел удостовериться, что она не сошла с ума. А может, ему действительно интересно было.
— Мой дом — прекрасное место. Это деревня шиноби, которая находится в центре страны Огня. Вообще, подобных деревень много, но Коноха — лучшая! У нас есть местный правитель, называется Хокаге, и однажды я стану им, — вздёрнула нос девушка. — Хокаге — это самый сильный и самый уважаемый шиноби в деревне.
Белоус улыбнулся, смотря как-то по-отечески тепло, будто ему самому были знакомы подобные юношеские мечтания. Хотя так оно и было — Белоус тоже когда-то был парнишкой лет семнадцати и наверняка о чём-то мечтал, когда выходил в море. Возможно даже, что его мечта сбылась.
— И как же ты планируешь вернуться домой? — спросил мужчина.
— Я пока не уверена, — честно ответила Узумаки. — У меня есть пара догадок, но нет возможности проверить их. Я немного не в форме и не до конца знаю, как устроен ваш мир. А ещё за мной теперь вроде как охотятся…
Белоус задумчиво посмотрел на девушку, подумал немного, а затем внезапно рассмеялся:
— Гура-ра-ра-ра! До следующего острова нам плыть примерно полторы недели. Думаю, за это время мы решим, что с тобой делать. А ты пока расскажешь нам о себе и своём мире. Как тебе такой обмен?
— Правда? Спасибо тебе, Оссан, — Наруто широко улыбнулась. А этот пират оказался классным мужиком! Намного лучше, чем она думала, когда лежала в медотсеке. Правда, полностью доверять пиратам и ослабевать бдительность девушка всё равно не собиралась. Да и Курама в любом случае не позволил бы.
Вдруг послышались возмущённо-удивлённые возгласы — то члены экипажа, стоящие в стороне с Марко, начали возмущаться: чтобы их капитана назвали «оссаном»? Впервые кто-то решился так дерзко обратился к самому Белоусу! У этой девчонки точно отсутствовало всякое уважение.
Белоус на это обращение недовольно хмыкнул, но, увидев сияющий взгляд Узумаки, рассмеялся.
— Но рассказывай так, чтобы не было понятно, что ты из другого мира. Боюсь, такая информация может усложнить жизнь как тебе, так и нам. Говори, что ты с очень далёкого острова. О твоём путешествии по измерениям будем знать только мы, — приказал он и рукой окинул собравшихся. Наруто оглянулась. Исключая её и Кураму, её историю будут знать только семеро человек. Девушка кивнула, соглашаясь с условием, и тогда Белоус отпустил её, махом ладони давая понять, чтобы Микки следовала за ней. Медсестра подчинилась, и девушки направились на выход.
Перед тем, как дверь захлопнулась, Наруто успела услышать фразу, произнесённую Марко:
— Отец, и ты ей поверил? Мне кажется, нам хватает и Эйса, который пытается убить тебя в любую свободную секунду, так тут ещё и эта странная девчонка.
Белоус лишь рассмеялся и что-то ответил. Но что — Узумаки так и не узнала.
— Чёрт… Курама, — мысленно вздохнула блондинка, оглядывая палубу Моби Дика, на которой возились пираты.
— Я не чёрт, — ответил лис, фыркнув. — По-моему, всё сложилось очень даже неплохо.
Наруто поджала губы. И ведь не поспоришь!
На секунду прикрыв глаза, она вскоре вновь распахнула их и улыбнулась. Пусть она и на корабле пиратов, пусть и считается теперь преступницей, пусть и попала в неизвестный мир, всё равно надо улыбаться, как и учил Эро-Саннин, ведь с улыбкой легче преодолевать все трудности.
— Хэй, Наруто, — Микки положила руку ей на плечо. — Думаю, ещё день тебе стоит полежать в лазарете, а потом я дам разрешение на свободное передвижение.
— Спасибо, но не стоит. — Узумаки полной грудью вдохнула морской воздух. — У меня быстрая регенерация, так что всё окончательно заживёт, даттебайо. Не волнуйся.
— Вот как… Тогда позволь спросить, как твоя правая рука? Так и не вернулась в прежнее состояние?
Наруто удивлённо хлопнула ресницами. А что не так с её правой рукой? Рабочая, сделанная из клеток Хаширамы, привычно обмотанная бинтом…
И тут до девушки дошло. По цвету она значительно отличалась от остального тела: была бледной, практически белой, как бумага. А сама Узумаки была загорелой. Микки же думала, что это последствия техники сделали конечность такой, не догадываясь, что та искусственная.
— Она такой и должна быть, — ответила девушка, вытянув перед собой руку и сжав её в кулак. Воспоминания о том, как она лишилась старой руки, были не из приятных. — Это не совсем моя рука. Её создали искусственно как замену потерянной.
— Вот как… — Микки поняла, что эта тема была у девушки больной, и перевела тему: — Идём в лазарет, я возьму последние анализы и отпущу тебя.
Узумаки кивнула.
Медсестра вместе с ещё парочкой девушек в таких же нарядах, как и Микки, начали осматривать блондинку: брали кровь, смотрели рефлексы, сгибали и разгибали пальцы, проверяли реакцию зрачка на свет, слушали лёгкие и искали признаки травм, которые наблюдались у девушки ещё два дня назад. Таковых не находилось.
Когда осмотр был окончен, девушки отпустили Узумаки. Но уходить Наруто не стала: она не знала, что ей делать на корабле, поэтому решила понаблюдать за работой медсестёр. Всё равно в женской компании лучше, чем среди незнакомых пиратов.
Поздно вечером с палубы начали доноситься крики. Причём крики были весёлыми и дополнялись пьяным хохотом. В медотсек ввалилась парочка пиратов, которая тут же начала галдеть, смеяться и зазывать пойти на палубу и выпить с остальными.
Микки улыбнулась и, схватив Наруто за руку, потянула за собой.
Там, сидя либо на бочках, либо прямо на полу, пили, пели, болтали, смеялись и шутили пираты. Вышедших медсестёр и Узумаки встретили радостным гомоном, тут же доставая новые кружки и наполняя их хмельными напитками. Неподалёку восседал Белоус, с улыбкой наблюдавший за весельем. На мгновение их с Наруто взгляды пересеклись, и мужчина подмигнул ей, мол, присоединяйся.
— Ребята, — Микки встала на бочку, чтобы её видели все. — Сегодня в нашей команде пополнение! У нас новая накама. Её зовут Узумаки Наруто, — она ткнула на блондинку, — и не смейте обижать её.
Пираты затихли. Потом по ним пробежалась волна шепотков. Кажется, Наруто смогла различить «та самая?», «она ударила Тенрьюбито» и «не ожидал её здесь увидеть». А в следующую секунду по палубе прокатилось радостное и не очень стройное «ура». Пираты Белоуса тут же засмеялись и начали кричать девушке, что она — умница и давно пора было эту зазнавшуюся знать избить. Блондинка аж засмущалась.
Вдруг Микки подтолкнула Узумаки в сторону пиратов. Те тут же усадили её на бочку, всучили в руки кружку с пивом и заставили выпить. Узумаки сперва растерялась, однако кружку приняла, выпила и уже буквально через пять минут влилась в коллектив, стараясь запомнить имена представляющихся пиратов. Пока получалось не очень хорошо.
Ей очень понравился Татч. Он был весёлым, и широкая радостная улыбка никак не сходила с его лица. Как оказалось, Татч был не просто душой компании, но и коком на корабле. Пираты так восхваляли его кулинарные способности, что тот аж засмущался от такого внимания.
Также она познакомилась с Харутой. Он был маленьким мальчиком, и девушка всё удивлялась, как такого юного паренька могли взять в пираты и доверить командовать каким-то дивизионом: как поняла Узумаки, командовать дивизионом — это всё равно что командовать большим отрядом шиноби на миссии. Об этом она тут же поспешила спросить — всё же чувства такта и уважения были чужды Узумаки. Но Харута не обиделся, лишь рассмеялся и объяснил, что он куда старше, чем кажется на первый взгляд. На этом Наруто успокоилась.
К ним подсел Джоз — командир третьей дивизии. Он был довольно внушительным человеком: высокий, под три метра, с сильными длинными руками и маленькими тонкими ногами. Наруто присвистнула: и как он ещё не упал? Хотя, видимо, непропорциональные размеры никак ему не мешали. На вопрос, заданный Узумаки, он ответил, что привык.
Чуть позже к ним присоединился и Марко. Матросы тут же пододвинулись, освобождая мужчине место на полу. Тот сел и, чуть приподняв кружку с пивом, одним глотком выпил половину её содержимого. Марко не просто являлся командиром первой дивизии Белоуса, но и был одним из первых, кого капитан взял к себе в команду. И, как итог, Марко стал его правой рукой и заместителем.
Вообще, почти все пираты на корабле были названными сыновьями Белоуса. Медсёстры, что интересно, не выступали в роли его дочерей. Они были накама — близкими друзьями — и просто медсёстрами. Но девушки не жаловались: желанием пиратствовать они не горели, а вот присматривать за капитаном хотели. И присматривали.
Также на корабле был ещё один парень, который «присоединился» к ним недели две назад, не больше. Почему в кавычках? А потому, что Белоус пригласи его в команду и предложил стать его сыном, вот только тот парень, Эйс, отказался, но на корабле остался и теперь мечтал о том, чтобы убить капитана.
— Эйс — хороший парень, йои, — заверил девушку Марко. — Вот только что-то мешает ему согласиться стать нашим накама. Видимо, не хочет называть Белоуса «Отцом». Кто знает, какие у него тараканы в голове, йои.
— И вы не боитесь, что он сможет убить Белоуса? — нахмурилась Узумаки.
В ответ раздался лишь громкий смех. Марко улыбнулся в кружку с пивом, а Татч, задыхаясь от хохота, несильно хлопнул Наруто по спине, мол, «отличная шутка, подруга». Девушка мгновенно смекнула, что пираты просто не верили в существование самой возможности убить их капитана.
— Отец считается сильнейшим человеком в мире даже несмотря на старость. Эйс слишком слаб, он не сможет победить того, кто уже более пятидесяти лет пиратствует.
Наруто улыбнулась. Белоус и правда был очень сильным — хватало даже одного взгляда, чтобы это понять. Но в то же время Эдвард Ньюгейт старел, да и ноша самого сильного в мире человека тяжела, не каждый сможет это выдержать. Со временем можно слишком возгордиться и стать неосмотрительным. Узумаки познала это на своей шкуре: она настолько расслабилась, считая, что никто не причинит ей вреда, что попалась в ловушку Кагуи.
После войны и битвы с Саске в Долине Завершения Наруто пришлось учить людей жить заново, а заодно учиться самой. Её задачами было приободрять потерявших близких и любимых людей, давать им силы идти дальше, вдохновлять. Ещё полгода она помогала устранять последствия войны: ужасные ураганы вырывали с корнем целые леса, землетрясения разрушали деревни, тайфуны обрушивались на прибрежные полосы. Всё это было отдачей техник Кагуи и Саске, с помощью которых они перемещались по измерениям. Девушка успокаивала капризы природы. Конечно, как итог, люди восторгались ею всё больше, называли сильнейшей, любили и, что самое главное, они её признавали. Но такая ноша была тяжела для Узумаки. Ей казалось, что она начала чахнуть и увядать, как цветок. Она знала: будь рядом с ней Саске и помогай он ей с этими катастрофами, она бы ещё долго была бодрой и буквально цвела. Но лучший друг ушёл уничтожать входы в различные измерения, которые оставила после себя Кагуя. И не заметил один из них прямо в доме Узумаки. Хотя он и не мог бы заметить: девушка купила квартиру только после ухода Учихи.
— Наруто, а расскажи про свою деревню, — попросил Татч.
Блондинка удивлённо глянула на него. Потом, решив, что можно рассказать, начала историю:
— Наша деревня называется Коноха или же Деревня Скрытого Листа. Более ста лет назад её основали два великих и сильнейших человека — Учиха Мадара и Хаширама Сенджу. Поселение быстро становилось полноценной деревней, туда прибывали новые кланы, так что вскоре встал вопрос: а кто будет ей управлять? Конечно, основатели выдвинули свои кандидатуры, и жители выбрали Хашираму. Мадара… Он хотел быть Хокаге, так мы называем главу Конохи — но из-за его характера его боялись, даже собственный клан отвернулся от него. И тогда Мадара покинул Коноху. Спустя какое-то время в других странах тоже начали появляться скрытые деревни, где жили шиноби. По сути, эти деревни стали основной боевой мощью стран, в которых располагались.
Пираты переглянулись между собой, примерно понимая, как работала система в мире Узумаки. Наруто отхлебнула ещё пива, думая, что можно рассказать. Она плохо знала историю родной деревни, поскольку прогуливала эти занятия в академии. И тут она поняла, о чём можно рассказать: о людях.
— У нас сменилось пятеро Хокаге. После Первого был его младший брат, Тобирама Сенджу. Кстати, крутой мужик, только ворчливый и любит говорить сложные вещи, — Узумаки показательно вытащила язык припоминая, как Второй умничал во время войны. — Третьим стал его ученик, дедуля Хирузен. Хороший человек был, долго правил нашей деревней, но я не могла бы сказать, что всегда правильно, — сердце кольнули воспоминания о её детстве, когда Сарутоби игнорировал её избиения и всеобщую ненависть, а также о печальной судьбе, постигшей клан Учиха. — Четвёртый был самым крутым, он был моим отцом, — она гордо выпятила грудь. — Придумал самые крутые техники и защищал деревню до последнего как настоящий герой! А Пятой стала ученица Третьего. Её зовут бабуля Цунаде. У неё просто огромная грудь, и она зверски сильна — одним ударом кулака может сломать целую гору! Но у неё просто ужасная мания к спиртному и азартным играм. А ещё у неё очень вспыльчивый и порой скверный характер. И пусть она выглядит на двадцать, на самом деле ей больше пятидесяти! А ещё она крутой медик. Долгое время была единственным медиком, которому разрешалось вступать в бой. Ну а я стану Шестой Хокаге, даттебайо!
— А ты что, достаточно сильная для такой большой должности? — поддел Харута.
— Самая сильная, — серьёзно кивнула Наруто, но пираты лишь посмеялись — не поверили, подумали, что она шутит. — Ну, была, пока не попала сюда. Со мной что-то произошло… — Не желая больше говорить на эту тему, Наруто отпила пива. — А, кстати, а один из моих лучших друзей уже в шестнадцать лет стал главой своей деревни!
Пираты поняли тонкий намёк Узумаки и позволили ей перевести тему, а после и громко засмеялись. Затем каждый рассказал немного о себе, благодаря чему Наруто запомнила часть имён. Так, например, оказалось, что Джоз родился в Вест Блю и рос в бедности. Он был вынужден красть, чтобы выжить, и его ни разу не поймали благодаря его ловкости и проворству, чем он ну очень гордился, называя себя неуловимым пиратом.
Харута родился в Ист Блю и с детства обучался фехтованию. Его родители мечтали сделать из мальчика самого настоящего рыцаря, но он, ослеплённый мечтами о море, сбежал. Он долго бродил по Гранд Лайну, пока не наткнулся на пиратов Белоуса и не присоединился к ним.
Виста родился в Норт Блю и также с детства обучался фехтованию в местной школе, а когда стал там сильнейшим — вышел в море на поиски новых противников.
Наруто подробнее расспросила обо всех этих морях, которые упоминали члены экипажа. Оказалось, что их мир делился на несколько частей. Основой служили Гранд Лайн и Рэд Лайн. Первый представлял из себя огромное океаническое течение, которое протекало с северо-запада на юго-восток через середину мира, второй являлся континентом, опоясывающим землю с северо-востока на юго-запад. Вместе они разделяли океан на четыре моря: Норт Блю, Ист Блю, Вест Блю и Саут Блю. Ещё существовали Калм Белты — тихие, без единого дуновения ветерка или морского течения области моря, ограничивающие Гранд Лайн с юга и севера. Там водились так называемые Морские Короли — гигантские плотоядные существа самых разных видов.
Чем дольше Наруто слушала, тем больше она убеждалась, что этот мир никак не может быть её родным. Здесь было столько всего странного и непредсказуемого, что даже вообразить сложно! Это место жило по своим собственным законам, никак не связанными с тем миром, из которого пришла Узумаки.
Более того, как выяснилось, дьявольские фрукты здесь давали не силу, позволяющую управлять чакрой, а наделяли невиданными способностями. Так, когда-то давно Марко съел дьявольский плод Тори Тори но Ми модели Феникса, благодаря которому теперь может по желанию превращаться в феникса, состоящего из синего пламени. А Эйс, который прятался где-то на камбузе и отказывался пить со всеми, съел плод Мера Мера но Ми, который одарил его не просто возможностью создавать и контролировать огонь, но и становиться им.
Узумаки была удивлена и взволнована. Одновременно с этим она пыталась понять, насколько же Плод чакры может быть близок к дьявольским плодам. Возможно ли такое, что они относились к одному семейству и все эти дьявольские плоды — это потомки или останки Плода чакры? Наруто было очень интересно узнать правду.
Ей подлили ещё пиво, и разговор ушёл в другую сторону: пираты принялись обсуждать какую-то женщину по прозвищу Большая Мамочка. Говорили, что один из её детей заключил брак с какой-то важной шишкой, благодаря чему пиратке открылись новые возможности, коими она и так не была обделена: оказалось, что она была Йонко — одной из четырёх пиратов, считающихся самыми известными и могущественными капитанами в мире. К слову, вторым Йонко был Белоус.
Йонко оказались очень крутыми ребятами: мало того, что они были невероятно сильными, чем заставляли Мировое Правительство признавать их и идти им на уступки, так ещё у каждого из них было большое количество территорий, которыми они управляли! Они обеспечивали защиту всем, кто проживал на их территориях, защищая границы от вторженцев, будь то другие пираты или бандиты. А ещё благодаря своей силе они могли объявить любое выбранное место, даже целый остров, своим, было достаточно даже простого громогласного заявления!
Наруто искренне поражалась влиянию Йонко, но ещё больше она поразилась, что в своё время Белоус спас целый Остров Рыболюдей. Когда-то это место считалось рассадником преступников, но когда капитан объявил, что оно теперь под его контролем, все пиратские нападения на остров и работорговля на нём прекратились.
— Он очень крутой и добрый дядька, — подумала девушка, обращаясь к Кураме.
— Ну, что сказать? Тебе повезло, что попала к нему а не к этой… Как её там? Огромной Мамочке?
— Большой Мамочке, — поправила Узумаки. — Она меня даже и не спасла бы.
— Во-во, и я о том же.
Тут Татч улыбнулся и подлил Узумаки ещё пива. Вообще, девушка, как выяснилось на её восемнадцатилетие, оказалась не очень восприимчива к алкоголю, и чтобы её споить, надо было действительно много саке. Курама объяснил это тем, что его ядовитая чакра выжигала бoльшую часть спиртного в крови Наруто.
— А расскажи, какую еду вы едите! — попросил Татч. Наруто улыбнулась. Истинный повар. Вернее, кок.
— Ну… Такояки, мисо-суп, онигири, саке, данго… — начала перечислять Наруто. — Я вот очень люблю рамен.
— Рамен? Да ладно! — Татч тут же оживился.
— Ага! Моя мама очень любила рамен и, наверное, это перешло ко мне по наследству. Когда я была маленькой и не умела готовить, я часто ела быстрозаваримую лапшу. Это такая спрессованная высушенная лапша, которую надо залить кипятком и подождать три минуты, чтобы она размокла. Очень вкусно! О, а ещё любила ходить в ресторан «Ичираку Рамен». Его хозяин, Теучи-сан, и его дочь, Аяме, просто невероятные люди!
— Да уж, с раменом тебя связывают очень крепкие нити судьбы, — засмеялся Харута.
— Ты не представляешь, насколько — Наруто озорно сверкнула глазами. — Мой крёстный, когда писал свою первую книгу, очень вдохновился раменом и назвал главного героя «Наруто». Папе понравилось имя, так что и меня так назвали.
— Так ты у нас что, девочка-рамен, йои? — Марко поднял бровь.
— Можно и так сказать, даттебайо.
Палуба вновь взорвалась смехом.
— Данго, онигири, такояки… Все эти названия очень похожи на те, что я слышал от Изо, — пробормотал Татч. — Но рамен он никогда не упоминал.
— Изо? Кто это?
— Командир Шестнадцатой дивизии. Он родом из страны Вано. Кстати, а почему бы вам не встретиться и не поговорить? Думаю, вы найдёте много тем для разговора! Ваши культуры уж очень похожи.
— Было бы здорово! А где его найти?
— Он не очень любит все эти шумные вечеринки. Попробуй найти его завтра, а то уже вечером он уплывёт.
— Уплывёт? Куда?
— На Фудвалтен. Где-то три недели его не будет.
Наруто нахмурилась: её самой тут не будет уже через полторы недели, так что стоило увидеться с ним уже завтра. А может, поехать вместе с ним? Или попытаться перехватить его на полпути из Фудвалтена? Но не будет ли она балластом в первом случае и не разомнутся ли они во втором? Всё же Гранд Лайн был огромным, а Узумаки даже не знала, где этот Фудвалтен находится.
Тут её голову посетила новая мысль:
— А что, если мне просто съездить на остров Вано? Как до него добраться?
Харута и Виста покачали головами.
— Боюсь, это невозможно. Вано строго придерживается политики изоляционизма. — Наруто непонимающе посмотрела на Висту, и тот пояснил: — Это означает, что контакт с посторонними из-за моря. Выход за границы страны считается преступлением, а посторонние, которые въедут в страну, будут немедленно атакованы и либо убиты, либо отправлены в тюрьму и после казнены. Ты не сможешь туда попасть.
— Смогу, — вскинула голову девушка, озорно улыбаясь. — Я много всякого умею, они даже не поймут, что у них вторженец!
Пираты переглянулись, но ей, кажется, не особо поверили, решив, что девушка переоценивает свои силы. Наруто надулась, захотела было использовать хенге, чтобы доказать, что её недооценивают, но в последнюю минуту её одёрнул Курама, запретив расходовать бережно накапливаемую чакру на всякие пустяки. Пришлось послушаться друга.
Тема разговора вновь ушла в новое русло, пираты шутили и смеялись. И Наруто поддержала их смех. Пусть она и не понимала всех шуток и каламбуров, ей было крайне приятно проводить время с новыми знакомыми. Они сразу приняли её, ей не приходилось выгрызать доверие к ней, и это было крайне приятно.
Весь оставшийся вечер и часть ночи быстро пролетели за выпивкой и весёлыми рассказами из жизней пиратов. Все начали расходиться лишь в двенадцать ночи, когда Марко дал отмашку. Некоторые пираты остались прибирать палубу после весёлого вечера — то были совсем зелёные юнги. Другие, которые не выпили ни капли, сменили дозорных на посту.
Микки отвела Наруто в женскую каюту и дала выбрать, где девушка хотела бы спать: на кровати, на диване или на гамаке. Узумаки выбрала последнее. Теперь это место станет её пристанищем на ближайшие полторы недели.
<hr />Примечания:
Я считаю назначение Какаши на место Шестого большим бредом. Ему эта должность нафиг не сдалась. Он не из тех, кто будет сидеть в кресле Хокаге, читать отчёты и возиться с бумажками. Поэтому в реалиях этого фанфика на данный момент в Конохе сейчас правит Цунаде.
— Доброе утро, девочка-рамен! — прокричал мужской голос откуда-то сбоку.
— Как спаслось, девочка-рамен? — съехидничал кто-то ещё в толпе.
— Рад видеть тебя без похмелья, девочка-рамен, — посмеялся третий из столовой, когда Узумаки вошла внутрь.
Наруто, покраснела, потом натужно улыбнулась и начала тихо ненавидеть Марко, который вчера так назвал её. Теперь это глупое прозвище прицепилось к ней, как зараза какая-то.
Как говорится, вспомнишь солнышко — вот и лучик. Хотя, конечно, была и более грубая пословица с тем же смыслом, которую сейчас припомнила Узумаки. Её руки непроизвольно сжались в кулаки: хотелось хорошенько ударить комдива, но девушка сдерживалась. Во-первых, она на чужом корабле, её за такое в море выкинут. Во-вторых, она не Сакура, чтобы махать кулаками направо и налево.
Улыбнувшись Марко, девушка отвернулась поспешила к Харуте, который махал ей рукой, стараясь привлечь внимание. Наруто была искренне рада парню: вчера они, вроде как, даже сдружились. Да и Харута казался Узумаки очень приятным, добрым и весёлым парнем, с которым они были на одной волне.
Поздоровавшись с сидевшими рядом Джозем, Бламенко, Ракуё и кем-то ещё, чьё имя она не помнила, девушка принялась за еду, которая стояла перед ней: командир двенадцатой дивизии заранее взял две порции, рассчитывая поделиться с ней.
Марко сел рядом.
— Как спалось? — как ни в чём не бывало спросила у него Узумаки.
— Голова болит, — поморщился тот. — Видимо, перепил вчера, йои.
— Похмелье? Я в книгах читала, что оно очень тяжёлое, — Наруто важно кивнула. Конечно, ни в каких книгах она это не читала, так как за всю свою жизнь прочла только штук пять, не больше. Одна была какой-то сказкой, а остальные четыре написал Джирайя. Хотя вроде бы в «Ича-Ича» главный герой страдал похмельем после бутылки саке и бурной ночи…
— А сама ты им никогда не страдала? — удивился севший рядом мужчина.
Наруто оглянулась. Он был мускулистым, загорелым, с тёмно-синим цилиндром на голове и в странной одежде. Но что Узумаки в нём особенно понравилось, так это его забавные вьющиеся чёрные усы. Как же его звали? Миста… Флиста… Точно! Виста!
— Не, чтобы меня споить, надо много алкоголя, — Узумаки улыбнулась, краем глаза замечая завистливое выражение на лице Марко.
«Так ему и надо. Нечего было тупое прозвище давать», — мстительно подумала Узумаки, втыкая немного непривычную вилку в омлет и отправляя его в рот. Было удивительно вкусно! Наруто бы никогда не подумала, что обычный омлет из молока и яиц может быть настолько потрясающим! И что только туда Татч добавил? Какой-то секретный ингредиент?
— Кстати, Марко, тут есть какая-нибудь работа для меня? А то не хочется всё время проводить в медотсеке с медсёстрами. Они, конечно, классные, но не могу же я сидеть у вас на шее.
Феникс на секунду задумался, медленно жуя тост с маслом. Потом, проглотив еду, произнёс:
— Изо недавно говорил, что ему не хватает людей. Тем более корабль недавно попал в шторм и надо бы прибрать разбросанные вещи в нижних палубах. После завтрака я провожу тебя к нему. Как раз и расспросишь его о стране Вано.
Узумаки приободрилась. Ей даже не надо было лично искать Изо, её с ним познакомят!
Наруто начала обдумывать, что же такое спросить у мужчины на тему Вано. Может, уточнить про шиноби, которые там живут? Или про местные порядки? Обязательно надо узнать размеры страны: вдруг Вано — это континент, откуда она родом? Тогда и политика изоляционизма имела бы смысл: местное правительство в лице даймё или какие-то внешние силы не хотели бы, чтобы шиноби или обычные люди покидали материк, а какие-то непонятные внешние силы вторгались на их территорию и устраивали смуту.
— Зря надеешься, что Вано — это наш материк, — фыркнул Курама. — Прими уже тот факт, что ты в другом мире.
— А вдруг там есть какой-нибудь портал в наш мир? — не сдавалась Узумаки. — Или тайные знания? Было бы здорово!
Лис на это просто закатил глаза и махнул лапой, заранее предсказывая, какое сильное разочарование будет ожидать Наруто, когда все догадки девушки окажутся неправильными.
А сама Узумаки уже едва ли не подпрыгивала на сидении, нетерпеливо ожидая, когда же Марко доест. А тот будто и не торопился: отщипнул небольшой кусок омлета, откусил немного бутерброда и запил совсем маленьким глоточком чая. Единственные, кто отвлекал девушку от того, чтобы начать поторапливать Феникса — это Виста и Харута, занимавшие её болтовнёй.
Когда Марко наконец-то доел, он встал из-за стола и кивнул Узумаки на дверь. Та мгновенно подорвалась на месте и махнула новым друзьям на прощание, молча отправляясь за мужчиной. Харута напоследок пожелал девушке удачи. Да так громко пожелал, что больше половины всех пиратов резко возненавидели его, хватаясь за больные головы.
Они спустились внутрь корабля и пошли по каким-то коридорам. Наруто плавала на корабле лишь раз и совершенно не знала, как называется его составляющие. Единственное, что она с того раза запомнила, — это что такое мачта, палуба, трюм, каюта, камбуз, паруса и «как же мне плохо». Последнее было от Ямато и произносилось минимум тридцать раз в день.
Они повернули за угол, и Узумаки замерла от удивления. Перед ней предстала немного грубоватая в плане внешности, но очень женственная особа с длинными ресницами и необычной причёской. У неё было бледное, будто выбеленное лицо, на котором ярко-красным цветком выделялись накрашенные губы. Дама напоминала гейшу — одну из тех женщин, к которым периодически заглядывал Джирайя во время их путешествия. Конечно, эта незнакомка была не столь женственна, как те женщины, которых Наруто встречала ранее, но её определённо можно было назвать красивой и привлекательной. Вот только груди у неё толком не было.
— Изо, я привёл тебе помощницу, как ты и просил, йои, — внезапно сказал Марко, и Узумаки резко обернулась к Фениксу, не веря своим ушам. «Просил»? Так это парень? Тот самый Изо? Наруто окинула незнакомку внимательным взглядом, подмечая и мускулистые руки, и широкую — мужскую — грудь, и крупное телосложение.
Узумаки почувствовала себя дурой. Но она отказывалась верить в увиденное. Этот… мужчина! Он был красивее неё! Стало как-то очень грустно. В придачу ещё и Курама заржал, и теперь стало ещё и погано на душе.
Видимо, чувства Наруто отразились на её лице, ибо Изо поспешил спросить:
— Всё в порядке?
— Д-да… Просто… неожиданно, — она кивнула, улыбаясь. — Скажи, а ты… того?
— В смысле? — Изо нахмурился. Что-то ему не нравилось, к чему клонила девушка.
— Ну… Ты окама или же по… ну, по мальчикам? — что у трезвого в голове, то у пьяного на языке. В случае с Узумаки — что у неё в голове, то у неё и на языке. И даже столько лет в одной команде с Сакурой, которая отвешивала нехилые такие удары по голове, её ничему не научили.
Раздались подозрительные покашливания матросов, Марко попытался спрятать улыбку, что выходило не очень хорошо, а Изо замер, переваривая информацию. Когда переварил — разозлился.
— Хэй, да я пошутила, — Наруто сделала шаг назад и замахала руками. — Не хочешь — не отвечай. Твоё право.
— Тебя сюда привели для работы, а не чтобы языком чесать, — холодно произнёс комдив. — Конечно, я просил минимум десять человек, но и ты сойдёшь, хоть что-то лучше, чем ничего. Сейчас спускаешься вниз и выполняешь всё, что тебе скажут мои подчинённые.
Наруто хотела было уточнить, а сможет ли она расспросить про страну Вано, как Курама посоветовал ей не лезть и подождать, пока Изо успокоится. Так что девушка просто кивнула и, обойдя злющего мужчину, спустилась вниз. И ей тут же дали кучу работы, начиная от перестановки тяжёлых ядер к пушкам и заканчивая связыванием бочек. Более серьёзными делами её загружать не стали — попросту не доверили — но и этого хватало за глаза. Часто бывало так, что её помощь нужна была сразу в нескольких местах одновременно, поэтому Узумаки приходилось не просто бегать, а летать по нижней палубе. И, конечно, зачастую матросы были недовольны.
— Эй, девочка-рамен, помоги придержать эту балку.
— Живо сюда! Мне нужен тот канат!
— Не стой столбом! Прикати сюда бочку!
— Девочка-рамен, крепи эту верёвку! Да неправильно ты делаешь!
Изо был прав, когда говорил, что на помощь должны были прийти как минимум десять человек. Одна она, несмотря на навыки и сноровку шиноби, не справлялась со всем сразу.
Соединив указательные и средние пальцы и сложив привычную печать в виде креста, Узумаки создала сразу с десяток теневых клонов. Сначала матросы похлопали глазами, не веря в увиденное, даже потыкали в клонов пальцами, думая, что это иллюзия, но как только Наруто с улыбкой рассказала им про свою способность создавать копии, не отличимые от оригинала, мужчины мгновенно приободрились и продолжили работу, припахивая к ней двойников девушки.
Дела мгновенно пошли куда легче и быстрее. Наруто в принципе была из того типа людей, которые быстрее учатся на практике, нежели по теории, так что, ошибившись в чём-то один-два раза, в следующий раз делала правильно. Теперь моряки не рявкали, а хвалили Наруто, что, несомненно, придавало ей сил и мотивировало работать усерднее.
Узумаки так заработалась, что не заметила, как прошло несколько часов. Работу прервал лишь громко зазвеневший колокол, напоминающий об обеде.
Матросы отложили все дела и отправились в столовую. Наруто, развеяв теневых клонов, едва заметно покачнулась — всё же столько дел не могли не утомить её копии и, соответственно, её саму. Да и голова побаливала от полученных знаний.
У выхода её ждал Изо. Окинув девушку одобрительным взглядом, он даже улыбнулся:
— Неплохо потрудилась. Думал, ты будешь бесполезна.
— Спасибо. — Узумаки широко улыбнулась. — Но ты был прав: тут нужно в помощь минимум пять человек. А лучше — десять, даттебайо.
— Ну, ты неплохо создала нужное число людей. Что за техника?
— Техника теневого клонирования, — ответила Наруто, заводя руки за голову в привычном с детства жесте. — Её придумал Второй Хокаге. Отлично подходит для шпионажа. А также все знания и умения, накопленные клоном, переходят к оригиналу. Правда, усталость тоже, — она печально вздохнула. Раньше она так просто не уставала, это всё дурацкое перемещение в этот мир!
— Занятно, — кивнул Изо. Он хотел было добавить что-то ещё, как Узумаки, уловив атмосферу доброжелательности, исходящую от мужчины, мгновенно перебила его:
— Слушай, а расскажешь про страну Вано? Хотя бы немного? Она очень похожа на то место, откуда я пришла. Мне говорили, у вас там тоже есть шиноби. Быть может, меня перенесло оттуда? У вас есть там страна Огня? Или Ветра? Или Коноха, Суна, Кири?
— Прости, — покачал головой Изо, и блондинка ощутила волну разочарования. — У нас есть шиноби, но их крайне мало. Они скорее бойцы, тайные убийцы и шпионы, но они не владеют твоими навыками. У них нет этой… чакры. Да и они редки, чаще люди в Вано предпочитают становиться самураями: с тех пор, как человек по имени Орочи стал сёгуном, самураи стали единственными людьми, которым по закону разрешено использовать оружие. — Наруто не знала, кто такой «сёгун», но догадалась, что это кто-то вроде местного правителя. — А Коноха, Кири и прочее… Честно говоря, никогда не слышал таких названий. Да и не думаю, что хоть кто-то мог слышать. — Изо твёрдо посмотрел в глаза девушки. — Прости, что разочаровал.
— Да ничего страшного, — тяжело вздохнув, ответила она и отвела взгляд. — А может, у вас есть какие-нибудь запретные или секретные места? Где всякие порталы и прочее…
— Такого тоже нет. А если и есть, то об этом знает только правительство. Моему роду такая информация была недоступна, прости.
Наруто покачала головой. Изо тоже ничего не знал. И что ей теперь делать? Может, попробовать проникнуть в Вано и самой всё исследовать? Но сможет ли она это сделать в своём нынешнем состоянии? Вчера ей рассказывали, что один из Йонко по имени Кайдо захватил Вано, и если она вторгнется в страну, то, вероятнее всего, встретится с ним. Сможет ли она выстоять в битве? Раз Кайдо — Йонко, то он должен быть примерно на уровне Белоуса.
Девушка поняла, что нет. Конечно, она могла бы попробовать ринуться в бой с более сильным противником, как делала это не раз, но не видела смысла. Наруто знала точно — она проиграет. Её чакра полностью не восстановилась, как и чакра Курамы — от них осталась только одна сотая. Более того, блондинка не была уверена, что сможет войти в режим Саннина: слишком слабо здесь чувствовалась природная чакра. Нужно было возобновлять тренировки, чтобы научиться улавливать её и впускать в своё тело.
Наруто испытывала искреннюю обиду: она столько лет училась, тренировалась и становилась сильнее — и всё ради того, чтобы потерять результат своих усилий в мгновение ока из-за Кагуи.
Внезапно Изо ехидно улыбнулся:
— Может я тебе и не смог помочь, но вот на твою помощь рассчитываю и после обеда, девочка-рамен.
Лицо Узумаки перекосилось. Как он её назвал? «Девочка-рамен»??? Решил отомстить за утренний вопрос? Что ж, она тоже не лыком шита! Не даром в детстве она была той ещё хулиганкой! Это у неё в крови!
Наруто едва ли не воспылала от гнева, стискивая руки в кулаки. Она отомстит! Сегодня же!
И момент для мести настал буквально через два десятка минут прямо за обедом. В этот раз Изо сел рядом с Наруто и Харутой прямо напротив входа. Девушка мгновенно зацепилась за этот факт, думая, кто же будет вынужденной жертвой её плана.
Где-то на середине обеда в столовую вошёл Эйс и, обведя всех хмурым взглядом, сел недалеко от Узумаки. Наруто перевела взгляд на Изо. Тот внимательно смотрел на Портгаса, хмурясь и о чём-то раздумывая.
«Вот он — сладкий момент мести», — поняла блондинка. Тронув Изо за руку, она привлекла его внимание.
— Теперь я понимаю, почему ты так женственно выглядишь. Это же всё для него, да? — ткнув пальцем в Эйса, тихо прошептала Узумаки. Правда это было настолько тихо, что об этом услышали два ближайших стола.
Пираты медленно повернули головы сначала на шокированного Изо, а потом посмотрели в ту сторону, куда указывал пальчик девушки. А именно — на подавившегося от шока Эйса. Изо побледнел и медленно, как в фильме ужасов, который недавно смотрела Узумаки, повернул свою голову на Эйса. Бедный парень, увидев взгляд Изо, направленный на него, подскочил.
— Я не из этих! Даже не мечтай! — и словно пуля вылетел из столовой.
Кто-то за соседним столом хрюкнул, Марко улыбался, Харута трясся от беззвучного смеха. Вскоре кто-то не выдержал и засмеялся. Его тут же поддержали остальные. Виста, сидевший рядом с Изо, положил ему руку на плечо и вытер выступившие слезинки.
— Так или иначе мы всегда поддержим твой выбор, ведь ты — наш брат, — серьёзным тоном произнёс он, что лишь ещё больше раззадорило пиратов.
Столовая тут же наполнилась новой порцией оглушительного смеха, который услышал даже Белоус, сидящий в своей каюте. Он улыбнулся. Давненько его дети так громко не смеялись. Возможно, появление этой девчонки на борту — хороший знак.
<hr />Примечания:
Комдив — командир дивизии;
Напоминаю, что в мире «Наруто» есть кинотеатры и телевизоры.
Спустя пять дней после той пьянки около восьмидесяти процентов пиратов на Моби Дике смело и открыто называли Узумаки, если не сестрой, то хотя бы накама. Остальные двадцать процентов либо ещё лично не познакомились с девушкой, либо им было не до неё.
Наруто всегда мечтала о том, чтобы её признали, и ради этого хотела стать Хокаге. Но ещё девушка мечтала о большой семье. В детстве она всегда завидовала детям, которых из парков забирали родные, и мечтала о том, что однажды к ней подойдут мама, папа и старший брат, скажут, что они выжили в ту ночь, и после этого у Узумаки появится семья. Она мечтала, что её будут любить, будут по-родительски журить за шалости, будут обнимать и желать спокойной ночи. Но с каждым днём Наруто всё лучше понимала, что ничего такого не произойдёт, что никто за ней не придёт и что она так и останется сидеть на скрипучих качелях в опустевшем парке до самой ночи.
Можно было бы назвать седьмую команду своей семьёй, но, несмотря на постоянную беззаботность и радость, блондинка понимала, что между ними непреодолимая стена. Сакура чуть ли не ненавидела её и ревновала к Саске, сам Саске был слишком гордым и напыщенным, не обращал ни на кого внимания в погоне за силой, а Какаши-сенсей был слишком безалаберным, чтобы называться родителем. Конечно, прошедшие годы сплотили их, сделали их узы крепче, но Наруто понимала, что эти трое не заменят её семью. Станут самыми близкими друзьями — да, но семьёй — нет.
Возможно, можно было бы назвать Ируку-сенсея старшим братом, но тринадцать лет ненависти от него не давали ей этого сделать. Лишь Джирайя был ей дядей. Не отцом — слишком ленивый и безалаберный для этого — а любящим дядей. Сай и Ямато в итоге остались лишь друзьями, так и не войдя в воображаемую семью Наруто. Цунаде была как тётя, на пару с Джирайей. Друзья так и остались друзьями и товарищами. Кроме Гаары. Он был младшим глупым братиком, которого она наставила на путь истинный, а потом резко стал старшим и заботливым, когда защищал её от Обито.
Поэтому в шестнадцать лет Наруто пообещала себе, что сама создаст большую семью. Главное — найти с кем. Но этот пункт, как она знала, решится со временем.
И вот сейчас, сидя за столом в компании Марко, Татча, Харуты, Висты, Джоза, Микки и Изо, Узумаки казалось, что они стали ей семьёй. Феникс был чем-то похож на старшего брата, который пусть и немного, но печётся о своей сестрёнке. Татч сразу же, ещё при первой встрече, зарекомендовал себя как любящий братец, делающий почти всё ради сестры. Харута был для девушки братом-одногодкой, с которым можно вместе похулиганить или подшутить над Изо — их товарищем и другом. Виста и Джоз же были как какие-нибудь кузены. Микки представлялась любящей старшей сестрой. Ну а с остальными пиратами Наруто так тесно и хорошо не общалась, но они стали как далёкие родственники.
Конечно, о своих мыслях Узумаки не говорила никому кроме Курамы. Он посмеялся над ней, но не более — всё же прекрасно знал, что для его джинчуурики значит слово «семья».
Почему же Узумаки так воспринимала малознакомых людей, тем временем как друзья из Конохи оставались лишь друзьями? Она и сама не знала ответа на этот вопрос, но догадывалась, что это из-за царящей на корабле атмосферы: атмосферы любви, заботы, переживания друг о друге. Здесь никто не был лишним или нелюбимым, здесь каждого принимали с распростёртыми объятиями.
Но также остались два неясных фрукта в виде Белоуса и Эйса. С первым она виделась лишь пару раз, когда попала на корабль. А вот со вторым всё было труднее: Портгас Д по непонятной девушке причине стремился убить капитана корабля. На его счету было уже более сотни покушений на Белоуса, но все они оказались безуспешны: мужчина даже во сне не терял бдительности, останавливая нападения Эйса.
Вообще, Наруто и Эйс нечасто пересекались, но даже этих коротких встреч хватило, чтобы понять, что парню нравилось на корабле, но он сам не хотел признавать этого. Более того, он, Татч и Харута уже стали неплохими друзьями.
Но самым примечательным было то, что все Пиковые пираты — члены команды, чьим капитаном был Эйс, — довольно быстро и без проблем влились в состав пиратов Белоуса. Ну, вернее, почти все — сам Портгас Д ещё по каким-то причинам сопротивлялся, хотя и бывших (бывших ли?) товарищей не журил, а спокойно принял их выбор.
В общем, Эйс казался Наруто странным парнем, который по какой-то непонятной причине не мог быть честен сам с собой. Узумаки даже думала поговорить с ним, расспросить, что же его не устраивает, но пока не делала это. Смотря на упорство Эйса, на то, как он день за днём сперва пытается напасть на Белоуса, а потом получает по шапке, она не могла не вспомнить себя в прошлом. Учась в академии, она постоянно нарывалась на драки с противником заведомо сильнее. Да и после выпуска продолжала делать это: дралась с Саске, с Гаарой, с Кимимаро, с Ли, с Орочимару и многими другими. Наруто никогда не сдавалась, вставала снова и снова и опять бросалась в драку. Порой это заканчивалось поражением, из которого Узумаки выносила ценный урок, порой — долгожданной победой.
Портграс Д был таким же. Ему следовало пройти свой путь на этом корабле, чтобы либо победить, либо окончательно проиграть.
Поэтому Наруто лишь молча наблюдала, а после всегда сообщала Микки и медсёстрам, если Эйсу нужна была помощь медиков.
Помимо наблюдения за бесполезными попытками Портгаса Д убить Белоуса, Наруто занималась работой на корабле. Её и клонов припахивали ко всевозможным занятиям. Пираты то и дело восхищались возможностью девушки создать с десяток своих копий, а Узумаки лишь улыбалась, чесала в затылке и смущённо признавалась, что это лишь малая часть её реальной силы.
За прошедшее время Узумаки выучила много новых слов, связанных с кораблём. Например, она научилась различать грот-мачту и бизань-мачту, знала, как надо крепить к ним канаты, чтобы они не развязались, научилась определять направление по компасу, пусть и такому необычному, как Лог Пос. Единственное, что ей давалось не очень хорошо, так это чтение карт. Там у девушки всё было очень и очень плохо.
На следующий день помощи Изо и его дивизиону Узумаки отправили к навигаторам, которых было аж несколько человек. Они уверенно вели корабль по морю, обращаясь к Лог Посу или Этернал Посу, а также по непонятным для Наруто признакам на небе определяли, когда будет гроза. За время своей «подработки» в навигационной рубке Наруто практически ничего не делала, зато узнала много нового о Гранд Лайне, островах, компасах, Новом Мире и многом другом. Конечно, как минимум, половина информации тут же отсеялась и забылась, однако Узумаки всё равно хоть чуть-чуть, но стала разбираться в навигации и в этом мире.
Так, она узнала, что сейчас они плавали по Новому миру — второй половине Гранд Лайна, где властвовали Йонко. Узнала названия некоторых островов и под чьим контролем они находятся. Так, Йонко Кайдо правил Вано, Большая Мамочка держала под собой весь Пирожный остров, а Дресс Роза была под каблуком у Шичибукая Дофламинго.
Наруто даже об устройстве собственного мира не знала так много, как об устройстве этого. И это при условии того, что последние полгода Цунаде вдалбливала ей в голову всю необходимую для становления новым Хокаге информацию.
В общем, Наруто работала целыми днями на корабле. У неё был чёткий график: с трудом встать с утра, позавтракать с товарищами, пойти поработать, затем пообедать, после опять поработать. В конце концов вечером она ужинала и веселилась вместе с остальными, а после шла спать.
Так всё и продолжалось в течение нескольких дней, пока однажды Узумаки не задержалась в столовой, чтобы помочь Татчу с остальными коками убрать со столов и помыть посуду. За время работы Узумаки успела сто раз пожалеть этого добряка: три раза в день он готовил еду для целой оравы пиратов, а потом ещё и убирал за ними. Не один, конечно, но всё же. Это был поистине тяжёлый труд.
И вот, убравшись на камбузе, Наруто по обыкновению направилась в сторону женской каюты, когда, проходя мимо бочек, резко заметила торчащие между ними ноги. Узумаки побледнела. Неужели кто-то умер? Но как? И почему его ещё не хватились?
Напрягшись, девушка осторожно подошла к ногам, оглядывая их хозяина. Это был Портгас Д Эйс.
— Неужели он так надоел всем со своими попытками убить Белоуса, что кто-то не вытерпел и убил его самого? — удивилась девушка.
— Хех, похоже на то, — кивнул Курама. — Как весело, однако! Только попала на корабль — так сразу же находишь труп. Ещё небось и на тебя убийство повесят.
— Типун тебе на язык, — отфыркнулась Узумаки и приблизилась к телу Эйса. Присмотрелась и прислушалась. Парень дышал! Она слышала его дыхание! Значит, он не умер!
На всякий случай приложив ладонь к его груди, ища сердцебиение, блондинка успокоилась. Он действительно был жив. Вот только… почему он находился в таком месте? Его кто-то вырубил, но не добил? Или же он просто уснул?
Сев на корточки рядом с парнем, Узумаки начала его тормошить и легко бить по щекам. Эйс в себя никак не приходил. Наруто нахмурилась. Перенести его, что ли, в медотсек? А вдруг тот, кто его оглушил, захочет добить парня? Тогда придётся дежурить у его кровати всю ночь.
Но не успела Узумаки додумать «радужные» перспективы на тему ночного бдения у тела парня и лишения себя драгоценного и любимого сна, как вдруг Портгас Д открыл глаза. Да так резко, что Узумаки испугалась и отпустила плечи парня. Тот шмякнулся обратно на палубу, ударившись затылком.
— Ай! Больно! Ты чё творишь? — возмутился Эйс, хватаясь за голову и резко садясь.
— Ты что это здесь валяешься-то? — вопросом на вопрос возмутиласьУзумаки. — Тебя, что ли, кто-то решил по-тихому убить, дабы на жизнь Белоуса больше не покушался?
Портгас посмотрел на девушку, как на дуру, на что та обиженно хмыкнула.
— Нет… Такое у меня с детства. Засыпаю на время, а потом просыпаюсь. Микки говорит, что у меня нарколепсия, — Эйс покачал головой.
— Вот как… А я уже испугалась, что на корабле труп, даттебайо. — Наруто почесала затылок и на удивлённо-издевательский взгляд парня пояснила: — Между прочим, твои ноги очень выразительно торчали из-за бочек. Любой подумает, что ты мёртв.
Эйс внезапно запрокинул голову назад и громко рассмеялся. Наруто почувствовала ещё большую обиду.
— Эй, чего смешного? — она легонько ударила парня по руке, но тот лишь продолжил смеяться. Его смех был настолько заразительным, что на лице Узумаки невольно расцвела улыбка. А потом она и сама хихикнула.
Выпрямившись, девушка протянула Эйсу руку. Тот, прекратив смеяться, принял помощь и поднялся, отряхивая шорты от грязи.
— Слушай, дело, конечно, не моё, но почему ты так стремишься убить Белоуса? Вроде ты уже прижился в команде, но почему-то всё время отрицаешь это… Почему? — спросила Наруто.
— Тебе не понять, — Эйс покачал головой, медленным шагом направляясь в сторону кают. Узумаки последовала за ним.
— А ты скажи, а я уж как-нибудь постараюсь.
— Не получится, наивная слишком, — отмахнулся парень.
Наруто нахмурилась, в три шага обогнала Портгаса и встала перед ним, уперев руки в бока.
— Между прочим я пережила больше, чем ты можешь себе представить! И я не наивная, я просто даю людям второй шанс! — вздёрнула она нос.
— Дочери местного правителя меня не понять. Ты-то явно привыкла жить в богатстве и роскоши, — гневно прищурился Эйс. Наруто от возмущения аж задохнулась. Богатство? Роскошь? Три «ха-ха»! В её жизни даже понятий таких не было!
— Мой отец умер через час после моего рождения, — холодным тоном произнесла Узумаки, а Эйс пристыженно захлопнул рот. — А о том, что он мой отец, я узнала только в шестнадцать лет. Я сирота и никогда не знала, ни что такое роскошь, ни что такое богатство. Но зато я знаю людей. И ты, каким бы плохим не пытался казаться, явно очень добрый. Просто надумываешь себе много лишнего. Хватит быть таким идиотом и признайся хотя бы самому себе, что тебе здесь нравится!
Наруто развернулась так резко, что её два привычных хвостика ударили по лицу Портгаса Д, а затем гордой походкой зашагала прочь. Ну и пусть этот обалдуй и дальше травмируется! Ей-то какая разница? Она, видите ли, слишком наивна и привыкла жить в богатстве и роскоши!
Захотелось со злости сломать что-нибудь.
— Я не могу принять того, что все эти пираты называют Белоуса своим Отцом, — внезапно тихим голосом заговорил Эйс. Вся злость Наруто испарилась в мгновение ока. Девушка поражённо развернулась. — Для меня это… Неправильно.
— Но почему? Разве семья, пусть и такая, — это неправильно? У этих людей узы крепче, чем у многих настоящих семей, — мягко ответила Узумаки.
— Я знаю, но… Мой отец был пиратом, которого очень многие не любили. И когда я спрашивал у них, а что, если бы у этого пирата был сын, они отвечали, что желали бы этому ребёнку скорой смерти. — Он вздохнул и отвёл взгляд, а Узумаки сжала руки в кулаки. Сердце будто ножом порезали. Она понимала это чувство. Она знала, каково быть нежеланной, нелюбимой, ненавидимой. Отвергнутой обществом за одно своё происхождение. — Эти пираты… После того, как они узнают, кем был мой отец, они возненавидят меня. Мне будет больно, если те, кто называл меня братом, резко захотят убить. — Он замер. — Прости, что нагружаю этим. Как я и говорил, тебе не понять. Всё же ты — дочь героя.
Наруто сделала шаг к юноше, сокращая дистанцию между ними, и положила ладонь ему на плечо, заглядывая в чёрные глаза. В них было столько грусти и горечи, что Узумаки невольно вздрогнула.
Взгляд парня был почти таким же, как и у неё в детстве: обиженным, злым. Он боялся обжечься.
— В день, когда я родилась, на мою деревню напал Девятихвостый лис. Это такой огромный демон, выглядит, как лиса, но хвостов девять, — пояснила она. — Мои родители умерли, защищая и меня, и деревню. Лиса они запечатали во мне, — она интуитивно положила руку на живот. — Мне не было и недели, когда жители деревни узнали об этом. Они возненавидели меня. Стоило мне пойти куда-нибудь, как меня сопровождали ненавистные взгляды и пожелания скорой смерти. Часто, когда я была маленькой и не могла дать отпор, меня забрасывали камнями. Несколько раз мою квартиру поджигали. Я еле успевала спастись. На день рождения меня избивали. Всегда. Лишь научившись быстро бегать, я могла спастись. Но даже это мне не всегда помогало. С детства я была одна, без семьи, без родителей, без опекунов, без друзей. — Она на секунду замолчала, переводя дыхание. Эйс выглядел поражённым, он хотел что-то сказать, но Наруто покачала головой. — Мне было всего три года, когда старик Хокаге привёл меня в пустую квартиру, вручил ключи от неё, немного денег и сказал, что теперь я буду жить здесь совсем одна. Я… Я не умела ничего. Ни готовить, ни стирать, ни убирать. Меня никогда ничему не учили, потому что ненавидели и боялись. И я училась выживать.
— Мне жаль, — прошептал Эйс.
— Тут нечего жалеть, — улыбнулась Узумаки. — Моё детство не было ни богатым, ни роскошным. Я не была даже дочерью героя. В глазах окружающих я была демоном. Но к десяти годам я научилась игнорировать это, а к тринадцати начали игнорировать уже меня. У меня появились мои первые друзья, мой лучший друг, мой учитель. Я больше не была одна. Конечно, не все они знали про демона, но, — она сжала плечо Портгаса, — но даже когда узнали — приняли. Не отвернулись. В шестнадцать я спасла Коноху и получила любовь жителей. Они восторгались мной, дети мечтали стать такими же, как я, они даже просили у меня автографы. А ещё меня впервые обняли. Сакура, с которой я была в одной команде, была первой, кто обнял меня за всю мою жизнь. И тогда я поняла, что людям будет плевать на твоё происхождение или на наличие монстра внутри тебя, если ты им докажешь, что всё это время они ошибались и были неправы. Понимаешь, Эйс? Дело не в твоём отце и не в тебе самом, а в людях, что тебя окружают. Они такие же пираты, как ты или твой отец. Они могут ненавидеть твоего отца, но ты — не он. Ты — Портгас Д Эйс. И ты можешь назвать своим отцом того, кого сам захочешь. Даже Белоуса, даттебайо.
На глазах Эйса выступили непрошенные слёзы. Парень смахнул их рукой, но те полились снова.
Наруто мягко посмотрела на плачущего прямо перед ней парня и притянула к себе, обнимая. Эйс нуждался в тех же словах, что и сама Наруто в своё время. Ему было важно услышать, что он будет любим несмотря на его происхождение.
Майка в районе плеча пропиталась влагой от солёных слёз, а сама Наруто лишь молча поглаживала Эйса по спине, утешая. Год назад, помнится, она точно так же обнимала свою тёмную сущность, принимая её. Принимая свои обиды. Принимая свою горечь и злость.
— Ты так просто простила этих людей? — тихо просипел Эйс, когда слёзы перестали течь. Из объятий Наруто он не спешил выбираться.
— Да. Это было непросто. Но, знаешь, когда я увидела эту радостную толпу, бежавшую ко мне с криками благодарности, счастливую от того, что я жива, я больше никогда не слышала никаких обвинений. Меня больше не называли монстром или демоном. И я… Я простила этих людей. Не сразу, но простила. Просто будь я на их месте, то вряд ли бы отличалась от них. А может, была бы даже хуже, — призналась она. — Лис убил их родных и любимых, разрушил их семьи. Потеряв дорогих мне людей, я тоже не смогла бы не возненавидеть виновного. Я бы продолжила этот порочный круг.
Эйс наконец-то оторвался от Наруто, неловко расцепляя объятия и отходя на пару шагов. Его взгляд зацепился за влажное пятно на плече девушки, и он чуть покраснел от лёгкого стыда.
— Слёзы — это нормально. Даже самые сильные в мире люди плачут, — улыбнулась Узумаки.
— Да знаю я, — буркнул Эйс. — Спасибо тебе. И… прости.
— За что? — удивилась Наруто.
— За то, что я такой дурак. И за то, что обидел.
— Ай, забудь, — махнула она рукой. — Но, думаю, тебе стоит поговорить с Белоусом или Марко, рассказать им свою проблему. Они помогут тебе и примут. Главное — не бойся. — Она подняла взгляд на воронье гнездо, где чувствовала отголоски силы Марко. — Он там, — и указала пальцем направление.
— Спасибо, — улыбнулся Портгас Д.
— Не за что. И спокойной ночи, Эйс. Надеюсь проснуться завтра утром и узнать, что ты теперь часть пиратов Белоуса.
Парень в ответ озорно улыбнулся, стирая последнюю тень обиды и былых слёз, и развернулся к Наруто спиной.
— Спокойной, — эхом повторил он, делая первые шаги по направлению к вороньему гнезду. Наруто была права: он должен был поговорить об этом с кем-то из команды.
На следующее утро произошло неожиданное практически для всех пиратов Белоуса: прямо в разгар завтрака Эйс вошёл в столовую, привлекая к себе внимание. А затем он низко поклонился:
— Я хотел бы извиниться за своё поведение. Я поговорил кое с кем и решил, что мне нравится у вас на корабле. Я бы очень хотел, чтобы вы меня приняли в свою семью. И ещё раз простите за моё поведение! — едва ли не прокричал он.
Повисла тишина, да такая, что абсолютно все пираты смогли услышать, как удивлённый Джоз выронил вилку и та упала на пол. А потом всех словно прорвало: они начали шуметь, кричать, смеяться.
— Давно пора было, парень.
— Добро пожаловать в семью!
— Хех, выходит, я выиграл спор. Эй, Наги, ты мне теперь должен миллион белли!
— А я всё ждал, когда же ты образумишься!
Эйс неловко рассмеялся и перевёл взгляд на радостную Наруто. Она широко улыбалась и показывала парню большой палец, мол, молодец! Портгас Д поспешил к ней за стол — хотелось отблагодарить за то, что дала пинок под зад, иначе он бы до сих пор ходил и страдал ерундой. Но стоило ему приблизиться, как к девушке подошёл весёлый Татч и утащил её в сторону камбуза. Видимо, дел навалилось и сам он уже не справлялся.
Эйс пожал плечами, взял свою порцию еды у стола раздачи и сел рядом с Марко, Джозем и Харутой.
— Доброе утро, — поздоровался Портгас Д, ощущая лёгкую неловкость. Раньше он старался держаться в стороне и обедал один, а теперь рядом была весёлая компания.
— Привет, — едва ли не в один голос отозвались пираты. Харута при этом широко улыбнулся, а Марко помахал рукой в знак приветствия.
— Не ожидал, что ты так быстро примкнёшь к нам, — задумчиво произнёс Джоз, а затем насмешливо добавил: — Что ж такого случилось, что ты так резко одумался? Или это твой план, чтобы ввести нас и Отца в заблуждение?
— Джоз, — осадил его Марко.
— На самом деле, если бы не Наруто, то я, наверное, ещё недели три-четыре ходил бы вокруг да около, — смущённо признался Эйс.
— Подтолкнула? Когда ж успела?
— Вчера вечером, — ответил парень. Было очень непривычно вот так просто общаться с этими людьми, но ему определённо нравилось. — Мы пересеклись перед отбоем. Она открыла мне глаза и пояснила, какой я идиот.
— Ну, что идиот — это точно, — согласился Харута. — И что бы ты делал без нашей Наруто?
— Как думаете, Отец позволит ей остаться? — весёлым тоном спросил Виста. В одно мгновение все за столом, помимо Эйса, помрачнели: он единственный не знал о правилах, которые устанавливал Белоус.
— Что-то не так? — заозирался по сторонам Портгас Д. — Разве Наруто собираются прогнать? Мне казалось, её тут очень любят.
— Любят, — вздохнул Марко. — Она действительно удивительный человек, умеющий располагать к себе, но она женщина. — Эйс поднял бровь, не понимая, что не так. — На корабле Белоуса пиратами могут быть только мужчины. Он не принимает в команду женщин.
— А медсёстры?
— Они медсёстры, не пираты, — помотал головой Джоз. — Их не допускают до сражений и им не позволяют работать на корабле сверх их медицинских обязанностей.
— Это несправедливо, — заметил Эйс.
— Таковы правила, установленные Отцом, — развёл руками Виста. — Наруто говорила, что любит драться и довольно сильна, но даже так вряд ли Отец позволит ей остаться. Изначально они вообще договаривались, что её высадят на ближайшем острове. Так что совсем скоро нам придётся распрощаться с нашей Наруто.
Эйс ощутил возмущение, поднявшееся по пищеводу вверх и застрявшее где-то в горле. Парень вскочил на ноги, схватил свою оранжевую шляпу и направился прочь из столовой — прямиком в каюту Белоуса.
Стоя перед дверью, Портгас Д на секунду замер в нерешительности, а потом постучал. Ему практически тут же разрешили войти.
Как оказалось, Белоус завтракал. Он решил не спускаться к сыновьям, чтобы не мешать им, а остался в каюте. Параллельно мужчина рассматривал какие-то карты, лежащие перед ним на столе.
— Эйс, рад тебя видеть, — улыбнулся капитан, откидываясь на стуле. — Что привело тебя сюда? Неужто передумал?
— Я не передумал, — твёрдым тоном заговорил Эйс, — но я хочу, чтобы ты знал, что я согласился вступить в команду не потому, что устал проигрывать тебе. — Белоус поднял бровь, но позволил парню продолжить. — Я вступил в команду потому, что Наруто открыла мне глаза на то, каким идиотом я был. Она помогла мне осознать кое-что. Если бы не она, меня бы здесь не было.
— Кажется, я понимаю, к чему ты ведёшь, — кивнул мужчина, — но не думаешь ли ты, что ты не в том положении, чтобы ставить мне условия?
— Я знаю. И я пришёл не ставить условия, а просить. — Внезапно Эйс опустился на колени, а затем низко поклонился, касаясь лбом земли. — Прошу тебя, старик, сделай исключение для Наруто.
— Просишь ради девчонки, которую едва знаешь.
— Да, — согласился Портгас Д. — Я её практически не знаю, но она — удивительный человек, и это заметил не один я. Пусть она на корабле всего ничего, но все в команде уже очень привязались к ней. Они считают её своей сестрой. Прошу, позволь ей остаться. Не прогоняй её.
Повисла тишина. Эйс не разгибался, всё также касаясь лбом пола. Из такого положения он не мог видеть лица Белоуса, не мог понять, о чём тот думал. Но при этом парень не смел разгибаться, не смел дать мужчине напротив даже подумать о том, что Портгас Д мог быть неискренним.
Эйс действительно едва знал Наруто. По-хорошему, ему не было смысла просить за девушку, но вчерашний разговор надломил в нём что-то. Девушка пережила многое, очень многое, но не позволила этому сломить себя. Она продолжала верить в людей, не боялась раскрываться перед ними. Она обладала невероятным мужеством, чтобы смочь принять свои слабости, а после и обнажить их перед практически незнакомцем.
Она была тем самым человеком, которым глубоко внутри мечтал стать Эйс.
Как он мог не восхититься Наруто? Как мог не думать о том, чтобы хотя бы попытаться отплатить девушке, вернуть ей её доброту?
Узумаки была чужеземкой, её дом был непонятно где, ей было некуда идти. И всё, что мог сделать Эйс, — это хотя бы попытаться организовать ей временное пристанище рядом с людьми, которым она будет небезразлична.
Наконец, Белоус заговорил:
— Можешь идти.
Эйс поражённо вскинул голову, не понимая, согласился ли капитан выполнить его просьбу или отказал.
— А Наруто?.. — спросил он.
— Что ж, у меня достаточно глупых сыновей, любящих стоять за других на коленях. Иди, — и махнул рукой, прогоняя. Портгас Д послушно поднялся и вышел на палубу. Достаточно глупых сыновей, любящих стоять за других на коленях, да? Так значит, и остальные члены экипажа периодически заходили к отцу с той же просьбой, что и он.
Эйс натянул на лицо шляпу и улыбнулся. Отчего-то ему верилось, что Белоус выполнит просьбу своих сыновей.
Зазвенел колокол — это время завтрака закончилось. Пираты повалили прочь из столовой и камбуза, разбредаясь по кораблю. Марко собрал своих подчинённых, среди которых был Эйс, на палубе, указал им на вёдра, швабры и тряпки и приказал мыть корабль. Фруктовики мыли палубу, а обычные люди, которые, упав в море, не пойдут ко дну, аки камень, отправились мыть Моби Дик снаружи и отцеплять устриц от днища.
Эйс, вздохнув, схватил швабру и принялся натирать палубу до блеска. Конечно, работа эта ему не очень нравилась. В основном из-за умников, которые проходили по свежевымытому полу, оставляя грязные следы от ботинок. Но приходилось просто делать замечание и заново мыть испачканное место. И ведь могли бы дождаться, пока палуба высохнет! С таким солнцепёком это произошло бы через пять минут. Так нет же, надо им идти прямо сейчас! Портгас Д ещё долго плевался ядом и чуть ли не огнём, пока внезапно не заснул, падая лицом на мокрые доски и сладко посапывая.
Конечно, пираты, находившиеся рядом, тут же подняли панику, крича, что кто-то убил Эйса. Некоторые даже уже начали оплакивать его.
— Он был хорошим парнем, — заныл один матрос. — Однажды мне сказали за десять минут убрать все пустые бочки из камбуза, а если не успею, то меня могли бы наказать. Но Эйс-сан мне помог. Я никогда не забуду его доброту! — всплакнул он. Остальные вторили ему плаксивым хором.
— Пусть он и пытался убить Отца, но он был замечательным человеком! — добавил кто-то ещё.
Внезапно Портгас Д зашевелился и сел, потирая лоб, которым ударился. И тут же раздались крики ужаса и радости, мол, мертвец ожил. Некоторые из особо впечатлительных упали в обморок.
Это продолжалось бы и дальше, если бы Марко не надоел этот цирк и он не приказал бы всем разойтись по своим местам и продолжить работу. Эйса же он отправил в медотсек — пусть с ним и с его нарколепсией разбирается Микки.
Девушка выслушала проблему, с которой к ней обратился Марко, но лишь развела руками.
— Я не знаю, что делать. Могу только оставить его на кровати, чтобы полежал часок-другой.
— И это подойдёт, — тяжело вздохнул Марко. — Эй, Эйс, отдаю тебя на распоряжение Микки. Слушайся её.
Портгас Д кивнул и, следуя приказу медсестры, лёг на кушетку. Феникс ушёл, а главная медсестра начала заниматься какими-то своими делами. Итак, Эйсу предстоял целый час ничегонеделания. Не то, чтобы он любил бездельничать, но всё лучше, чем мыть палубу, которую тут же опять пачкают.
Внезапно взгляд парня наткнулся на три книги, лежащие стопкой на тумбочке рядом с его кроватью.
— Микки-сан, а чьё это? — спросил он.
— Книги? Они принадлежат Наруто. Она говорила, что их написал её крёстный. Если хочешь, можешь посмотреть. Только не рви.
Эйс что-то пробурчал и потянулся к книгам, беря их в руки и рассматривая обложки.
Первой была оранжевая книга, на которой изображались мужчина и женщина, бегущие куда-то, раскинув руки в разные стороны. В самом углу была пометка «18+». Называние гласило: «Ича-Ича». Далее шла книга с синей обложкой. Там изображался человек без лица. От его головы вверх шли кружочки, увеличивающиеся в размере и приходящие к облачку, в котором изображалось сердце, обведённое красным кругом и перечёркнутое косой чертой. В правом углу была такая же пометка «18+». А вот название было весьма выразительное: «Тактика соблазнения».
Эйс перевернул книгу, чтобы узнать имя автора, который писал столь высокорейтинговые книжечки. «Автор Джирайя. Главный редактор — Узумаки Наруто», — гласила надпись, выведенная жирным шрифтом. Портгас Д сглотнул. Неужели такая невинная девушка, как Наруто, редактировала такую пошлятину?
Тут в голову Эйса пришла мысль о том, что рейтинг мог быть таким из-за довольно кровавых и жестоких сцен, а название было выбрано просто для привлечения внимания. Воодушевившись этой мыслью, парень открыл книгу на первой попавшейся странице и прочёл один абзац. И резко закрыл, краснея.
Чистая пошлятина, а не жестокость.
Отложив и эту книгу в сторону, Эйс взял последнюю. Она имела довольно необычную, но скучную обложку — просто голубой фон и облака на нём. Никакой пометки о возрастном ограничении не было, поэтому юноша смело открыл книгу и прочёл первый абзац.
«Эта книга посвящается моим ученикам: Конан, Яхико и Нагато. А также Минато и его жене Кушине. Я уверен, что у вас будет просто прекрасная дочка».
Портгас улыбнулся, припоминая, что Минато — это имя отца Наруто. Что ж, дочка у них и правда была прекрасной.
Перелистнув на первую главу, парень принялся за чтение, откинувшись на кровать. Автор много рассуждал о мире шиноби, затрагивал важные темы, философствовал о ненависти и добре. Как гласили первые строчки — книга была основана на реальных событиях и, по сути, являлась автобиографией автора с одним лишь отличием: главного героя звали Наруто, а не Джирайя. Ближе к середине книги Эйс заметил, что некоторые листы местами немного вздулись, словно на них капали капли воды.
— Гляжу, тебе понравилась книга Эро-Саннина, даттебайо.
Юноша подскочил на месте от неожиданности: он зачитался и не заметил, как вошла Узумаки.
— Да. Она заставляет о думать о всяком, хотя я это не очень люблю.
Наруто рассмеялась. Эйс был ярким и неудержимым, словно огонь. Он был человеком-действием, не привык над чем-то задумываться или долго сидеть на месте. Он был далёк от всех этих философских мыслей, предпочитая делать, а не думать. Наруто была такой же.
— Тут в некоторых местах страницы кое-где вздуты. Почему?
— Я прочла эту книгу сразу же после смерти Эро-Саннина. — Узумаки ногой развернула стул рядом с кроватью Эйса, а потом села на него, облокачиваясь о деревянную спинку. — Здесь рассказывается про его жизнь. Я многого о нём не знала. Для меня он всегда был извращенцем и весельчаком, однако оказалось, что у него была и такая сторона. Я… я плакала, потому что за три года не успела толком его узнать, потому что о многом не успела расспросить. Даже несмотря на его поведение и глупость, я любила его. Он был моим первым членом семьи.
Эйс пододвинулся к Узумаки и, быстрым движением стянув с неё резинки обеими руками, тем самым расплетая хвостики, погладил удивлённую девушку по голове, растрепав её длинные светлые волосы.
— Эй! Ты что делаешь, даттебайо?! — возмутилась Узумаки, однако голову не убрала.
— Не грусти и улыбнись, а то надоело уже, что после разговоров со мной ты всегда такая печальная, — мягко улыбнулся Портгас Д.
— Мы всего пару раз болтали, — посмеялась в ответ Наруто, но на её лице расплылась широкая улыбка.
Всё же было приятно, когда Эйс вот так вот гладил её по голове, пусть потом и придётся долго расчёсываться.
Вечером устроили очередную пьянку-гулянку. Пираты вытащили на палубу бочки с саке, пивом, вином и прочим алкоголем. На этих бочках расставили по несколько кружек и, конечно же, тарелки с закусками.
Главной причиной пьянки был Эйс — пираты Белоуса решили отпраздновать его окончательное вступление в команду. Сам виновник торжества лишь неловко улыбался и, конечно же, пил вместе со всеми. И даже Белоус решил присоединиться к гулянке. Правда, Микки долго хмурилась и ругалась, говоря, что ему нельзя пить из-за здоровья.
— Самое лучшее лекарство — это крепкое саке, — заявил он.
Девушка насупилась, но промолчала. Всё же он был капитаном, она не могла ему перечить.
Сам Белоус, сидя в огромном кресле на палубе, смотрел на своих сыновей. Они радостно кричали, пили, смеялись, болтали. В центре этого веселья был Эйс. Он широко улыбался и что-то рассказывал. Рядом с ним сидели Татч, Виста, Харута, Джоз и Марко. Командир четвёртой дивизии что-то произнёс, и все засмеялись, смотря на краснеющего Портгаса Д, который принялся что-то возмущённо кричать. И Белоус прислушался.
— …Не читал, ясно вам? И вообще, это не мои книги, а Наруто! — горячо заявил Эйс.
— Ну не может такой цветочек, как наша Наруто, читать такое, — не согласился Татч.
— Вот-вот! Она слишком невинная для этого. А ты — парень в самом расцвете сил, — важно покачал головой Харута.
— А ты бы вообще молчал! — ещё больше возмутился Портгас Д. — И вообще! Она не просто читала, но и редактировала эти книжки! Там так и написано! На задней обложке!
Внезапно к ним подсела сама виновница спора. Дружески хлопнув Марко по ладони, она уселась рядом с ним, принимая кружку с пивом от Висты. Понимающе улыбнувшись Эйсу, она положила руку ему на плечо. И смотрела при этом таким проникновенным взглядом, что сразу стало понятно: из её уст вот-вот вылетит какая-нибудь гадость.
Так и произошло:
— Не стоит стесняться. Мы все понимаем тебя. Мой учитель вообще перечитывал книжки Эро-Саннина по сто раз, так что ничего удивительного, что тебя это заинтересовало. Ты же уже большой мальчик, даттебайо, — она мило улыбнулась. — Как мы поддерживаем Изо во всех его пристрастиях, так мы поддержим и тебя.
Пираты вновь расхохотались. Булоус усмехнулся: если бы Изо был на корабле, он обязательно возмутился бы.
— Да сколько же можно?! — воскликнул Эйс, вставая. — Пойду к более адекватным.
Все вновь рассмеялись, а Узумаки дёрнула парня за руку вниз, и тому пришлось плюхнуться на место. Белоус прищурился: силы в руках девушки было много, раз она с такой лёгкостью осадила парня обратно. Впрочем, несмотря на своё заявление, Портгас Д и не особо-то хотел покидать эту компанию.
Татч растрепал свои волосы и начал рассказывать про свои продвижения в готовке рамена. Видимо, после того, как он узнал о страстной любви Наруто к лапше, кок поставил перед собой цель: приготовить самый лучший рамен в мире. И стоит сказать, что он давненько не загорался подобной идеей.
Белоус улыбнулся, делая мощный глоток. Как ни крути, а с приходом Узумаки на корабле стало ещё веселее. Да и Эйс образумился. Конечно, ему не нравился новый шутливый образ Изо, однако, глядя на сына, Йонко понимал, что самого мужчину это не очень-то и трогало. Ну, а остальным было весело. Это и главное.
Подумав ещё с секунду, вспомнив о сыновьях, что периодически становились перед ним на колени с единой просьбой, он подозвал Наги и попросил его привести к нему Наруто.
Мужчина тут же поспешил выполнить просьбу капитана. Подскочив к дружной компании, он позвал Узумаки и указал в сторону Белоуса. Все удивились. Блондинка же, вздохнув, что-то произнесла и встала. А потом быстрым шагом направилась к капитану корабля.
— Что-то случилось? — спросила она, подходя к ногам Йонко. Девушка абсолютно не чувствовала себя не в своей тарелке.
— Да. Я тут подумал кое о чём, — кивнул он. Их разговор привлёк всеобщее внимание. Пираты замолкли и вперили взгляды в Отца. — У меня много сыновей, но нет дочери. Конечно, медсёстры — девушки, но они не пираты и находятся здесь ради поддержания моей жизни и жизней моих любимых сыновей. Они мне не дочери. А вот ты… Ты, конечно, дерзкая девчонка, но с тобой на корабле стало шумнее, — Белоус улыбнулся. — Я впервые готов пойти против своих принципов и предложить тебе вступить ко мне в команду, плавать под моим флагом, называть меня Отцом, а моих сыновей — братьями.
Наруто на секунду зависла. Она ожидала чего угодно, но только не этого. Но вот широкая радостная улыбка расцвела на губах Узумаки, и та, поддавшись внезапному порыву, подскочила высоко-высоко и обняла Белоуса за шею.
Сидящий на бочке и наблюдающий за Отцом и Наруто Виста от удивления подавился саке. Джоз на автомате похлопал мужчину по спине, так же удивлённо глядя на открывшуюся ему картину.
— Конечно же я согласна, — рассмеялась она и спрыгнула с Йонко.
— Гура-ра-ра-ра!!! — захохотал мужчина. — Эй, ребята! Поздоровайтесь с вашей новой сестрой!
Пираты на секунду замолкли, а потом начали громко кричать свои поздравления. Наруто широко улыбалась, махая рукой. А потом, после кивка Белоуса, отправилась обратно к своей компании.
— Не ожидал, — признался Харута.
— А я рад, — улыбнулся Татч. — С детства мечтал о младшей сестрёнке.
Наруто забрала свою кружку и плюхнулась на своё место. Марко, сидящий рядом, приветственно поднял кружку с пивом:
— Я так и знал, что рано или поздно он предложит тебе присоединиться к нам, йои, — произнёс он. — Добро пожаловать в команду, йои.
— Выпьем же! — предложил Виста.
Все радостно чокнулись кружками и залпом выпили их содержимое. Судя по красным щекам, Харута был уже изрядно пьян. Да и Джоз уже тоже слегка покачивался.
Виста хихикнул и налил всем ещё пива. Пираты вновь заговорили на всевозможные темы. Наруто рассказывала про свою первую миссию вне деревни. А именно — про миссию в стране Волн. Виста, который умел сражаться на мечах, заинтересовался Обезглавливателем Забузы, но когда узнал, что сам Момочи мёртв, а его меч находится у другого человека, расстроился. Но ненадолго: он начал рассказывать про свои молодые пиратские годы, пока не присоединился к пиратам Белоуса.
Откуда-то сбоку музыканты затянули песню, и все, покачиваясь из стороны в сторону, не очень-то и дружным хором принялись подпевать, не особо попадая в ноты. Но это мало волновало собравшихся.
— Хэй, Эйс, а откуда у тебя такая необычная шляпа? — внезапно спросила Наруто, когда закончилась третья по счёту песня и музыкантам захотелось промочить горло.
— Кстати, мне тоже интересно! Никогда не видел таких, йои, — кивнул Марко. — Самодельная?
Портгас Д снял шляпу с головы и, повертев её в руках, улыбнулся, что-то вспоминая.
— Мне его подарила Макино перед тем, как я отправился в море.
— Макино? Твоя девушка? — подняла бровь Узумаки.
— Нет, — Портгас Д протянул руку и надел шляпу прямиком на головушку Наруто. — Она меня воспитывала. Ну, во всяком случае, пыталась это делать. Но я не давался, убегал с братьями в лес.
Пираты рассмеялись, а Наруто почувствовала странное облегчение от того, что Макино оказалась всего лишь наставницей Эйса. Но тут же отбросила эти мысли, считая их какой-то глупостью. Она поправила шляпу, которая съехала на бок, и сделала новый глоток.
— А ты был ещё тем сорванцом, — заметил Татч, по-доброму улыбаясь.
— Да-а-а-а, — Эйс отвёл глаза, вспоминая детство. — Дадан всё время ругалась. А вот Макино лишь тяжело вздыхала и не оставляла попыток перевоспитать меня. Точнее, нас с братьями.
И тут он принялся рассказывать о своём детстве: о том, как они с Сабо и Луффи — так звали братьев Эйса — каждый день бегали по лесу, как сражались с дикими животными, как жили с бандитами, как получали тумаков от деда Луффи, как перебрались жить в лес и даже построили домик на дереве. Он даже поведал об их общей мечте: выйти в море и стать свободными. У братьев была некая конкуренция: кто первый достигнет Рафтеля и станет новым Королём пиратов. Эйс долгое время выигрывал — он за короткий промежуток стал очень знаменит, ему даже место Шичибукая предлагали. Но теперь он присоединился к пиратам Белоуса и отбросил саму мысль о том, чтобы найти Ван Пис: ему это попросту не нужно было.
— Ну, думаю, они гордятся тобой. Всё же сорок миллионов на первой листовке — это очень даже неплохо, — кивнул Джоз. — У меня, вон, всего пять было. Кстати, Марко, мы тут долго спорили на тему того, сколько за тебя дали в первый раз.
— Кажется… — Феникс нахмурился, пытаясь вспомнить точную цифру. — Пятьдесят три миллиона, йои.
— Ну ничего себе! — присвистнул Харута. — У меня в районе тридцати. И то я был практически ни при чём: всё сделали другие люди, а дозорные заметили только меня.
— У меня был миллион двадцать тысяч, — печально вздохнул Татч. — Ну, Наруто-тян мне даже и с нынешней наградой не обогнать.
Узумаки неловко улыбнулась, чувствуя странную радость от того, что первая награда за её голову была больше, нежели у остальных.
— Хэй, Виста, а у тебя сколько было?
— Двадцать пять миллионов пятьсот тысяч, — твёрдо ответил мужчина.
— Неплохо, — присвистнул Портгас Д.
«Интересно, что сказали бы Эро-Саннин и папа, узнай они о награде за мою голову?» — подумала Наруто.
— Не забудь спросить, когда их в следующий раз воскресят, — лениво ответил Курама, вновь читая мысли своей джинчурики.
— «Их больше не будут воскрешать! Война закончилась!» — не согласилась Узумаки.
— Ага, но всегда останутся недовольные, которые попытаются изменить мир, — философски заметил лис. — И кто знает, что они будут использовать.
Блондинка прикрыла глаза. Её друг был прав. Осталось только надеяться, что эти недовольные либо передумают, либо, если их меры будут слишком радикальны, их остановят.
Внезапно на Узумаки напала дикая тоска по дому. Захотелось вновь прогуляться по Конохе, увидеть улыбающихся друзей, поболтать с подругами, потренироваться с Какаши и Ямато, отведать рамена, посмеяться над Чоджи. Как же она соскучилась по дому! Прошло всего две недели, а она уже дико скучала. Интересно, как они там? Наверное подняли панику из-за её исчезновения.
— Наруто, не грусти, — Эйс пододвинулся к ней и, приобняв за плечи, чокнулся кружками. — Ты их ещё увидишь.
Блондинка перевела благодарный взгляд на Портгаса Д и улыбнулась. И как он догадался, о чём она думала? Наверное, и сам частенько вспоминал о доме. Печаль сама собой исчезла из глаз Узумаки: Эйс был прав, она ещё увидит своих друзей! Она обязательно придумает, как вернуться в свой мир!
Но при этом жутко не хотелось покидать этот. Тут у неё появились накама. Появилась семья.
— Кстати! — воскликнул Эйс. — Я тут кое-что вспомнил! Эй, ребята, быстренько двигайтесь сюда и обнимайте Наруто. Представляете, её до шестнадцати лет никто не обнимал!
Пираты удивлённо глянули на парня, а потом на девушку, не веря в услышанное: чтобы кого-то не обнимали вплоть до шестнадцати лет? Разве ж такое возможно? В умах собравшихся это попросту не укладывалось.
— Не порядок, — первым опомнился Татч, тут же заключая девушку в крепкие объятия.
За ним тут же подтянулись и остальные, заставляя Узумаки громко смеяться и обнимать всех подряд. Кажется, Харута уже в третий раз вставал в очередь. Но никто не был против.
— Спасибо, даттебайо, — шепнула Узумаки на ухо обнимающего её Эйса и крепче прижала к себе. — Спасибо за всё.
— Это тебе спасибо, — парень рассмеялся, довольно покраснев, и уступил место Джозу.
* * *
Как Виста и предсказывал, к новому острову они приплыли в середине дня. Для Моби Дика на пристани было выделено специальное место для стоянки: корабль был слишком большим, чтобы его могла принять обычная гавань.
Скинув якорь, пираты начали потихоньку спускаться на сушу. Первым выпрыгнул Джоз. За ним последовали остальные. И даже Белоус сошёл на землю, что было удивительно. Предварительно пират убрал все капельницы (— Не показываться же людям в таком состоянии, иначе моя репутация сильнейшего человека в мире может быть подорвана, — аргументировал он) и выпил таблетки (а это уже настояла Микки). И лишь Марко с парой ребят решили добровольно остаться на корабле.
Наруто, спускаясь по трапу под ручку с Микки, всё спрашивала, куда они пойдут: теперь, когда этот остров был для неё не местом прощания навсегда с командой, а лишь одной из остановок в долгой дороге, девушку захватил интерес и даже некоторое волнение.
Отойти им далеко не дали: Белоус, собрав своих сыновей вокруг, отдал короткий приказ:
— Чтоб к вечеру все вернулись на корабль!
Пираты закивали, уверили Отца, что придут, и разбежались кто куда. Часть медсестёр отправилась в аптеки — пополнять запасы лекарств, бинтов и спирта, а остальные просто гуляли по острову. Мужская часть команды либо пошла пополнять запасы продуктов во главе с Татчем, либо поспешила в квартал красных фонарей, весело переговариваясь, либо отправилась по своим делам.
Микки потянула Узумаки по магазинам. Наруто считала, что ей не требовалась новая одежда: у неё в свитках её было достаточно запечатано, но Микки, осмотрев гардероб девушки, лишь повела носом и заявила, что в эти тряпки Узумаки ни за что не облачится. Пришлось смириться и покорно следовать за медсестрой. Вот только проблема ещё заключалась в том, что у Наруто совершенно не было денег. Как оказалось, местной валютой были белли, блондинка же имела в кармане жалкие гроши рё. Но медсестра, выслушав Узумаки, лишь улыбнулась и заявила, что сама заплатит за девушку. Конечно, потом Наруто долг должна будет вернуть.
Первоначально они отправились на поиски повседневной одежды. Походив по магазинам, Наруто наконец-то нашла то, что ей было нужно: короткие оранжевые шорты, майку и серую приталенную кофту с высоким горлом на молнии. А на руки она нашла милые серые перчатки без пальцев. Выбрав себе ещё несколько новых вещичек, Узумаки осталась довольна.
Далее была обувь. Наруто пришла просто в неописуемый восторг, когда на прилавке она нашла чёрные сандалии, точь-в-точь как те, которые обычно носила. Микки лишь смеялась над девушкой, понимая, что даже такая мелочь напоминала ей о родном мире.
Когда всё было куплено — одежда, обувь, нижнее бельё, пара купальников, перчатки, напульсник и небольшой кусок красной ткани, о предназначении которого Узумаки пока не распространялась, — девушки отправились в ресторан, где заказали себе еду.
— Татч будет недоволен, что мы поели тут, а не на корабле, — вздохнула Микки.
— Не бойся. Я много ем, так что он и не заметит, — отмахнулась Наруто. — Кстати, остров ведь принадлежит Белоусу? Я видела его Весёлого Роджера над зданием мэрии.
— Ага, — кивнула Микки. — Когда-то давно этот остров — он, кстати, называется Санни Хауз — был очень бедным. На него постоянно нападали пираты и разбойники. Жителям приходилось очень тяжело, однако многие отказывались уплывать отсюда. Всё же это была их родина. Наш корабль совершенно случайно оказался здесь. Когда Белоус-сан увидел, что здесь творится, то велел повесить на городской ратуше его пиратский флаг. Потом мы уплыли, но Атмос с его дивизией остались здесь. Как и ожидалось, многие разбойники и пираты, увидев флаг, больше к острову не приближались. А тех, кто осмеливался это сделать, прогонял наш тринадцатый дивизион. Так что спустя месяц ситуация наладилась. С тех пор прошло уже два года и, как видишь, остров процветает, а жители довольны.
— И всё же вы классные, — улыбнулась Узумаки. — В моём мире пираты — это плохие люди, которые только и знают, что грабить и убивать.
— Пираты бывают разные, — заметила Микки. — Большинство пиратов в наше время отправляются в море ради свободы. И, конечно же, много мечтателей, которые стремятся найти Ван Пис.
— Скажи, а почему ты присоединилась к Белоусу? Ты же не являешься пиратом, тебе нет смысла всю жизнь проводить в море. Но ты всё равно плаваешь с нами.
— Я родилась на Гранд Лайне на острове Джолли, — начала свой рассказ Микки, беря в руки чашку с дымящимся чаем и ностальгически улыбаясь. — Мои родители были врачами, поэтому я пошла по их стопам. Но когда мне исполнилось пятнадцать лет, на нашу деревню напали горные разбойники. Они ворвались в наш дом и угрожали, что убьют нас, если мы не отдадим им все наши сбережения. Мы отдали всё, что было, но они не успокоились. Я не знаю почему, но они решили, будто у нас есть какие-то драгоценные камни. Они убили отца у меня на глазах. Мама кричала, плакала, говорила, что никаких денег нет, но ей не верили. Её застрелили. Потом они начали спрашивать у меня. Я плакала. Я правда ничего не знала о драгоценностях. Они хотели убить и меня, но один из них предложил… развлечься с моим телом, — тихо произнесла девушка, содрогаясь от воспоминаний. Она вспоминала тот ужас, что пережила в столь юном возрасте, и Наруто стало жаль её.
— Ублюдки, — прошипела Узумаки. Микки усмехнулась:
— Да. Ты права. Я тогда сопротивлялась, кричала, но им не было дела. Я помню их похотливые улыбки и взгляды. И они уже начали раздевать меня, как вдруг появился Марко-сан. Оказалось, что пираты Белоуса в это время были на острове. Услышав крики в деревне, они отправились туда и начали сражаться с разбойниками. Марко-сан спас меня. Я плохо помню, что потом было, но знаю, что не просто плакала — у меня была истерика. Марко-сан пытался успокоить меня, — её щёки слегка покраснели. — Белоус-сан взял наш остров под свою защиту. Потом они уплыли, но спустя четыре года вернулись. Тогда я попросила взять меня к ним на корабль, дабы отплатить за их доброту и своё спасение. Меня отправили к остальным медсёстрам, и вскоре я стала главной. Многие на корабле называют меня командиром семнадцатой призрачной дивизии пиратов Белоуса, — посмеялась девушка. — Мы единственные, кто смеет ругать и перечить нашему капитану.
Узумаки мягко улыбнулась. На глазах Микки убили её семью. Наруто знала, как это ужасно — потеря близких. Она видела смерть её родителей — её отец погибал у неё на глазах аж два раза. Джирайя так и не вернулся с той миссии. На её руках умер Неджи. Она до сих пор помнила всё это. А ещё помнила, как Мадара и Обито беспощадно убивали сотни шиноби.
Джинчурики на секунду прикрыла глаза, стараясь совладать с нахлынувшими чувствами.
Их отвлёк официант, принёсший еду. Наруто тут же перевела тему, принялась шутить и рассказывать про свои приключения с Джирайей. Это сработало: Микки расслабилась и перестала думать о событиях прошлого.
— Кстати, — заговорщицким тоном произнесла Узумаки. — Я тут кое-что заметила.
— М-м-м? — спросила собеседница, хмурясь: что-то не нравилась ей эта довольная улыбка подруги.
— Тебе же нравится Марко, так? — С каждым словом выражение лица медсестры становилось всё удивлённее и удивлённее, пока, наконец, она не покраснела до корней волос.
— Н-ничего подобного! — дрогнувшим голосом воскликнула она.
— О, да! Он тебе нравится! Нравится! Ха-ха! Я так и знала!!! — Наруто рассмеялась, но тут же примирительно замахала руками: — Ладно-ладно, я никому не расскажу!
— А что насчёт тебя? Нравится кто-нибудь?
— Ну, после войны у меня появилось много поклонников, однако Сакура тут же спроваживала их, стоило им заикнуться о свидании. Иногда, когда поклонник оказывался слишком настойчивым и не понимал «нет», приходилось применять силу, но чаще всего Гаара просто их выкидывал в окно с помощью своего песка, — припомнила Узумаки, прикладывая палец к губам. Нравился ли ей хоть кто-то из её поклонников? Это вряд ли: она же их совершенно не знала!
— Гаара? — заинтересовалась Микки.
— Да. Он мне как брат. Сначала приходилось наставлять на пусть истинный и защищать — представляешь, даже когда он стал Казекаге, мне всё равно пришлось его спасать! — а потом он как-то незаметно вырос и сам стал спасать меня.
— Вот как… И что, больше никого? А как же тот Саске, о котором ты упоминала?
— Саске… Он — мой соперник. А ещё дурак и балбес, пусть все и называли его гением. Мне пришлось за ним долгое время бегать и пытаться образумить, — пожаловалась Наруто. — Он, конечно, красив, и мы с ним даже пару раз целовались, — она вздрогнула от воспоминаний, — но, чёрт возьми, я больше не хочу повторять этот опыт. Он — мой глупый лучший друг, но не более, даттебайо.
Микки кивнула, мол, поняла. Дальше расспрашивать Узумаки на эту тему она не стала — и так понятно, что у неё никого не было даже на примете.
Внезапно Наруто подумала об Эйсе. Нет, он ей нравился, но не в романтическом плане. Просто Узумаки поняла, что сейчас, когда вокруг нет других пиратов, самый лучший момент для того, чтобы разузнать о парне чуточку больше, основываясь на той зацепке, что он ей дал.
— Слушай, мне вот всё интересно, а у вас в мире есть пират, которого многие ненавидят? — как бы невзначай спросила блондинка.
— Ну… Был один. Гол Д Роджер, Король Пиратов. Многие желали ему смерти, — протянула Микки. — А что?
— Просто интересно было, — Узумаки закусила губу. Неужели Эйс — сын Короля пиратов? Тогда это многое объясняло: и его страх открыться другим, и его секреты, и его хождение вокруг да около. — Кстати, мы ведь пираты, так? А что насчёт сундуков с золотом? Или это лишь глупый стереотип?
Девушка рассмеялась и принялась рассказывать про эту, несомненно, важную часть пиратской жизни. В конце концов, сундуки с золотом — это очень и очень хороший способ разбогатеть! А если это золотишко украсть у каких-нибудь плохих ребят, так ещё и очень приятный! Сама Микки, правда, никогда никого не обворовывала, но с восхищением рассказывала о том, как товарищи притаскивали горы монет. А Наруто всё слушала и слушала её.
<hr />Примечания:
Пару раз целовались — имеется ввиду не только канонный поцелуй в самом начале аниме, но и филлерный. Серия — 194
Марко нахмурился ещё больше и отключил Ден Ден Муши. Информация, которую ему передали, была неприятной: кто-то решил, что флаг Белоуса — это глупость и что на остров, находящийся под защитой Йонко, можно смело нападать. Таких смельчаков следовало наказывать.
Встав со своего места, командир первой дивизии отправился к Белоусу. Надо было рассказать Отцу, что какие-то разбойники атаковали Ладоневый остров, который год назад был взял под опеку.
Белоус выслушал сына и задумался. Сейчас Моби Дик был далековато от Ладоневого острова, но оказать помощь ремесленникам он был обязан: иначе что стоит флаг на шпиле ратуши? Более того, если он проигнорирует столь открытое хамство, то другие могут решить, что он теряет хватку и что у старого пирата можно отнимать его территории. А потом на освобождённых островах начнётся бойня. И не дай бог пострадает остров Рыболюдей, жители которого слишком часто и слишком много страдали от людей и Тенрьюбито в особенности.
— Хм… Отправь туда наших новеньких. Думаю, пришло время им показать себя, — задумчиво произнёс Белоус.
— Наруто и Эйса? — удивился Марко.
— Да. Моби Дик слишком большой и довольно медлительный, у нас уйдёт слишком много времени на то, чтобы добраться до острова. А вот пара человек на небольшой лодке доберутся куда быстрее. Пусть Нут отдаст им Пекод.
— Понял, Отец, — кивнул Марко и, попрощавшись, вышел из каюты.
Теперь у него была новая задача: найти эту парочку. Чаще всего, если не было никаких занятий для них, они зависали либо в камбузе с Татчем, либо на нижней палубе у Изо, который относительно недавно вернулся с Фудвалтена и был приятно удивлён, что Узумаки стала названной дочерью Белоуса.
Как Феникс и ожидал, Наруто и Эйс оказались в камбузе. Помогая Татчу с ужином (Узумаки помогала как могла, а вот Портгас Д больше мешался), они шутили и подначивали друг друга. Феникс не мог не заметить, что с тех пор, как месяц назад Эйс и Наруто вошли в состав пиратов Белоуса, эта троица стала едва ли не лучшими друзьями. Хотя оно и неудивительно: Татч обожал готовить, а эти двое обожали есть. Их интересы сошлись самым подходящим образом.
К слову, частенько к их компании пробивались и Харута с Вистой и Джозем. Ну и, чего греха таить, Марко тоже с радостью проводил с ними время.
— Наруто, Эйс, — позвал их Феникс. Парочка оторвалась от большой кастрюли, в которой кипел суп. — Для вас тут есть одно задание, йои. Вам придётся поплыть кое-куда и…
Узумаки, резко прекратив мешать суп, тут же подскочила к комдиву, схватила его за рубашку и начала прыгать на месте.
— Какое? Какое? Какое? Какое? — нетерпеливо повторяла она. — Ты не представляешь, как я тут засиделась! Что надо сделать? Что? Что? Что?
Марко мягко разжал пальцы девушки и поправил рубашку. После вступления её и Эйса в команду прошёл аж месяц, так что Феникс прекрасно понимал, что девушке уже надоело сидеть на большом корабле. Ей хотелось приключений, и Марко не мог её в этом винить.
— На Ладоневый остров, находящийся под защитой Белоуса, напали слишком смелые разбойники. Отец хочет посмотреть на ваши способности, йои. Поэтому сейчас же идите и собирайте вещи, через полчаса вы отправляетесь на остров. Ваша задача — обезвредить тех бандитов, йои.
— Марко, я тебя обожаю! — с этими словами, крепко обняв Феникса, девушка буквально вылетела из камбуза.
Эйс и Татч рассмеялись. Наруто всегда была шумной и громкой. Всегда говорила то, что придёт в голову. И, самое главное, она обожала обниматься. Видимо, дефицит объятий за первые шестнадцать лет жизни сильно сказались на ней, поэтому сейчас пираты Белоуса взяли на себя ответственную и важную задачу — как можно чаще обнимать девушку. Справлялись с этой задачей они, к слову, хорошо.
Отсалютовав Фениксу, Портгас Д отправился в мужскую каюту, где быстренько упаковал все свои небольшие пожитки в рюкзак, сделанный из специального материала, который не воспламенялся и не промокал. Вещей у парня было немного: Ден Ден Муши, аптечка, деньги, сменная одежда, Лог Пос и бутылка воды. Еду доверили Наруто, которая под удивлённые взгляды товарищей запечатала её в одном из своих свитков.
Наруто встретила Портгаса Д у двери в каюту. У неё был такой же небольшой рюкзачок, разве что туда она ещё сунула и расчёску. А вот оружие, состоящее из кунаев и сюрикенов, было у неё в подсумке, с которым она никогда не расставалась.
— Этернал Пос на Ладоневый остров я уже забрала. Ребята из пятой дивизии подготовили лодку. Оссан пожелал нам удачи, а Харута сказал посильнее вмазать тем разбойникам, чтобы знали, как пренебрегать флагом Оссана, — объявила она. Даже спустя месяц на корабле Наруто не начала называть Белоуса «Отцом»: для неё это казалось неправильным. У неё уже был один прекрасный отец, которого она любила и которым искренне восхищалась, и никто, даже Белоус, не мог занять его место.
Эйс улыбнулся и, прикрыв дверь, направился на палубу. Там уже стояли Марко и Татч. Первый ещё раз объяснил задачу, наказав позвонить как только разберутся с бандитами, второй же просто попрощался и пожелал удачи.
— Это Пекод, одна из наших лодок для подобных заданий. Нут немного усовершенствовал её специально для Эйса, — пояснил Марко, указывая на небольшую лодку, что стояла на водной глади у самого борта Моби Дика. — Теперь там есть двигатель, рассчитанный на фруктовиков огненного типа. Направляешь в него огонь — и он плывёт.
— Супер, — восхитилась Узумаки, перепрыгивая перила на палубе и приземляясь на лодку. Та чуть покачнулась, но девушка удержала равновесие.
— Нут сам собрал двигатель? — восхитился Эйс, и его глаза загорелись от восторга. — Вау! Он гений! Самый настоящий! Передай ему мою благодарность!
— Вот сам и передашь, когда вернёшься, — усмехнулся Марко. — Нут сказал, что мог не всё предусмотреть, потому что впервые делал что-то для владельца Мера Мера но Ми, так что будь осторожнее.
— Ну, если он не заглохнет прямо посреди моря, то всё в порядке, — отшутился Эйс.
— Даже если и заглохнет, я всё равно выведу нас на сушу, — крикнула Узумаки. — Эй, Эйс, давай уже садись! Я хочу скорее попутешествовать!
— Да иду я, иду, — отозвался парень и, повернувшись к друзьям, улыбнулся: — Обещаю не подвести.
— Мы в тебе не сомневаемся, — посмеялся Татч. — Ни в тебе, ни в Наруто.
— Удачи, — пожелал напоследок Марко.
Обнявшись с друзьями, Эйс поспешил запрыгнуть в лодку. Марко и Татч отвязали канат, удерживающий её рядом с Моби Диком, и та начала на волнах отплывать в сторону. Эйс поспешил раскрыть парус. Ветер тут же подхватил судно, унося его прочь.
Помахав на прощание не только Марко и Татчу, но и подошедшим к палубе пиратам, Узумаки развернулась к Эйсу и широко улыбнулась.
— Ну что, давай посмотрим, что есть на Пекоде!
Пекода была небольшой, но вместительной: Нут умудрился сделать на лодке и кабину, где друг над другом висели два гамака, а сбоку находилась дверь в туалет, и поставить мачту с парусом, и даже небольшое отделение для бочек под палубу впихнуть. А самое главное, у лодки был маленький штурвал.
Девушка поспешила скинуть свои вещи на верхний гамак и вернулась к Эйсу, который в данный момент пытался свериться с Этернал Посом на руке. Узумаки подошла ближе и посмотрела на стрелку, которая указывала на юго-восток.
— Надо разворачиваться, даттебайо, — констатировала она факт.
— Обплывём Моби Дик и развернёмся. Ты умеешь управлять лодкой?
— Ммм… немного, — кивнула Узумаки. — Року показывал, как это делать.
— Вот и хорошо, — улыбнулся Эйс. — Значит, будем попеременно стоять у штурвала, когда это понадобится. А теперь… — и он сладко захрапел, чуть не упав лицом на палубу — Наруто в последний момент успела подхватить его.
Узумаки мягко улыбнулась и положила Эйса на палубу. Портгас Д был неисправим: либо улыбался, либо спал, либо ел. Чаще всего он любил объединять два последних действия, засыпая лицом в тарелке. На корабле все уже привыкли к этому, поэтому больше никто не хоронил его раньше времени.
Правда, когда Эйс засыпал во время вечерних гулянок (а это происходило раз пять), все тут же спешили разрисовывать его лицо. Инициатором веселья всегда была Узумаки, у которой шило в одном месте начинало чесаться. И самое главное, ей никто не перечил, даже наоборот! После первой подобной шалости пираты Белоуса, подавляющая часть которых была взрослыми мужиками за тридцать, как один доставали маркеры и спешили к Эйсу, пока на его лице было место для рисунков и не очень культурных слов. А когда с творчеством было закончено, от громкого хохота просыпался Портгас Д и пытался понять причину всеобщего смеха. Даже Белоус, увидев однажды Эйса в таком виде (на лбу было крупно написано «ДУРАК», на щеках все веснушки соединялись в причудливые созвездия, над верхней губой были усы, как у Джоза, на подбородке — щетина, как у какого-нибудь пьяницы, на носу чернела надпись «ЛОХ», на висках расположились синие спирали, а у глаз появились длинные ресницы, и когда Портгас моргал, можно было увидеть нарисованные зрачки. И всё это завершали два хвостика на голове) не сдержался и долго и громко смеялся. Конечно, после всего этого Эйс был зол. Особенно на Узумаки, которая была инициатором. Девушка тогда ещё долго вымаливала у парня прощения, бегая за ним хвостиком, пока тот не сдался.
Вот только это мало помогло: на следующей же гулянке его опять разукрасили. Но в этот раз пираты использовали косметику, одолженную у Микки и медсестёр. Зато вновь заплели волосы Портгаса Д в два хвостика.
Улыбнувшись воспоминаниям, Наруто принялась будить друга. Тот, резко выпрямившись, лбом ударил девушку по подбородку, за что незамедлительно получил подзатыльник: нечего тут драться!
— Сколько ещё нам плыть? — спросила джинчурики, поглаживая больное место.
— Мы же только что от корабля отплыли, — удивился Эйс.
— И что? Хочу на сушу!
— Около недели, может, чуть дольше.
Узумаки тяжело вздохнула. Это будет долгая поездка.
* * *
На третий день путешествия их застал шторм. Море внезапно почернело, вспенилось, ветер стал порывистым, кидая лодку из стороны в сторону. Гремел гром, и с неба бил дождь, да такой сильный, что Наруто вмиг промокла.
— Эйс! Помоги мне убрать парус, — перекрикивая ветер, закричала девушка.
Портгас Д тут же подскочил к ней, хватаясь за канат и развязывая его. Девушка же в это время, прикрепившись к небольшой мачте с помощью чакры, складывала парус, что было довольно трудно в их ситуации.
— Держись кречпе! — крикнул парень, схватившись за мачту.
Гигантская волна с головой накрыла их лодку. Пират тут же почувствовал, как силы покидают его, однако до последнего старался держаться за мачту. Когда волна схлынула, парень еле расцепил озябшие и ослабевшие пальцы, после чего посмотрел вверх. Парус и Узумаки пропали.
— Наруто? Ты где, Наруто? — закричал пират, оглядываясь.
И тут он заметил светловолосую макушку за бортом. Узумаки пыталась бороться с морем, однако здесь её силы воспринимались как дьявольский фрукт, поэтому с каждой секундой те всё быстрее покидали её. Портгас Д понял: если ей сейчас не помочь, она пойдёт на дно.
Схватив канат, юноша хорошенько замахнулся и кинул верёвку в воду. Та упала в метре от девушки.
— Чёрт, чёрт, чёрт… — шептал Эйс, рывками возвращая канат на лодку и чувствуя, как его руки слабеют из-за морской воды.
Наплевав на слабость, парень ещё раз закинул канат в море — туда, где Узумаки скрылась под водой. Он молил всех богов, чтобы Наруто смогла из последних сил уцепиться за верёвку, и уж тогда-то он её точно вытащит!
В следующую секунду канат дёрнулся. Воодушевившись, Эйс принялся со всей оставшейся силой тянуть верёвку на себя. Новая волна, чуть ли не с головой накрывшая лодку, заставила парня потерять равновесие. Упав, он заскользил по палубе и врезался прямо в борт. К счастью, его не выбросило в море: выматерившись, Портгас Д сумел ногами упереться в створки борта и вновь потянул на себя канат.
Было до ужаса тяжело: лодка раскачивалась на сильных волнах, морская вода была повсюду, а ослабевшая Наруто никак не помогала, больше напоминая мешок с картошкой. Хорошо хоть у неё остались силы держаться за канат.
Эйс не знал, сколько тянул Узумаки, но, наконец, она оказалась рядом с бортом. Перегнувшись через перила, парень схватил девушку за руку и потянул на себя. Та, ухватившись за металлическую штакетину, с трудом влезла на палубу и тут же упала на спину, кашляя и отплёвываясь от морской воды.
— Я уж думала, что мне конец, — прохрипела она, тяжело дыша.
— Я не позволю тебе умереть, — серьёзно заявил Эйс. Но твёрдость в его тоне никак не соответствовала внешнему виду парня: уставший, мокрый с головы до ног, с прилипшими к лицу волосами и дрожащими от натуги руками. Впрочем, и сама Узумаки выглядела не лучше.
— Спасибо, — поблагодарила девушка и с трудом встала на колени. — Идём скорее к штурвалу, надо выбираться отсюда.
Но стоило только подползти к рулю, как вдруг шторм резко прекратился: море быстро успокоилось, тучи разошлись, будто их и не было, а солнце начало жарить с такой силой, что блондинка тут же почувствовала, что ей неимоверно жарко, и расстегнула кофту. Не очень-то и помогло.
— Чёртов закон подлости. — Она, сидя на палубе, стукнулась макушкой о стенку кабины.
Эйс облегчённо рассмеялся, упав спиной на палубу и раскинув руки в разные стороны.
— Это же Гранд Лайн, здесь погода изменчива, как настроение у беременной, — заметил он.
— И то верно, — девушка упала рядом. — Когда моя мама была беременна мной, она становилась такой невыносимой, что отец сбегал на работу при любой возможности. А потом, когда возвращался домой, получал сковородкой по голове.
— Надеюсь, когда ты будешь беременной, ты не будешь бить кого ни попадя, — искренне понадеялся парень.
— Кто знает? — пожала плечами Наруто, улыбаясь. — Для начала надо найти того смертника, который меня полюбит.
Эйс рассмеялся.
— Пойду сверюсь с курсом, что ли.
Наруто встала и прошла к штурвалу, попутно убирая прилипшую к лицу прядь волос. Сейчас вся эта морская вода высохнет, и всё тело начнёт чесаться от соли, а помыться-то тут и негде. Девушка пожалела, что не владела стихией Воды. Вот на войне, когда у неё был режим Мудреца Шести Путей, она могла использовать все пять природных стихий и ещё несколько, полученных от чакры хвостатых, а теперь… Теперь ей не то, чтобы режим Мудреца Шести Путей не был доступен, теперь она просто-напросто не могла даже нормально чакру использовать. Даже прошедшего месяца не хватило, чтобы Наруто и Курама по-нормальному восстановились.
Узумаки вполне справедливо ругалась на Кагую. А ещё на этот мир, в котором природная чакра пусть и была, но едва-едва ощущалась. Чтобы научиться собирать её, приходилось тратить часы на медитации. Это раздражало Наруто. Но, к счастью, чем больше она тренировалась, тем проще у неё получалось. Однако это всё равно было несравнимо с её способностями в родном мире.
Отбросив неприятные мысли, девушка посмотрела на Этернал Пос на запястье, сверяясь с направлением. Как она и опасалась, они отклонились от первоначального курса. Пришлось выправлять лодку.
Вновь выйдя на палубу, Узумаки махнула пришедшему в себя Эйсу и скинула серую кофту, оставаясь в одной майке. После шторма было просто зверски жарко. На секунду блондинка даже позавидовала напарнику: тот не испытывал дискомфорта ни при холоде, ни при жаре за счёт своего фрукта. Её чакра, в свою очередь, могла только согревать, но не охлаждала.
— Пойду переоденусь, — произнёс парень, смотря на чёрные шорты. Те были в солевых разводах.
— Угу. Я после тебя, — кивнула Наруто.
Портгас Д скрылся в кабине, а вскоре вернулся обратно на палубу, сменив одни шорты на другие, причём точно такие же. Кивнув парню, Наруто и сама направилась в каюту. Прикрыв дверь, она скинула одежду и начала быстро переодеваться.
В своё время Микки дала девушке шикарную идею: будучи в море на лодке или на небольшом корабле, которые могут затопить волны, лучше носить купальник, а не нижнее бельё. И медсестра оказалась права: в купальнике было легче и он не тянул на дно, как повседневная одежда.
Быстро надев другие шорты и топик, Наруто расплела хвостики и вытерла волосы полотенцем, после чего хорошенько расчесала их. И всё же из-за соли они всё равно на ощупь были как пакля.
В конце концов девушка вышла на борт, оглядываясь. Вдалеке виднелся какой-то остров.
— Предлагаю сделать остановку, — произнесла она, тем самым напугав Эйса, который не заметил её присутствия.
— Согласен, — кивнул он, оборачиваясь. И тут же отвернулся.
— Что-то не так? — испугалась Наруто. С ней что-то не так?
— Нет, всё хорошо. Устал немного, — соврал Портгас Д. — Морская вода, сама понимаешь.
— А-а-а, — протянула Узумаки. Ей показалось, или Курама ударил себя ладонью по морде? — Тогда иди поспи в каюте. Я позову, когда приплывём.
Эйс кивнул и, не смотря на Узумаки, направился в кабину. Девушка аж нахмурилась: чего это с ним? Она правда так ужасно выглядит?
Тяжело вздохнув, Наруто взъерошила чёлку и встала у штурвала, слегка разворачивая лодку. На этом острове им надо было не только поесть, помыться и постирать вещи, но и раздобыть новый парус, так как старый унесло куда-то в море.
Однако чем ближе лодка подплывала к острову, тем жарче становилось. Термометр, прикреплённый к наружной стене рубки, показывал тридцать пять градусов.
Марко рассказывал, что на Гранд Лайне есть четыре типа островов: весенние, зимние, осенние и летние. И у каждого типа есть свой собственный климат, соответствующий времени года. И, судя по всему, сейчас на ближайшем острове самый разгар жаркого лета.
<hr />Примечания:
Вполне живой дракон был в филлерах Ван Писа
Лодку они пришвартовали в каком-то небольшом заливе. Внимательно оглядев укрытие, Эйс остался доволен: огромные папоротники, размером с двухэтажный дом, надёжно скрывали лодку от посторонних глаз. А если не знать, что она здесь стоит, то и не найти.
— Идём в деревню? — предложила Узумаки, потягиваясь.
— Ага, — кивнул Портгас, поправляя лямку рюкзака.
Они двинулись на запад, где, проплывая мимо, видели дома. Но чтобы до них добраться, сперва надо было преодолеть огромный лес и высокую — по самую грудь — траву.
Вообще, в этом странном лесу, всё было огромного размера: деревья, казалось, достигали облаков, трава была метр с кепкой, а цветы — аж под два. Такую огромную растительность Наруто видела только на Мьёбокузане, и то, там была меньше. Животные и насекомые здесь, к счастью, были нормального размера: Узумаки не очень-то хотелось встречаться с громадным муравьём.
— Чёрт, как же тут много лягушек!.. — проворчал Эйс, снимая одну из них с травы и рассматривая.
— Это жабы, — на автомате поправила Узумаки.
— С чего ты так решила?
— Жабы и лягушки, пусть внешне сильно похожи, имеют существенные различия, — учительским тоном произнесла девушка. — А вообще, я провела с жабами месяц, призываю их вот уже лет пять. Как-то на интуитивном уровне привыкла различать.
— Прожила с жабами месяц? — заинтересовался парень, удивившись.
— Ага. Гора Мьёбоку — это место, где живут жабы, которых я призываю. Помнишь, я тебе рассказывала? — Это действительно было так: Наруто периодически делилась с Эйсом и остальной командой историями о своём прошлом. Так они знали о том, что она была сиротой, что была в седьмой команде шиноби, что прошла войну. О своём вкладе в последнюю девушка особо не распространялась, но в общих чертах обрисовывала врагов, с которыми им приходилось драться, и союзников, которые защищали её спину. — Так вот, во время моего обучения Режиму Саннина я месяц жила со стариком Фукасаку и его женой. Они — жабы, но разумные: умеют говорить, знают техники. И этот месяц… Он был ужасен, даттебайо. Я, конечно, благодарна им за все те знания, но… как вспомню, что готовила Шима, так сразу рвать начинает, — девушка аж позеленела от воспоминаний о тарелках с личинками и червями, которые перед ней ставила заботливая старушка.
— Готовила? Человеческую еду или?..
— Или, — дёрнула плечами Узумаки. — Но, знаешь, на второй неделе они оказались даже ничего. Как говорится, с голодухи и хлорка — творог.
Эйс кивнул и промолчал, мысленно сочувствуя Узумаки.
Наруто же резко остановилась и замерла, что-то переваривая в мозгах. А потом хлопнула себя ладонью по лбу.
— Точно! Как же я могла забыть?! — И, видя удивлённый взгляд друга, пояснила: — Там, где есть жабы, есть водоём! Мы можем искупаться и смыть с себя всю соль!
— А ведь точно! — хлопнул в ладони парень. — Но где он?
— Сейчас и узнаем! — Наруто огляделась по сторонам и, заметив на земле небольшую зелёную жабу, тут же взяла её в руки. — Итак, учись! Сперва надо найти жабу и посадить её в банку или коробку. У меня ни того, ни другого с собой нет, так что сойдут и руки. А затем жабу надо отпустить. В большинстве случаев она тут же пойдет в сторону ближайшего водоёма.
Наруто раскрыла ладони, и земноводное, издав уважающий звук, спрыгнуло на землю и устремилось куда-то в кусты.
— Идём! — позвала Узумаки и поспешила вперёд. Заинтригованный Эйс отправился вслед за ней.
И вправду: через пять минут набрели на озеро, которое попросту не было видно из-за огромной травы.
Радостная Наруто тут же отцепила подсумок с оружием, сбросила рюкзак, стащила топик с шортами и сандалиями, оставаясь в одном купальнике, и вбежала в озеро. То было приятно тёплым.
— Эй, Эйс, давай ко мне! — закричала девушка, помахав ему рукой. Портгас Д, красный, как варёный рак, резко отвернулся.
— После тебя искупаюсь, — буркнул он.
— Э? Чего это ты?
— А то, что ты девушка!
— И что? — искренне не поняла Наруто. Курама в подсознании ударил себя лапой по морде.
— А то, что он парень. Стесняется малец, — пояснил он.
— Так я ж в купальнике… — всё ещё не понимала Узумаки.
— Глупое создание. Даже Кушина такой не была, — в пустоту пробормотал Курама. Наруто даже немного обиделась.
— Не хочешь — ну и не надо, даттебайо, — пробормотала она, ныряя с головой.
Под водой девушка активно тёрла кожу до красноты, смывая с себя соль, а после достала из одного из свитков шампунь и промыла волосы. И лишь через десять минут купания Наруто вылезла на берег, ощущая себя как никогда хорошо и свежо. Соль больше не стягивала кожу, а волосы не напоминали паклю.
— Твоя очередь, мистер искупаюсь-после-тебя, — съехидничала Узумаки.
Эйс показушно закатил глаза, отстегнул пояс с кинжалом, стянул бусы и положил шляпу на берег, после чего прямо в шортах зашёл в воду, ныряя. Наруто на это лишь улыбнулась и раскинула руки в разные стороны, позволяя солнышку обсушить её.
И пока Узумаки лежала и обсыхала, в голове её родились не самые приятные мысли.
Сидя на корабле Белоуса, она неустанно искала путь домой. Страна Вано пока была для неё закрыта из-за потери сил. Никакие печати перемещения не работали. Обратный призыв — тоже. Более того, девушка даже не могла призывать жаб сюда: был какой-то ограничивающий барьер. Но как он работал? Почему не давал никому откликнуться на призыв? И сможет ли Саске пробраться в этот мир, пока работает барьер? В том, что Учиха придёт, Наруто не сомневалась. Но сомневалась в том, что сможет с ним уйти: кто знает, каких ловушек понаставила Кагуя?
От столь активного мыслительного процесса у девушки заболела голова, а из ушей чуть ли не дым пошёл.
Наруто крепко зажмурилась.
Вылезший из воды Эйс заметил, что подругу что-то беспокоило:
— Ты в порядке?
— Да, всё хорошо. Просто думала о всяком, — туманно отозвалась Узумаки.
— М-м-м, например?
— О возвращении домой. Ни один из использованных способов не работает. Остаётся надежда на Саске, но пока он меня найдёт…
Эйс издал какой-то нечленораздельные звук, отходя от Наруто и переодеваясь в другие шорты. Девушка последовала его примеру: на таком солнцепёке купальник высох практически мгновенно.
Они схватили свои рюкзаки и вновь отправились в сторону деревни.
— Так значит, ты скоро уйдёшь? — продолжил разговор Портгас Д, с интересом поглядывая на подругу.
— Нет, вряд ли, — ответила та. — Саске понадобится время, чтобы найти меня. Да и что-то мне подсказывает, что этот мир меня так просто не отпустит. Словно тут есть какой-то барьер, преодолеть который у меня пока не получается, понимаешь?
— Значит, останешься? — воодушевился Эйс.
— Пока да, — кивнула Узумаки. — И вообще, сначала мы устраним проблему на Ладоневом острове, потом я понаслаждаюсь пиратской жизнью, параллельно ища способ вернуться домой, и вот уж потом… Кто ж откажется от такого приключения? Тем более я уже два года не отдыхала толком!
Эйс широко улыбнулся, но не стал говорить о терзавших его мыслях: за прошедший месяц он довольно сильно сдружился с Наруто, и ему естественным образом не хотелось, чтобы девушка уходила. Он сам не знал почему, но искренне желал попутешествовать с ней как можно дольше. Не хотелось никуда отпускать Узумаки, даже обратно в её мир — а о том, что она из другого мира, он узнал всего пару недель назад.
Портгас Д вздохнул: с каждым днём его эгоистичное желание разрасталось всё больше и больше. Но, к счастью, Эйс уже давно научился быть эгоистом.
— Ладно, получится или нет, пока неважно, Отец тебя примет в любом случае, — произнёс он. — А пока пойдём в деревню.
Наруто довольно кивнула, совершенно не подозревая, что где-то глубоко внутри парень хотел, чтобы у неё не вышло вернуться и она осталась бы здесь, с ним, в этом прекрасном мире, наполненном духом приключений, пиратской жизнью и весельем.
* * *
Деревня оказалась разрушена. Вернее, было несколько целых домов, но не более. Везде валялись обугленные доски, металлическая черепица с крыш, разрушенные кирпичи, сломанная мебель, осколки стекла. А земля была чёрной, будто её выжгли.
— Что здесь произошло? — шокировано спросил Эйс.
Из уцелевшего дома высунулась какая-то девушка с ярко-розовыми волосами. Удивлённо глянув на пришедших, она поспешила выйти из дома.
— Кто вы? И что вы здесь делаете? — спросила она. Её голос был мягким и нежным, но немного дрожал от страха: она боялась незнакомцев, но её страх был слабее любопытства.
— Я — Наруто, а это — Эйс, — представилась Узумаки. — Мы попали в шторм и потеряли парус. Решили остановиться здесь для покупки нового, но… что здесь произошло?
— Меня зовут Ламия. Давайте зайдём в дом, не на улице же стоять, — засуетилась девушка и повела путешественников к дому, из которого только что вышла. — Мама, у нас гости.
Из дверного проёма высунулась низенькая пухленькая женщина с морщинами у глаз и такими же невероятными розовыми волосами, стянутыми в пучок.
— Здравствуйте, — поздоровалась она. — Давненько у нас гостей не было. Наверное даже с тех пор, как прилетел дракон.
— Дракон? — переспросил до этого молчавший Эйс. — Меня зовут Портгас Д Эйс, а эта девушка — Узумаки Наруто, моя подруга. А что за дракон такой? Это он натворил тут всякого?
— Линда, — представилась женщина. — Так вы действительно ничего не слышали о драконе? Об этом же даже и в газетах писали!
— Ну… Мы не особо любим читать газеты, хе-хе, — поскрёб макушку Эйс.
Линда покачала головой, но промолчала, бурча что-то про новое поколение, которое мало того, что газет не читает, так ещё и полуголым ходит. Парень в ответ промолчал: не говорить же женщине, что большинство рубашек на нём попросту сгорает во время боя!
Наруто лишь покачала головой. На острове было до того жарко, что Ламия ходила в купальнике, а её мать — в шортах и верха от бикини. Так что это кто ещё кого упрекать должен по поводу одежды?
— Но что тут произошло? — повторила свой вопрос Узумаки.
— Идёмте за стол, не стоя же рассказывать, — предложила Линда.
Переглянувшись, Наруто и Эйс последовали за женщиной, немного удивляясь такой гостеприимности. Ламия, увидев спину Эйса, ахнула, приложив руку ко рту. После вступления в команду Белоуса Портгас Д набил себе татуировку Весёлого Роджера прямо на спине. Наруто, увидев её впервые, ехидно заметила, что парень наконец-то окончательно сдался под дружелюбием команды.
— Итак, — когда все расселись за столом, начала свой рассказ женщина. — Месяц назад на нас напал дракон. Он был огромный, его чешуя блестела на солнце, а изо рта вырывалось самое настоящее пламя! Он жёг дома, погибло много людей. Раньше наша деревенька была куда населённее, а теперь… — Она печально вздохнула. — После произошедшего мы начали отстраивать деревню, однако и на следующей неделе прилетел этот же дракон и опять всё сжёг. Больше половины выживших бежали с острова, а остальные, как я и моя дочь, остались здесь. Мы любим нашу родную землю и не хотим её покидать. Да и куда нам идти? Некуда! Вот и живём тут. Дракон всегда прилетает по четвергам, так что в эти дни мы прячемся в лесу.
— Ясно… А дозорные? Они не пытались ничего сделать? Они же вроде что-то типа полиции, — нахмурилась Наруто.
— Они приходили, однако это ничего не дало: в тот день дракон исчез, будто его и не было.
— Не думал, что драконы ещё существуют. — Эйс положил руки на стол и слегка сгорбился, за что получил слабый шлепок от Наруто между лопаток, мол, держи осанку. Парень возмущённо глянул на подругу, но выпрямился.
— Как оказалось, существуют, — пожала плечами Ламия. — Кстати, на какое количество времени вы планируете тут задержаться? Завтра четверг, поэтому надо будет сегодня вечером уйти подальше в лес.
— Не знаю, — честно призналась Узумаки. — Нам нужен парус…
— Эй, Наруто, — внезапно позвал её Портгас Д, и в его глазах едва ли не чертята затанцевали. — Ты же думаешь о том же, о чём и я?
— Однозначно да, — заговорщицки улыбнулась девушка.
— О чём вы? — удивлённо спросила Линда, переводя взгляд с одного пирата на другого.
— Мы посмотрим на дракона, —широко улыбнулся Эйс. — Мне в детстве всегда говорили, что драконы — это сказки. А тут живой, настоящий! Я обязан его увидеть и утереть нос этой старухе Дадан!
— Ну, а я просто хочу посмотреть на него, даттебайо, — кивнула Наруто.
— Вы же можете умереть! — воскликнула Ламия.
— Не-е-е. Я — логия огня, а она — хранитель ужасного зверя, который может оказаться побольше этого дракона, — хихикнул Портгас Д и поправил любимую шляпу. — Так что нам ничего не страшно, мы ведь сильные!
— Да вы оба — просто идиоты, которые нашли друг друга, — фыркнул Курама, заставив Наруто громко рассмеяться.
* * *
Утром, примерно в девять часов, Ламия и Линда покинули дом, напоследок пожелав пиратам удачи. В их успех женщины явно не верили, но протестовать не стали: хотят умереть — всегда пожалуйста!
Выглянув в окно, Наруто увидела, что около двадцати людей также уходили в лес. В руках у них были либо мешки, либо рюкзаки — жители собрали все свои пожитки и ценные вещи, чтобы дракон их не уничтожил.
Вздохнув, Узумаки прикрыла штору и обернулась к Эйсу. Тот спал, похрапывая. Наруто поспешила растолкать друга и отправила его умываться. На столе уже стояла каша, приготовленная заботливой Линдой. Женщина отказалась приютить пиратов на ночь, но указала на соседний абсолютно пустой дом.
— Когда-то там жила семья из трёх человек, но потом они уплыли, — рассказала она. — Можете переночевать там.
И так, проведя здесь ночь и взглядом проводив местных жителей до леса, Наруто и Эйс остались единственными людьми во всей деревне.
Зевнув, девушка принялась развешивать на верёвке постиранные с утра вещи. Заниматься домашним хозяйством Наруто не любила, о чём свидетельствовал вечный беспорядок в её комнате в Конохе, однако, когда было совсем невмоготу и терпеть грязь в доме уже не было сил, она могла и убраться, и вещи постирать, и обед приготовить. А тут даже повод был — требовалось отстирать сменную одежду от морской соли.
Позавтракавший Эйс наконец-то выбрался из дома, зевнул, потянулся и подошёл к Узумаки. Положив руку ей на голову, он потрепал её по волосам и пожелал доброго утра. Наруто раздражённо фыркнула: как же её бесила эта разница в росте! Эти девятнадцать сантиметров позволяли Эйсу спокойно смотреть на неё сверху вниз. Вообще, почти все в команде Белоуса смотрели на неё так. Исключение составлял лишь Харута, который был на пару сантиметров ниже её самой.
— Ну, что будем делать, пока ждём дракона? — весело спросил Портгас Д.
Узумаки уж открыла было рот, чтобы ответить, как вдруг послышался громкий рёв, а громадная тень накрыла поляну. Они тут же задрали головы.
Громадное брюхо дракона стало наливаться красным, после чего в ближайший дом ударила мощная струя огня. Жар пронёсся по всей деревне, обдавая постройки горячим воздухом.
Изумление на лице Наруто тут же сменилось озорной улыбкой. Вот он, значит, какой этот дракон! Серо-чёрный, громадный, долговязый, с большими крыльями, словно у летучей мыши, мощными лапами, длинным хвостом и чуть приплюснутой головой с горящими жёлтым цветом глазами!
Заметив людей, дракон сощурился и тут же напал на них, раскрывая пасть и демонстрируя глотку. Наруто и Эйс тут же отскочили в разные стороны, спасаясь, и дракон ударился мордой об землю, по которой тут же пошли трещины. Подняв голову, он зарычал так, что, кажется, весь остров содрогнулся.
Наруто высоко подпрыгнула — как могли прыгать только шиноби — и побежала по лапе существа, пока Эйс с самодовольной улыбкой проверял, чей же огонь мощнее: его или дракона. Побеждал Портгас Д.
А Узумаки, тем временем, взобравшись на спину существа, огляделась. Вид отсюда был… просто был.
«Не будь деревня в руинах, — подумала девушка, — было бы красиво».
И действительно, с её точки обзора деревня выглядела просто ужасно: покорёженные дымящиеся домики навевали тоску, разрушенные каменные дороги заставляли содрогнуться, а поломанные деревья и тлеющая трава напоминали о войне.
Помотав головой, тем самым скидывая наваждение, девушка поспешила к голове дракона. Как она поняла, существо обладало прочной кожей, а потому пробить сердце было сложно. Однако голова, как она предполагала, должна быть менее укреплена. Особенно между глаз. Ещё можно было бы попробовать ударить в подбородок или в подмышки.
Морда дракона являла собой зрелище прекрасное и ужасное одновременно: длинные тонкие рога, казалось, могли без труда проткнуть её, а верхняя губа больше напоминала загнутый клюв. И, конечно же, Наруто не могла не отметить зубы: острые, не помещающиеся во рту.
Внезапно дракон тряхнул головой, и Узумаки упала на колени, крепко ухватившись за выступы на голове, напоминающие чешую. Чакра, с помощью которой девушка буквально приклеилась к дракону, не позволила ей упасть окончательно.
А существо, видимо, заметило отсутствие второго противника и замотало головой — Эйс каким-то образом оказался прижат огромной лапой к земле. Дракон пару раз дыхнул на него огнём, но всё было бесполезно: Портгас Д съел Мера Мера но Ми, из-за чего пламя было ему нестрашно.
Достав кунай, Узумаки поползла к переносице существа, дабы воткнуть туда укреплённое стихией ветра оружие. Как вдруг внезапно замерла.
Дракон был сделан из металла.
Примечания:
Слово "коммандер" — НЕ ошибка. Загляните на Вики Ван Писа.
Ненсе Ненсе — Вязкий-Вязкий (с яп.)
Узумаки удивлённо моргнула и на всякий случай легонько постучала по дракону. В ответ раздался характерный глухой стук; существо действительно было сделано не из плоти и крови, а из самого обыкновенного металла.
Наруто выпрямилась, перехватила кунай поудобнее, наполнила его стихией ветра и до самого основания воткнула дракону между глаз. Существо, однако, не заметило этого. Оно откинуло Эйса прямо в ствол дерева и начало озираться по сторонам в поисках блондинки. Оно дёрнуло головой с такой силой, что Узумаки от неожиданности перестала на секунду концентрировать чакру в ногах и полетела вниз, заскользив прямо по переносице существа. Благо, у того была вытянутая морда, что позволило Наруто вовремя затормозить и вновь прицепиться к дракону.
Однако проблема была в том, что теперь враг видел девушку. И тут же начал мотать головой в попытках отцепить её от себя, но у него ничего не выходило. Тогда существо опустило морду к земле и попыталось лапой убрать девушку. Но прежде, чем острые стальные когти настигли её, шиноби спрыгнула с дракона прямо в руки освободившегося Эйса, который вовремя подбежал и подхватил напарницу.
— Он ненастоящий, даттебайо, — произнесла Узумаки, крепко вцепившись в Портгаса Д.
— Ась?
— Он сделан из металла, — объяснила она, спускаясь на землю и глядя на величественно выпрямившегося дракона, который широко разинул пасть и готовился выплюнуть столп пламени.
Эйс резко сорвался с места и оттолкнул Наруто в сторону. Девушка упала и больно ударилась локтём, но не обратила на это внимания. Сейчас куда важнее был напарник, который попал прямо под струю огня. Узумаки не боялась за его жизнь, так как знала все особенности его фрукта — он сам однажды рассказал — но всё равно успела на секунду перепугаться.
Внезапно в голову девушки пришёл план дальнейших действий. Сумасшедший, конечно, но вдруг сработает?
Шиноби глубоко вздохнула и мысленно попросила Кураму одолжить силы. Лис громко рассмеялся и оскалился в предвкушении.
— Ну наконец-то мы повеселимся! — прогрохотал он в голове у Узумаки.
Девушка улыбнулась. Её тело тут же окутало золотисто-рыжее сияние. Из плеча вырвалась огромная лисья лапа, которая, изломившись в воздухе, с грохотом опустилась на землю. Вторая, левая, тут же приземлилась рядом с правой. Наруто начала подниматься в воздух, чувствуя, как сзади образуются ещё две лапы и девять хвостов. Рыжие вспышки, будто огонь, слетали с громадного полупрозрачного лиса, который, выпрямившись в полный рост, оказался на одном уровне с драконом и громко зарычал.
В глазах Наруто блеснул азарт. Наконец-то! Наконец она может драться, не сдерживаясь! На Сабаоди она была слишком слаба, а на корабле Отца не было возможности применить силу, но зато теперь, когда против неё металлический дракон, а рядом нет никого, кто бы мог пострадать от её силы, она может не сдерживаться! И плевать, что пока их с Курамой возможности ограничены, что после этого их запасы чакры будут восстанавливаются очень долго, что потом будет болеть всё тело! Плевать! Они жаждали битвы — и они её получат.
Ребром лапы ударив дракона по длинной шее, лис хвостами обвил чужие передние лапы и потянул их на себя, отчего существо потеряло равновесие и грохнулось на живот. Оно выпустило пламя в Узумаки, но той было хоть бы хны: обычный огонь никогда не сможет причинить вреда чакре, особенно если это ядовитая чакра демона.
Эйс тем временем забрался на дракона и побежал по шее к его морде. Однако противник резко встал, отчего Портгас Д чуть не упал, но смог удержаться, ухватившись за изогнутый рог.
А существо расправило свои чёрные, словно у летучей мыши, крылья и взлетело в небо. Узумаки цокнула. Воздух для неё не проблема — она всегда может удлинить отростки чакры или подпрыгнуть в небо, однако если Эйс не удержится и упадёт, то ему конец.
Сам же Портгас Д грязно выругался пару раз, когда дракон совершенно неожиданно начинал вертеть головой, и чуть не упал. Нужно было менять позицию.
Раскачавшись, парень запрыгнул на голову существу и, крепко вцепившись в рог, посмотрел вниз. А там огромный лис разинул свою пасть, видимо, создавая технику: вокруг него летали голубые и тёмно-красные маленькие шарики энергии, которые довольно скоро принялись соединяться в один большой. Эйс нахмурился: он чувствовал силу этой техники в вибрации воздуха.
Внезапно дракон под парнем вздрогнул, и тот почувствовал жар — существо готовилось выплюнуть огонь. Пират понял, что прямо сейчас находился в самом эпицентре бури, но бежать было некуда: фиолетовый шар потемнел и начал уменьшается в размерах, а брюхо дракона стало алым. Лис проглотил свою технику, а огонь пробирался по шее.
Затем они одновременно разинули пасти.
Всё произошло в один миг. Их атаки встретились, всё вокруг залил яркий свет, а отдача прошлась, казалось, по всему острову: сильный порыв ветра снёс несколько деревьев, вода в море всколыхнулась, а земля под ногами пошла трещинами.
Но техника Наруто была сильнее какого-то огня, и вскоре пламя было подавлено, а дракон летел в воздухе, отброшенный далеко назад.
Портгас Д решил, что настало его время проявить себя.
Передвигаться по дракону было сложно, но пока пират справлялся, хватаясь за все металлические выступы на теле существа — чем-то это ему напоминало лазанье по горам и деревьям в детстве. Таким образом он ловко пробрался к пасти противника и запрыгнул в неё. Внутри всё также было сделано из металла, никакого намёка на живую плоть. Эйс буквально пролетел всю глотку, приземляясь туда, где вращались шестерёнки и ходили металлические стержни.
Портгас Д придержал шляпу одной рукой, чтобы не слетела, зажёг на кончиках пальцев огонь и оглянулся. В полумраке было невозможно ничего разглядеть, так что пришлось передвигаться на ощупь. Внезапно дракона хорошенько тряхнуло, и Портгас Д пошатнулся и ударился головой обо что-то.
— Бо-о-о-ольно, — потёр он макушку. — Аккуратнее нельзя, что ли?
Ответом ему было эхо.
Брюнет покачал головой и продолжил оглядываться, как вдруг где-то в глубине зажёгся свет. Пират прищурился: уж не мерещится ли ему? А свет всё приближался и приближался… Парня тут же осенило: это было пламя, которое выдыхал зверь!
Дерзко ухмыльнувшись, Эйс укрылся от этого пламени за ближайшими стержнем. За что тот отвечал, он не знал, но догадывался, что должен сделать: сломать его! Расплавить, на худой конец! Может железяка и могла выдержать обычный огонь, но вот пламя фрукта Мера Мера ему явно будет не по зубам!
После того, как Эйс съел фрукт Мера Мера, он стал различать огонь по четырём типам: плохой, хороший, посредственный и лучший. Плохим огонь был в зажигалках, посредственным — от костра, хороший — когда горело какое-нибудь здание. Но самым лучшим был его собственный. Эйс сам был пламенем: ярким, жарким, непредсказуемым и свободным. Его характер был под стать его силе. И не было ещё ни одной вещи, которая могла бы выдержать его огонь, шедший из самой души.
Этот материал, явно рассчитанный на посредственный огонь, выдыхаемый существом, не мог не поддаться лучшему огню. Металл начал плавится, стекать куда-то вниз раскалёнными каплями.
Когда стержень развалился на две части, дракон внезапно рухнул на левую сторону, из чего Эйс сделал вывод, что лишил противника возможностью управлять передней лапой.
Решив не останавливаться на достигнутом, парень весь вспыхнул ярким пламенем. Температура в чреве существа начала подниматься.
Эйс перепрыгнул на ближайшую конструкцию и дотронулся до неё ладонями, начиная ломать. Он плавил всё вокруг, и ему было весело! Он заливисто смеялся, чувствуя, как дракон падает, как удары Наруто проносятся по всему стальному корпусу, как внутри брюха существа становится всё жарче и жарче.
Сделав глубокий вдох, Портгас разбежался и прыгнул, сосредотачивая силу в правой руке.
— Мера Мера но… — И вот она — та самая техника, которая сделала его знаменитым на весь Гранд Лайн. Техника, способная разверзнуть землю и высушить небольшое озеро. — Огненный Кулак!
Температура достигла максимума. Всё, что попадало под атаку, краснело, плавилось и уничтожалось.
Парень с самодовольной улыбкой приземлился на очередной металлический стержень, на которую ни температура, ни огонь не действовали — Эйс мог контролировать их возгорание и плавление — и поправил шляпу, оглядываясь. Всё нутро полыхало ало-чёрным. Воздуха почти не осталось, да и снаружи битва явно подошла к концу: дракон дёрнулся и рухнул вниз, Портгас Д едва удержался на месте.
Направив кулак вверх, он вновь применил свою легендарную технику. Раздался короткий взрыв, металл сверху превратился в растёкшуюся субстанцию, горячими каплями падая на пол и Эйса. Парень поморщился и стряхнул его.
Свет, пробившийся через расплавившееся отверстие в брюхе существа, на секунду ослепил Эйса.
— Фух, как тут жарко! Ты уж извини, но я за тобой не полезу, — раздался голос Узумаки, и её улыбающееся лицо появилось прямо над дырой.
Портгас Д прищурился и показал большой палец правой руки, мол, классно сработано. А потом на секунду забыл, как дышать: солнце освещало фигуру Наруто, отчего та казалась какой-то неземной и до одури красивой. Сердце Эйса пропустило пару ударов, а щёки неожиданно чуть покраснели.
— Я… Да, — заторможенно кивнул он, пытаясь понять, что с ним не так. — Отойди немного. — Лицо Наруто скрылось.
Мощными прыжками Эйс быстро забрался на самый верх и вылез. Свежий прохладный воздух оказался настолько приятным, что парень раскинул руки в разные стороны и широко улыбнулся.
— Чёрт возьми, да ты весь горячий! — воскликнула Узумаки, притронувшись к его руке. — Ты там что, сжёг всё?
— Не всё, но большую часть. А ты как? Не поранилась?
Девушка внезапно вздрогнула и опустила взгляд. Она сжала кулаки, да с такой силой, что её руки затряслись от напряжения.
— Я не смогла продержаться, — призналась она. — Я… Я проиграла этому дракону. Я думала, что смогу победить даже с таким количеством чакры, но… Но она внезапно кончилась. Я даже использовала самую слабую версию бомбы хвостатого! И всё равно! В один момент покров чакры спал, и я оказалась беззащитна. Во мне не осталось силы!.. Я… Я слабая, — блондинка тяжело сглотнула, отводя взгляд. Ещё минут десять назад она собиралась драться с врагом изо всех сил, а потом внезапно ослабла. К счастью, ей хватило собственной чакры на то, чтобы побегать, отвлекая дракона, пока Эйс уничтожал его изнутри.
Эйс широко открыл рот, не зная, что и сказать. Узумаки казалась ему храброй и сильной девушкой, которая может всё. Она действительно такой и являлась, однако… не сейчас. Сейчас в её глазах стояли непрошеные слёзы, а тело мелко дрожало, но Наруто не плакала, она скорее обижалась.
Портгас Д знал о том, что девушка сильно ослабла, но не думал, что ситуация настолько плоха. Битва, которую она начала с таким азартом и верой в себя, закончилась сокрушительным поражением.
Эйс прикрыл глаза и заключил Наруто в объятия, успокаивающе гладя по голове. Он не особо умел утешать, но сейчас такой способ казался ему самым действенным.
— А знаешь, что самое печальное? — тихо спросила она, уткнувшись в шею напарника. — Курама больше не даст мне свою силу, потому что моё тело перестало её выдерживать. Раньше я могла спокойно сражаться во всю мощь, а теперь я не могу выдержать даже этой крохи… Почему я такая слабая? — Последнее было произнесено с каким-то отчаянием, непониманием и обидой.
— Ты не слабая, — произнёс Эйс. Сейчас ему больше всего хотелось крепко обнимать Узумаки и никуда не отпускать. — Тебе просто надо тренироваться. Вот увидишь, твои силы вернутся. А если и нет, то я всегда смогу тебя защитить.
Наруто от неожиданности замерла. Впервые кто-то говорит, что будет её защищать. Если раньше ей надо было тренироваться без сна и отдыха, чтобы спасти деревню, вернуть Саске, победить Мадару, Кагую и Джуби, то теперь можно было отдохнуть от этой гонки. Ей необязательно быть сильной. Теперь она могла расслабиться и довериться тому, кто всегда ей поможет.
— Я всегда буду тебя защищать, — повторил Эйс, глядя в голубое небо.
Медленно Узумаки подняла чуть дрожащие руки и обняла Портгаса Д в ответ. Сейчас ей было плевать, что он слишком горячий, что ей неимоверно жарко, что под ними валяется труп металлического дракона. Сейчас самым важным было то, что Эйс рядом. И он защитит её.
— Спасибо, — прошептала девушка, улыбнувшись и чуть сильнее прижавшись к парню. — Спасибо.
Они стояли так ещё какое-то время, пока рядом кто-то не вскрикнул. Пираты тут же разомкнули объятия и оглянулись. На бывшее поле боя начали подтягиваться жители деревни, выманенные из леса звуками битвы. Они с ужасом и восторгом смотрели на металлическую махину, которая ранее была грозным драконом, а теперь стала просто бесполезной грудой железа.
— Вы… Вы победили его! — произнесла Ламия.
Наруто улыбнулась и спрыгнула вниз. Эйс приземлился рядом.
— Это всё благодаря этому парню, — блондинка хлопнула напарника по плечу и подмигнула, после чего широко улыбнулась. — Он был слишком горячим для этого дракона.
Портгас Д рассмеялся.
— Вот только меня очень интересует, кто создал его, — продолжила девушка. — Не мог же он взяться из ниоткуда?
— Откуда бы он ни взялся, — произнесла старушка, подошедшая к ним, — но это очень редкий металл, наш остров единственный в этой части Гранд Лайна, где его добывают. Он довольно крепкий, так что расплавить его не так-то и просто. Помнится, мой муж раз в месяц приносил домой фигурки, сделанные из него, пока не умер.
— Хочешь сказать, твой муж переплавлял металл? — в голосе Узумаки уже привычно не было ни капельки уважения к старшим.
— Он работал на заводе с другой стороны острова. Но этот завод закрыт с тех пор, как там произошла авария, унёсшая с собой жизнь моего мужа. Вроде дозорные не так давно что-то там искали, но ничего не нашли. Ну и тьфу на них, — пожаловалась старая женщина.
Наруто на секунду задумалась. А может ли быть такое, что этот завод до сих пор работает, просто тайно?
Посмотрев на Эйса, девушка поняла, что он думал о том же.
— Думаю, мне стоит проверить его.
— Ты хотел сказать «нам», — поправила его Узумаки.
— Мне, — сказал как отрезал. — Ты сейчас слишком слаба. Тебе стоит восстановиться. Я пойду один.
— Нет! Одного я тебя не пущу! Дай мне десять минут, и я буду вновь так же бодра и свежа как огурчик.
Портгас поднял бровь, но согласился.
Девушка тут же засуетилась: она создала несколько клонов, которые сели в позу лотоса и начали медитировать, а сама Узумаки попросила Ламию принести еды. Та кивнула и ушла, а после вернулась с целой тарелкой, наполненной фруктами и овощами.
Наруто села на лапу дракона, поставила тарелку себе на колени и похлопала по месту рядом с собой, приглашая Портгаса Д на импровизированный обед. Ну, или второй завтрак.
Парень тут же примостился рядом и полез к тарелке, забирая большое яблоко и начиная его грызть. Узумаки тем временем расправлялась с помидором. Доев его, она хихикнула: вспомнился Саске, который так сильно любил свежие томаты, что частенько наведывался на рынок с утра пораньше, чтобы ухватить ягоду посвежее. Далее был банан, за ним — яблоко, а за яблоком — четверть кочана капусты.
Конечно, куда питательнее было бы мясо, однако его было слишком долго готовить, а у девушки оставалось всего четыре минуты отведённого ей времени.
Какое-то время слышался только хруст свежих овощей и болтовня деревенских, которые, насмотревшись на побеждённого дракона, начали строить свои теории о том, кто мог бы его создать. Некоторые обвиняли какого-то Вегапанка, другие твердили о заговоре, третьи думали на революционную армию, пока четвёртые — на пиратов.
По истечению отведённого срока Узумаки спрыгнула с насиженного места, отряхнула ладони и огляделась в поисках той старушки, чей покойный муж в прошлом переплавлял металл. Оная оказалась сидящей на камне и смотревшей на море.
— Ба, можешь точнее сказать, где находится завод? — позвала её Узумаки.
Старушка обернулась и укоризненно покачала головой. Ох уж эта молодёжь! Никакого уважения к старости!
— Если пройдёте немного на восток, то перед входом в лес увидите большую тропинку. Идите по ней, она приведёт вас прямиком к заводу, — произнесла она.
— Спасибо!
Наруто развернулась на пятках и поспешила к Эйсу, который о чём-то говорил с Ламией. Узумаки приподняла бровь, замечая смущённый взгляд девушки, а потом бесцеремонно подскочила к напарнику, похлопала его по плечу и дёрнула головой, мол, заканчивай и идём. Портгас Д кивнул и, попрощавшись с местной, отправился за подругой
Параллельно Наруто развеяла клонов и теперь выглядела куда лучше: неестественная бледность отступила, а голубые глаза загорелись решительностью и азартом.
— Бабушка мне рассказала куда идти. Вроде тут где-то должна быть тропинка.
И правда, спустя какое-то время им попалась тропинка, поросшая мелкими клочками травы. Путешественники уверенным шагом пошли по ней, оглядываясь по сторонам. Лес был всё таким же огромным: с травой по пояс, крупными высоченными деревьями, громадными ягодами, но с обычного размера насекомыми и животными.
Эйс принялся весело напевал пиратскую песенку, закинув руки за голову, и Наруто поддержала заводной мотив свистом.
Спустя минут пятнадцать они вышли к заводу. Тот оказался не таким большим, как Наруто представляла, однако довольно впечатляющим: снаружи здание было обшарпанным, местами разбитым, а местами — заросшим мхом, но вот внутри… Стоило только разбить старый замок, висевший на больших воротах, как те отворились, являя вполне пригодное для работы помещение.
Напарники переглянулись.
— Я наверх, — шепнула Наруто, тут же отталкиваясь от земли и запрыгивая на балкончик второго этажа, намереваясь продолжить осматривать место на нём. Эйс остался снизу и пошёл вперёд.
На заводе было темно, так что парню пришлось зажечь огонь. Он не боялся, что их могли обнаружить, потому что был уверен, что это уже произошло: на заводе был кто-то ещё, помимо них.
Шаги Эйса и Наруто эхом отдавались в темноте.
Весьма странным было то, что котлы, по легенде годы простоявшие без дела, выглядели как новенькие, а печка была ещё горячей. Портгас Д ухмыльнулся. Кто бы тут ни был, он явно пользовался заводом и зачем-то переплавлял металл.
Внезапно где-то наверху вскрикнула Наруто, отчего всё внутри Эйса похолодело. Он резко сорвался с места, одним махом взлетел по высокой лестнице и быстро подбежал к Узумаки, останавливаясь рядом и тяжело дыша. Оказалось, что он зря переполошился: девушка просто-напросто поскользнулась на чём-то вязком и упала.
Стоп. На чём-то вязком?
Портгас присел на уровень глаз девушки, которая чертыхалась и пыталась отлепить от себя непонятную субстанцию, но та не поддавалась, а наоборот, прилипала ещё сильнее.
— Уру-ру-ру-ру, — произнесла эта субстанция, часть которой начала превращаться в голову. — Люблю молоденьких девушек. Они такие милые. Уру-ру-ру-ру.
— Ты кто такой? — воскликнула Узумаки, испуганно дёргая ногой и надеясь, что хоть так эта тварь отлепится.
— Я съел фрукт Ненсе Ненсе, и теперь я вязкий человек, — ответило создание и начало сильнее ластиться к ноге Наруто. — Ах! Эти ножки! Они так прекрасны.
— Отпусти её, — загробным голосом произнёс Эйс, зажигая пламя на кончике пальца. Огонь буквально бурлил в нём. Вот только злобное выражение лица, казалось, лишь раззадорило вязкого человека, потому что он пополз выше, прилепляясь к колену и продвигаясь наверх к бедру. — Кажется, ты не понимаешь по-человечески. Придётся объяснить немного по-другому.
Он горящей рукой схватился за голову фруктовика. Тот закричал и в одно мгновение отлип от Узумаки.
Наруто внезапно тяжело задышала и схватилась за ногу: кожа на ней покраснела.
Эйс вздрогнул. Неужели он настолько разозлился, что перестал себя контролировать и нечаянно обжёг подругу? А вязкий человек только гаденько захихикал, но тут же завизжал: Эйс всё ещё держал его за голову.
— Этот урод… Он пытался забрать мои силы! — воскликнула Узумаки.
Портгас, не обращая внимания на душераздирающие крики и мольбы о помощи, откинул вязкого человека, который продолжал гореть, и осмотрел ногу Узумаки. Особых повреждений, кроме красного оттенка, не было.
— Прости, это моя вина. Разозлился — и ты пострадала, — виновато пробубнил он, отводя взгляд.
— Ты тут ни при чём, это всё из-за того извращенца, — прервала его Узумаки, махнув рукой. — Да и ожоги скоро заживут. Вон, смотри, уже почти всё.
Портгас Д перевёл удивлённый взгляд с лица девушки на её ноги. И правда, ожогов почти не осталось. И тут парень вспомнил, что как-то раз Наруто рассказывала ему о том, что чакра лиса, несмотря на всю свою ядовитость и разрушительную силу, ускоряет регенерацию и защищает от многих травм. Значит, скоро даже и следа покраснения не будет.
Пират облегчённо выдохнул, помог напарнице подняться и подошёл к вязкому человеку.
— Кто вы такие и где ваш главный? — сел на корточки перед ним Портгас Д.
— Я ничего не знаю! Убери от меня своё пламя! — закричал тот.
— Не скажешь — сгоришь заживо, — «миролюбиво» пообещал он, усиливая огонь на ладони.
— Тц, ладно, ладно! Я скажу, только отпустите! — завизжал от боли фруктовик. Эйс кивнул и поубавил огонь, но не убрал. — Мы из Морского Дозора, а наш босс, Старшина Гисс, находится в рубке управления.
— Гисс? Занятно. Слышал я о нём. Слабак, но прорывается к повышению с помощью нового оружия. Где рубка управления?
— Этажом выше. Вон по той лестнице, а затем по коридору направо. Дверью не ошибётесь, её охраняют двое дозорных.
— Спасибо, — искренне улыбнулся Эйс и встал.
Он подошёл к Узумаки и оглядел её. Девушка выглядела вполне здоровой, хотя из-за полумрака он не мог точно сказать, всё ли с ней в порядке. Но он был уверен: даже если и нет, Наруто всё равно пойдёт сражаться дальше.
Внезапно сзади послышался булькающий звук. Обернувшись, напарники увидели мчащегося к ним вязкого человека с занесённым кунаем Узумаки, который та выронила, когда противник схватил её.
— Неужели вы думаете, что я дам вам пройти?
Но Наруто быстро перехватила кунай из подсумка и, зарядив его стихией ветра, разрезала противника пополам, но тому это не повредило: будучи логией, он с лёгкостью перенёс подобный удар: тот просто не мог причинить ему какой-либо вред. Тогда Эйс схватил противника и вновь зажёг огонь. По пустынному заводу разнеслись крики боли, однако в этот раз Портгас Д не щадил противника, сжигая его заживо. Наруто тем временем кивнула парню и побежала вперёд.
Фруктовик их не обманул: в конце коридора действительно была дверь, рядом с которой дежурили двое дозорных. Быстрым и точным движением Наруто убила их, проткнув кунаем. Она не чувствовала ни капли сожаления или сострадания — за время войны девушка стала спокойнее относиться к смерти: всё же это была её работа. Затем ниндзя создала клона, который осторожно открыл дверь в рубку управления и зашёл внутрь. Сработала ловушка, и клон оказался за металлическими решётками.
— Я знал, что Джонни меня предаст, — вперёд вышел низкий лысоватый человек в униформе дозорного. — Хорошо, что я такой предусмотрительный. И хорошо, что ты такая глупая, чтобы попасться в ловушку.
— Кто ты? — спросил клон Узумаки.
— О! Меня зовут Гисс. Правда, моё имя тебе ничего не даст, — покачал он головой. — Очень грустно, что твой дружок разрушил моего дракона: я ведь так старался, делая его! Думал, что когда спасу деревню от нападений этого «монстра», хе-хе, меня повысят и я стану Прапорщиком. Но, думаю, если я принесу начальству ваши головы, то меня сделают лейтенантом. А может сразу и коммандером. Было бы неплохо, — засмеялся он, почёсывая подбородок.
— Очень жаль расстраивать твои планы, — клон улыбнулся, сделал шаг назад и исчез.
Гисс удивлённо распахнул глаза и отступил, как вдруг сбоку в него врезалась нога Узумаки, и мужчина отлетел к стене. Девушка быстро приблизилась, а у неё в руке уже свистел расенган. Она за шиворот подняла старшину и со всей силы впечатала ему в живот технику. Поражённый мужчина харкнул кровью, выпучив глаза, отлетел к стене.
Наруто поправила чёлку, и метнула в мужчину сюрикены, буквально пригвоздив его за одежду к стене.
— И много у тебя товарищей? — спросила она. — Ты один работаешь? Или вас несколько?
— Как будто я раскрою своих парней, — фыркнул мужчина. — Они отомстят за меня.
— Они такие же как ты? Настолько же слабые? — уточнила Наруто, мысленно прикидывая свои силы и количество чакры. У неё остались жалкие крохи, которых едва хватило бы на ещё один рассенган. Значит, надо было убивать с помощью холодного оружия.
— Иди к чёрту, тварь, — сплюнул кровь мужчина. Он целился в Наруто, но та увернулась и презрительно хмыкнула. Мерзость.
Как Эйс и говорил, этот Гисс оказался простым слабаком с большими амбициями и нулевым потенциалом. Достав очередной кунай, девушка перерезала ему горло. Кровь хлынула на одежду старшины.
Джинчурики огляделась и, не найдя больше ничего интересного, развернулась на пятках и ушла. Её миссия была выполнена.
Эйса не оказалось на том месте, где она его оставила, так что девушка решила использовать свои навыки сенсора. Напарник оказался около входа, и Узумаки поспешила туда. Однако каково было её удивление, когда она увидела рядом с другом кучу народа в одинаковых серых одеяниях. Те выглядели уставшими и потрёпанными, явно недоедали и днями трудились в поте лица.
— Тот парень рассказал мне, что в подвалах жили работники и переплавляли металл. — Портгас Д подошёл к Наруто и внимательно оглядел её, ища раны или царапины.
— Я убила Гисса, это было даже как-то слишком просто.
— Он больше бахвалился и полагался на своих товарищей. Тех, к слову, было всего семеро. Можно сказать, что они всемером провернули такую операцию. — Пират поправил шляпу и оглянулся на освобождённых островитян. Рядом лежали трое связанных бессознательных дозорных. — Хотя среди них был фруктовик, так что ничего необычного.
— Понятно, — кивнула блондинка. — Давай отведём этих людей в деревню и поедим? Я устала, даттебайо.
Эйс рассмеялся и кивнул. Отдых им явно требовался.
Узумаки откинулась на спину и широко зевнула, прикрыв рукой рот. Волны успокаивали, а мерные покачивания лодки усыпляли. Сейчас бы завалиться спать, да только нельзя: по их расчётам скоро должен будет показаться остров, так что приходилось бодрствовать.
Чтобы окончательно не заснуть, Наруто перевернулась на живот и посмотрела на Эйса, которой сидел у носа лодки и что-то искал на карте. Он немного хмурился, отчего между его бровей появилась складочка. Наруто чуть улыбнулась — точно так же хмурился Джирайя, когда они в очередной раз терялись по пути в какую-нибудь деревню. За три года путешествия Наруто обошла всю страну Огня с севера на юг и с запада на восток. Она побывала даже в самых отдалённых частях, включая границу со страной Водопада и полуостровную часть страны Огня. Жалко только, что тогда она не успела покататься на корабле, поскольку ей было запрещено покидать берега родины.
Девушка мечтательно вздохнула.
Но улыбка тут же сползла с её лица, стоило только вспомнить, что Джирайя умер и им больше никогда не отправиться в новое совместное путешествие. В области груди образовалась болезненная пустота, а сердце жалобно заныло. Узумаки хотелось бы вернуться в прошлое, отговорить Джирайю от похода к Нагато, спасти их обоих…
Наруто мотнула головой. Всё это в прошлом, а прошлое, как известно, вернуть нельзя, остаётся только жить настоящим и смотреть в будущее. А её настоящее — на этой маленькой лодочке посреди огромного океана в другом мире. А её будущее…
Взгляд невольно остановился на Эйсе. И всё же он был классным парнем. Сильным, храбрым, готовым защищать товарищей, встать за них грудью. А ещё самоотверженным и немного надтреснутым, как ваза какая-нибудь. Он только-только учится склеивать болезненные моменты своей жизни, принимать своё происхождение и смотреть вперёд, не оглядываясь назад. Наруто тоже когда-то была такой. Ей приходилось из раза в раз заставлять себя улыбаться, делать вид, что ничего не происходит, постоянно проигрывать ледяному одиночеству и рвать жилы ради окружающих и себя. Однако она смогла выстоять, смогла стать кем-то новым, кем-то лучше, а значит, сможет и Эйс.
— Эй, ты чего? — раздался удивлённый голос Портгаса Д, и Узумаки моргнула, понимая, что слишком глубоко погрузилась в свои размышления, пялясь на парня.
— Всё хорошо. Просто что-то прошлое вспомнилось, — отмахнулась она и поспешила перевести тему: — Ну что? Как там наши дела?
— Мы почти приплыли. Тут, по идее, должен находиться Ладоневый остров, однако я его что-то не вижу.
Наруто выгнула бровь, а затем поднялась на ноги, перегнулась через перекладину борта и приложила ребро ладони ко лбу, словно козырёк. Никакого острова и в помине не было.
— Странно… — пробормотала девушка. — А по картам что?
— А по картам остров прямо через пару километров.
Узумаки задумчиво постучала указательным пальцем по подбородку, думая, что же им делать. Не мог же остров взять и уплыть, верно? Тут что-то другое. Либо те бандиты каким-то образом специально переместили его, либо он никуда не делся и просто стал невидимым. Может, барьер какой?
Узумаки обратилась к сенсорике и мгновенно почувствовала скопление людей на северо-востоке.
— Курама, что скажешь? — спросила Наруто.
— Не знаю. Барьер? — отозвался лис, — Попробуйте и дальше плыть вперёд. Только перестрахуйся — мало ли барьер уничтожает всё, что приближается к острову.
Девушка кивнула, передвинулась к самому носу лодки и вытянула вперёд руки.
— Эйс, плыви прямо, но не торопись. Если здесь какой-то барьер, делающий остров невидимым и способный потопить Пекод одним касанием, я его почувствую, — произнесла она.
— Невидимый барьер? Ещё и способный потопить Пекод? — поднял брови парень. — Это ж насколько мощным должен быть фрукт?
— Чёрт его знает, но перестрахуемся, — пожала плечами Наруто. — Рули лучше.
— Рули лучше, — передразнил девушку писклявым голосом Портгас Д, за что получил ботинком по голове.
На самом деле ему было несложно выполнять указания Узумаки, однако он не мог сдержаться и не повести себя как ребёнок: это было забавно, а уж когда Наруто злилась, то делала такое глупое выражение лица, что Эйс не мог над ним не хохотать.
Однако когда девушка становилась серьёзной, то тут уже хоть стой, хоть падай. Наруто была тем человеком, который прошёл в своей жизни через многое. Намного большее, чем сам Эйс. Вообще, их ситуации были схожи: оба росли среди тех, кто их ненавидел и желал смерти, и долгое время считали себя невезучими. Все препятствия они встречали кулаками и драками, смело смотря хулиганам в глаза и не боясь быть побитыми.
Вот только в отличие от Узумаки Портгас Д позволил себе погрязнуть в самобичевании и недоверии к окружающим, позволил отвечать ненавистью на ненависть. И лишь недавно он осознал, что, оказывается, не один такой на свете, лишённый родительской любви с самого детства. Не один, кого называли монстром и кого презирали только за факт рождения — а стоило просто-напросто открыть глаза.
Эйс поправил руль и взглянул на Наруто. Та всё также стояла на носу лодки, вытягивая вперёд руки и что-то ворча себе под нос. Парень даже прислушиваться не стал: он и так знал, о чём говорила Узумаки.
А та открыто высказывала своё недовольство:
— У этих людей что, нет никаких ограничений по использованию дбявольских фруктов? Им там плохо потом не станет? И вообще, несправедливо это, что одни могут так остров скрыть, а я — дурацкий расен-сюрикен без последствий создать не могу.
— Вообще, достаточно пары печатей Узумаки и половины резерва чакры, чтобы скрыть какой-то там остров, — фыркнул в подсознании Курама, и в его голосе проступили нотки гордости, будто бы он о своей родне говорил. — Эй, Наруто, а научись-ка ты фуиндзюцу, нечего твоей крови так просто пропадать. Да и будет у тебя хоть что-то, пока чакрой тут пользоваться нормально не можешь.
— Где я тебе тут учителя по фуинзюцу найду, — пробормотала Узумаки, краснея то ли со стыда, что в своё время так просто плюнула на наследие матери, то ли от злости, что Курама её тут поучать начал.
— Базовым техникам ты можешь и сама выучиться, — заметил лис. — А я чем смогу подсоблю — помню ещё что-то из учебной программы Мито и Кушины.
Наруто закусила губу, обдумывая ситуацию. Курама был прав: теперь, когда у неё не было возможности использовать свою чакру на полную, приходилось искать новые способы стать сильнее. Можно было удариться в изучение тайдзюцу, как Рок Ли в своё время, вот только вряд ли Наруто выдержит такие дикие тренировки. Да и не хотелось ограничивать себя только сражениями в ближнем бою, особенно когда местные могли использовать свой аналог чакры. Против некоторых, как, например, Эйс, кулаками особо не помашешь. Надо было придумать что-то другое, и фуиндзюцу представлялось идеальным вариантом.
— Хорошо, — согласилась девушка. — Как только закончим с Ладоневым островом, я займусь фуиндзюцу, даттебайо. — А потом, помолчав пару секунд, добавила: — Спасибо.
— Пф, — фыркнул Девятихвостый, но по проскочившей в его тоне нежности было легко понять, что ему на самом деле приятно.
Внезапно бок лодки на что-то напоролся, и судно слегка тряхнуло. Наруто пошатнулась, но устояла на ногах, удивлённо оглядываясь. Они всё ещё были посреди моря, но при этом явно подплыли к берегу. Возможно даже, что сели на мель.
— Мы прибыли? — скорее спросила, чем уточнила Узумаки. — Вот только барьера я никакого не почувствовала. Скорее всего, дело в другом.
Наруто отошла от носа корабля, достала тяжеленный якорь, чьего веса совершенно не чувствовала, и сбросила его в воду, а затем обернулась к Эйсу.
— Попробуем сойти?
— Угу.
Стоило только им шагнуть на остров, как тот тут же появился перед глазами словно по мановению волшебной палочки.
Остров был полностью зелёным: лес рос практически повсюду. Исключениями были только прибрежные зоны и деревня, виднеющаяся вдалеке благодаря черепице крыш, отливающей на солнце красным. Пираты поспешили туда, стараясь прятаться в тени деревьев: тут хозяйничали разбойники и не хотелось бы заранее привлекать много лишнего внимания своим появлением.
Вот только стоило Эйсу и Наруто приблизиться к деревне, как они поражённо замерли: та была разграблена. На земле валялся мусор из осколков стекла, разбитых кирпичных стен и кусков деревянной облицовки, парочка крыш покорёжилась. У некоторых домов отсутствовали двери, а у других — окна. На главной улице, самой широкой в этой деревне, лежали мёртвые тела: молодой парнишка, женщина и совсем маленькая девочка. И никто не спешил их убирать: местные боялись, а бандиты желали таким образом показать, что будет с теми, кто пойдёт против них.
Эйс буквально вскипел от злости: какие-то уроды посмели убить невинных людей, и Портгас Д был уверен, что жертв этих бандитов на самом деле было куда больше. Кулаки зачесались.
— Сволочи, — прошипела Узумаки. Её глаза горели решительным огнём, а выражение лица стало каменным. Она никогда не терпела подобное проявление жестокости. — Эти… существа. — Наруто даже не могла назвать их людьми.
— Почему такие люди вообще существуют, — цокнул головой Эйс. — Мы не сможем связать их всех и доставить к Отцу.
— Будет достаточно… просто избавиться от них, — произнесла Наруто, отводя взгляд.
Она не любила убивать, но профессия обязывала.
Порой, стоило ей вспомнить, сколько людей погибло за и ради неё на Четвёртой Мировой Войне Шиноби, как блондинку пробирала крупная дрожь и тошнота. Если бы она тогда сразу догадалась о начале военных действий, огромных жертв можно было бы избежать. А если бы в своё время в сторону Четвёртой Дивизии отправился оригинал, а не клон, и сразился бы с Мадарой, то от самой дивизии хоть что-нибудь да осталось бы. Да и вообще, вместе с Каге они Учиху и победили бы.
Но каждый раз, когда её настигали подобные мысли, Узумаки понимала, что нет, не победили бы.
Сейчас перед ней не было войны, но были люди, которым убийства, грабежи и чужая боль приносили особое удовольствие.
«Они мало чем отличаются от тех Тенрьюбито», — подумала девушка. Она перехватила кунай, сжала рукоять покрепче и уверенно посмотрела в сторону парочки бандитов, которые справляли нужду прямо в море.
Кровь полилась фонтаном из перерезанных сонных артерий, а в следующее мгновение их бездыханные тела упали в воду.
— Их тут ещё много, — сказала Наруто, оборачиваясь к Портгасу Д.
— Да, — согласился он, набрал побольше воздуха в лёгкие и закричал: — Эй вы, придурки, а слабо сразиться с равными по силе? Или вы только на слабых нападать можете?
Конечно, тут же всё внимание оказалось приковано к ним.
Наруто сорвалась с места и побежала вперёд — прямо на бандитов.
В своё время она видела, как сражался Учиха Мадара, и в тот момент её поразило, как один-единственный человек с такой лёгкостью убивал сотню отнюдь не слабых шиноби. Действительно Бог Войны. Непобедимый, танцующий танец смерти на фронте.
Сама Узумаки не стремилась быть похожей на Мадару, однако картинки с его боем проскакивали в голове, и Наруто повторяла чужие движения, вспоминая, как мужчина поступал во время нападения из-за спины, когда его атаковали техниками и когда враг пытался напасть из слепой зоны.
Всадив кунай врагу прямо между глаз, девушка резко развернулась и ногой буквально вбила другого в землю. А потом, оттолкнувшись от его головы, тем самым сломав ему шею, приземлилась третьему на плечи и воткнула кунай между лопаток. Быстрым и ловким движением достав из подсумки сюрикены, она бросила их в противников, тем самым убив ещё пятерых. А потом оттолкнулась от тела поверженного ею бандита и приземлилась позади ещё двух. Схватив их за волосы, она ударила их друг об друга, прилагая силу и проламывая черепа. А потом, не выпуская из рук ни того, ни другого, кинула их в ещё десятку приближающихся врагов. Выбила шестерых. С остальной четвёркой она покончила, создав расенган и вынеся одного из них, который тут же налетел на второго, тот — на третьего, а третий — на четвёртого, пока они все не впечатались в стену ближайшего дома и не оказались похоронены под обломками.
Сделав два глубоких вдоха, Наруто на секунду прикрыла глаза и открыла их вновь. Она не была Учихой Мадарой, но определённо удостоилась бы довольного кивка с его стороны.
Вот только смотреть на трупы желания не было, и девушка обернулась к Эйсу, который огненными пулями сжигал своих противников заживо, из-за чего в воздухе стоял запах горелой человеческой плоти.
— С этими разобрались, — произнесла она.
— Сейчас придут остальные, — предупредил Портгас Д. Наруто кивнула: напавшие на них разбойники явно были не более чем просто пушечным мясом, по-настоящему сильные враги только приближались.
И правда, чуть издалека к ним уже направлялись трое людей, и не сказать, что они как-то выделялись: обычная одежда, непримечательная внешность, висящие на поясах сабли и пистолеты. Однако блондинка чувствовала, что с ними что-то не так. Только вот что?
Узумаки предположила, что все они были фруктовиками.
Первый напал, слишком сильно взмахнув мечом. Это и стало его ошибкой. Наруто ловко проскользнула под его рукой и всадила кунай прямо в горло. А потом, развернувшись на одной ноге, другой ударила в живот, отчего мужчина отлетел на несколько метров.
Следующий решил напасть сзади, но Узумаки успела увернуться и хотела было ударить кулаком в челюсть, как что-то внезапно остановило её руку. То были щупальца, выросшие прямо из подбородка противника. Серые, они крепко схватили её кулак и не отпускали. Наруто попыталась было вырвать его, но у неё ничего не получилось.
— Я съел фрукт Шокушу Шокушу и стал человеком-щупальцем, — произнёс мужчина. Наруто даже немного поморщилась: голос у бандита был мерзким и противным.
Новый удар прилетел откуда-то справа, и девушка отлетела, падая на землю и прокатываясь по ней ещё метра на три. Она попыталась было встать, однако новая молниеносная атака не позволила ей этого сделать. Следующий удар пришёлся по ногам, потом — по рукам. Было очень больно, но не больнее, чем обычно: Узумаки переживала и не такое.
Девушка не могла встать или контратаковать, даже просто защититься не было времени. Фруктовик не давал ей и секунды на передышку. И, как на зло, два других противника приближались. Наруто аж вылупилась, не веря своим глазам: она же убила одного из них! Всадила нож в горло, так почему он ещё жив? И куда делать кровь?
К слову о пропажах: Эйс куда-то запропастился. Только что был рядом, а тут раз — и исчез.
Понимая, что у неё нет времени на поиски Портгаса Д, Наруто принялась придумывать, как бы выкрутиться из ситуации. Она мало что знала о способностях врагов, а потому не могла придумать что-то, что ослабило бы их, но зато могла застигнуть врасплох: когда остальные двое подойдут к ней ещё ближе, атаки их товарища явно станут реже, чтобы не задеть своих. И уж тогда-то она воспользуется техникой подмены, а после нападёт из-за спины.
Однако в жизнь план воплотился ещё лучше, чем задумывалось: Узумаки дождалась того момента, когда враги поднимут над ней почерневшие от Воли Вооружения сабли, и когда те практически коснулись её тела, Наруто в последние секунды использовала технику подмены, и вместо неё на земле оказался один из противников. Из-за создавшегося клубка дыма остальные двое не успели заметить, что под ними теперь не шиноби, а товарищ.
С владельцем фрукта Шокушу Шокушу было покончено.
Бандиты рыкнули и обернулись к Узумаки, которая уже создала расенган.
— Что у тебя за сила? — спросил один из них.
— Так я и сказала, — ухмыльнулась Узумаки. На самом деле она даже и не знала, как называть свою силу в этом мире. Это была чакра, а не дьявольский фрукт, но как беспроблемно пояснить окружающим, что такое чакра?
Во всяком случае, сейчас было не до этого: двое выживших собирались разделаться с ней.
Девушка уклонилась от атаки первого, присев на корточки, и всадила ему расенган в живот, после чего атаковала другого этим же расенганом. Однако противник неожиданно исчез. Наруто отпрыгнула в сторону и удивлённо оглядела местность. Первый бандит валялся без сознания у дерева, тело второго лежало в луже крови, и только третий отсутствовал. Но что было ещё удивительнее, его присутствие даже не ощущалось!
— Что за фигня?
И тут внезапная догадка озарила девушку: всё это было слишком похоже на техники Итачи.
Сложив печать, Наруто резко остановила весь поток чакры в своём теле, а потом возобновила его. Картинка перед глазами исказилась, и вскоре предстала немного иная ситуация: человек-щупальце так и лежал на земле, убитый собственным товарищами, а вот остальные двое стояли рядом с его телом прямо как полминуты назад.
— Удивлён, что ты смогла вырваться из моей иллюзии, — произнёс лысый.
— Сталкивалась уже с подобным, — пожала плечами Узумаки, мысленно поблагодарив извращённого отшельника за то, что тот научил её выбираться из гендзюцу.
— Интересно… Я съел фрукт Генсо Генсо. Я — мастер иллюзий, и ты первая, кто смог им противостоять. Очень интересно.
Узумаки пожала плечами. Могло ли быть такое, что именно этот иллюзионист скрыл остров от них?
— Шкурой чую, что это был он, — прорычал Курама. — Убьёшь его — и остров перестанет скрываться.
— Ясно, — кивнула Наруто.
Она сорвалась с места, перехватывая кунай, и напала на лысого. Того защитил товарищ, выставляя вперёд саблю, и сталь зазвенела о сталь. Узумаки сделала выпад ногой, собираясь ударить противника в бок, но тот раскусил её задумку и заблокировал атаку одной из рук, а затем отбросил Наруто в сторону. Та перекувырнулась в воздухе и приземлилась на ноги.
Недолго думая, Наруто создала пятерых клонов, заставив врагов опешить, и вновь ринулась в бой. Мечник уже не понимал, кому из трёх нападавших Узумаки он должен противостоять, стараясь отбиться сразу ото всех, пока ещё две копии напали на иллюзиониста. Тот загнал в ловушку иллюзии одного из клонов, заставив его напасть на второго. Вот только и это не сработало: каким-то удивительным для фруктовика образом клон самостоятельно выбрался из ловушки.
— Не рассусоливаем! — закричала одна из Наруто, и остальные кивнули, принимаясь давить ещё сильнее.
Теперь иллюзионист растерянно пытался остановить то одну копию девушки, то другую, а его товарищ-мечник никак не мог прийти ему на помощь, пасуя под атаками сразу трёх Наруто.
Наконец, один из клонов, используя подмену, оказался прямо позади иллюзиониста и ловким движением отрубил ему голову. Та отлетела в сторону, и остров дрогнул. По земле прошла дрожь. Над островом появился матовый купол, который тут же разлетелся осколками стекла, исчезающими в полёте прямо на глазах.
Мир вокруг стал как-то краше и ярче, а воздух будто бы наполнился свежестью. Откуда-то сбоку, из руин каменного дома, послышался стон: во время драки враги смогли погрузить Эйса в иллюзию и тот только-только выбрался из неё.
Внезапно оставшийся в живых мечник закричал, обуреваемый яростью от потери товарища, и этого мгновения всплеска эмоций хватило Наруто, чтобы сковать его леской ниндзя, а после обезоружить и крепко-накрепко привязать к столбу.
— Убей меня! Я ничего тебе не скажу! — закричал мужчина, чуть ли не плюясь.
— Нет. Покажешь мне вашу базу — отпущу, — предложила Наруто.
— Не собираюсь я тебе ничего показывать! — усмехнулся тот. — Можешь пытать меня сколько влезет! Я не сдам своих! Поняла, шмаль? Ты ничего от меня не узнаешь!
Узумаки задумчиво потёрла подбородок. Она не была хороша в пытках, они сами по себе были ей неприятны. Вот только информацию узнать надо было. Но как? Выбивать смысла нет, угрожать и заключать сделки — тоже. Если только напугать…
В голове Наруто созрел план.
— Я могу поджечь тебе волосы, — уставшим тоном произнёс подходящий Портгас Д. Выглядел он не лучшем образом: волосы всклочены, одежда в пыли, руки и ноги со спиной грязные, а сам он зевал, будто его только-только разбудили. Впрочем, так оно и было.
— Нет надобности, — отмахнулась Наруто. — У меня есть идея получше!
Эйс заинтересованно поднял бровь, а привязанный мечник нахохлился, мол, ему ничего не страшно. Но Наруто заметила, как он напрягся, а потому, мягко улыбнувшись, взяла лицо мужчины в свои руки и посмотрела ему прямо в глаза, позволяя провалиться в своё подсознание.
— ЖАЛКИЙ КЛОП! — зарычал Девятихвостый так громко, что стены задрожали, а по воде пошла рябь. И пусть лис сейчас не был таким огромным, как прежде, он всё ещё нависал сверху грозной фигурой, распространяя такую жажду убийства, какой бедный мечник никогда прежде не встречал. — ТЫ ПОСМЕЛ ПРИЙТИ КО МНЕ И НАРУШИТЬ МОЙ ПОКОЙ. Я УБЬЮ ТЕБЯ ЗА ЭТО! — Лапа с острыми когтями длиннее человеческого роста раза в два приземлилась прямо по правую руку от мужчины, в воздухе распространилась ужасающая жажда убийства, и мечник, вздрогнув всем телом, закричал. На его глазах выступили самые настоящие слёзы, лицо исказилось от ужаса, а чёрные волосы в миг поседели.
Наруто выпустила пленника из своего подсознания, делая два шага в сторону. Теперь перед ней и Эйсом был не тот бравый воин, с которым они сражались, а трясущийся от ужаса мужичок с мокрыми штанами, выступившим по всему телу потом и серебристыми волосами.
— Что ты сделала? — не то ужаснулся, не то восхитился, не то подивился Эйс.
— Познакомила его с Курамой, — ответила Наруто. — Ну, с очень злой версией Курамы.
Портгас Д кивнул, понимая, что ему уже не хотелось бы лично знакомиться с лисом.
Узумаки тем временем чуть наклонилась к мужчине:
— Ну что? Теперь покажешь вашу базу? Или хочешь ещё поболтать с моим маленьким другом?
— П-п-п-п-пок-к-каж-ж-жу, — дрожа от страха, быстро-быстро закивал мечник, едва попадая зуб на зуб. Наруто довольно улыбнулась.
<hr />Примечания:
Шокушу Шокушу — щупальце-щупальце (яп.)
Генсо Генсо — иллюзия-иллюзия (яп.)
— Они находятся здесь? — спросила Наруто у бандита, которого держал Эйс, чтобы тот не сбежал, хотя в этом и было необходимости: бедный мужик был перепуган настолько, что даже лишний шаг боялся сделать.
— Д-д-да, — кивнул он, отворачиваясь и не желая смотреть на Узумаки: вид девушки напоминал о монстре, живущем внутри неё.
Переглянувшись и кивнув друг другу, Наруто и Эйс пошли дальше — туда, где должны были находиться главы бандитской шайки. Даже отсюда Наруто чувствовала, что они сильные. И не просто сильные, а очень сильные — настолько, что осмелились бросить Белоусу вызов. Вероятно, с ними придётся неплохо попотеть.
По пути пришлось обезвредить нескольких прихвостней. За это дело бралась Наруто, потому что бесшумно передвигаться её учили с детства — даром, что ниндзя. Эйсу же приходилось стоять в стороне, пока девушка не расчистит им путь.
— Жди здесь, — шепнула она, после чего превратилась в парня, которого только что оглушила. Если верить пленному мечнику, то этот человек был одним из приближённых главарей шайки.
Девушка поправила колючие чёрные волосы, отряхнула одежду и кивнула Эйсу, чтобы тот спрятался за углом, а затем глубоко вздохнула и постучала в дверь. Ответ раздался моментально:
— Войдите. — И Наруто, повернув ручку, распахнула дверь и шагнула внутрь, быстро осматриваясь.
В принципе, что-то такое она и ожидала увидеть: большую комнату с бежевыми обоями, одним окном на всю стену и широким прямоугольным столом, на котором стояли бокалы для вина и чего покрепче. Там же находились и бутылки с алкоголем. Несколько длинных светло-голубых диванов стояли вокруг стола, за которым сидели человек семь. Пятеро из них были в чёрных смокингах и белых рубашках, из карманов на груди торчали красные носовые платки. Остальные двое были девушками и тесным смокингам предпочли вечерние платья с вырезами до бёдер и большими декольте.
Что ни говори, а каждый здесь был довольно богато одет. Наруто даже усомнилась, а точно ли перед ней главы бандитских шаек, а не аристократы с кучей денег. Или вовсе владельцы казино.
— Рой! Ну наконец-то! — воскликнул мужчина с сигарой в зубах. У него были длинные светлые волосы, убранные в высокий хвост, и лёгкий намёк на щетину. Лицо его было исполосовано шрамами, из-за чего он выглядел лет на пятьдесят, не меньше. — Я тебе тут место оставил, присаживайся.
Узумаки кивнула и как ни в чём не бывало прошла к сидению, по которому хлопал рукой этот тип. Попутно девушка оглядела остальных собравшихся. Напротив шрамированного сидели тройняшки: абсолютно одинаковые мужчины с серыми, странно изломанными бровями, причём каждая напоминала букву «W». Их длинные чёлки, которые доходили до подбородка, были зачёсаны посередине, тем самым скрывая носы и рты, но оставляя глаза и щёки открытыми. Макушки у мужчин были лысыми, что позабавило девушку. А ещё у каждого в ухе были серёжки: у одного, который сидел ближе к окну, было три серьги, у того, который сидел рядом, — две, а у третьего — одна. Видимо, они это сделали специально, чтобы их можно было хоть как-то различить.
Наруто приземлилась рядом со шрамированным, бросая мимолётный взгляд на аловолосую соседку с маленьким личиком и очень длинными ресницами, которые, когда глаза были закрыты, касались её щёк. Девушка заливисто хохотала над шуткой одного из тройняшек, прикрывая маленький ротик аккуратной ручкой с тремя кольцами на пальцах.
Вторая девушка была её полной противоположностью: грубая и отстранённая, она злобно зыркала на всех и каждого. Она не позволяла себе даже элементарной улыбки, лишь хмурила брови, сжимая тонкие губы в полоску. Но, несмотря на это, девушка была даже прекраснее, чем её аловолосая подруга, да и выглядела она самой нормальной из всех — у мужчины, под личиной которого находилась Узумаки, был огромный нос и невероятно волосатые руки.
Последним, на кого Наруто обратила внимание, был полненький мужичок с маленькими глазками-бусинками и совершенно невыразительным лицом. Чёрно-белый костюм делал его похожим на пингвина, которых она видела в стране Льда, и девушка мысленно так его и обозвала.
— Теперь, когда мы все в сборе, можно начинать, — заговорил один из тройняшек. Его голос оказался необычайно высоким, словно у оперной певицы.
— Нам надо поторопиться, — кивнул второй. — Слышал, шавки Белоуса уже разобрались с частью наших пешек.
— Ну, — махнул рукой третий, блаженно улыбаясь, — им нас никогда не найти. А если и найдут, то не победят. Небось этот старикан нас недооценил и послал каких-то слабаков.
Наруто сжала руку в кулак — никто не смеет оскорблять Оссана — но рассмеялась вместе с остальными.
— Во всяком случае, давайте выпьем за то, что мы подчинили себе весь остров! — произнёс шрамированный, нагибаясь и доставая из-под стола бутылку. — Не так давно прикупил её. Вроде хвалили.
— А ты нас не отравишь? — с сомнением произнесла строгая женщина.
— Вы мне не доверяете? — шрамированный поднял вверх бровь, а потом внезапно повернулся к Узумаки и возмущённо произнёс: — Эй, Рой, они мне не доверяют!
— Думаю, у них есть на то причины, — туманно ответила Наруто: она не была уверена, что вообще стоит сказать, чтобы случайно не спалиться. Поддержать мужчину — а вдруг эти двое на самом деле враги и всегда спорят? Резко начать подозревать — а вдруг они товарищи и этот Рой всегда на стороне мужчины? Так что пришлось выбрать самый безопасный путь — путь ни согласия, ни отказа.
— Пф-ф, как всегда в своём стиле, — пренебрежительно хмыкнул шрамированный, откупоривая пробку, и Наруто едва заметно выдохнула. — Йоши, Йошито, Йоширо, хоть вы-то мне верите?
— А чего бы и нет? Выпить — это хорошо, — произнёс один из тройняшек — тот, у которого было две серьги.
— Хорошо-хорошо, — согласились с ним остальные двое, закивав, словно болванчики.
«Странные они», — подумала Наруто.
— Да тут все странные, — рыкнул Курама в подсознании. — На всякий случай не пей эту штуку.
— И не собиралась.
Шрамированный разлил всем по бокалу и встал, подняв свой вверх. Жёлтая полупрозрачная жидкость с пузырьками игриво блеснула в свете ламп. Наруто поняла, что это было не вино, а шампанское.
— За нас! — произнёс мужчина.
— За нас! — отозвались остальные, делая первые глотки из своих бокалов.
Наруто поднесла шампанское к губам, краем глаза смотря на то, как остальные выпивали. Нужно было срочно придумать, куда деть спиртное. Незаметно вылить не получится, пить — не вариант, потому что кто знает, что с ней произойдёт, а не пить — тоже не вариант, а то заподозрят что-то.
Наруто сложила под столом печать одной рукой, а потом коснулась бокала, наклоняя его так, чтобы алкоголь касался губ. Имитируя глотки, девушка с удовольствием наблюдала за тем, как шампанское убывает, а на самом деле потихоньку переносится обратно в бутыль.
Через какое-то время после окончания войны Узумаки желала вернуться в строй и вновь стать полноценным шиноби. Лишённая руки, она не могла использовать техники, которые требовали печатей, так что девушка по настоянию Цунаде засела тренироваться, изо дня в день пытаясь научиться складывать печати одной рукой. Постоянно вспоминая Хаку и его поразительные умения, девушка не давала себе расслабляться, решив, что пока не станет такой же крутой, как парень, не будет давать себе спуску. Тренировки длились дольше двух месяцев, но результат того стоил. Конечно, блондинка так и не смогла научиться создавать сложные техники лишь одной рукой, но зато у неё получались лёгкие.
Более того, после окончания войны и обретения второй руки Наруто немного заскучала. Конечно, у неё, как у героини Пяти наций, были обязанности по восстановлению деревни, общественного и мирового порядка, устранения тайфунов и поиска бежавших шиноби, которые были недовольны воцарившимся между странами миром. Однако постепенно все эти обязанности становилось для девушки рутиной, которую она выполняла уже на машинальном уровне. Это не могло не угнетать Наруто, так что когда Цунаде заметила, что с её преемницей что-то не так, то посоветовала ей попробовать создать какую-нибудь новую технику. Вдохновлённая Узумаки взялась за фирменную технику отца. Она не собиралась изучать Хирайшин, потому что на тот момент не видела нём никакой надобности: в покрове лиса Узумаки была куда быстрее отца. Скорее, она стремилась создать новую технику на основе старой. В конечном итоге она научилась переносить не себя, а предметы куда ей захочется.
И сейчас созданная от скуки техника пригодилась как никогда вовремя.
Внезапно все схватились за горло, сгибаясь над столом и начиная кашлять. Все, кроме неё и шрамированного. Тот как-то странно улыбался, а потом его взгляд наткнулся на Наруто, которая недоумённо смотрела на остальных.
Быстро оценив ситуацию, девушка сделала вид, что и её внезапно атаковал этот странный кашель: шрамированный всё-таки отравил своих товарищей.
— Кей, урод! — прошипела аловолосая.
— Ну-ну, какие грубые слова из столь прелестного ротика, — снисходительно улыбнулся мужчина. — Не пристало подчинённой госпожи Илии так выражаться. Ты же знаешь, какая она правильная. Ещё и выпорет тебя за такие словечки. Ах, да! — он картинно всплеснул руками. — Она же сейчас умрёт, как и ты.
— Зачем ты нас предал? — один из тройняшек, у которого было две серьги, облокотился о стол и попытался встать, но ноги его не держали.
— Видишь ли, Йошито, я хочу жить, — произнёс Кей. — Эти шрамы на мне оставил Виста из команды Белоуса. Он пощадил меня, но предупредил, что в следующий раз убьёт. И чтобы вы знали, этот старикан послал сюда Огненного Кулака и Огненное Солнце.
— В-вот как? — деланно прохрипела Узумаки, смотря на то, как некоторые из главарей бандитов постепенно перестают двигаться, мёртвыми телами оседая на диванах и столах. — Решил, что тебя пощадят?
— Да. Прости, мне придётся убить и тебя. Но знай, ты был великолепным подчинённым, Рой.
— Знаешь, — Наруто резко выпрямилась и поправила тёмные волосы. Шрамированный опешил от такого поворота, — Рой мёртв, а Оссан сам решит, щадить тебя или нет, даттебайо! — Девушка убрала Хенге, вновь становясь собой. — Эй, Эйс, иди сюда! — крикнула она, с удовольствием смотря на шокированное лицо Кея.
— Огненное Солнце… Но как? Как вы нашли нас? — Он сделал шаг назад, дрожа всем телом.
Портгас Д ворвался в комнату и замер, удивлённо смотря на мёртвые тела и Кея, в глазах которого плескался самый настоящий страх.
Наруто достала кунай и повертела его на пальце, а потом резко напала на Кея. Тот ловко увернулся, однако Узумаки на то и рассчитывала: подскочив к мужчине, она пустила в него немного ядовитой чакры Курамы, которая должна была расползтись по всему телу и парализовать его.
Однако пока что Кей ничего не почувствовал — к сожалению, для этой техники требовалось время. А потому, крепко держа мужчину за руку, Наруто создала расенган и попыталась было атаковать его, однако у неё не получилось: техника прошла сквозь чужое тело, превратившееся в золотистое свечение.
Кей схватил девушку за руку, мощным броском впечатывая в стену. Боль прошлась по нервным окончаниям, и Узумаки показалось, что её сейчас стошнит. И когда только её тело стало таким хрупким?
Эйс, увидев это, тут же направил в противника столп пламени, который на мгновение лишил того зрения. Портгасу Д хватило этой секунды, чтобы подскочить к шрамированному и со всей силы врезать ему по лицу, перехватить другой рукой длинный хвост блондинистых волос, тем самым не позволив противнику отлететь в стену, и потянуть на себя, ударяя кулаком в живот.
Узумаки у стены что-то прокряхтела и посмотрела на злющего Портгаса Д, держась за бок. Странная усталость накатывала на её волнами, а делать что-либо было так тяжело…
— Не трогай его, даттебайо! — внезапно крикнула Наруто, поняв причину столь неожиданной слабости. — Он вытягивает из тебя силы!
Эйс резко отпустил мужчину, ощущая лёгкую дрожь в руке. А потом улыбнулся: широко и как-то по-хитрому. Он топнул ногой, создавая вокруг Кея круг из огня, который постепенно сужался. Мужчина хотел было перепрыгнуть огненную стену, но не смог: она резко увеличилась в высоту, не позволив ему уйти.
— Посмотрим, как ты заберёшь энергию огня, — произнёс Портгас Д.
Он слышал о такой способности: Виста как-то рассказывал, что натолкнулся на мужчину, который мог прикосновением вытягивать энергию из живых существ — то была способность фрукта Энеруги Энеруги. Тогда командир Пятой дивизии с азартом поведал о том, что ему пришлось преодолеть слабость и тяжесть, чтобы одолеть врага. Правда, в конечном итоге оба оказались в горящем доме, который вспыхнул во время сражения, и, если верить Висте, Кей попросту не смог забрать энергию огня.
— Чёртов мальчишка!.. — прошипел как рассерженная змея мужчина.
— Вы первые напали на остров, — пожал плечами Эйс.
— Меня вот что интересует: почему ты пришёл сюда, зная, что Белоус ваши деяния так просто не оставит? — спросила Узумаки, смотря на противника.
— Всё просто, — улыбнулся он, — потому, что я люблю убивать! Я хотел сначала хорошенько заставить этих людей страдать, а потом… как только запахло бы жареным, я бы сбежал.
— Ублюдок… — взгляд Портгаса Д потяжелел, и Наруто поняла, что никакой пощады Кею ждать не следует. Более того, он не попадёт на корабль Белоуса, потому что Огненный Кулак прикончит его здесь и сейчас.
Узумаки повела плечами, мгновенно ощутив в них боль. Почему же ей так нехорошо? Она же избавилась от влияния фрукта этого мужчины и даже не пила шампанское, лишь губы намочила.
Наруто вздрогнула.
Вот же чёрт.
Она облизала губы, когда убирала ото рта бокал.
Узумаки вздрогнула, медленно садясь на пол и чувствуя, как сильно дрожат ноги. И что теперь делать? Эта отрава явно слишком сильная, если смогла подействовать на её организм в таком малом количестве.
— К-курама, можешь уничтожить? — мысленно спросила она.
— Уже пытаюсь, — ответил лис, распространяя жалкие крохи своей чакры по всему телу Наруто, тем самым пытаясь вывести все вредные вещества.
Раньше Узумаки уже ранили ядовитым оружием, поэтому медленно, но верно, к некоторым видам яда у девушки появился иммунитет. Однако к этой отраве её тело не было готово.
— Всё в порядке? — обеспокоенно спросил Эйс, глядя на тяжело дышащую напарницу. Та перевела на него мутный взгляд, и парень вздрогнул, сглотнув. — Ты… ты меня слышишь, Наруто?
— Д-да. Дай немного времени, и я буду в норме. Лучше позаботься об этом уроде, — произнесла девушка, чувствуя, как жар распространяется по телу. Кажется, к её щекам прилила кровь, а на лбу выступил пот.
Портгас Д кивнул, отводя взгляд от раскрасневшейся напарницы и смотря на Кея, до которого уже добрался огонь. Суровая правда их мира состояла в том, что недостаточно только владеть фруктом, чтобы быть сильным, физические навыки также были важны. Однако многие об этом почему-то забывали, тренируя только силу фрукта. Это разочаровывало Эйса, причём сильно.
Парень скрестил указательные пальцы, посылая в них пламя. Кей уже не мог превратиться в чистую энергию по своему желанию, что намного упрощало дело.
— Мера Мера но Перекрёстный Огонь! — произнёс парень название техники, и его указательные пальцы превратились в огонь, который тонкой, но мощной струёй атаковал противника, прожигая ему самое сердце. Мужчина закашлял, а техника прошла сквозь тело, оставляя чёрный след гари на стене. Кей упал на колени, а из уголка его рта пошла кровь.
Портгас Д смотрел на то, как умирает враг, не смея отвести взгляд. Зрелище почему-то завораживало его, а в душе поселилось неприятное чувство: на первый взгляд шрамированный выглядел хорошим человеком, а оказался просто грязью под ногами.
И сколько в мире осталось таких отбросов? Куча.
— Наконец-то, — прошептала Наруто, вставая на ноги, но тут же пошатнулась — благо, Портгас Д успел её поддержать. — Спасибо.
— Чего уж там. Но что с ними произошло?
— Кей отравил их шампанским из той бутыли. Уничтожь её, чтобы никто больше не пострадал, — попросила девушка, тяжело опираясь на Огненного Кулака. — Я случайно облизала губы, и яд попал ко мне в организм. Курама уже избавился от него, но мне нужно время, чтобы восстановиться.
— Хорошо, — кивнул Эйс. — Мера Мера но Огненный Пистолет! — Он сложил пальцы левой руки в виде пистолета и выстрелил пулей из огня, которая, долетев до бутыли, попала точно в цель и разбила её, сжигая содержимое в пламени. — Надо убираться отсюда и посмотреть, что там с жителями.
— Ага.
Они медленно поковыляли к выходу — Узумаки было сложно переставлять ноги. Но Эйсу в конце концов это надоело, и он, взяв Наруто на руки, побежал прочь из здания, по пути поджигая его.
<hr />Примечания:
[1] Энеруги Энеруги — Энергия-Энергия (с яп.)
— Знаешь, ты круто сражалась, — похвалил Эйс, чуть подкинув Наруто, которую до сих пор нёс на руках.
— Конечно круто! — девушка широко улыбнулась, а затем оглядела погром в деревне, который они устроили ранее. — Но теперь тут придётся очень долго прибираться.
— Ну, не наши проблемы. И вообще, это был не я, — замотал головой Портгас Д.
Узумаки перевела взгляд на поломанные здания с горящими крышами, на выдернутые с корнем деревья и на не очень ровный разлом в земле, в который уже стекала вода.
«Зато новая река будет», — с сомнением подумала девушка, понимая, что при драке с главарем бандитов они немного разгромили целый остров. И вряд ли его жители будут этому рады.
Однако при взгляде на счастливые и заплаканные лица местных становилось ясно, что сейчас им плевать на состояние деревни и острова в целом. Главное — их избавили от отвратительных разбойников, которые грабили, убивали и насиловали.
— Кстати, — Портгас Д внезапно отвёл взгляд, — я случайно сжёг нашу Пекод.
— Ты что сделал, даттебайо? — переспросила Узумаки, резко повернувшись к парню.
— Прости, — неловко рассмеялся он.
— Марко нас убьёт, — застонала девушка.
Удивительно, как такой сильный и грозный человек, как Феникс, умудрялся быть мелочным в каких-то вопросах. Он не прощал пропажу еды или же поломанную мачту так просто. Нет, он начинал занудствовать, читать лекции и только потом назначал наказания. В принципе, именно из-за его занудства все и старались поддерживать дисциплину. Вернее, почти все — Эйс, Харута и Наруто были иного мнения.
Жители острова окружили их и радостно что-то кричали. Кажется, они скандировали их имена. Узумаки, если честно, это было приятно.
— Я мэр, — вперёд вышел высокий мужчина с кудрявыми тёмными волосами. Его щёки были влажными от слёз. — От имени всех жителей нашего острова я благодарю вас за спасение. — Внезапно он упал на колени, прижимаясь лбом к земле. — Если бы не вы, то эти разбойники продолжили уничтожать наш город! Мы… Мы вам так благодарны. — Он поднял голову.
— Не стоит. — Узумаки удивлённо переглянулась с Эйсом. — В конце концов, никто не смеет пренебрегать флагом Оссана.
— Спасибо вам, спасибо, — продолжал шептать мужчина. — Позвольте накормить, напоить и исцелить вас! И переночуйте у нас, отдохните! А ещё мы слышали, что ваша лодка была уничтожена. Мы дадим вам новую! Даже две! Или три!
— Одной достаточно, — неловко посмеялась Наруто.
— Это меньшее, что мы можем предложить нашим спасителям! — продолжил заливаться мужчина.
— Лучше пока приведите деревню и жителей в порядок, а мы подождём, — покачал головой Эйс. — Вы и так настрадались. Мы не посмеем отнять ваше время или…
— Нет! — неожиданно твёрдо произнёс мэр, поднимаясь с колен. — У нас будет ещё много времени, а вам следует отдохнуть прямо сейчас.
— Х-хорошо, — согласилась джинчурики, понимая, что спорить с этим человеком бесполезно. — Пусть будет так.
К ним подошли несколько местных. Какой-то молодой парень кивнул Эйсу и предложил проводить Узумаки до кровати. Наруто согласилась, облокотилась на парнишку и кинула прощальный взгляд на Огненного Кулака: после произошедшего она нуждалась в отдыхе больше, чем товарищ, — тот нуждался в еде.
Узумаки привели в более-менее целый дом, дали какого-то отвара, а затем заботливая хозяйка, мать того парня, уложила её спать на гостевой кровати. Только голова Наруто коснулась подушки, как девушка тут же уснула.
Эйс же ещё какое-то время повёл на кухне, подъедая запасы вяленого мяса. Рядом крутились местные женщины, пытаясь на скорую руку приготовить обед на всю деревню. Портгас Д даже немного помог им: порезал овощи, почистил картошку и попробовал каждое блюдо на соль по нескольку раз. Очарованные женщины хихикали совсем как молодые девочки и всё приговаривали, что парню надо больше питаться.
Когда же обед был приготовлен и съеден, Эйс почувствовал накатившую сонливость. Мэр тут же поводил его в тот же дом, где отдыхала Наруто. Там парню показали, где душ, чтоб он смыл с себя пыль и копоть, а потом проводили в гостевую спальню, где сладко посапывала Узумаки. Эйс прилёг на соседнюю кровать.
Несмотря на общую сонливость, сон как-то не шёл. Парень смотрел на дырявый потолок, через который просачивались голоса с улицы — видимо, мэр решил быстро взяться за ремонт деревни — а в голове то и дело всплывал образ растрёпанной и раскрасневшейся Наруто, которая пыталась побороть яд.
Портгас Д перевёл взгляд на подругу. Та выглядела абсолютно здоровой, будто и не было никаких смертельных драк и яда. Если бы не Курама… Эйс не хотел думать о том, что могло случиться, если бы не Курама.
Парень тяжело вздохнул, повернулся на бок и попытался заснуть — лишь бы плохие мысли не терзали его.
Спустя какое-то время, сон всё же одолел его.
* * *
Когда Эйс распахнул глаза, был уже поздний вечер — он видел темневшее небо с зажигающимися на нём звёздами сквозь проломанную крышу. А ещё до его нюха доносился запах шашлыков.
Портгас Д встал, потянулся и пошёл умываться. Сполоснув лицо приятной прохладной водой и вытерев руки о шорты, отправился на улицу.
Оказалось, что жители уже отстроили парочку домов и принялись за остальные: вокруг зданий высились деревянные строительные леса. Весь день плотники звонко стучали молотками по доскам, благодаря чему строительство шло очень быстро. Оно и неудивительно: деревня славилась своими мастерами. Ремесленники тут вообще были с золотыми руками.
На сегодня работа по восстановлению явно была уже закончена, и местные решили устроить праздник в честь освобождения. На побережье горел огромный костёр, и доносившиеся от него вкусные запахи заставили живот Эйса заурчать.
Его приближение заметили все: народ мигом повернулся к нему, а потом радостно возликовал. Парень неловко улыбнулся, краем глаза замечая блондинистую макушку Узумаки. Он тут же направился к ней, по пути забирая поднос с едой.
Наруто сидела на длинной скамейке вместе с каким-то парнем, который, кажется, и забрал её у Эйса, и улыбалась Портгасу Д, махая ему рукой. Правая рука Узумаки была привычно перебинтована, а на щеке приклеен пластырь — видимо, пострадала она не так сильно, как он боялся. Вместо повседневной одежды на девушке было светло-оранжевое платье, которое ей очень шло и открывало вид на стройные, но перебинтованные в коленях ноги.
— Эйс, давай быстрее, — произнесла она, тряхнув толстой косой — дети, развлекаясь, заплели её, добавив в волосы много-много цветов.
— Красиво выглядишь, — сделал комплимент Эйс, садясь рядом и замечая нетронутую тарелку с едой на коленях Узумаки.
— П-правда, даттебайо? — она немного покраснела. — Спасибо! Как себя чувствуешь? Госпожа Мирио подлечила твои раны, пока ты спал, но предупредила, что возможно лёгкое головокружение.
— Не, я здоров как бык! — Портгас Д посмотрел на пляшущих у костра жителей, откусывая кусок баранины. — А ты чего не ешь?
Девушка тут же принялась за угощения на тарелке.
— Тебя ждала. Уже думала идти за тобой, потому что ты слишком долго спал, но Хидео меня отвлёк. Кстати, вам следует познакомиться!
— Хидео Вирта. — Парень, сидевший по левую руку от Наруто, склонился чуть вперёд, представляясь.
— Портгас Д Эйс, — кивнул пират.
Какое-то время все трое молчали, слишком занятые едой. Первым ужинать закончил Хидео, который тут же принялся рассказывать истории про самых знаменитых людей в их деревне. Оказывается, один выходец с их острова стал известным революционером, а другой находился в команде Большой Мамочки. Узумаки слушала с удовольствием: ей нравились истории об этом мире и о людях, живущих здесь.
Спустя какое-то время с едой было покончено. Наруто отставила тарелку и потянулась, как вдруг увидела перед собою протянутую руку — это Вирта решил пригласить её на танец. В тот же момент музыканты начали играть весёлую и лёгкую музыку, от которой ноги сами бросались в пляс.
Узумаки вложила свою ладошку в руку Хидео и, не оглядываясь, отправилась в пляс вслед за ним. Она смеялась и улыбалась, чувствуя себя безгранично счастливой. И как будто весь мир вокруг замедлил ход. Тело двигалось само, следуя за зовом мелодии. Руки то поднимались вверх, то опускались в низ. Ноги скакали по земле, всё вокруг кружилось. Прохлада вечера смешивалась с жаром огня за спиной.
Эйс улыбался, глядя на счастливую подругу, которая сейчас как никогда напоминала самое настоящее солнце.
Внезапно к нему подошла какая-то девушка и предложила присоединиться к остальным. Недолго думая, парень согласился, отставил тарелку и ворвался в толпу танцующего люда, одним слитным движением подхватывая Наруто за талию, поднимая высоко в воздух и кружа вокруг своей оси. Девушка громко и звонко засмеялась, держась за плечи Эйса и одаривая его своим теплом.
Музыка, казалось, играла всю ночь, сопровождаемая весёлым гомоном и смехом. Наруто и Эйс, кажется, успели перетанцевать со всеми и друг с другом. Ноги болели, лёгкие жгло, и на щеках горел алый румянец. Пожалуй, эта праздничная ночь была самым лучшим вознаграждением за освобождение острова.
Потихоньку люди начали расходиться по домам. Ребят вновь отправили ночевать домой к Хидео. И в этот раз, стоило макушке Эйса коснуться мягкой подушки, как он мгновенно уснул.
* * *
Утро началось с плотного завтрака и продолжилось стуком молотков по черепицам крыш и стенам домов. Пираты хотели было помочь местным, однако те отказывались, качая головами и приговаривая, что они и так их спасли, так что пусть отдыхают.
В конечном итоге до работы их так и не допустили, поэтому друзьям пришлось развлекать себя самостоятельно. А если точнее, они пошли гулять по острову. Благо, леса и горы здесь были громадными, так что можно было отправиться в маленькое путешествие на несколько дней. И у их путешествия даже была цель: вчера Хидео рассказал, что, согласно легенде, пару столетий назад какой-то пират оставил сокровища в пещере в горах. Местные и приезжие не раз организовывали вылазки и экспедиции для поиска этих сокровищ, но те так и не увенчались успехом.
Как истинные авантюристы, Узумаки и Портгас Д загорелись идеей отыскать эти богатства.
Эйс вырос в лесу, а потому он шёл первым, ловко минуя все неприятности на своём пути — например, огромного орангутана.
Наруто же, которая не раз бывала в Лесу Смерти, заранее была готова ко всему. Её не удивил ни огромный орангутанг, ни хищные лианы, ни кролик-каннибал. Она и не такое повидала за свою недолгую жизнь.
Но сам лес, несмотря на всю опасность, был прекрасен. Чёрные гладкие стволы устремлялись в небо, а сквозь кроны деревьев пробивался мягкий рассеянный утренний свет. Почва была мягкая, покрытая густым ковром из мха и папоротников, через который местами пробивались яркие цветы. Наруто их не трогала, а то мало ли ядовитые.
Эйс двигался впереди, изредка оборачиваясь на подругу. Та беспечно следовала за ним, на всякий случай крепко прицепляясь к земле чакрой, а то вдруг что.
Когда они дошли до подножия горы, было уже где-то три часа дня. Дальше надо было подниматься вверх. Наруто оглядела предстоящую работу и, уперев руки в бока, посмотрела на Портгаса Д, мол, пошли скорее, чего медлишь. Эйс поддержал её боевой настрой, ступая на неровную поверхность.
Поначалу было просто: они вновь шли по лесу, но теперь уже в гору. Это не приносило никакого дискомфорта, разве что сил приходилось прилагать чуть больше. Однако потом стало сложно продвигаться вперёд: теперь землю под их ногами можно было смело назвать горной местностью, потому что о пологих склонах не могло быть и речи — приходилось цепляться за камни и подтягиваться вверх. Наруто в этом плане пришлось легче: она просто прицепилась чакрой и шла вперёд. Эйс, который отказался от помощи подруги, лез самостоятельно.
К сожалению, долгий подъём измотал Портгаса Д сильнее, чем хотелось бы: они не прошли и половины. Если поначалу подниматься было не особо тяжело, но чем выше они находились, тем более отвесными становились скалы.
В конце концов, присев на каком-то выступе, пираты принялись отдыхать и разрабатывать план дальнейшего подъёма. Наруто попробовала с помощью сенсорики понять, где находится обещанная пещера, но у девушки ничего не вышло: способность работала только на людей.
— Я знаю, что нам делать! — внезапно воскликнула Узумаки и сложила руки в печать. Тут же рядом материализовались теневые клоны. Кивнув оригиналу, они разбрелись по отвесным склонам горы, ища возможные входы в пещеры. — К слову, мы очень медленно продвигаемся. Нам надо ускориться, иначе до темноты не успеем.
— И как ты предлагаешь это сделать? — просил Портгас Д.
— Зависит от того, как ты смотришь на то, что порой девушки бывают очень мужественны, — туманно отозвалась подруга.
— Ну… нормально, — пожал плечами парень. В их мире только мужественные и выживают.
— Вот и отлично! — хлопнула она в ладоши.
Все клоны, которых создала Узумаки, растворились. Теперь она знала, где находится пещера — всего в полутора километров на северо-запад от их места привала. Проходя мимо очередного дерева с ветвистыми корнями, клон ощутил странную, но смутно знакомую энергию, исходящую из земли. Стоило ему наклониться и нажать на какой-то корень, как с громким скрежетом открылся тайный узкий проход, а энергия впиталась в клона и исчезла.
Наруто глянула на пролетающие по небу облака. Ей, несомненно, несказанно повезло вот так запросто найти тайный проход, который ни один другой человек не мог отыскать десятилетиями. Вот только точно ли это была удача? И что за странную энергию почувствовал клон?
— Просто будь осторожнее, — попросил Курама.
— Конечно, — кивнула Наруто.
Рядом на спину откинулся Эйс. Что ж, у них было время просто побездельничать.
— Здесь очень здорово, — первым заговорил Портгас Д. — Знаешь, мне так не хочется возвращаться на Моби Дик. Я, конечно, люблю ребят, однако там та-а-а-ак скучно, если не получать нагоняй от Марко.
— Поддерживаю, — кивнула девушка. — Я хочу попутешествовать по этому миру.
— А давай тогда отправимся в путешествие? — Парень резко сел, озарённый новой гениальной идеей. — Мы можем навестить несколько островов, побывать в знаменитых и не очень местах, подраться с кем-нибудь, а потом вернуться обратно к Отцу!
— Да ты гений! — Узумаки подскочила и набросилась на друга с объятиями, жмурясь и улыбаясь от счастья. — Тогда давай напишем Марко и махнём куда-нибудь далеко-далеко! Например, на остров сладостей! Или к самому большому каньону. А ещё можно будет посетить Ватер-7!
Эйс прижал к себе подругу и рассмеялся — Наруто была ужасно активной авантюристкой с шилом в заднице. Однако именно поэтому она всем и нравилась.
Внезапно Узумаки почувствовала, что хватка парня чуть ослабла, а сам он полетел обратно на камни. Девушка удивлённо моргнула, нависая над спящим другом. Она закатила глаза, ожидая чего-то такого: Портгас Д резко заснул.
Она аккуратно слезла со спящего парня, ожидая, когда же приступ нарколепсии пройдёт, и посмеиваясь над надувшимся пузырём в носу — настолько это было забавно.
Вообще, Эйс сам по себе был забавным: весёлым, чуточку неуклюжим, но очень уверенным в своих силах и товарищах. Он мог легко превратить пасмурный день в солнечный, мог запросто вернуть кому-то хорошее настроение и улыбку. Пожалуй, это была какая-то особенная черта Портгаса Д, позволяющая ему легко сходиться с людьми.
Но, глядя на весь этот жизнерадостный фасад, Наруто не смела обманываться. Она прекрасно знала, что порой парню было чертовски больно: он боялся, что однажды все узнают про его биологического отца и отвернутся от него. Это читалось в его взгляде, иногда проскальзывало в резко становившимися неуверенными движениях. Он даже перед Наруто не раскрывался, но та и не настаивала. Ещё в тот вечер, когда они впервые серьёзно поговорили, она пообещала себе, что даст Эйсу возможность рассказать обо всём самостоятельно.
Спустя какое-то время пират проснулся, пробурчал что-то про сны и лёгкий голод.
— Сперва мы заберём золото, — ответила Узумаки, поднимаясь на ноги. — И я знаю быстрый способ.
В следующую секунду она подхватила ошарашенного Эйса на руки и побежала по практически горизонтальному склону горы. Портгас Д начал возмущаться и протестовать, что ему неловко, что его на руках тащит девушка. Наруто на это лишь покачала головой и превратилась в темноглазого брюнета в распахнутой белой рубашке. Портгас Д вздрогнул. Это не нравилось ему ещё больше! Тогда Узумаки превратилась в толстобрового паренька со стрижкой под горшок, заявив, что если первые два варианта ему не по душе, то у неё есть куча знакомых мужского пола. Эйс замолчал, скрестил руки на груди и надулся.
Таким образом они добрались до тайного входа в пещеру. Девушка нажала на нужный корень, и проход отворился, являя своеобразный тоннель, куда можно было пробраться только на четвереньках. Первым полез Эйс, а вслед за ним — Наруто.
Чем глубже они залезали, тем темнее становилось, пока мрак полностью не окутал их. Тогда Портгас Д использовал силу фрукта Мера Мера, осветив тоннель. Вскоре тот вывел их в большую пещеру с кучей сталактитов и сталагмитов.
Друзья пошли вперёд, оглядываясь по сторонам. Языки пламени лизали тёмные своды пещеры, растворялись в её тьме. Несколько проходов было завалено, и трогать их пока что никто не собирался, хотя Узумаки очень хотелось. Вскоре появился единственный на всю пещеру не заваленный проход. Тот вёл прямиком к белому саркофагу, покрытому пылью и паутиной. Наруто аккуратно убрала налипшую грязь и прочла надпись:
— Хорст Крауз, великий пират и верный друг.
— Он… Он же… — Эйс во все глаза посмотрел на девушку. — Он был Йонко примерно двести лет назад. Поверить не могу, что мы нашли могилу такого известного пирата. — Он провёл рукой по саркофагу. — Кому расскажу — не поверит.
— Да я и сейчас не верю, — ответила Узумаки, ощущая странный трепет в душе. Такой трепет возникал у неё только когда она видела воскрешённых Хашираму и Тобираму. То было восхищение.
— Давай разгребём завалы? Вдруг мы ещё что-то найдём? — предложил Эйс.
Наруто согласно кивнула.
Они прошли к заваленным проходам. Наруто чувствовала, что поступает кощунственно, роясь на чужой базе-склепе, однако любопытство было громче совести.
Резкий порыв заточенного чакрой ветра разрушил каменную кладку, обращая её в пыль.
За первым проходом оказался кабинет. Видимо, капитана. Об этом говорили большой стол, стулья и несколько шкафов. На столе лежали старые карты, которые пожелтели от времени, в шкафах стояли древние книги на непонятном Узумаки языке, а также куча личных записей. Они с Эйсом аккуратно прошли вперёд, бережно трогая кусочки бумаги и изучая надписи, боясь трогать что-либо руками.
Наруто осторожно взяла в руки какую-то толстенькую записную книжку и открыла её посередине. Видимо, это был личный дневник Йонко. Девушка глазами пробежалась по тексту, замирая от знакомого имени. Кагуя. Что она здесь забыла? Или это совпадение?
Наруто задумчиво прикусила губу. А ведь если так подумать, то энергия, которую она почувствовала у тайного входа в туннель, принадлежала именно Кагуе. Что же здесь вообще творилось?
Решив, что прочитает позже, девушка положила блокнот в подсумок и вышла из кабинета вслед за Эйсом.
Вторая часть пещеры оказалась местом, где в свободное время отдыхала команда: кругом было полно прогнивших гамаков и личных вещей, покрывшихся плесенью. Портгас Д с увлечением рассматривал оставшиеся в приличном виде металлические кубки и безделушки, подмечая, что они время не оставило на них свой отпечаток.
Третий завал скрывал от пиратов длинный наклонный коридор, который вёл к выходу. Судя по шуму воды и естественному источнику света, где-то там был водопад. Так и оказалось: большущая пещера содержала в себе целое озеро, в котором стоял большой корабль.
Его корпус почернел от соли, плесени и возраста. Некоторые доски рассохлись, и между ними пробивался зелёный мох и водоросли. С мачт свисали клочья того, что когда-то было парусами: шторма их не пощадили.
Друзья буквально сорвались с места, забираясь на палубу: Эйс подлетел с помощью огня, а Наруто — чакры. Приземлившись, они почувствовали, что доски прогнили. Однако это нисколько не омрачило радость от находки. Наоборот, они с энтузиазмом отправились изучать рубку капитана, нижнюю палубу, кают-компанию, рулевую, батарейную палубу и оружейную. Они ходили по кораблю, изредка встречаясь и переговариваясь, делясь впечатлениями.
На корабле все вещи лежали там, где команда Хорста их оставила: на полу валялся какой-то платок, на столе стояли грязные кружки, на мостике висели Лог Посы. Железные пушки заржавели, а ступени скрипели от каждого шага. В каютах гнили гамаки, а старые записи врача, погрызенные солёным воздухом и временем, рассыпались прахом прямо в руках. В трюме можно было наткнуться на сундуки, чьи крышки уже давно рассохлись, а замки заржавели. Внутри сундуков обычно лежала сгнившая одежда или то, что когда-то было едой. Однако нашлись бочки, полные вина и виски, которые Наруто тут же прикарманила, чтобы в будущем сделать Оссану подарок. Правда, Микки её за это отругает на пару с Марко, но сейчас это совершенно не волновало Узумаки.
Солнце уже склонилось к закату, когда пираты Белоуса закончили осматривать судно. Они отправились обратно в пещеру-склеп. По пути им попались едва заметные ступеньки в коридоре, которые в первый раз они пропустили из-за полумрака.
И, как Наруто с Эйсом предсказывали, там находилась куча денег.
Узумаки осматривалась по сторонам, беря в руки старинные монетки и замечая, что современные от них вообще не отличались. Также тут было много кубков, украшений, дрвгоценных камней, золотых статуэток и прочего ценного добра, которое сверкало в свете пламени Портгаса Д.
— Мы же пираты, да? — задал риторический вопрос Эйс.
— Конечно, даттебайо, — кивнула Наруто.
— А что делают пираты, когда находят сокровища?
— Крадут их, — улыбнулась девушка и достала свиток. — Тащи сюда столько монет, сколько сможешь! — отдала она приказ.
— Есть, капитан! — шутливо отозвался парень, начиная скидывать ближайшие монетки на свиток, которые тут же исчезали с тихими хлопками. Улов у них просто шикарный.
Вернувшись в деревню следующим утром, при этом переночевав в лесу, Наруто и Эйс застали её жителей взволнованными и растерянными: те суетливо метались из стороны в сторону и почему-то собирали спасательные отряды. В отряды эти вошло уже человек двадцать.
— А зачем? — спросил Портгас Д, смотря на мэра, который стоял на импровизированном возвышении в виде деревянных коробок и толкал в рупор речь о важности благодарности, взаимопомощи и взаимовыручке в сложные времена.
— Так Наруто-сан и Эйс-сан пропали, — ответила милая женщина в фартуке в цветочек, даже не поворачиваясь к пиратам. — Они ушли вчера утром и ещё не вернулись. Надо их найти. В лесу много опасных зверей и ядовитых растений. Попутаешь землянику с корошей — и всё, поминай как звали.
— А-а-а-а, — протянула Узумаки, понимающе кивая, — так мы, это, уже вернулись, даттебайо. И всё с нами хорошо.
— Что? — Женщина резко обернулась, и Наруто признала в ней госпожу Эйту, которая для праздника пожарила невероятно вкусные шашлыки. — Поверить не могу! Даже не предупредили! Да как так можно?! — начала она громко возмущаться, тут же привлекая внимание остальных.
— Они здесь! Они пришли! — послышалось отовсюду.
— Где вы были? — подскочил к ним мэр. — Мы волновались! Мы уже организовали спасательный отряд! Опасно ходить на нашем острове по лесам ночью!
— Я рад, что с вами всё хорошо, — мягко вклинился в разговор Хидео, перебивая перепуганного мэра и приобнимая мать за плечо.
— Простите, — немного неловко улыбнулась Наруто, почёсывая в затылке. — Мы просто увлеклись обследованием гор.
— Ага. Обещаем больше так не делать. — На лице Эйса не было ни капельки раскаяния.
— Хорошо, что вы оба живы и в порядке, — тихо выдохнула госпожа Мирио, убирая руку от сердца, за которое всё это время держалась. — Вы наверное голодны…
— Жутко голодны, — закивал Портгас Д, глотая слюну. Из соседних домов тянулся невероятно ароматный пряный запах мяса. А мясо он очень любил.
— Тогда давайте я вас провожу.
Хидео отпустил мать и галантно предложил Узумаки локоть, за который она тут же схватилась, счастливо улыбаясь. Раньше за ней никто так по-джентльменски не ухаживал, а ухаживания эти, чего уж греха таить, были очень даже приятны.
Их привели в дом семьи Вирта, где они ночевали после победы над бандитами. Госпожа Мирио тут же захлопотала на кухне, при этом отчитывая пиратов за то, что те не известили никого о своём уходе на всю ночь. Узумаки неловко смеялась и шутила, а также обещала больше так не делать, а Эйс тем временем, вполуха подслушивая разговор на кухне, помогал Хидео с починкой крыши. Пока юный парнишка ровными рядами набивал рейки и бруски, создавая основу, на которую будет ложиться черепица, сам Портгас Д уже накладывал первые ряды этой черепицы у самого карниза.
Вообще, сегодня дом выглядел куда лучше, чем два дня назад: стены были залатаны, разбитые окна заменены новыми, а выбитая дверь вовсю реставрировалась в соседней мастерской. Осталось только поставить её на место, починить крышу и покрасить фасад — и домик будет как новенький. Подобная скорость мастеров не могла не поражать и восхищать. Сами мастера на все восторженные комментарии пиратов улыбались, разводили руками и отвечали, что это у них с пелёнок: на Ладоневом острове было принято, чтобы каждый ребёнок в возрасте двух лет брал в руки свои первые инструменты и начинал мастерить себе и друзьям деревянные игрушки, а с пяти лет помогал родителям в мастерских.
Спустя примерно минут сорок всех позвали к столу. Эйс с восторгом оглядел разнообразие вкусно пахнущего мяса, свежих салатов и домашнего сока.
— Приятного аппетита! — произнесли хором все четверо, приступая к еде.
Обед пролетел быстро. Пару раз Эйс умудрялся засыпать, однако Узумаки вовремя успевала перехватывать его лицо в паре сантиметров от тарелки с едой.
— Когда деревня будет починена, мы бы хотели устроить прощание с погибшими, — начал Хидео.
— О, это разумно, — кивнула Наруто.
Вирта отвёл взгляд.
— Дело в том, что у нас есть особые традиции погребения, согласно которым только жители деревни могут находиться на острове во время траурной церемонии. Я… Мы вас ни в коем случае не прогоняем, но…
— Так того требуют традиции, — закончила за него госпожа Мирио.
— О. Без проблем, — махнула рукой Узумаки. — Мы уплывём как только лодка будет готова, хорошо?
— Спасибо. И простите.
— Да ничего, не парьтесь. Это ж традиции, мы всё понимаем. Да и сами не хотим подолгу засиживаться на одном месте, — заговорил проснувшийся Эйс, а после откусил ещё мяса.
Когда с обедом было покончено, а энергия в пиратах так и лилась через край, они решили всё же напроситься в помощники к строителям, пусть в первый раз их знатно продинамили.
На улице, как и ожидалось, кипела работа: одни мастера рубили деревья в лесу, другие рядом очищали их от сучьев и коры, а после распиливали на одинаковые по длине брёвна. Затем эти брёвна перекладывались на телеги, заправленные мулами и ослами, и везлись в деревню, где плотники превращали их в гладкие доски. Ребятня же растаскивала эти доски по всей деревне, отдавая их рабочим, которые, в свою очередь, использовали их для починки полов и стен. Одни мастера создавали каркасы домов, другие обносили их деревом и камнем. Были и те, кто занимался более мелкой по сравнению с возведением нового здания работой. Эти люди вставляли стёкла, прокладывали черепицу и солому на крышах, делали шкафы, столы, стулья и кровати.
Наруто настолько вдохновилась увиденным, что, отыскав глазами мэра, тут же кинулась к нему.
— Что нам делать? — спросила она.
— Отдыхайте, — ответил тот.
— Мы так не можем, — покачал головой подошедший Портгас Д и скрестил руки на груди. — Дайте нам работу.
— Вы — наши герои. Вы — те, кому мы обязаны жизнью. Вам совсем не обязательно напрягаться лишний раз или брать в руки топоры и молотки. Мы — деревня, веками славящаяся своими мастерами и ремесленниками. Здесь каждый, будь то мужчина или женщина, с детства знает, как положить бревно, как вытесать доску, как возвести крышу так, чтобы она простояла не одно десятилетие. Для нас не будет проблемой отстроить всё заново. Главное — вы. Вы стали нашими спасителями, и мы попросту не можем позволить вам тратить свои силы, — распелся соловьём мэр, заводя любимую шарманку про благодарность и ремесленников. Наруто громко застонала: она эту речь слышала уже раз в пятый, если не в шестой.
Эйс рядом закатил глаза, тоже не особо обрадованный перспективой по-новой слушать эти оды.
— Просто дайте нам помочь, — грубо перебил мэра парень. — Как ваши спасители, думаю, мы вправе требовать не только отдых, но и то, что нам хочется. А нам хочется помочь вам.
На глазах мужчины выступили слёзы. Он уронил молоток, который всё это время держал в руках. Его плечи дрогнули, и щёки мгновенно стали мокрыми.
— О, какие же вы благородные! Какие чистосердечные и добрые! Вы, не думая о собственной безопасности, встали на защиту нашей деревни, когда над нами нависла самая страшная беда. Вы рисковали своей жизнью ради нас! И мало того, что вы избавили нас от бандитов, так вы теперь ещё и готовы помочь в восстановлении нашего жилья! — рыдал он. Наруто мрачно подумала, что после такого она на этот остров никогда не вернётся.
— Ладно, — вздохнул проходящий мимо мужик, которому, видимо, тоже надоело слушать причитания мэра. — Так, Эйс-сан, идите помогите нашим ребятам рубить брёвна. А вы, Наруто-сан, займитесь черепицей в доме Муро-сана.
Узумаки почесала подбородок.
— А давайте наоборот? — предложила она. — Я деревья рублю лучше и быстрее, чем Эйс.
— Согласен, — кивнул Портгас Д.
— Ну, тогда наоборот, — согласился мужик и показал, куда пиратам идти. Те и разошлись, оставив рыдающего мэра посреди улицы.
Лесорубов Наруто нашла чуть дальше опушки леса: те не желали заходить вглубь, поскольку опасались обитающих там животных. Узумаки поздоровалась со всеми и ещё раз представилась, хотя её имя и так было на слуху. Мужики обрадовались её приходу и торжественно вручили старенький, но крепкий топор.
У Узумаки уже был опыт определённый рубки деревьев. Так, например, одна из первых миссий команды номер семь заключалась в том, чтобы помочь заказчице запастись дровами на зиму: в том году обещали сильные заморозки, редкие для страны Огня. Шиноби справились со своей задачей примерно за две недели: Наруто и Саске активно пилили деревья двуручной пилой, тем временем как Сакура выкорчёвывала пни, а Какаши-сенсей предпочитал работать один, срубая деревья топором. В следующий раз с рубкой деревьев девушка столкнулась после атаки Пейна, когда все жители участвовали в строительстве деревни. Тогда Наруто пришлось создать кучу клонов, которые трудились не покладая рук, отчего к концу дня девушка каждый раз была невероятно вымотана.
В общем, опыта у Узумаки было хоть отбавляй.
Взяв в руки топор, девушка влила в него немного чакры Ветра, а потом ударила прямо по стволу. Ей хватило двух ударов, чтобы под удивлённые вздохи и охи собравшихся мужиков дерево повалилось наземь.
— Невероятно! Просто поразительно! — восхищались они, а Наруто гордо задирала нос.
— Я ещё и не такое умею, — заявила она.
С помощью куноичи работа пошла намного быстрее. Пока девушка валила деревья, мужики чистили их, распиливали на брёвна и клали в телеги, которые свозились к плотникам.
День медленно сменился вечером. Когда на горизонте забрезжил алый закат, а древесины было нарублено впрок, лесорубы вернулись в деревню и отправились по домам ужинать, на прощание громко благодаря Узумаки за помощь. Девушка в ответ лишь рассмеялась и, подхватив также закончившего с делами Эйса под руку, потянула его в дом к семьи Вирта, где заботливая госпожа Мирио уже приготовила невероятно вкусную рыбную похлёбку.
Тяжёлый труд утомил, а вкусная сытная еда разморила, и Наруто сама не заметила, как уснула прямо за столом. Эйсу пришлось поднимать её на руки и относить в кровать. Узумаки, стоило её телу коснуться прохладных простыней, что-то пробормотала, но не проснулась, лишь зарылась лицом в подушку и блаженно улыбнулась. Парень на это только посмеялся, снял с подруги обувь и сам завалился на соседнюю кровать.
Он не запомнил, как уснул и о чём был сон, зато явственно почувствовал наступление утра: Хидео пришёл к ним в комнату в семь часов, распахнул занавески на окнах и принялся расталкивать пиратов. А потом гордо объявил, что новый рабочий день начинается.
Друзья застонали в один голос и нехотя поднялись. Они были рады помочь деревне, но отнюдь не в такую рань.
В итоге, потолкавшись в ванной, переодевшись в выделенную рабочую одежду и поев, Эйс и Наруто отправились работать.
В этот раз их попросили помочь с укладкой полов. В домах уже были установлены лаги — толстые брусья, уложенные ровными рядами, которые являлись основой для будущих полов. Наруто и Эйсу оставалось только уложить доски. Мот-сан, который отвечал за всю работу, наглядно показал друзьям, как правильно подгонять одну доску к другой, как вставить гребень в паз и как аккуратно подбить их через деревянный брусок, чтобы не было зазоров и дыр.
Работа вновь кипела.
* * *
Шло время. Сменялись дни, и вот, спустя полторы недели деревня была как новенькая. Если бы кто-то сказал Наруто, что ещё четырнадцать дней назад здесь царила самая настоящая разруха, девушка ни за что не поверила бы своим ушам. Однако теперь дома чуть ли не сверкали на солнце, у каждого был красивый аккуратный заборчик с почтовом ящиком, а в центре города возвышалась отстроенная мэрия, перед которой в каменном фонтанчике плескались рыбёшки.
Сама деревня буквально дышала жизнью: то с одной, то с другой стороны раздавались стуки молотков и шкрябанье пил — это плотники, закончившие с самой важной работой, мастерили новую мебель в производственных масштабах. Пусть сами дома были отстроены и пригодны для жизни, внутри в большинстве своём они пустовали.
Наконец, наступил тот день, когда Эйсу и Наруто придётся покинуть Ладоневый остров. Мэр уже вручил им новую лодку под тожественные аплодисменты местных, при этом расщедрившись на длинную запутанную речь. Все вещи были собраны и запечатаны в свитки, гамаки в каюте лодки развешаны, а к стенам прикреплены Лог Посы. Задерживала друзей только госпожа Мирио, которая во всю делала заготовки еды в дорогу.
За пару часов до отплытия к пиратам подошёл мужчина лет сорока лет с очень массивными плечами. Это был Диего — лучший мастер воскового моделирования. Эйс и Наруто не раз пересекались с ним, пока помогали восстанавливать деревню.
В этот раз мужчина не ограничился простым приветствием, а предложил друзьям посетить его галерею восковых фигур.
— Это моё величайшее сокровище, — сказал он, прикуривая сигарету. — Я всегда гордился своей коллекцией, которую создал с нуля. Сам. Каждый экспонат был сделан лично мной.
— Правда? Круто! — восторженно хлопнул в ладоши Портгас Д. — Покажи, покажи, покажи!
Диего громко засмеялся, потушил бычок и позвал пиратов за собой.
— Я храню коллекцию в подвале, чтобы она не расплавилась от жары. Там прохладно, — объяснил он, отворяя двери. — Тут ступеньки крутые, так что будьте осторожны.
Винтовая лестница, ведущая в подвал, была вытесана из камня. Ближе к колонне, вокруг которой она обвивалась подобно змее, ступеньки были совсем узкими, даже ногу нормально не поставить, но вот чем дальше от центра — тем шире они становились.
Восковых дел мастер первым спускался вниз, придерживаясь за колонну, тем временем как Эйс и Наруто, шедшие позади, были готовы в любой момент подскочить к нему и поймать, если вдруг тот оступится.
— На самом деле я очень восхищаюсь пиратами. Не всеми, конечно же, но такими, как Белоус или Красноволосый Шанкс, — заговорил Диего. — Чёрт, честно говоря, это пиратское стремление к свободе и приключением всегда удивляло и будоражило меня, как и имена, навсегда вписанные в историю. Наверное, не будь я так предан деревне, я бы тоже как-нибудь вышел в море.
— Странно такое слышать от старика, — заметил Эйс. — За всю свою жизнь я встречал очень мало людей, не испытывавших слепой ненависти к пиратам — даже если над их островами развевались флаги Отца.
— В прошлом пираты Белоуса сильно помогли нам, — ответил Диего и пожал плечами. — Не знаю, как там на других островах, но мы никогда не забываем добро.
Эйс чуть улыбнулся, и в груди у него полыхнула гордость за белоусовцев.
Когда они спустились, Диего потянулся к прикрученной к стене лампе, и та озарила пространство вокруг светом. Перед ними оказалась самая обыкновенная мастерская, каких на острове была куча. По центру стоял верстак. На нём — грязные тарелки, остатки воска, весы, свечи и горшки. На другом верстаке, у стены, расположились баночки с краской, склянки с растворителями и инструменты всех видов и размеров, начиная крошечными стамесками и заканчивая большими шпателями. В одном углу стояла какая-то машина, о предназначении которой пираты смутно догадывались, а в углу — огромный котёл.
В воздухе витал терпкий запах воска, смешанный с едва уловимыми нотами красок и масел. Пол был устлан старыми досками, запачканными многочисленными разводами и каплями различных материалов.
Наруто ещё раз огляделась. Мастерская была большой, но здесь не было ни одной восковой фигуры. Судя по всему, те находились ещё ниже — у противоположной стены расположилась ещё одна короткая деревянная лестница.
— Идите сразу к лестнице. Вы сейчас всё увидите, — многообещающим тоном заявил Диего.
Друзья переглянулись и последовали вниз. И стоило пиратам ступить на каменный пол, как мастер потянул за рычаг, и подвал озарило светом.
— Оссан? Марко? Изо? — удивилась Узумаки, видя прямо перед собой белоусовцев. Но как они здесь оказались? И почему она их не чувствовала через сенсорику? — Вы что тут забыли, даттебайо?
— Это же Красноволосый Шанкс! Рад снова видеть тебя! — Эйс встал напротив пирата, однако тот не отвечал.
— Это просто восковые фигуры, — довольным тоном произнёс Диего. — Я делаю их из экстракта деревьев, растущих только у нас на острове. Не буду рассказывать все секреты создания моего воска, но он настолько крепкий, что по прочности не уступит даже стали.
— Ого! Круто! — восхитилась Узумаки и подскочила на месте. — Они прямо как настоящие! Как будто прям сейчас заговорят, даттебайо!
И правда, статуя Марко, напротив которой она стояла, была уж слишком похожа на оригинал — такая же недовольная. Она тыкала пальцем, будто отчитывая девушку не пойми за что. Если бы этот Феникс умел говорить — не обязательно двигаться, а просто говорить — то им можно было бы пугать матросов на Моби Дике с утра пораньше. А вот если поставить этого Марко напротив настоящего Феникса… Наруто хихикнула: будет интересно глянуть на удивлённое лицо командира первой дивизии.
Наруто представила, как все переполошатся, и громко засмеялась. С возрастом желание творить пакостить у неё никуда не делось, лишь слегка притупилось.
— Это… Я даже не могу передать словами, насколько это круто! — Портгас Д покрутился вокруг статуи Уайти Бей. — Совсем как настоящая, только молчит.
— Я хочу попросить вас двоих об одной услуге. Пожалуйста, разрешите мне сделать ваши статуи и добавить их в мою коллекцию!
Пираты переглянулись, а затем в один голос согласились:
— Ну конечно!
— Это будет большая честь для нас, даттебайо, — добавила Узумаки.
Диего рассмеялся и довольно хлопнул в ладоши.
Какое-то время Наруто и Эйс бродили вокруг восковых фигур, громко восторгаясь работой мастера. Иногда они видели знакомые лица, периодически мелькавшие на розыскных листовках, иногда — нет. Тут были и некоторые пираты Белоуса, и Пираты Красноволосого Шанкса, и даже кто-то из старой гвардии, кого Узумаки совершенно не знала. Так, например, Диего рассказал им про статую некоего Сильверса Рейли — правой руки Гол Д Роджера.
На этих словах Наруто скосила взгляд на Эйса. Брови парня чуть дёрнулись, он внимательно оглядел Рейли и поджал губы, после чего отвернулся и перевёл внимание на другие фигуры.
Под конец экскурсии Диего показал пиратам свой любимый фокус, смешивая в бочке воск с экстрактом смолы, отчего тот резко увеличился в размерах и превратился в острые шипы, проткнувшие потолок. При этом мастер громко смеялся, глядя на ошарашенные лица гостей.
— Я обязательно пришлю фотографии ваших фигур, когда закончу их, — пообещал Диего, когда они поднимались обратно: Эйсу и Наруто пора было отплывать.
— Будем ждать с нетерпением! — закивала Узумаки. И вдруг её осенило: — О! А могу я попросить сделать на плече моей фигуры маленького лиса с девятью хвостами?
— Без проблем, — согласился мужчина, — но что за лис?
— Мой близкий друг, — ответила девушка. — Хочу, чтобы он всегда был не только со мной, но и с моей восковой копией.
Мастер важно кивнул, но с расспросами больше не лез — решил, что тема для Наруто слишком личная, а потому счёл нетактичным копаться в ней.
Из подвала они отправились на пристань, где уже собралась толпа народу, а на волнах игриво покачивалась новенькая лодочка. Она была чем-то похожа на сгоревшую Пекод, только чуть больше размером.
— Вы оказали нам неоценимую помощь в самый тёмный час, — начал мэр, и Наруто с Эйсом синхронно закатили глаза. За ними повторили все местные. Тем не менее, перебивать мужчину никто не стал: момент же вроде торжественный, надо бы проявить уважение.
Вся речь заняла не менее десяти минут и сводилась к тому, что мэр был ужасно благодарен пиратам за помощь, что остров никогда их не забудет и готов приютить в любое время дня и ночи. А также пожелал удачи в дальнейших приключениях.
Закончилась речь торжественным поднятием пиратского флага над островом: пара мальчишек лет десяти-двенадцать со всей силы потянула за канат, и чёрный флаг Белоуса с белым Весёлым Роджером начал медленно подниматься вверх. Его концы тут же подхватил ветер, расправляя полотно и демонстрируя всем будущим гостям, что эта земля охраняется самим Йонко, и тех, кто посмеет бросить ему вызов, ждёт неминуемая кара.
Было в этой церемонии что-то волнующее, что-то будоражащее сознание. Гордость за Отца растекалась по венам Эйса, словно кровь. Он знал: Эдвард Ньюгейт — Великий Пират с большой буквы, о котором будут слагать легенды, как слагают о Гол Д Роджере или Хорсте Зрайзе. И однажды, через две сотни лет, какая-нибудь пара пиратов найдёт место его захоронения и отдаст честь прошлому, как это сделали Узумаки и Портгас Д.
Эйс сглотнул слюну и широко улыбнулся, оборачиваясь к рыдающим от счастья местным.
— Навещайте нас, — тихо, сквозь слёзы попросила госпожа Мирио.
— Обязательно, — пообещал он, ступая на борт лодки и помогая Наруто забраться следом. Диего отвязал канат, удерживающий судно на пристани, и лёгкие волны подхватили его, постепенно унося вдаль.
— Наруто, я буду ждать тебя! — внезапно прокричал Хидео, изо всех сил махая рукой. — И если этот огненный болван причинит тебе боль, тут же пиши или звони мне.
— Размечтался! — высунул язык Портгас Д, чем вызвал волну смеха.
— До свидания! — прокричала на прощание Узумаки, краем глаза замечая, как Эйс выпустил выпустил целую струю пламени из ноги.
Нос лодки приподнялся, и она буквально полетела вперёд по водной глади, оставляя после себя лишь волны. Наруто громко и задорно рассмеялась и подставила лицо под удары солёного ветра.
Горизонт заманчиво манил, и впереди их ждало долгое путешествие.
* * *
Марко стоял на носу Моби Дика и смотрел в чернеющую синеву моря. На корабль опускалась ночь, и первые звёзды зажглись на небосводе. Фениксу нравилось это время суток, потому что можно было отдохнуть от дневной суеты и шума команды. Да и, чего греха таить, было что-то по-пиратски романтичное в прохладном ветерке и ровной тёмной глади моря.
Внезапно на горизонте показалась чайка, которая стремительно приближалась к кораблю. Для чаек-почтальонов, разносящих газеты, было уже поздно, следовательно, птица несла письмо.
Так и оказалось. Чайка приземлилась на борт корабля и засунула клюв в сумку на груди, доставая оттуда белый конверт. Марко кивнул птице и протянул пару монет. Птица ещё немного важно потопталась на перилах и взлетела разносить письма дальше.
Марко вскрыл конверт и достал оттуда бумагу с парочкой некрасивых клякс. Сразу стало понятно, от кого письмо.
«Привет, огненный петух!» — гласила первая строчка.
Феникс ругнулся под нос и пообещал, что обязательно отдерёт эту парочку за уши как только та вернётся. Подумать только, они проявляли такое неуважение к нему, командиру Первой дивизии пиратов Белоуса, их непосредственному начальнику! Эти двое точно получат своё наказание по прибытие! Будут палубу месяц драить! И картошку чистить!
Взгляд голубых глаз вернулся обратно к письму от парочки дармоедов.
«Начнём с хорошего: мы уничтожили бандитов, которые напали на Ладоневый остров. Теперь у жителей есть ещё одна река. Плохая новость: этот придурок Эйс мы сожгли деревню дотла. Извиняй».
Комдив нахмурился. Они не у него должны просить прощения, а у бедных жителей, которых в одну ночь лишились домов.
Было, конечно, недальновидно посылать эту шебутную парочку на Ладоневый остров, но кто ж знал, что они принесут СТОЛЬКО разрушений?
«Кстати, по пути мы надрали задницу какому-то важному парню из дозора. Но он был плохим, так что всё хорошо».
Феникс покачал головой. Ничего не хорошо! Чёрт возьми, да эти двое вместо того, чтобы по-тихому устранить угрозу, прокричали о себе на весь мир: белоусовцы уже видел новость в газете о том, что Огненный Кулак и Огненное Солнце одолели старшину Гисса.
«Мы тут подумали и решили какое-то время попутешествовать. На корабле скучновато, а тут, в море, куча новых приключений! Ещё и Наруто что-то там из своего мира раскопала, так что надо проверить. Ты уж позаботься там обо всём, лады?»
Марко сжал письмо в руке. Что эти двое идиотов задумали? Если они решили, что их поведение сойдёт им с рук, то сильно ошибались!
«Передавай привет Отцу, Харуте, Татчу и еде».
Это было даже забавно: по еде эти двое скучали так же сильно, как и по друзьям. Ну чем не идиоты? Просто стоят друг друга!
«Вернёмся неизвестно когда.
Твои любимые Эйс и Наруто».
С этим мужчина мог поспорить: этих двоих он уже не любил.
«P.S. Эйс сжёг лодку, которую нам выделил Нут, но ты не расстраивайся, у нас есть новая, так что не утонем!»
Уж лучше бы утонули!
— Всё в порядке, Марко-сан? — подошла сзади Микки, обеспокоенно смотря на комдива.
— Да… Да, — кивнул он. — Наруто и Эйс передали, что вернутся ещё нескоро, йои.
— Вот как… Тогда надо бы рассказать об этом Отцу, — задумчиво пробормотала девушка.
Феникс кивнул, чувствуя, как ярость клокочет в груди. Вот вернутся эти двое, и он им такое устроит, что мало не покажется!
— Интересно, а когда мы сможем отдохнуть так, чтобы ничего не сломать? — вздохнула Узумаки, глядя в небо, по которому проплывали белые облака.
«Я совсем как Шикамару», — мысленно хихикнула она.
— Никогда, — весёлым тоном ответил Эйс. Он валялся рядом, раскинув руки в разные стороны.
— Может, проблема в том, что мы очень любим драться? Никак не пойму, — продолжила Наруто.
— Скорее всего. Но это сильнее нас, ты же понимаешь?
— Пф, конечно, — усмехнулась девушка. — Это ж очевидно.
Пару дней назад они отплыли от Ватер-7, где успели набедокурить и под раздачу пламени попал кабак.
Началось всё как обычно: Эйс с Наруто высадились в порту, привязали лодку и отправились гулять по острову. Спустя несколько часов они проголодались и отправились на поиски какой-нибудь забегаловки. В ней, заказав побольше еды, пираты как ни в чём не бывало наслаждались обедом, пока до их слуха не долетели нелицеприятные высказывания о Белоусе. Портгас Д, который после вступления в команду кардинально поменял своё отношение к капитану, не смог стерпеть пропитанных злобой речей и пошёл разбираться. Однако сплетник, тоже член какой-то пиратской команды, оказался не из трусливых и, увидев на спине парня флаг Белоуса, принялся выражаться ещё грубее. Слово за слово — и вот крики переросли в мордобой, закончившееся сожжённым зданием, офицерами дозора и побегом.
До Ватер-7 Наруто и Эйс побывали на другом острове, который оказался обитаем исключительно гориллами, откуда-то научившимися боевым искусствам. Тут уже в разрушениях была виновата Узумаки, которая решила выяснить, что круче: жабий стиль без использования природной чакры или гориллье кунг-фу. Битва была неравной: против Наруто выступили все гориллы острова и, естественно, проиграли. Жабий стиль оказался круче. С гориллами всё было хорошо: после проигрыша они отправились залечивать раны и восстанавливать флору родного острова, на котором теперь вместо леса была прекрасная опушка, одна гора превратилась в две, а вдоль побережья выросли кратеры.
До горилльего острова они побывали ещё на одном, и ещё на одном, и ещё на одном, и всё везде заканчивалось одинаково: разрушениями. Иногда это происходило из-за драк, иногда — по случайности, иногда — из-за Наруто, которая пыталась освоить базу фуиндзюцу и постоянно что-то делала не так: то слишком много чакры вливала, то иероглифы криво чертила.
Помимо простых стычек с местными, дозором и пиратами, Эйс и Наруто периодически натыкались на различных искусственных монстров, подобных тому дракону, с которым они сражались ранее. Все монстры были похожи друг на друга, сделаны из одинакового сплава металла и выглядели как настоящие. Так, например, минут пять назад пираты уничтожили очередную махину в виде Морского Короля. Эйс поначалу обманчиво принял её за настоящую добычу и бросился ловить, но каково было его удивление, когда это оказалась очень правдоподобная конструкция из металла, управляемая кем-то на расстоянии.
И как будто этого было недостаточно, появилась новая проблема: острова, находящиеся под защитой Белоуса, периодически подвергались нападениям со стороны различных шаек. То могли быть либо какие-нибудь пираты, либо бандиты. Марко уже трижды, включая инцидент на Ладоневом острове, отправлял их разбираться со смельчаками-самоубийцами. И каждый раз всё заканчивалось большими разрушениями.
Кому-то откровенно не нравился Белоус, но вот кому — это был большой вопрос, ответить на который было поручено Харуте: в одном из звонков по Ден Ден Муши друг жаловался, что Марко нагрузил его кучей обязанностей по поиску информации и шпионажу.
— Как думаешь, Марко до сих пор злится? — спросил Эйс.
— Он очень злопамятный, — ответила Узумаки. — Я как-то случайно пролила на него ведро грязной воды — просто запнулась и упала, а он оказался напротив — так он сказал, что прощает, а потом ещё недели две меня мурыжил уборкой кают палубы.
— В письмах и звонках он вроде спокойный, — задумчиво промычал Портгас Д.
— Он просто копит в себе недовольство, — авторитетным тоном уверила девушка.
Эйс помолчал пару секунд, подумал немного и выдал:
— Ну тогда нам придётся ещё месяц-другой погулять.
— А если это его ещё больше разозлит?
— Ничего. Скажем, что он нас слишком запугал.
Куноичи громко и с чувством расхохоталась. Как же, поверит им Марко, что они его до дрожи в коленках боятся. Скорее уж отпинает и отправит отрабатывать наказание — вот уж действительно противный огненный петух.
Вообще, прошло уже больше полутора месяца с тех пор, как Наруто и Эйс благополучно покинули Моби Дик и начали своё путешествие только вдвоём. И им крайне нравилась та свобода, которую они обрели, когда каждый был волен делать что захочет, когда никто не контролировал их дисциплину а, самое главное, когда можно было есть сколько угодно и просыпаться когда угодно. Последнее вообще было самым главным пунктом для Наруто, которая просто обожала долго спать. Правда, даже в мирное время ей это редко удавалось: сплошные миссии и тренировки. А после войны ситуация стала ещё хуже, поскольку девушку периодически мучили кошмары.
К счастью, здесь, в этом новом мире, со сном и его режимом стало лучше. Наруто наконец-то полноценно высыпалась, что крайне благоприятно сказывалось на её физическом и ментальном состоянии. Более того, благодаря должному отдыху чакра стала восстанавливаться быстрее и качественнее.
Всё началось с Ладоневого острова, где Узумаки почувствовала отголосок силы Кагуи. Тогда эта сила впиталась в её клона и на первый взгляд никак не повлияла на девушку. Однако спустя пару дней Наруто с Курамой с удивлением отметили, что резерв чакры увеличился. Более того, стало намного проще собирать природную чакру, а использование техник больше не изматывало девушку так сильно.
— Скорее всего, мы адаптируемся под этот мир, — как-то предположил Лис, почёсывая подбородок. — Более того, я склонен предполагать, что та энергия Кагуи помогла нам.
— Думаешь, она использует нас в своих целях? Как она вообще может что-то делать, если запечатана в луне?
— Не знаю, — честно ответил тогда Курама. — Кагуя — богиня, и ни мне, ни старику Хагоромо неизвестно, на что она может быть способна. Может, это отголоски её сознания, а может, она всё ещё способна влиять на мир. Что бы то ни было, одно ясно точно: почему-то она заинтересована в тебе и в твоём нахождении в этом мире.
С того дня ни Наруто, ни Курама не поднимали тему Кагуи.
Перед глазами пролетела алая искра пламени. Огонёк блеснул и исчез — то горели остатки искусственного Морского Короля.
И тут Эйс, обладающий огромным шилом в заднице, устал ничего не делать и вскочил на ноги. Отряхнув шорты, он протянул Наруто ладонь, за которую та ухватилась. Парень дёрнул девушку на себя, помогая встать, а затем уже ставшим привычным жестом потрепал её по чёлке.
— Эй! Не лохмать мне волосы, — наигранно возмутилась Узумаки.
— Ох, прошу прощения, мисс, — совершенно неискренне извинился Портгас Д, показательно кланяясь и заискивающим голосом спрашивая: — И как же мне загладить свою вину перед вами?
— Если поймаешь огромного кабана на следующем острове и вкусно зажаришь его, то я подумаю над твоим прощением.
— Ах, я постараюсь оправдать ваши ожидания, миледи.
В конце фразы парень не сдержался и хихикнул, на что Наруто, делающая крайне возмущённый вид, хмыкнула, но уже через пару секунд не сдержалась и подхватила смех.
С Эйсом был просто, и Наруто ценила это. Если ему было весело — он широко улыбался во все тридцать два зуба. Если грустил — делал кислую мину и подолгу молчал. Если был зол — хмурился и полыхал огнём, а если его одолевала игривость — щурился и хитро блестел глазами. Он не строил из себя того, кем не являлся, не пытался специально казаться лучше или хуже. Он просто был собой: всегда полон заразительного энтузиазма и лучился изнутри каким-то светом, никогда не боялся трудностей и храбро встречался с ними лицом к лицу, а ещё умел очаровывать, совершенно не прилагая для этого никаких усилий. Эйс был замечательным.
И рядом с ним Наруто ощущала себя счастливой, и причиной тому было то, что Эйс сразу принял её. Ей не надо было доказывать, что какая-то его идеология ошибочка, чтобы хоть чего-то стоить в его глазах, не надо было спасать деревню, чтобы он её зауважал, не надо было пытаться вернуть какого-нибудь Саске, чтобы оправдать возложенные надежды. Ей не надо было бороться за место в его сердце — она и так практически сразу стала для него дорогим другом.
Узумаки отвела взгляд, кашлянула и спросила:
— И на какой же остров мы поплывём далее, сеньор?
— Ах, — театрально приложив руки к сердцу, задушевно вздохнул Эйс, — если только юная мисс позволит, то я бы хотел сопроводить её на остров сладостей.
— Что же, юной мисс нравится ваше предложение, — предвкушающе облизнулась Наруто. У них в свитках была запечатана целая гора золота, и как минимум одну десятую они собирались потратить на различного рода вкусности. — Поспешим же, сеньор! Нас ждём море шоколада!
— Как прикажете, мисс! — шутливо поклонился Портгас Д и зажёг огонь. Лодка поскакала по волнам.
* * *
До следующего острова, Конфетного Чуда, они доплыли за несколько дней, пережив пять внезапных штормов.
Конфетное Чудо находился под покровительством Большой Мамочки, что, как и название, подразумевало, что вкусностей на острове будет немерено. Вообще, именно из-за Большой Мамочки и её пристрастия к сладкому этот остров и стал таким. До прихода Йонко это был просто клочок земли посреди океана, на котором даже не жили люди, пока однажды кто-то из детей пиратки не отыскал на нём заросли сахарного тростника. Большая Мамочка оказалась в таком восторге от находки, что даровала острову душу, сделав его своим верным слугой. Позже по приказу женщины тростник стал использоваться в приготовлении различных десертов, которые продавались прямо на месте. Выручка текла рекой.
Оставив лодку у причала, Эйс и Наруто отправились в кассу и заплатили несколько сотен белли за посещение острова. Много лет назад кем-то из многочисленных детей Большой Мамочки была придумана схема, по которой туристы при входе платили определённую сумму белли, а потом могли объедать город в неограниченных количествах. Касалось это, впрочем, только тех сладостей, из которой и состоял сам город, а вот всё остальное приходилось покупать отдельно.
Здесь люди жили в бисквитных домах, кровлей которым служило печенье. В фонтанах вместо воды текло какао и молоко. Мостовые были выложены из плиток белого и тёмного шоколада. Вдоль них росли клумбы безе и зефира, а освещали их фонарные столбы из леденцов. Казалось, что даже облака над островом были взбитыми сливками, тем временем как дождь — сиропом.
Благодаря фрукту одного из детей Большой Мамочки еда на острове не портилась. Самое страшное, что могло произойти с, например, домами — это то, что голодные туристы могли их съесть. Но и эта проблема очень быстро решалась: одарённый душой остров сам мгновенно восстанавливался.
На рынке, который был совсем рядом с портом, продавалась рыба, пойманная у побережья, крабы, креветки, моллюски и осьминоги. На тележках торговцев ровными рядами лежали были фрукты, овощи, мясо и молочные продукты. При этом подобная торговля процветала, так как жители и гости Конфетного Чуда не могли постоянно питаться одними сладостями.
По дороге Эйсу и Наруто встретилось огромное количество стоматологических клиник, которые, судя по большим очередям, явно пользовались спросом.
Наруто не сдержалась:
— Только не переешь конфет, а то мне придётся держать тебя за ручку, пока врач будет сверлить твои больные зубы.
Вот только Эйс, занятый поеданием чьего-то дома, практически полностью проигнорировал девушку. Он лишь прочавкал что-то невнятное и снова принялся за вкусный бисквит. Впрочем, Узумаки вовсе не обиделась. Вместо этого она решила не отставать от друга и пристроилась рядышком.
Остановиться на Конфетном Чуде они планировали как минимум на три дня, а потому, набив животы, отправились на поиски гостиницы. Та нашлась далеко не сразу.
Девушка на ресепшене оказалась довольно милой и расторопной: она в два счёта оформила на них свободную двухместную комнату и быстро рассчитала их.
Вообще, ежедневно Конфетное Чудо посещало такое количество народа, что порой днём было попросту не протолкнуться на главной улице. Однако к вечеру город практически полностью пустел, оставались только местные. Это было связано с тем, что мало кто из приезжих был настолько отчаянным, чтобы остаться ночевать на острове, принадлежащем самому сумасшедшему и самому непредсказуемому Йонко. Особенно, когда этот Йонко любил совершать внезапные проверки и когда разозлить его было проще пареной репы. Видевшие Большую Мамочку в гневе либо не выживали, либо выживали, но настолько пугались, что после боялись и слово лишние сказать кому-нибудь из подручных пиратки. Только совсем уж бесстрашные, самоуверенные и безрассудные не опасались эту женщину. Наруто и Эйс гордо относили себя к тем самым бесстрашным, самоуверенным и безрассудным, а потому без тени страха заселились в полупустую гостиницу и, скинув вещи в номере, побежали скорее знакомиться с городом.
Тот просто поражал воображение, а отовсюду пахло так вкусно, что пираты, только-только утолившие свой аппетит, снова проголодались. Был совершён второй набег на город.
Нуга склеивала зубы, а шоколад оставлял после себя приятный привкус во рту. Сахарная вата таяла на языке, печенье и вафли задорно хрустели на зубах, а карамельные петушки сверкали на солнце.
Укус за укусом, мармеладка за бисквитным коржом, крекер за взбитыми сливками — и вот Наруто и Эйс объели чуть ли не четверть улицы.
Наконец, их голод был удовлетворён.
— Мне кажется, или я наелся сладкого на всю предстоящую жизнь? — хриплым голосом спросил Эйс, валяясь на мягкой лавочке из рахат-лукума.
— Я больше не смогу даже смотреть на шоколад, — простонала Узумаки с соседней лавочки, поглаживая живот.
— Не говори мне о шоколаде, — поморщился парень, который съел где-то порции три шоколадного мороженого, политого всё тем же шоколадом из фонтана. — Наверное, я умру от такого количества сладостей.
— Хах, размечтался, — тяжело фыркнула в ответ Наруто. — Скорее уж мой желудок разорвётся от всех этих вафель. Мне нужна помощь. Я не могу двигаться.
— Я бы помог, но тоже не могу пошевелиться, — зевнул в ответ Портгас Д. — Ох, как хочется спать…
— Эй, Эйс, не засыпай здесь! — воскликнула Узумаки, но в ответ раздалась лишь тишина. — Эйс? Эйс!
Парень всхрапнул и сладко засопел, на что джинчурики лишь закатила глаза и надула щёки.
Ей оставалось только лежать и ждать, когда еда переварится, а её напарник проснётся.
Темнело. Улицы пустели. Туристы возвращались на свои корабли. Самое время вернуться в номер гостиницы, но двигаться после всего съеденного действительно было тяжело. Наруто могла лишь лежать и тяжело дышать.
Правительство Конфетного Чуда, привыкшее к тому, что туристы постоянно сперва наедаются в их городе до отвала, а потом вот так валяются на скамейках, создало специальные бригады, которые развозили гостей по гостиницам. На утро отоспавшиеся и довольные путешественники должны были заплатить необходимую сумму за оказанную услугу — об этом предупреждали заранее ещё в порту, чтобы туристы брали с собой деньги.
Подобная бригада как раз остановилась рядом с Наруто и Эйсом. Под строгим командованием высокого усатого мужчины оба пирата были в скором времени перенесены в свой гостиничный номер.
Наруто лежала на своей кровати и вслушивалась в тихое сопение Портгаса Д. Самой ей спать не хотелось, а настроение стало каким-то меланхоличным. Почти все дни в этом мире девушка провела в движениях и приключениях, но стоило притормозить на часок, остаться наедине с собой, как в голову лезли мысли о друзьях, оставленных в другом мире, и о возвращении домой.
Но вместе с тем Узумаки разрывалась от мысли, что ей придётся оставить этот мир, в котором она уже успела завести семью и друзей и в котором была свободна и ничем не обременена. Ей не надо было поддерживать мировой порядок, не надо было усердно учиться, чтобы занять желанный пост Хокаге, не надо было бегать и разбираться со стихийными бедствиями — последствиями войны с Кагуей.
И всё же…
И всё же она соскучилась по дому. По заботливой Сакуре, по хмурому Саске, по рассеянному Какаши, по невозмутимому Саю, по спокойному Гааре, по вспыльчивой Цунаде, по тихой Хинате, по выпендрёжнику Кибе, по флегматичному Шикамару и много по кому другому. Наруто могла бы долго перечислять имена друзей, и при упоминании каждого на её сердце становилось всё тоскливее и тоскливее.
— Эй, ты чего там грустишь? — раздался голос Эйса с соседний кровати. Уголок губ Наруто дёрнулся в лёгкой полуулыбке. Парень всегда легко считывал её настроение. Кажется, в этом мире подобная способность называлась Волей Наблюдения. Наруто было привычнее называть это сенсорикой.
— Немного, — призналась она. — Просто подумала, что соскучилась по друзьям. Уже месяца три их не видела.
Эйс замычал под нос. Затем с его стороны послышалось какое-то копошение, а после раздались шлепки босых ног по деревянному полу.
Над Узумаки нависла машущая ладонью, мол, подвинься, тесно. Джинчурики повиновалась, и матрац прогнулся под весом Портгаса Д. Тот лёг рядом и без лишних слов заграбастал девушку в объятия, согревая её теплом своего тела и тем отгоняя грустные мысли.
— Я тоже скучаю по своим братьям, — признался он. — Луффи скоро выйдет в море, а Сабо ждёт меня там. Я верю, что, когда умру, он тепло встретит меня, обнимет как раньше, и мы вместе будем смотреть за тем, как Луффи переворачивает мир вверх тормашками.
— О чём ты, Эйс? Ты ещё при жизни застанешь свершения Луффи, — фыркнула Узумаки, пихая его ладонью в грудь. — Так что лучше порадуй Сабо и проживи долгую жизнь.
Однажды, когда они неделю дрейфовали в океане, Портгас Д расчувствовался и рассказал подруге трагичную историю Сабо: тот умер ещё ребёнком, когда пытался сбежать от деспотичного отца, при этом защитив деревню и братьев. Наруто тогда поддержала Эйса, поскольку как никто другой знала, каково это, когда самый близкий и дорогой человек погибает на глазах, а ты ничем не можешь ему помочь.
Они больше никогда не поднимали эту тему, лишь иногда поверхностно проходили по ней. Порой Эйс выпивал лишнюю рюмку за Сабо, порой замедлял ход лодки, чтобы и Сабо, наблюдавший за ним с небес, мог увидеть этот прекрасный пейзаж. Когда он дрался, он дрался не один: в его кулаках также была сила его брата.
Он не рассказывал об этом Наруто, но та и сама всё это прекрасно видела. В конце концов, она была точно такой же. Ей было интересно, наблюдают ли за ней сейчас Неджи, Джирайя и родители? Гордится ли ей Первый Хокаге? Думает ли Нагато о том, что она была хорошим человеком?
Мысли об этом, практически неосязаемые, но чёткие и уверенные, всегда были где-то там, на периферии, в уголках её сознания. Наруто клялась, что проживёт эту жизнь достойно за всех тех, кто пожертвовал ради неё своею. Это был самый тяжёлый обет, который она когда-либо возлагала на свои плечи и который прямо сейчас давал Эйс, шепча:
— Обещаю.
Между ними повисло молчание. Тишина нарушалась лишь тихим дыханием.
Наруто уткнулась в широкую грудь Эйса, прикрывая веки. Парень был тёплым, и это тепло в конечном итоге разморило её. Постепенно её глаза начали слипаться.
В ту ночь ей ничего не снилось.
* * *
Утро началось с урчащих животов, умываний в тесной ванной и необходимости оплатить на стойке регистрации услуги бригады.
Всё, что было вчера съедено, оказалось за ночь возведено обратно. Ни Наруто, ни Эйс уже не могли смотреть на сладкое, а потому было решено позавтракать в каком-нибудь пабе. Самих пабов на Конфетном Чуде было немного, но зато в каждом подавали не только качественный алкоголь, но и различные овощные и мясные блюда — самое то после горы сладостей.
И Наруто, и Эйс заказали себе как можно больше мяса. Девушке также захотелось какого-нибудь лёгкого салата, от которого во время заказа Портгас Д в силу не очень большой любви к овощам отказался. Правда, позже это не помещало ему стащить у джинчурики половину порции.
После плотного завтрака было решено отправиться в парк развлечений. Там, казалось, были аттракционы на любой вкус: и колесо обозрения, и карусель, и дом с привидениями, и лабиринт, и дартс, и различные вышки, и несколько крутых горок.
Из парка пираты ушли только после закрытия. Довольная Наруто тащила в руках огромную плюшевую жабу, которую ей выбил Эйс, а сам Портгас Д тем временем одновременно жевал аж три шпажки с сочной курочкой.
В гостинице их встретила всё та же милая администраторша. Мягко улыбнувшись, она оповестила, что в номере уже прибрались.
Первой в номер вошла Наруто, тут же падая на кровать и глубоко вдыхая запах кондиционера для белья. Простыни были приятно прохладными.
Наверное, Узумаки бы так и уснула, если бы не голос Курамы, напомнивший о том, что надо бы отправить Марко письмо с мини-отчётом об их деятельности за последние дни. Письмо они с Эйсом написали ещё пока были в море, но никак не могли отправить: не было почтовых чаек.
О том, что теперь с кораблём они будут общаться исключительно посредством писем, было решено самим Марко, поскольку мужчину напрягали странные поползновения неизвестных личностей на авторитет Белоуса. Письма были намного безопаснее, чем связь по Ден Ден Муши: разговор можно было легко перехватить, а попытаться поймать своенравную чайку, которая скорее утопится, чем отдаст чужую корреспонденцию, надо ещё постараться.
Застонав, девушка с трудом села, потянулась всем телом и достала из-под кровати рюкзак, начиная в нём рыться. Письма нигде не было.
Узумаки нахмурилась и вывалила всё содержимое сумки на кровать, перебирая свитки и различные рода бумажки. Ничего.
— Что-то случилось? — спросил с соседней кровати Эйс.
— Письмо, которое мы собирались отослать Марко, пропало, даттейбайо, — медленно ответила девушка.
Парень резко сел, окинул взглядом бардак на простынях подруги и нахмурился.
— Что-то ещё пропало?
— Нет.
Эйс постучал указательным пальцем по подбородку, раздумывая.
— Могла где-то потерять или забыть? — предположил он.
— Тоже нет, — помотала головой Узумаки. — Я после написания письма даже рюкзак не открывала.
Портгас Д поджал губы.
— Что ж… Значит, нас не просто обокрали. Тут что-то большее.
Если бы украли не только письмо, но ещё и деньги, которые лежали в переднем кармане сумки, никто из пиратов не придал бы этому такого значения. Однако целью воришки было именно письмо, а если точнее, то информация в нём.
Кто-то явно это спланировал.
— Тот, кто всё это время вставлял Оссану палки в колёса, наконец-то сделал новый ход.
— Да. Надо оповестить Марко.
С того момента, как письмо загадочным образом пропало из рюкзака Наруто, прошло три дня. Всё это время пираты провели на острове. Несмотря на то, что в обычной жизни оба были взбалмошными и неудержимыми, сейчас они вели себя необычайно тихо, не спеша нарываться на проблемы и переворачивать остров вверх дном.
Вернее, сперва Эйс и Наруто очень хотели бросились на поиски вора, однако Курама остановил их. Ему понадобилось не менее десяти минут, чтобы уговорить товарищей успокоиться и трезво взглянуть на ситуацию: им уже не догнать беглеца, который мог уже и покинуть остров. Пираты (в основном Наруто, потому что лис мог общаться только с ней) возмущались и препирались с ним, но в конечном итоге сдались. Курама тогда закатил глаза и пробормотал что-то про то, что эти двое два сапога пара.
— Два тупых сапога, если точнее, — поправился он тогда.
Так что теперь они сидели на одном месте и ждали, когда придёт ответ от Марко. В том, что птицу не перехватят, оба были уверены: за прошедшие полтора месяца Наруто немного поднатаскалась в фуиндзюцу и смогла создать базовую отслеживающую печать. Более того, она закрепила её ещё одной печатью, которая не позволяла открыть письмо никому, кроме Феникса.
Ответ пришёл на четвёртый день.
— Я думал, что состарюсь раньше, чем эта чёртова птица прилетит, — проворчал Эйс.
— Или чем другая птица напишет ответ, — поддержала его Узумаки.
Всё это время они практически не выходили из комнаты, заказывая еду в номер. Конечно же, сидеть без дела этой парочке было до одури скучно. Сперва они ещё хоть как-то развлекали себя игрой в карты и болтовнёй, но буквально к утру второго дня темы для разговоров исчерпали себя, а карты перестали быть такими уж интересными. Наруто ещё повезло, что у неё были тренировки по фуиндзюцу, она хоть как-то развлекала себя, пусть ей и хотелось лезть на стену уже через пару часов непрерывного написания иероглифов. Эйсу же заняться было совершенно нечем.
Узумаки отвязала от лапки чайки письмо и погладила её по голове в знак благодарности. Та важно кивнула и выпятила грудь, показывая на сумку для денег, мол, работу оплачивай. Когда же Наруто отстегнула ей парочку белли, птица расправила белоснежные крылья, повернулась к окну и выпорхнула из него, мгновенно пропадая в небе.
— Ну и что там наш огненный петух пишет?
— Секунду.
Наруто, высунув кончик языка, пыталась развязать узелок, который Марко — она была готова поспорить — чопорно завязывал, следя за тем, чтобы бантики были одинакового размера, а узелки крепко держались.
— Ох, ну наконец-то, даттейбайо!
Она развернула свёрток, и из него выпала белая бумажка, исписанная синими чернилами. Наруто подняла его со стола и расправила.
— Что там? Что там? — нетерпеливо спросил Портгас Д, кладя подбородок на плечо подруги и прижимаясь сзади, чем вызывал у неё неожиданный табун мурашек.
Отведя взгляд от веснушчатого лица парня, Наруто принялась за чтение.
«Привет вам обоим. Рад, что вы всё ещё живы».
— А по почерку и не скажешь, — тут же прокомментировала она.
«Ваше письмо меня взволновало. Вор — это плохо. С другой стороны, я ожидал чего-то подобного. Отец — Йонко, и это звание несёт определённые проблемы. Как я уже говорил ранее, подобное происходило и раньше, многие создавали альянсы с целью убить Отца».
— Позитивно. Думаешь, нам не стоит особо напрягаться? — с откровенным сомнением в голосе уточнил Эйс.
— Не знаю. Давай лучше читать дальше, — пожала плечами Наруто.
«Однако сейчас ситуация немного сложнее. Вы не хуже меня знаете, что Отец стар. Он до сих пор является сильнейшим человеком в мире, но его здоровье уже не то. Помимо отбитых вами островов, было ещё не менее восьми, и каждое такое нападение плохо сказывается на Отце. Он зол и рвётся в бой, но мы пока не можем выйти на главных зачинщиков.
Я даю вам новое задание. Попробуйте воспользоваться ситуацией с вором и поймайте его — думаю, за вами следят и ждут подходящего момента для кражи нового письма. Через вора попробуем выйти на остальных. Как всё получится — сообщите мне, и я пошлю к вам кого-нибудь в подмогу, после чего вы все вместе, повторюсь, ВСЕ ВМЕСТЕ вернётесь домой. Надеюсь, что это понятно».
— Хах, наивный, — фыркнула Наруто, на что Эйс рассмеялся.
— Мы либо сами с разберёмся с этим новым альянсом против Отца, либо сбежим, когда всё закончится, — согласился он.
— Да ты читаешь мои мысли!
«Общаемся через письма. Наруто, продолжай ставить эти свои печати. Удачи.
P.S. Только попробуйте что-то выкинуть. Я вам руки и ноги лично поотрываю».
— Мы же не боимся Марко? — на всякий случай уточнил Портгас Д.
— Неа, — озорно улыбнулась Узумаки. — Совершенно точно нет.
— Вот и хорошо, — вздохнул он, оторвался от подруги, на которой всё это время вис, и рухнул на кровать, раскидывая руки в стороны. Одной из них он постучал по свободному месту сбоку, молча приглашая девушку тоже прилечь. Та тут же счастливо грохнулась рядом, неприятно ударившись головой о руку парня. Но потом, чуть поелозив, удобно устроилась на плече юноши. — Но как он хочет, чтобы мы отыскали этого воришку, если даже не знаем, где он?
Наруто в ответ что-то неопределённо промычала.
Как бы классно ни звучала бы фраза «Попробуйте воспользоваться ситуацией с вором и поймайте его», на деле всё было куда сложнее. Из банального, надо было решить, как на него выйти — уж вряд ли он появится перед ними и скажет что-то по типу «Привет, я тот, кто украл ваше письмо, а теперь я отведу вас к своему начальству».
С другой стороны, Марко подозревал, что вор продолжал следить за ними, и он, скорее всего, был прав. Более того, он следил за ними и раньше, раз смог подгадать момент, чтобы выкрасть письмо. Вопрос в другом: как долго? С какого острова?
— Ловушка, — внезапно озарило Узумаки.
— Что? — переспросил Эйс.
Наруто резко села, лихорадочно бегая глазами по комнате, пытаясь придумать, как им обустроить западню. Например, кто-то из них может спрятаться в шкафу и напасть на вора со спины, оглушив его. Но Наруто тут же отмела этот вариант: вряд ли человек, осмелившийся так открыто бросить им вызов, не владеет Волей Наблюдения и не почувствует, что в шкафу его кто-то поджидает. Он точно сперва убедится, что в номере никого не осталось, и только потом зайдёт внутрь.
Надо было придумать как обойти Волю Наблюдения. Эйсу это не под силу, а вот Наруто — вполне. Она умела подавлять свою чакру, тем самым пряча присутствие. Опытным путём было выяснено, что Воля Наблюдения попросту не могла засечь Узумаки, когда та скрывала чакру. Вот только они всё ещё не знали об умениях врага: а вдруг он, увидев за спиной девушку, мгновенно перенесётся в другое место?
Куноичи вздохнула: всё было бы гораздо проще, умей она создавать ловушки-барьеры с помощью фуиндзюцу, но пока это было невозможным.
— Эй, Наруто, объясни, — внезапно потребовал Портгас Д, о котором куноичи на пару мгновений забыла.
— А… Прости, задумалась. В общем, у меня есть идея. Мы должны устроить ловушку для этого воришки, схватить его и допросить. Он нас и выведет на всех остальных, даттейбайо!
Эйс важно закивал:
— Вопрос только в том, как мы собираемся всё это провернуть.
— Ну, думаю, втроём мы что-нибудь придумаем… — неуверенно произнесла девушка. Плана у неё никакого не было, а над наработками требовалось ещё крепко подумать, чтобы понять, что она сделать может, а что — нет. — Или Курама что-нибудь придумает! Он из нас самый умный!
— Рад, что ты тоже так считаешь, — фыркнул лис, явно не обрадованный свалившейся на него работой.
Узумаки закатила глаза. Порой этот огромный комок шерсти бывал невероятно самовлюблённым!
— Ну, это решим тогда уже потом. А я пока хочу выйти и прогуляться наконец-то. Нам скоро уплывать отсюда, а я ещё не заработал себе диабет, — пошутил Портгас Д, поднимаясь с кровати и потягиваясь. — Пойдёшь со мной?
— Не, — помотала головой Наруто. — Курама хочет, чтобы я ещё потренировалась над печатями, а то «отца Мито при виде твоих каракуль схватил бы и инфаркт, и инсульт, и всё на свете», — передразнила она.
— Ну, ладно, — пожал плечами Эйс, решив не уточнять, кто такая Мито. — Тогда буду к ночи!
— Договорились. Не совершай глупости и принеси мне хоть немного печенья!
— Хорошо! — отозвался Эйс, буквально выскакивая за дверь. Он бегом спустился на первый этаж, а после выбежал на улицу, по пути подмигивая играющему в мяч мальчонке, которому помешал.
Наруто же, проводив удаляющуюся спину Портгаса Д взглядом, тяжело вздохнула и упала обратно на кровать. Ей так не хотелось заниматься каллиграфией!
Однако Курама не желал ничего слышать, да и сама девушка понимала, что в её ситуации без фуиндзюцу не обойтись, а потому, повалявшись пару минут на нагретых Эйсом простынях, она резко села и полезла в рюкзак за свитками. Распечатав один из них, девушка разложила его содержимое на столе, расправила чистую бумагу, подготовила кисти и уже взялась за тушь, как вдруг её взгляд наткнулся на дневник Хорста Крауза. В тот день в пещере на Ладоневом острове она запечатала его в первый попавшийся свиток, а потом и вовсе забыла о нём на долгие полтора месяца.
Отложив тушь, Наруто отодвинула бумагу и взяла дневник. Тот был толстым и увесистым. Ему было две сотни лет, и выглядел он потрёпанным временем как снаружи, так и внутри.
Почерк у бывшего Йонко был разборчивым, большим. Наруто, прикрыв глаза, могла представить, как Крауз сидел в капитанской каюте и старательно выводил слова.
Чуть слышно вздохнув, девушка принялась за чтение.
Первые страницы были чем-то вроде бортового журнала. Там содержались короткие записи о встречах с дозором, о высадках на островах и о погоде. Постепенно записи становились всё более личными, в них проскальзывали размышления Крауза о жизни, пиратстве и друзьях. Иногда он расписывал целые лситы, а иногда ограничивался простым «Ничего нового».
Узумаки пролистала несколько десятков страниц вперёд, а затем ещё и ещё. Крауз вёл дневник чуть ли не с первых дней пиратства и вплоть до самой смерти, а потому записей было много.
Вдруг взгляд девушки зацепился за имя Кагуи. Запись датировалась двадцать вторым сентября.
«Я думал, что добился многого за свою жизнь. Я стал Йонко, одним из повелителей Гранд Лайна, у меня верная команда из семи человек, которая стала для меня семьёй. Я волен идти куда хочу и делать что хочу. Но вместе с тем я продолжал чувствовать себя одиноким. Это всегда меня удивляло: какое одиночество, если рядом родные люди, а у меня есть практически всё, о чём модно мечтать: свобода, деньги, репутация, сила и фрукт. Но сегодня я наконец-то понял, как был глуп. Всё это время мне не хватало её.
Она прилетела на наш корабль откуда-то издалека, окружённая ярким светом. Когда я впервые увидел её, у меня перехватило дыхание. Это буквально женщина моей мечты.
Её зовут Кагуя. Она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Её маленькое личико, длинные волосы, белые глаза, тонкие запястья и бледная кожа — всё в ней прекрасно. Я уверен: она моя мечта, моя судьба. Я желаю её так сильно, как никогда ничего и никого не желал.
Кагуя находится в поисках какого-то дерева. Не знаю, что это за дерево и существует ли оно, но я предложил ей помощь. Хочу, чтобы она путешествовала с нами. Я ослеплен её красотой».
Наруто вздрогнула. Получается, что Кагуя прибыла сюда точно так же, как и на её планету. Ошиблась ли она миром во время своих поисков или здесь тоже было Божественное Древо, Узумаки не знала.
Внезапно она вспомнила те огромные деревья на архипелаге Сабаоди и сглотнула. Если её планета умирала, когда ей приходилось подпитывать всего одно дерево, то что же ждёт эту, если на ней растёт аж семьдесят девять?
— Если бы Сабаоди был Божественным Древом, то эта планета уже давно была бы мертва, — прокомментировал Курама.
— Согласна, — кивнула Наруто. — Скорее всего, Кагуя просто посетила этот мир, пока искала семя древа.
Узумаки перелистнула страницу. Следующая запись была сделана аж через неделю.
«Кагуя очень молчалива. По ночам она выходит на палубу и смотрит в небо, будто ждёт чего-то. Команда её порой пугается, особенно Никко и Ивар, потому что из-за своей бледной кожи по ночам она похожа на призрака. Я же до сих пор считаю её самой красивой женщиной в этом мире. Она обязательно станет моей».
Следующее предложение было очень старательно зачёркнуто и превращено в просто синий прямоугольник. Видимо, Крауз настолько разоткровенничался, что мгновенно испугался и поспешил скрыть написанное. Хотя, исходя из слов мужчины и его поведения, Наруто легко сделала вывод, что он признался ей в любви на бумаге.
Она перелистнула ещё несколько записей, описывающих красоту Кагуи.
«Спустя две недели мы наконец-то причалили к Ладоневому острову. Кагуя была поражена местным островом настолько, что её выражение лица наконец-то поменялось. После этого команда стала проще относиться к ней. Видимо, ребята наконец-то поняли, что она такой же человек, как и мы. Хотя, признаюсь, иногда от неё буквально веет холодом, а Воля Наблюдения вопит об опасности.
На острове мы купили всё необходимое и даже больше. Кагуя была весьма заинтересована рынком, и я решил подарить ей заколку. Она прекрасно подошла к её волосам».
Наруто непроизвольно улыбнулась. Момент с волосами напомнил ей историю о том, как между её родителями зародилась любовь.
Девушка перевернула десяток страниц, вновь пропуская несколько скучных записей, посвящённых восхвалению красоты и женственности Кагуи, а также тому, как команда Йонко прикипела к ней всей душой, и наконец-то нашла что-то более занимательное.
«Я не могу добиться её расположения. Кагуя ускользает из моих рук, я чувствую это. Она путешествует с нами уже год, но в её взгляде я до сих пор вижу какую-то печаль, и меня это настораживает».
Следом за этой записью шла другая, сделанная на следующий же день:
«Она сказала, что ошиблась, что дерева здесь нет, что уходит. Я не хочу этого. Я пытаюсь её уговорить остаться, но она отказывается меня слушать. Она говорит, что у неё есть миссия, и она обязана ей следовать. Это разбивает мне сердце. Я изо дня в день умоляю её, стою на коленях, но это не помогает. Я в ужасе. Я не готов её отпустить. Я не выживу без неё».
И вот, всего лишь через три дня блокнот пополнился записью всего в два слова, однако они были настолько размыты слезами, что Узумаки с трудом поняла, что там написано.
«Она ушла».
Бумага в этом месте была вздувшейся, даже листок казался более замасленным. Наверное, бывший Йонко не раз открывал эту страницу в будущем, постоянно вспоминая о Кагуе, и от этой мысли у Наруто сжалось сердце.
— Наверное, ему было очень-очень грустно, — тихо пробормотала она себе под нос.
В голове всплыли воспоминания о том, как после смерти Джирайи она точно так же зачитывалась его романами, мусолила в руках книжки, то и дело открывая их на странице с посвящением ей. Было в этом что-то одновременно и успокаивающее, и болезненное: видеть слова, написанные родной рукой, но понимать, что больше этой руки она не коснётся.
Прошло немало времени перед тем, как Крауз вновь взялся вести дневник. И первая же запись после ухода Кагуи была также о ней. Местами буквы расплывались от капель слёз.
«Сейчас, спустя месяцы, я думаю о том, что так и должно было произойти. Найти какое-то там дерево было миссией Кагуи. Она, в отличие от меня, следует семейным традициям. Мне жаль, что напоследок я так и не сказал ей слов любви, но, думаю, она и так всё знала. Она всегда выглядела так, будто всё знала.
Пора отпустить Кагую и вновь стать тем самым грозным пиратом Хорстом Краузом, а то дозорные распоясались, а команда смотрит на меня такими взглядами, будто я сейчас прямо на месте откинусь. Хотя я знаю, что ребята тоже тоскуют по ней. Я слышу, как иногда Никко завывает по ночам — он всегда был самым чувствительным из нас. Я вижу, как Ивар по привычке готовит лишнюю порцию для Кагуи, а Элуиза иногда забывается и зовёт её.
Мы скучаем. Но пора жить дальше».
После Хорст продолжал описывать свои дни и лишь изредка упоминал Кагую и тоску по ней.
«Я умираю, я это чувствую. Я ещё не так стар, но старые травмы и болезни берут своё. Я решил распустить команду, пусть ребята вернутся домой и поживут как обычные люди.
Я уже решил, где хочу быть похоронен, команда согласилась. Мы сделали мне склеп в пещере на Ладоневом острове — первом острове, который мы посетили вместе с Кагуей. Я до сих пор ощущаю там её присутствие. Возможно, это всё моя болезнь, а может, и помутнённое сознание, но я хочу быть похоронен там, где впервые увидел смущённую улыбку самой прекрасной женщины в мире.
Я знаю, что уйду счастливым».
Это была последняя запись. После этого Хорст Крауз умер.
Наруто закрыла дневник и тяжело вздохнула.
Теперь становилось понятно, почему Кагуя привела её именно в этот мир: потому что он был самым ярким воспоминанием в её жизни. Именно здесь она впервые познала любовь, доброту и ласку. Ооцуцуки была привязана к этому месту, вероятно, мечтала вернуться сюда, когда закончит свою миссию на планете Наруто, но что-то пошло не по плану.
Узумаки задумчиво постучала по дневнику, а после вновь открыла его в самом начале. Взгляд зацепился за неровную подпись в углу на внутренней стороне обложки:
«Хорст Крауз, урождённый Хагоромо».
Наруто вздрогнула. Что ж, возможно, чувства Йонко и не были такими уж безответными, а может, Кагуя просто-напросто слишком прикипела к нему, но это совсем неважно. Важно то, что в честь этого мужчины, некогда великого пирата, она назвала своего старшего сына.
Узумаки провела пальцем по имени Хорста. Обложка под ним была бугристой и шершавой.
— Помяни их, — внезапно раздался женский шёпот, слева полыхнуло знакомой чакрой.
Наруто вздрогнула и резко обернулась, доставая из подсумка кунай и готовясь атаковать. В голове в мгновение ока пронёсся с десяток мыслей о том, как Кагуя могла оказаться здесь.
— Помяни их вместо меня. Каждого. И тогда я отпущу тебя, — раздалось в другом ухе. Узумаки отскочила в сторону. Стул, на котором она сидела, грохнулся на пол. В комнате никого не было. Присутствие женщины испарилось.
Девушка заозиралась по сторонам, не спеша расслабляться. Она прислушивалась к малейшим шорохам, была даже готова открыть резерв чакры Курамы, чтобы сразиться с богиней, но ни через минуту, ни через пять та не появилась.
— Что за чёрт, — пробормотала Наруто.
— Кажется, Кагуя наконец-то решила рассказать, зачем притащила нас сюда, — медленно произнёс лис, и голос его сочился недовольством.
«Помяни их вместо меня», — сказала ей богиня-кролик. Но кого, их? Своих сыновей? Но тогда зачем надо было перебрасывать её в другой мир? Или же речь шла о членах команды Хорста? А как их тогда помянуть? Сказать трогательную речь? Поплакать у могилы? Только как вообще найти эти могилы?
Наруто схватилась за голову.
— Просто сущее безумие, даттейбайо! — воскликнула она.
Однако сюрпризы на этом не закончились. Стоило Узумаки хоть чуть-чуть осмыслить ситуацию, в которой она оказалась, как у шкафа раздался треск, а в следующее мгновение там появился до боли знакомый портал, разрезающий пространство и время.
Создавать их умел только один человек.
— Саске? — просипела куноичи, не веря своим глазам. Они не виделись где-то полгода, но за это время Учиха практически не изменился, только волосы отрасли, практически полностью закрывая правый глаз, в котором горел риннеган.
— Наконец-то я тебя нашёл, — произнёс парень. — И как тебя сюда затянуло только? Знаешь, как тяжело было добраться до этого места?
— Э-э-э… Это всё Кагуя, — неловко призналась девушка. И тут же на её губах заиграла счастливая улыбка. — Ты не представляешь, как я рада тебя видеть! Я здесь уже три месяца, и со мной столько всего приключилось! Ты просто не поверишь своим ушам, когда я тебе всё-всё расскажу! О, и надо будет познакомить тебя с моими новыми друзьями! И Оссаном!
— Расскажешь потом, — оборвал её Саске. — Быстро собирай вещи и пошли.
Наруто удивлённо захлопала глазами.
— Сейчас? — Её голос предательски дрогнул. Она не была готова уйти прямо сейчас! Ей надо было поймать вора, помочь Оссану, ещё раз встретиться с белоусовцами и попрощаться с Эйсом!
— Портал вытягивает слишком много сил, я не могу поддерживать его вечно.
— А закрыть и потом открыть ещё раз, но уже отсюда?
— Не смогу. Этот мир отторгает меня, — нахмурился Учиха. — Отторгает меня, но не тебя, интересно.
— Кагуя, — поняла девушка, — это её проделки.
Саске кивнул.
— Разберёмся со всем дома. Давай быстрее.
Наруто растерянно оглянулась. Что же делать? Что ей делать?
— А есть возможность прийти за мной позже?
Учиха посмотрел на неё как на идиотку.
— Издеваешься? Я только что лишь чудом почувствовал всплеск твоей чакры и смог открыть портал сюда. Сомневаюсь, что мне ещё раз так повезёт, так что шевели булками. Ты и так своей пропажей устроила невероятный переполох.
Девушка закусила губу и глубоко вздохнула. А в следующий момент рукой сгребла всё со стола в рюкзак. Затем достала свиток из подсумка и распечатала мешочки с деньгами. Быстро отыскав в боковом кармане ручку, купленную месяц назад, она начеркала короткое письмо для Эйса и команды, где коротко пояснила, что у неё появилась возможность вернуться в свой мир и что второй такой может просто не представиться.
О, было так много всего, о чём девушка хотела бы сказать! Она хотела бы поблагодарить Оссана и команду за то тепло, что они ей подарили, за их заботу и бережное отношение. Хотела бы в красках расписать, как ей понравилось в этом мире, чему она научилась и как сильно ей понравилось быть пиратом.
К сожалению, у Наруто попросту не было времени на лишние сантименты.
Рука дрогнула, когда девушка довольно сухо просила прощения за свой внезапный уход и желала новым товарищам удачи в будущем.
Отложив ручку, Узумаки резко, чтобы точно не передумать в последний момент, развернулась к Саске. Тот был необычайно бледен, а на лбу у него выступил холодный пот: видимо, поддерживать портал и вправду оказалось делом не из лёгких.
Крепко сжав лямку рюкзака в руке, Наруто шагнула в пропасть. И ударилась лицом.
— Какого чёрта, даттейбайо? — удивилась она, отступая на шаг и потирая нос.
— Что за?.. — Саске выглядел не менее удивлённым. — Попробуй ещё раз.
Девушка послушалась, но вновь наткнулась на невидимую преграду. Тогда Учиха нахмурился ещё сильнее и опустил руку в портал. Та спокойно прошла.
В голове всплыли слова Богини: «Помяни их, и тогда я отпущу тебя».
— Мне отсюда не выбраться так просто, — сказала Наруто, поджимая губы. — Кагуя не отпустит меня, пока я не помяну близких ей людей, которых она повстречала в этом мире.
— Чего? — не понял Саске. — Ну тогда поминай их быстрее!
— Да знать бы ещё, как! — взорвалась Узумаки. — Я не знаю ни этих людей, ни где они, ни как их поминать! Это безумие! Сущее безумие! Кагуя совсем там чокнулась! Богиня недоделанная.
Стоило ей замолчать, как в номере повисла тишина. Ни Саске, ни Наруто не знали, что теперь делать.
— Я долго не продержусь, — внезапно напомнил Учиха. — Моя чакра почти на исходе.
Куноичи смерила его тяжёлым взглядом, а затем прикрыла глаза, буквально выдавливая из себя:
— Уходи без меня.
— Хорошо, — на удивление легко согласился Учиха. Наруто бы даже обиделась за такое равнодушие, если бы не знала своего лучшего друга так хорошо: тот уже проанализировал всю ситуацию и решил действовать наиболее рациональным образом. — Теперь, когда я побывал в этом мире, думаю, мне будет легче вновь попасть сюда. Но это требует много чакры. Не знаю, когда смогу вернуться в следующий раз.
— Без проблем, — кивнула Узумаки. — Я постараюсь разобраться с этими поминками как можно быстрее. Но это будет тяжело — те люди жили двести лет назад, и что с ними было под конец жизни, одному биджу известно. Это может затянуться.
— Просто постарайся не лезть на рожон, — попросил Саске. Наруто не сдержалась и рассмеялась:
— Это невозможно. — А потом, ещё раз оглядев измотанного друга, попросила: — Можешь передать остальным, что со мной всё хорошо? Я очень скучаю по всем вам. Я обязательно вернусь.
— Передам, — кивнул Саске. — Это всё?
Наруто на секунду задумалась. На самом деле ей бы многое хотелось передать своим друзьям, но времени попросту не было.
Хотя была одна вещь, с которой Учиха мог бы ей помочь.
Недолго думая, Наруто достала пустой свиток и расстелила его на полу. Затем, взяв в руки кунай, отрезала им прядь золотистых волос. Саске поднял брови, глядя на то, как подруга острым лезвием вспарывает себе руку и проливает на бумагу кровь, а затем запечатывает всё это в свиток.
— Можешь, пожалуйста, отправиться в Узушио и достать мне как можно больше книг по фуиндзюцу? Мои силы здесь ограничены Кагуей, мне нужно новое мощное оружие. Моя кровь должна помочь тебе пройти в деревню и найти библиотеку.
Саске молча принял свиток из рук девушки, а затем убрал его в подсумок.
— Сделаю всё, что будет в моих силах, — пообещал он, отворачиваясь и шагая в портал.
Они не прощались и не желали друг другу удачи. Им это было не нужно.
И лишь когда портал закрылся, коленки Наруто подогнулись, и девушка рухнула на пол, пытаясь осознать произошедшее. Почему-то от того факта, что ей так просто домой не вернуться, на сердце стало легче.
Следующий остров был слишком обычным, особенно если сравнивать с Конфетным Чудом. Он мало чем отличался от других, но зато на нём был один из самых популярных летних курортов. Сюда съезжались со всех уголков Нового Мира, чтобы как следует отдохнуть. Наруто, быстро привыкшая к необычным и странным местам, даже оказалась немного разочарована.
Впрочем, здесь они были не для отдыха.
Сняв номер в отеле, пираты отправились на пляж. Сумки остались в комнате, Узумаки даже наложила на них печать ради приличия. Там же остались два клона. Первый был превращён в бумагу и засунут в конверт с поддельным письмом. Второй подавил чакру, чтобы его нельзя было обнаружить Волей Наблюдения, и скрывался на крыше.
Ловушка была подготовлена. Первая часть плана выполнена. Пора было двигаться ко второй.
Показательно потянувшись, Наруто разложилась на шезлонге, закинув руки за голову. Рядом примостился Эйс, которого Узумаки заставила надеть рубашку — огромное тату с Весёлым Роджером Белоуса на спине уж слишком бросалось в глаза. Портгас Д поворчал, но смирился.
Оставалось ждать, мельком оглядывая остальных туристов: мало ли кто из них в сговоре с тем воришкой и следит за ними. Но, к сожалению, людей было слишком много, и отследить странное поведение хоть кого-то представлялось невозможным. Наруто вздохнула: было бы гораздо проще, умей она и без покрова биджу определять враждебные намерения человека по отношению к ней.
— Никакого покрова биджу для подобных мелочей, — зарычал на неё Курама.
— Да-да, знаю, — мысленно отмахнулась девушка.
К счастью, с этим проблем стало меньше: после посещения базы пиратов Крауза резерв чакры увеличился, а её восстановление ускорилось. Курама связывал это с тем, что когда Наруто соприкасалась с чем-то, что несло в себе энергию Кагуи, та впитывалась в девушку и помогала ей адаптироваться к миру, а также будто снимало кандалы-печати с её сил. Ещё лис предположил, что именно из-за влияния сил Кагуи этот мир изначально не отторгал их с Наруто так, как отторгал Саске.
Мысли о лучшем друге заставили девушку немного погрустнеть. В тот день она так и не смогла уйти с ним. С одной стороны, это расстраивало Узумаки, но с другой, она была иррационально счастлива. Ей правда хотелось вернуться в любимую Коноху, но при этом искренне не хотелось покидать этот мир и людей, живущих здесь. Там был пост Хокаге, друзья, восстановление после войны, мирные договоры и куча политики. Здесь была свобода, семья и бесконечное приключение. Наруто понимала, что поступила отвратительно, когда практически не расстроилась от невозможности вернуться домой. На ней была слишком большая ответственность за родной мир, а она радовалась возможности скинуть её со своих плеч.
— По крайней мере ты от этой ответственности не отказалась, — успокаивал её Курама. И был прав: в тот день Наруто, заткнув свои хотелки и задвинув подальше личные желания, мгновенно собрала вещи и шагнула в портал. А тот её не пустил.
Девушка перевела взгляд на безмятежно похрапывающего Эйса, который опять умудрился отрубиться. Изо рта у него стекала ниточка слюны. Наруто хихикнула: каким же забавным он был!
Взгляд сам пробежался по многочисленным веснушкам на щеках парня, его прямому носу, чёрным бровям, трепещущим во сне ресницам, растрёпанным волосам, приоткрытым губам и лежащей на груди шляпе. В груди поселилось тепло. Рука сама потянулась потрепать друга по голове, пропустить жёсткие прядь сквозь пальцы, погладить по щеке и…
Девушка пришла в себя на полпути. Она резко отдёрнула руку, пугаясь промелькнувшим мыслям. А потом, вздохнув, потрепала друга по плечу:
— Вставай, соня, хватит тут слюни пускать. — Наруто постаралась произнести это как можно беззаботнее, но голос чуть надломился, стоило ей увидеть, как парень распахнул веки и во все глаза уставился на неё. От неожиданности сердце сделало кульбит.
Эйс как ни в чём не бывало широко зевнул, вытер кулаком слюни и удивлённо воззрился на подругу. Он выглядел таким сонным, что та на мгновение ощутила укол совести, но быстро прогнала это чувство, мысленно напоминая себе о том, что пора переходить ко второму пункту плана: вор никак не появлялся в номере, так что самое время его подстегнуть.
— Давай, просыпайся. Хочешь сок? — последняя фраза была кодовой. Портгас Д тут же встрепенулся, потянулся и закивал.
— Да, пожалуй.
— Тогда жди здесь, сейчас принесу.
Наруто встала с шезлонга и направилась в сторону продавца мороженого и воды. Не успела она дойти до ларька, как послышался громкий хлопок, и посреди пляжа объявилась огромная двухвостая кошка, похожая на Мататаби, только сильно меньше. Она злобно скалила зубы. Её синие хвосты метались во все стороны, а глаза с узким зрачком следили за поднявшейся на пляже паникой.
Наруто мгновенно развернулась на пятках, создавая клонов, которые тут же начали эвакуировать перепуганных туристов. Сама Узумаки создала расенган и бросилась на противника.
В этот же момент Эйс, находясь где-то снизу, использовал Огненный Столб, который взвился в небо, охватывая кошку пламенем. Шкура животного загорелась, задымилась, и противный запах палёной шерсти распространился по округе.
Узумаки скривилась. Атака товарища позволила ей остаться незамеченной врагом и уничтожить сразу два хвоста. Мататаби завыла, взбрыкнулась и отскочила в сторону. Она разъярённо зашипела, выгибая спину и демонстрируя острые клыки.
Эйс прищурился, глядя на то, как хвост и шерсть противницы восстанавливаются, а сама она нападает на него. Острые когти пронеслись в нескольких сантиметрах от лица. Огромная лапа приземлилась на песок, поднимая тот вверх и закрывая обзор. Портгас Д воспользовался шансом и отпрыгнул в сторону. Раскрыв перед собой ладони, он краем глаза уловил создающую новый расенган Наруто и применил свою технику:
— Мера Мера но Огненная Кукла! — Ладони парня засветились, и с них сорвались маленькие зелёненькие светлячки. Вскоре они окружили Мататаби со всех сторон.
Над спиной кошки блеснул силуэт Наруто, и Эйс сжал кулаки. Все светлячки взорвались небольшими бомбочками. В тот же момент Узумаки атаковала расенганом. Кошка изогнулась, завыла и… исчезла с громким хлопком, будто её и не было.
Наруто приземлилась рядом с Эйсом.
— Думаешь, этого хватит? — тихо спросил он.
Девушка кивнула: пока они использовали отвлекающий манёвр в виде Мататаби, вор, как и ожидалось, проник к ним в номер и выкрал новое письмо. Как они и рассчитывали, тот сумел избежать простецкого фуиндзюцу, оставленного Узумаки, после чего немного расслабился: решил, что это была вся защита, которую поставили пираты.
— Остаётся только ждать, — чуть улыбнулась Наруто. — В номер пока не возвращаемся.
— Тогда пойдём ещё полежим, — предложил Эйс и обернулся.
Вместо чистого и аккуратного пляжа перед ним предстала разруха. После атак когтей Мататаби песок был изрезан глубокими бороздами. Повсюду валясь поломанные, шезлонги, искорёженные дырявые зонты и обожжённые разноцветные лоскуты полотенец. Из толпы, которую эвакуировала Наруто, слышались крики и громкий детский плач. Мороженщик, дрожа от страха, прятался за чудом устоявшим ларьком.
— Упс? — тихо произнесла Наруто, заламывая брови. — Этого мы не хотели.
— Сматываемся, — прошептал Портгас Д, схватил подругу за руку и бросился бежать. Наруто изо всех сил поспешила за ним: где-то из толпы к ним уже спешили недовольные спасатели и местные дозорные.
Мимо мелькали удивлённые людские лица, дома и улицы сливались в разноцветное пятно, а они бежали и бежали, пока, наконец, не сумели затеряться в толпе посреди города, а крики позади не стихли. И лишь тогда они остановились, тяжело дыша.
Наруто опёрлась о колени. Кровь стучала в ушах, а сердце было готово выпрыгнуть из груди, но на губах сама собой расползалась улыбка. Рядом раздался громкий смех Эйса, который девушка мгновенно подхватила.
— Ты видела… Ты видела лицо того дозорного? — с трудом спросил он, одновременно пытаясь и дышать, и говорить, и смеяться.
Узумаки снова прорвало, и она схватилась за живот.
— Он так смотрел! Так смотрел! — хохотала она.
Люди, проходящие мимо, смотрели на них как на сумасшедших, но ни Наруто, ни Эйса это ни капли не волновало.
Им понадобилось не меньше десяти минут, чтобы успокоиться и восстановить дыхание.
— Марко убьёт нас за этот переполох, — внезапно произнесла Наруто.
— О, ещё как, — согласился Эйс. — Но я даже скучаю по нему и остальным ребятам.
Наруто едва заметно вздрогнула. В голове промелькнула встреча с Саске, о которой она так и не рассказала Портгасу Д. Руки непроизвольно сжались в кулаки. А ведь если не Кагуя, то Узумаки уже ушла бы обратно в свой мир, так и не попрощавшись с белоусовцами. Сердце непроизвольно кольнуло. Они заслужили большего, чем сухая отписка и извинения в одну строчку.
— Давай вернёмся? — внезапно серьёзным тоном предложила девушка. — Я тоже соскучилась по ним.
— И по швабрам, ага, — весело поддакнул Эйс, а потом и сам стал серьёзнее: — Да, давай вернёмся.
Уста куноичи тронула лёгкая улыбка. Ей стало интересно, как там ребята на Моби Дике. Она представила Микки, руководящую медсёстрами. Представила Оссана, громко смеющегося со своими детьми. Представила как Харута подкалывает Марко, как Изо закатывает на это глаза, а Джоз и Виста стараются успокоить Феникса. Представила Бламенко, помогающему Татчу чистить картошку. Представила Намура, несмело поглаживающего счастливого от внимания Стефана. Представила Фосса, делящегося сигарой с Атмосом и Ракуё, пока Кингдью на пару со Спид Дзиру ругает их за курение в навигационной рубке. Представила, как Куриел надевает свои наушники и закрывает глаза, лишь бы не слышать весь этот шум.
Наруто почувствовала тоску по товарищам. Пускай она знала их всего ничего — не больше четырёх месяцев — они всё равно успели стать для неё важными и дорогими людьми.
— Как вернусь, в первую очередь навещу Микки и всё-всё-всё ей расскажу! — пообещала Узумаки. — А потом пойду к Татчу и украду у него много вкусной еды.
— И обязательно поделишься со мной, — добавил Эйс.
— И обязательно поделюсь с тобой, — кивнула Наруто. — Ну а пока давай немного прогуляемся.
Они купили себе по большому рожку мороженого, практически тут же съедая его. Пришлось брать добавку. Однако мороженого оказалось слишком мало, оно лишь раззадорило аппетит, из-за чего пришлось идти в ближайший кабак и заказывать по двойной порции обеда.
Наконец, примерно через полчаса один из клонов, следящих за вором, рассеялся. Наруто мгновенно оторвалась от котлеты и выпрямилась. Эйс уловил смену настроения подруги, доел всю еду на тарелке буквально в два укуса и встал из-за стола. Девушка последовала за ним, бросив на стол несколько монет.
До гостиницы они дошли за пятнадцать минут. Пройдя в номер, Наруто проверила наличие чужаков через сенсорику, но, никого не найдя, поставила несколько барьеров фуиндзюцу, один из которых не давал услышать происходящее внутри.
Сев на стул и облокотившись о спинку, Наруто поделилась Эйсом:
— Он может становиться невидимым. Съел СукеСуке но ми. Ещё он может прикосновением сделать невидимыми другие вещи.
— Невидимка? Небось извращенец какой-то, — поморщился Эйс, на что Узумаки закивала:
— Мой крёстный мечтал о такой способности.
— Во всяком случае, будь осторожнее, а то вдруг он захочет за тобой подглядеть или ещё чего. — На этой фразе голос Портгаса Д стал удивительно твёрд и суров, из-за чего Наруто даже удивилась.
— Я три года путешествовала со своим крёстным-извращенцем, поэтому у меня, скажем так, выработался нюх на такие дела, — спокойно произнесла она, глядя на то, как юноша ещё больше хмурится от этих слов. — Во всяком случае, сейчас важно не это.
— Да. Ты права. Но всё же.
— Хорошо, Эйс, я буду осторожнее, даттейбайо, — мягко улыбнулась Наруто, пока внутри неё что-то переворачивалось от такой неприкрытой заботы. — Спасибо за беспокойство. Это очень мило с твоей стороны, правда.
Портгас Д чуть покраснел щеками, но наконец-то складка меж его бровей разгладилась, а сам он чуть расслабился. Он пробормотал что-то вроде «Да не за что» и сел на кровать, слушая информацию про вора.
— На данный момент он в баре на Прогонной улице. Скорее всего, встречается там с кем-то. Клон подслушает их и предупредит, когда они выйдут из бара.
Эйс кивнул. Оставалось только ждать.
* * *
Тем временем клон Наруто использовал технику перевоплощения, превращаясь в Гаару, но только чуть ниже ростом и без кандзи «любовь» на лбу. Он сделал морду кирпичом, как у Саске, и зашёл в бар.
Внутри был десяток круглых столов, за которыми уже сидели и выпивали завсегдатаи, длинная барная стойка и бармен, протиравший стакан. Пахло спиртным.
Узумаки отыскала вора глазами. Он был невысоким и обладал крепким телосложением. Из-за широких плеч, таких же широких бёдер, но короткого торса он напоминал кубик. При этом у него были непропорционально длинные тонкие ноги, непонятно как удерживающие такую большую тушу. На пальцах вора было более пяти колец. Они блестели в тусклом свете лампы, когда мужчина поправлял спадающую на лицо длинную рыжую чёлку.
Наруто села недалеко от их столика, заказала пиво и сделала крайне незаинтересованное в происходящем выражение лица. При этом она вся обратилась в слух: пока не рассеется клон из конверта, она — единственный источник информации для оригинала, а потому нельзя было упустить ни слова.
— Они сильные. Сегодня на них напала какая-то огромная кошка с двумя хвостами, так они разделались с ней за пару минут. А до этого они в два удара убили Морского Короля. А перед этим — гигантскую ящерицу. А до этого — каких-то горилл и дракона!
— Я думал, это выдумки газетчиков, — пробормотал его собеседник — худой как палка мужичок с короткими волосами. Он убрал конверт с поддельным письмом, который выкрал вор, во внутренний карман жилетки.
— Я тоже. А потом увидел их сражение с ящерицей и Морским Королём, — передёрнул он плечами.
Наруто кивнула. Значит, вор следил за ними минимум недели три. И как они его не почувствовали? Хотя, учитывая тот факт, что они в последнее время постоянно путешествовали по густонаселённым островам, ничего удивительного в этом не было. Вот только как он их по морю отслеживал? Неужто умудрился достать их ДНК и создать вивр-карту?
— Не-е-е-ет, мы не сможем их победить, если нападём прямо в лоб, — продолжил вор хриплым голосом. Его слова заставили Узумаки чуть нахмуриться. Выходит, теперь они хотят убить её и Эйса?
— Подмешай им яд, — предложил второй мужик.
— В прошлый раз он не сработал на той девчонке! Ты что, не помнишь? В тот день все умерли от яда этого предателя Кея. Все, кроме неё.
— Спокойно, — осадил его пыл собеседник, оглядываясь: слишком уж громко раскричался воришка. — Это был наш промах, да, но в этот раз всё будет иначе. Все, кто хоть как-то сомневался в нашей миссии или боялся Белоуса и его детишек, были расстреляны в тот же день. А что насчёт Огненного Солнца, то мы просто увеличим дозу.
— Думаешь, сработает? — засомневался вор, принимая флакон с прозрачной жидкостью внутри.
— Одной капли «Плача мимозы» достаточно, чтобы завалить гиганта.
Вор с сомнением кивнул.
Вскоре оба засобирались на выход.
Клон допил пиво, которое ему принесла официантка, и встал из-за стола. Он провёл рукой по коротким алым волосам Гаары и покинул сомнительное заведение, краем глаза замечая, как шпион прощался со своим собеседником.
Выйдя на улицу и скрывшись за ближайшим поворотом, Наруто создала ещё две теневых копии. Первой она приказала следовать за собеседником вора, вторую же мгновенно уничтожила, передавая оригиналу всю полученную информацию.
Спустя минуту вышел собеседник, и один из клонов отправился за ним. Второй остался дожидаться вора.
* * *
— Твои идеи? — спросил Эйс.
— Подождём немного и закажем еду — вор точно подмешает нам туда что-нибудь. А потом, когда будем валяться «мёртвыми», — она показала кавычки, — зайдёт проверить.
— Ты так уверена, что он что-то подмешает?
— Он слишком нервничал, когда забирал пузырёк. Психологически не сможет долго с ним ходить. Так давай предоставим ему идеальную возможность избавиться от него. А клоны нам помогут.
На том и порешили.
Когда наступил час икс, всё было готово.
Работница отеля постучала к ним в дверь. Узумаки мгновенно почувствовала знакомое присутствие вора — тот поджидал в конце коридора. Переглянувшись с Эйсом, девушка создала ещё одного клона, который подхватил его на руки. Вместе они запрыгнули на потолок и сложили печати для Хенге. Теперь они выглядели как две больших люстры. Портгас Д с трудом сдержал восторженный возглас.
Тем временем клон Узумаки, открыл дверь и с благодарностью принял всю еду, переставляя её на стол. Другой клон, изображавший Эйса, облизнулся и заныл о том, как сильно хочет есть и как же он скучал по еде. Да и вообще, его тут голодом морят.
Эйс-оригинал с возмущением посмотрел на Узумаки, но та лишь улыбнулась и подмигнула — таким она видела своего друга, тут уж ничего не поделать.
Клоны принялись есть. Не прошло и пары минут, как оба схватились на животы, а после с грохотом упали на пол. Практически сразу же дверь тихо отворилась. Невидимый вор пробрался в комнату. Оглядев помещение и не найдя ничего подозрительного, он прошёл к столу с едой. Затем ногой потыкал трупы. Ему что-то не нравилось, и Узумаки знала, что именно: клоны не имели своего присутствия и не ощущались Волей Наблюдения. При этом вор всё же чувствовал, что и Эйс, и Наруто в комнате. Противоречия в собственных ощущениях смущали мужчину.
И тут куноичи начала действовать. Она тихо прокралась по потолку так, чтобы оказаться прямо над вором, бесшумно раскрыла маленький свиток, который легко умещался в ладони, перевернула его белой стороной вниз и на выдохе шепнула «хай».
В миг из свитка брызнули чернила, пачкая пол, стулья, стол и кровати. Вор взвизгнул, поняв, что его рассекретили, и бросился к двери, однако там его уже поджидал Эйс, который перехватил мужчину и крепко сжал его руки, не давая двигаться.
— Пустите меня! — заверещал вор.
— Только после того, как ты ответишь на парочку вопросов, — ответила ему Наруто.
Она спрыгнула с потолка и, подойдя к ставшему видимым мужчине, нацепила на его кофту в районе груди печать, которая тут же расползлась по телу, сдерживая лучше, чем любые кандалы — над этой техникой она билась последнюю неделю практически без сна и отдыха. Портгас Д отпустил мужчину. Клоны исчезли с громким хлопком, перед этим выбросив всю отравленную еду в мусорку.
— Теперь нам надо поговорить, — чуть ли не пропела Наруто, толкая вора к стулу. Тот упал на него, и печати приковали его к деревянной поверхности.
— Мне с вами не о чем говорить, шавки Белоуса, — высокомерно ответил шпион. В его карих глазах плескалась ненависть вперемешку с презрением, но Наруто на это лишь улыбнулась.
— Правда? Возможно, нам стоит… не знаю, немного попытать тебя? — Эйс чуть склонил голову к правому плечу. — Я, конечно, не мастер, но кое-что умею. Любишь огонь?
— Идите к чёрту, — прошипел мужчина и плюнул в Портгаса Д. Глаза парня опасно блеснули.
* * *
Клон, сидя на ветке дерева, наблюдал за тем, как собеседник вора поздоровался с бедняком, сидевшим у трёхэтажного дома, и вошёл внутрь. Судя по всему, это был местный штаб.
Узумаки огляделась и, увидев, что недалеко есть другое дерево, находившееся рядом с окном в здание, быстро и незаметно перепрыгнула туда. По ту сторону окна было какое-то пустое помещение, куда она и поспешила проникнуть, тихо отворив раму.
Девушка спустилась на мягкий ковёр и огляделась. Это была обычная комната, разве что в центре стоял небольшой стол, а вокруг — три стула. Наруто тут же обошла комнату по кругу, ища в выдвижных ящиках стола какие-нибудь секретные бумаги, коих там не оказалось. Затем девушка начала шарить по книжному шкафу, но и там ничего не было.
Внезапно за дверью послышались шаги, и Узумаки вздрогнула. Она начала быстро осматриваться, думая, куда можно было бы спрятаться, когда её внимание привлёк шкаф. Джинчурики мгновенно забралась внутрь, прячась в углу за висевшими там куртками и пиджаками.
Дверь отворилась, и Наруто затаила дыхание. В комнату вошли трое. Они негромко переговаривались между собой. Один из них открыл дверцу шкафа и, достав вешалку, повесил на неё пиджак. Девушка на секунду испугалась, что её сейчас найдут, но усач был слишком увлечён разговором, чтобы заметить её.
— Когда шпион прибудет на корабль Белоуса? — осведомился он, подходя к столу и отодвигая стул.
— Где-то через две недели. Будет в роли нищего, напросится в команду к повару, — ответил ему другой, знакомый Наруто голос — то был тот самый собеседник вора.
— Зная характер Татча… Думаю, уже через два-три дня ему дадут пропуск на кухню, а там уж дело за малым, — произнёс третий.
— Они могут насторожиться после смерти Огненного Солнца и Огненного Кулака, — заметил усач.
— Несомненно, — согласился его товарищ. — Но двух недель достаточно, чтобы ослабить бдительность. Тем более, что, судя по выражениям в письмах, Феникс их там не особо жалует, чтоб слишком долго грустить. Да и мало кто ожидает нападения от нищего ребёнка.
— Хорошо. Тогда у альянса есть три дня, чтобы собраться на Вербее. Будем выжидать там. Передай остальным. И пусть Сандро со своей шайкой не выпендривается.
— Понял.
Послышалось шуршание. Затем с тихим стуком на стол опустилась бутыль и несколько бокалов.
— Предлагаю отметить, что всё идёт по плану! — сказал усач. — Эй, Погги, нечего кривиться! Завтра отдашь Кирку-саме это дурацкое письмо.
Погги тихо вздохнул и коснулся письма, лежащего во внутреннем кармане жилетки. А затем он послушно кивнул и сел на стул.
Громкий хлопок вылетевшей из бутылки с шампанским пробки смешался с хлопком исчезнувшего из шкафа клона.
Вор раскололся спустя всего десять минут. Сперва он отказывался говорить, кичился своим высоким болевым порогом и болтал о преданности своему делу, однако, стоило Эйсу с маниакальной улыбкой чистым огнём пройтись по рукам мужчины, от сгибов локтей до самых кончиков пальцев, как фруктовик закричал, заплакал и принялся умолять прекратить пытку.
— Было даже скучновато, — наигранно хмыкнула Узумаки, припугивая вора ещё сильнее, чтоб уж наверняка.
— Н-нет! Не надо, я всё расскажу, клянусь, всё расскажу, только рука!.. Рука! Больно-больно-больно! Чертовски б-больно! — в истерике залепетал мужчина, смаргивая слёзы с глаз.
На половину руки у него был отвратительный страшный ожог. Прожжённая плоть воняла, и Эйс приоткрыл окно, не имея никакого желания дышать этим. Наруто же почувствовала лёгкий укол совести, когда взглянула на обезображенную руку, но быстро себя успокоила: этот человек сам виноват, нечего жалеть преступников.
— Я перевяжу тебе руку, но сперва информация, — произнесла она. Перевязывать ожог или хоть как-то лечить пострадавшего она, конечно же, не собиралась. Легче и правильнее было бы убить его.
Узумаки отошла чуть в сторону, ногой пододвинула к себе стул и села, руками облокачивалась о спинку. Эйс встал сбоку от вора, готовый в любой момент вновь применить силу фрукта на нём.
— Итак, мы слушаем, — произнёс Портгас Д.
Мужчина сглотнул вязкую слюну, всхлипнул и заговорил дрожащим голосом, полным страха:
— Более тридцати пиратских команд создали альянс, главной целью которого является уничтожение Б-белоуса. Он стареет и больше не может поддерживать мир. Ему не место среди Йонко. — Под конец предложения мужчина зашипел недовольной змеёй, но огонёк на кончике пальца Эйса сбил с него всю злость и спесь. — Меня зовут Эван. У меня нет фамилии, потому что я её не знаю. Много лет назад, ещё когда я был ребёнком, нашим островом управлял кто-то из высокой знати. Он драл дикие налоги с населения, люди жили в грязи и нищете. Я до сих пор помню, что мясо к обеду у нас было только по праздникам — и то, ради него приходилось отказываться от многого. Потом пришли пираты Белоуса, убили того богача, погостили у нас какое-то время и уплыли обратно. А через несколько дней явились дозорные и арестовали всех жителей острова, обвинив их в сговоре с пиратами. Меня не посадили, так как я был ещё ребёнком, а сослали в приют. Я не знаю ничего о себе: ни родителей, ни фамилии, только имя.
Он опустил голову и замолчал. Наруто чуть нахмурилась. История вора её не растрогала, но она не могла не почувствовать, как сердце болезненно кольнуло: она и Эйс тоже выросли без родителей в не самых лучших условиях.
— Ты же понимаешь, что вина лежит на дозорных, а не на пиратах? Пираты вас освободили из-под гнёта. Это уже дозорные пришли и устроили чёрт знает что, — поднял брови Эйс.
— Если бы не пираты, то и дозор не пришёл бы, — огрызнулся Эван.
Наруто лишь покачала головой. Видимо, вору неплохо промыли мозги, раз он не мог построить адекватную логическую цепочку. И спорить тут было бесполезно.
— Какие конкретно планы у альянса, даттейбайо? Ваши дальнейшие действия? — спросила она.
— Сперва мы хотим освободить острова, захваченные Белоусом, — произнёс мужчина.
Эйс с Наруто удивлённо переглянулись. Освободить? Это звучало странно, особенно учитывая тот факт, что острова с флагом Белоуса, наоборот, находились под его защитой. Да и вряд ли грабёж и разбой, который был на Ладоневом острове, можно назвать «защитой». О чём Наруто и поспешила осведомить Эвана.
— В смысле?
Тот резко побледнел и во все глаза вылупился на девушку. Казалось бы, он даже забыл про боль в обожженной руке. В его глазах читалось такое искреннее изумление, что Узумаки на секунду поверила мужчине.
Она встала, подошла к своему рюкзаку, расстегнула молнию и достала сложенную вчетверо газету. Там журналисты написали статью, в которой рассказывалось и о Ладоневом острове, и о приезжих разбойниках, и об Эйсе с Наруто. Девушка села обратно и развернула перед Эваном газету.
Тот жадным взглядом вперился в текст, и чем больше он читал, тем бледнее становилось его лицо. Наконец, мужчина закашлял и отвернулся, крепко зажмурившись.
— Не верю! Я не верю! Вы всё врёте, грязные пираты!
— Эй, — низким голосом осадил его Эйс. Ему уже, если честно, надоела вся эта канитель с Эваном. Он хотел лишь две вещи: поесть и подраться. А допрос не давал ему сделать ни то, ни другое.
— Я не поверю ни единому вашему слову, пираты Белоуса, — буквально выплюнул мужчина.
Портгас Д тяжело вздохнул. Ему нужны были ответы, а не игра «в верю — не верю». Он вновь зажёг в руке огонь и пообещал «приласкать» и вторую руку Эвана, если тот сейчас же не заговорит по делу.
— Я понял, понял! — взвизгнул от страха вор. Вся его ненависть испарилась будто по щелчку пальцев, и он вновь присмирел, а его язык развязался: — Сперва мы начали освобождать острова от гнёта Белоуса, чтобы он отправил как можно больше людей справляться с ситуацией. А потом, когда на корабле останется мало человек, мы подошлём к вам шпиона. Он и убьёт Белоуса.
— Это правда? — спросил Эйс, переведя взгляд на Наруто.
— Да, — ответила она. — Клону удалось подслушать разговор. Сказанное там совпадает со словами Эвана.
— Хм… Вот как? Когда будет подослан этот человек?
— Через две недели, — ответила Узумаки.
Эван удивлённо смотрел на неё, не веря своим ушам: она знала их план!
Однако мужчина ни на секунду не сомневался в альянсе. Он рассказывал всю их затею не столько потому, что боялся боли, а скорее потому, что верил в объединённые силы пиратов и знал, что они обязательно одержат верх над Узумаки и Портгасом Д, даже если тем будет известна вся подноготная их плана. Этим двоим стоит оступиться лишь один раз — и в следующую минуту они будут мертвы.
Эван противно захихикал, и пираты резко обернулись на него, нахмурившись.
— Что, думаете, что сможете одолеть нас? Самодовольные пиратишки! Как бы не так! Вы умрёте, и ваш капитан тоже. И не надейтесь, что мы пощадим хоть кого-нибудь!..
В следующую секунду вор истошно завопил, так как Эйс, которому надоело слушать пустые угрозы, приложил горящий огонь к руке мужчины. Тот попытался взбрыкнуться, но едва ли мог пошевелиться под действием печати, наложенной Узумаки. Более того, снаружи его криков никто не слышал.
— Последние слова? — услужливо спросил Портгас Д.
— Идите к чёрту, — выплюнул в ответ Эван.
А после, буквально за секунду, пламя охватило всё тело мужчины, мгновенно прожигая кожу с мясом. Вонь усилилась.
Наруто отвернулась, закусывая губу и мысленно уверяя себя, что так надо было.
Она чувствовала себя каким-то монстром, который не щадит других людей, и ей было стыдно за это, но вместе с тем девушка понимала, что иначе нельзя. Она не умела стирать память, а вероятность того, что Эван не проболтается своим друзьям сразу же, как его отпустят, была ничтожна. Наруто не позволяла себе жить в иллюзиях, верить всем подряд и сочувствовать каждому — больше нет. В прошлом её медлительность обернулась потерей Неджи. Теперь же ей совершенно не хотелось жертвовать ещё и Эйсом.
Когда крики стихли, она так и не нашла в себе силы обернуться и посмотреть на обгоревший труп. Вместо этого она попросила Эйса разобраться с телом и вышла в коридор, глубоко вдыхая свежий воздух.
Пусть она и была шиноби, пусть убийства и являлись частью её работы, но сама Узумаки предпочитала быструю безболезненную смерть, а не долгие мучения на костре, когда враг сгорает заживо, будучи не в силах даже пальцем пошевелить.
Она села прямо на ковёр, что простилался по всей длине коридора, облокотилась спиной о стену, откинула на неё голову и прикрыла глаза.
Куноичи выпала из реальности на какое-то время, очухавшись лишь когда рядом присел Эйс и приобнял девушку за плечи, наклоняя её поближе к себе. Он смотрел на противоположную стену и молчал.
Первой заговорила Наруто:
— Эван погиб за идею. Ему врали, промыли мозги. Он верил, что пираты Белоуса — зло, но никак не ожидал, что альянс, на который он работал, является большим злом. Мне противно от того, насколько хорошо ему вешали лапшу на уши, что он не видел реальности. Наверное, обернись ситуация иначе, он стал бы хорошим накама для нас.
— Согласен. И я ненавижу тех людей, которые так ему наврали.
— Я тоже. Хочу набить им морды.
— И что же нам мешает сделать это? — чуть более весёлым тоном спросил Эйс. Узумаки на секунду подвисла, а потом расплылась в широченной улыбке:
— Ничего!
Уж что-что, а драться они оба обожали. Да так, чтобы со взрывами, огнём и кучей поверженных врагов вокруг. Что может быть прекраснее шума собственной крови в ушах и адреналина, растекающегося по всему телу? Ни Эйс, ни Наруто даже представить себе подобного не могли.
Когда-то давно, ещё в детстве, Узумаки не особо любила драки. В них она всегда проигрывала, всегда ходила побитой и всегда залечивала раны в одиночестве. Её противники зачастую были сильнее, будто то пьяные мужики, опытные шиноби или одноклассники. В этих драках над ней смеялись, тыкали пальцем и избивали чуть ли не до полусмерти.
А потом она стала сильнее. Случилась первая миссия в страну Волн, где Наруто встретила по-настоящему сильных противников и сама научилась новым приёмам. И тогда драться стало интереснее. Разработка плана, кооперация в команде, выжидание момента для нападения или отступления — всё это заставляло кровь в её венах течь быстрее, а сердце бешено стучать. А ещё она полюбила изучать врагов. Кто перед ней? Какая у него идеология? Почему он так думает и так поступает? Что им движет? Такие уж они с врагом разные?
После попадания в новый мир любовь к дракам перешла на новый уровень. Глаза девушки каждый раз зажигались азартом, стоило только услышать о новой возможности надрать кому-то задницу. И было ли то влияние самого мира, пиратского статуса или того, что под боком находился Эйс, на пару с которым драться было просто восхитительно, — кто уж разберёт?
Вот только теперь им надо было дождаться этой драки.
* * *
На три дня Наруто и Эйс залегли на дно: они не показывались на улице, ни с кем, кроме горничной не контактировали, и остров покидали под покровом ночи в полной темноте — всё, лишь бы не раскрыть тот факт, что им удалось выжить.
Ещё четыре дня им понадобилось, чтобы добраться до Вербея — осеннего острова, где дождь шёл шесть дней в неделю, а туман густым одеялом накрывал берег каждое утро и каждый вечер. Идеальное место для того, чтобы незаметно разместить на нём относительно небольшой флот.
Пришвартовавшись в ночи у западного берега и скрыв лодку с помощью Хенге, двое пиратов прокрались вглубь острова — туда, где ощущалось незримое для обладателей Воли Наблюдения, но вполне чёткое для сенсорики Наруто присутствие клона.
Всё утро и половину дня пара потратила на то, чтобы более-менее изучить ситуацию. К счастью, пиратов на острове оказалось настолько много, что замаскироваться и затеряться в толпе оказалось проще простого.
Оказалось, что во главе альянсов стояли шестеро пиратских капитанов, каждый из которых чем-то отличился на море. Им подчинялись как собственные команды, так и другие более слабые, которые попросту хотели откусить свою часть от большого пирога под названием «Владения Белоуса».
У капитанов выработалась привычка собираться в штабе каждый день после обеда и распивать по бутылке рома — всё равно им пока было больше нечем заняться: шпион ещё не был отправлен на корабль Йонко.
— Время надрать плохим парням за-а-ад, — предвкушающе размял кулаки Эйс. Наруто улыбнулась: ей определённо нравилась эта идея.
Девушка резко распахнула дверь, готовая напасть на врага, но застыла. Часть вражеских капитанов спала прямо на столе (видимо, в этот раз бутылка рома была не одна), а другая часть, тоже изрядно пьяная, была готова вот-вот упасть лбом на деревянную поверхность и захрапеть в такт остальным.
Самый трезвый из собравшихся — Наруто определила степень его трезвости по тому, что он не был настолько пьян, чтобы пускать слюни, но достаточно, чтобы качаться из стороны в сторону и мутными глазами глядеть куда-то мимо собеседника, — весьма бодро подливал остальным янтарной жидкости в бокалы, не забывая про себя любимого.
Он поднял стакан, игнорируя приход двух пиратов, произнёс что-то похожее на речь и залпом выпил весь алкоголь.
— Думаешь, нам стоит дождаться, когда они протрезвеют? — с откровенным сомнением в голосе спросила Узумаки.
— Я же сказал: время надрать плохим парням зады! — не согласился Эйс и вполне эффектно зажёг пламя на руке. — Эй, вы, уроды!
Те, кто спал, даже не шелохнулись. Те, что оставались бодрыми, удивлённо вылупились на парня.
— Э-э-э-э-э-э, — многозначительно выдал самый трезвый. — А ты кто, жёлтое пятнышко?
Портгас Д сначала даже приоткрыл рот, не зная, как на это реагировать, но довольно быстро сориентировался, выпуская огромный столб пламени из ладони, который на краткий миг ослепил Наруто.
— Портгас Д Эйс и Узумаки Наруто! — представился парень, выпуская новое пламя.
Кто-то вскрикнул, что-то упало, разбилось, послышалась странная возня, крики, а потом сработала сигнализация, и сирена заорала, казалось, на весь остров. Послышались торопливые шаги из коридора, распахнулась дверь, и внутрь вбежали трое человек. Они судорожно оглядывались и пытались понять, что произошло.
Заметив пьяное паникующее начальство и двух преступников посреди комнаты, они резко подняли оружие, наставляя его на Портгаса Д. В тот же момент им прилетело по кунаю в лоб.
Крики нарастали. Главы альянса практически полностью протрезвели и принялись оценивать ситуацию. С улицы слышались крики, перекрываемые воем сирены. Весь остров готовился к масштабной драке.
Наруто быстро окинула взглядом собравшихся. Надо было менять план. Изначально они планировали разобраться только с шестёркой капитанов, но теперь, когда весь остров переполошился, придётся устранить всех пиратов. А это значит, что пора разделиться.
— Я на улицу. У меня больше шансов справиться с толпой, — произнесла Узумаки. — Закончишь тут — иди ко мне.
— Понял! Скоро буду, — отозвался Эйс и отсалютовал ей двумя пальцами.
Девушка в пять коротких прыжков преодолела кабинет и выпрыгнула в окно. Раздался звон стекла. Осколки посыпались на собравшихся на улице пиратов, а вместе с ними летела и Наруто в компании полусотни клонов. Пора было использовать всю ту чакру, что она накопила за четыре месяца путешествий по этому миру.
— Привет, ребята! — махнули рукой клоны. Пираты в ответ закричали, достали сабли и бросились на девушку.
Адреналин пробежался по венам, чакра — по системе циркуляции. Всё тело будто наполнилось новыми силами, а в крови вскипело желание драться. Наруто казалось, что она сможет победить целую армию. Впрочем, это и было её задачей.
Пиратов было много, да настолько, что из них можно было бы составить четверть дивизии во время Войны.
Куноичи прыгнула на первого врага, ломая ему шею и кунаем ослепляя второго. Затем она оттолкнулась от падающего тела первого и пролетела мимо третьего, всё тем же кунаем пробивая ему голову. Приземлившись между ещё парочкой где-то в толпе, Наруто крутанулась в приседе, сбивая с ног эту самую парочку и отражая саблю ещё одного пирата. На неё попытались напасть сзади, но сталь вместо плоти разрезала воздух: девушка проскочила мимо ног парня, чей удар отразила, встала позади него и всадила сюрикен в шею.
Она не дралась, а танцевала смертельный танец. То тут, то там мелькали золотистые волосы. В голове девушки вновь проскочили мысли о Мадаре: тот, полагаясь только тайдзюцу и шаринган, так же грациозно и без устали уничтожил практически весь отряд шиноби.
Наруто ненавидела Учиху Мадару, но не признать его мастерство не могла. Пожалуй, если в мире и был тот человек, на которого она хотела равняться в технике ближнего боя, то это был именно он и никто иной. Даже Майто Гай и Рок Ли, несмотря на все их умения, не были для неё таким же авторитетом, как Мадара.
На устах невольно промелькнула улыбка: уже в который раз после попадания в этот мир девушка мысленно восхищалась стилем боя легендарного Учихи.
Кто-то попытался бежать, но Узумаки нагнала его в мгновение ока, обезглавливая и отбирая саблю. Она не умела драться мечом — всё же это была прерогатива Саске — но особого ума для того, чтобы размахивать им направо и налево, рубя всех подряд, не требовалось.
Направив саблю острым лезвием к пиратам, девушка побежала на них, резко прогнулась в спине, хватая одного из противников за руку, тем самым лишая его возможности замахнуться мечом, и рубанула со всего маху. Рубашка на пирате порвалась и пропиталась кровью. Ноги мужчины подкосились, и он повалился на землю, больше не двигаясь.
Затем подобная участь настигла и его товарища, который заорал что есть мочи и попытался слишком очевидным прямым ударом отрубить девушке руку, но та, подпрыгнув, оттолкнула на его лезвие другого пирата.
Некоторые фруктовики не побоялись использовать свои способности при подобном скоплении людей: кто-то выпустил кучу режущих лезвий-листьев, которые ранили своих же, кто-то создавал лианы, хватающие за ноги союзников, а кто-то обернулся змеёй и, не побоявшись быть затоптанным, пополз прямо к Наруто, пытаясь как минимум сбить её с ног, а как максимум — придушить.
Скрежет металла, техники фруктовиков, взрывы и кровь — всё это превращалось в единое разноцветное пятно. Наруто сражалась, практически забывая дышать. Кунай в её руке уже давно нагрелся от тепла тела, на лбу выступил пот, а одежда окрасилась в противный красно-коричневый оттенок. Мелькали чужие лица, на которых застывали предсмертные маски ужаса. Повсюду валялись тела. А Наруто шла вперёд и вперёд.
Она не знала, сколько длилось это сражение, но в какой-то момент в здании, в котором заседали лидеры альянса, раздался мощный взрыв. Ему вторили громкие крики снизу. Поняв, что запахло жареным, некоторые попытались как можно скорее сбежать с поля боя. Вот только ни Наруто, ни её клоны не собирались никого отпускать.
Мгновенно распределившись по краям поля боя, клоны сложили печати и коснулись земли. По той пробежалась вязь чёрных иероглифов, выстраивая элементарный ограничивающий барьер. Разбить его было довольно просто, поскольку Узумаки ещё не научилась более серьёзным техникам, но зато он отлично работал как психологическая уловка, вгоняя толпу пиратов в ужас от одной лишь мысли о том, что им не выбраться с острова живыми.
Тут из кабинета вылетел Эйс, а вслед за ним устремились четверо лидеров альянса. Парень был покрыт копотью и пламенем.
— Решил присоединиться к твоему веселью! — задорным тоном произнёс он, приземляясь рядом с Узумаки. — А заодно и компанию привёл!
— Да мне и своих ребят хватало, — ответила ему Наруто.
Эйс быстро огляделся по сторонам и удивлённо присвистнул. Гора тел была внушительная.
— Больше не буду тебя злить, — поклялся он.
— Оу, серьёзно?
— Ты меня порой пугаешь, — признался Портгас Д.
Наруто подняла бровь, не зная, как на это реагировать. Но тут в глазах друга промелькнула искра веселья, и девушка расслабилась.
— Не пугайся. Больно не кусаю, даттейбайо, — шутливо заверила она и подмигнула.
Краем глаза уловив какое-то движение слева, девушка мгновенно увернулась: то какой-то пират выстрелил из пистолета и чуть не угодил в них. Впрочем, сам он увернуться от брошенного сюрикена не смог.
Раздался новый взрыв. Драка продолжилась.
Эйс сорвался с места. Наруто последовала за ним, раскидывая врагов налево и направо. В какой-то момент она даже позволила чакре Курамы окутать её золотым сиянием — лис оценил ситуацию и временно снял запрет на использование его сил. В голове загрохотал знакомый с детства голос, а полоски на щеках стали чётче, как у настоящей лисы. С тихим хлопком рассеялся заранее оставленный в кладовке клон, и веки девушки мгновенно пожелтели, а поверх суженного лисьего зрачка появился жабий. Ранее слабо ощущаемая и с трудом накапливаемая природная чакра потянулась к Узумаки.
Пираты, только-только привыкнувшие к тайдзюцу Наруто, оказались не готовы к смене стиля боя на жабий. Теперь удары девушки наносили урон, даже если та промахивалась. Сражаться с куноичи резко стало сложнее. Ещё больше ситуация ухудшилась, когда та начала применять различные техники.
Паника в рядах пиратов возросла. Становилось всё очевиднее: живыми им отсюда не выбраться. И тогда у многих промелькнула мысль: а если попробовать задобрить белоусовцев? Вдруг получится выжить, если предать союзников и переметнуться на сторону врагов?
Пираты схлестнулись друг с другом. Откуда-то из толпы послышались новые крики и лязг металла. Наруто с удивлением наблюдала за тем, как бывшие товарищи убивают друг друга.
— Не зря Эйс говорил, что большинство пиратских альянсов заканчиваются предательством одной из сторон, — задумчиво почесал подбородок Курама.
Всё больше происходящее напоминало какой-то цирк, и в какой-то момент Узумаки была уверена, что если они с Эйсом сейчас уйдут, то никто этого не заметит простой по той причине, что пираты уже начали попросту драться друг с другом.
«Нет, заметят», — поняла девушка, ловя взглядом поднимающегося с колен мужика — того самого из кабинета, который был самым трезвым. В его глазах полыхала самая настоящая ненависть, а руки чернели, наливаясь Волей Вооружения.
Прогремел взрыв, да настолько мощный, что ближайших пиратов снесло в сторону. Их кожа покраснела, вспухла, а сами они больше не двигались.
Но взрыв, оглушивший всех на несколько мгновений, лишь подстегнул битву начаться с новой силой.
Наруто кинулась на врага.
Наруто валялась на земле, счастливо улыбаясь, и в её голубых глазах отражался прекрасный алый рассвет. Эйс, сидящий рядом на каменной плите, которая раньше была то ли частью пола, то ли стеной, то ли ещё чем, небрежно пнул тело какого-то пирата. Было хорошо.
— Ну, мы управились менее, чем за ночь, — подвёл он итог, зевая.
— Самое забавное, что они забыли про нас и просто начали драться друг с другом, — со смешком ответила Узумаки, поворачивая голову. Восходящее солнце осветило чумазое лицо девушки, и Эйс на пару мгновений застыл на месте, забывая, как дышать. Наруто была растрёпанной, с кровью на щеке, в грязной одежде, запыхавшейся, но такой счастливой и красивой, что просто глаз не отвести.
— У них были тёрки друг с другом, — наконец отмер юноша, тяжело сглатывая и прогоняя ненужные мысли. — В конце концов, глупо собирать альянс из кучи пиратских команд и надеяться, что в один день они не перегрызутся друг с другом. Тем более, когда стало понятно, что мы их так просто не отпустим.
— Ага, попытка спасти свою шкуру, — поморщилась Наруто. С подобным она пару раз встречалась на миссиях. — Ну что, пойдём?
Они не стали проверять, есть ли на острове выжившие. Нет — и хорошо. Есть — и того лучше: будут из первых уст рассказывать остальным, к чему приводят попытки свергнуть Белоуса.
— Постой. Надо позвонить Морскому Дозору и сказать им прибраться здесь.
— Хм-м-м… Я вроде видела Ден Ден Муши в кабинете.
— Я там всё разнёс, — смущённо признался Эйс.
— Тогда, может, в общих комнатах есть? Или вроде того?
Им понадобилось не менее десяти минут, чтобы найти Ден Ден Муши в столовой. Бедная перепуганная улитка жалась в углу у столов и первое время отказывалась как-либо реагировать на пиратов. Наруто пришлось скормить ей несколько листьев чудом уцелевший хризантемы, растущей в горшке на подоконнике.
Номер ближайшего штаба дозорных удалось отыскать в телефонном справочнике, лежащем рядом с улиткой. Зачем он нужен был на острове, вся роль которого сводилась к временному штабу для подготовки нападения на Йонко, — большой вопрос.
— Звоним? — взволнованным тоном спросил Портгас Д, и Наруто закивала.
Она понимала его чувства: ей тоже было несколько сюрреалистично звонить в дозор. Они — пираты, которые пытаются связаться со своими идеологическими врагами. Просто уму непостижимо! Хотя история знала и более сумасшедшие примеры, когда дозор и пираты объединялись против общего врага — взять, например, Монки Д Гарпа и Гол Д Роджера, которые вместе сражались с пиратами Рокса. Да и если так подумать, Наруто и Эйс оказали дозору огромную услугу: победили кучу опасных пиратов и тем самым облегчили служителям закона жизнь. Конечно, они также и подложили им большую свинью, заставляя убираться после себя и разбираться с кучей бумажной волокиты, но это уже другая история.
Послышались гудки. Потом раздался монотонный голос. Судя по всему, его обладательница работала в ночь и уже очень устала от однотипных звонков:
— База Морского Дозора на острове Яша слушает.
— Мы находимся на острове Вербей, это по соседству от вас, — начала Наруто. — Дело в том, что тут была база альянса нескольких пиратских команд. И так уж получилось, что мы их победили.
В ответ раздалась тишина. Кажется, полусонная девушка резко проснулась.
— Переключаю на ближайшего свободного лейтенанта, — коротко и сухо произнесла она.
Раздались неприятные гудки, а Ден Ден Муши вновь принял безучастное выражение лица, более не копируя собеседника Узумаки.
Не прошло и трёх гудков, как выражение лица улитки вновь изменилось: оно стало хмурым, раздражённым и каким-то неприятным.
— Лейтенант Гакс слушает, — басом произнесла улитка.
— Здравствуйте, — поздоровалась Наруто невинным голоском. Ден Ден Муши скривился, и девушка прыснула: судя по всему, она смогла разозлить бедного лейтенанта одним своим тоном, что было крайне забавно.
Это чем-то напомнило ей розыгрыши, которые она устраивала в далёком детстве, стараясь привлечь к себе внимание. Тогда люди строили такие же кислые мины. Правда, в итоге получалось так, что её ещё больше шпыняли, но ей всё равно было весело, даже несмотря на последствия.
— Мы на острове Вербей, — повторила девушка. — Думаю, ближе к южному берегу. Тут была база альянса против старика Белоуса.
— И её больше нет, — вставил свои пять копеек Эйс.
— Ага. Тут теперь очень много мёртвых пиратов, и было бы неплохо, чтобы вы тут все прибрали, — кивнула Узумаки.
— А то нам как-то не сподручно самим, — вновь добавил парень.
— Кто говорит? — Ден Ден Муши ещё сильнее нахмурился, отчего его пышные брови сошлись на переносице.
— Узумаки Наруто и Портгас Д Эйс, — буквально пропела девушка. — Я очень надеюсь, что вы нам поможете, лейтенант Гакс. А теперь пока-пока-а-а.
И с этими словами она бросила трубку, шкодливо улыбаясь. Улитка только и успела, что отразить на лице удивление напополам с яростью, как вновь стала безучастной. Очевидно, недовольному лейтенанту досталось много работы, о которой он не просил.
— Как думаешь, они скоро приплывут сюда? — спросил Эйс, озорно сверкая глазами.
— А биджу их знает, — честно ответила Наруто. — Но пора уматывать. Вперёд, мой верный друг!
И они бросились прочь. По пути Узумаки сняла выставленный в ходе боя барьер, а Эйс поджёг пришвартованные пиратские корабли, мимо которых они пробегали.
Забравшись в лодку, они по-быстрому отвязали её от ближайшего дерева и оттолкнулись от берега. Волны тут же подхватили судно, унося его в море, а Эйс поддал огня.
Они мчались куда глаза глядят. Лог Пос ещё не настроился на магнитное поле нового острова, но Наруто и Эйсу это было совершенно безразлично: важнее было скрыться с места преступления, тем более что на горизонте показался корабль Морского Дозора.
Узумаки задумчиво почесала голову, глядя на надвигающуюся на них махину. Лейтенант Гакс оказался на удивление оперативным: за каких-то полчаса сумел не просто подготовить корабль к отбытию, но и проплыть половину пути до Вербея.
Их лодочку уже заметили, корабль начал поворачиваться. Морпехи что-то кричали и бегали туда-сюда.
— Эй, Эйс, — позвала девушка. — Мы же любим нарываться на неприятности?
— Естественно, — пробормотал в подсознании Курама.
— Конечно, — кивнул парень.
— Тогда предлагаю поприветствовать нашего нового знакомого.
Портгас Д мгновенно смекнул, что девушка имела ввиду. Однако не успел он ничего сделать, как слева просвистел снаряд — то пехотинцы выстрелили из пушек в их небольшую лодочку.
Послышался громкий крик с корабля:
— Уничтожьте их!
Полетели ещё ядра, но своей цели они не достигли: Огненный Кулак, оправдывая прозвище, выпустил волну огня, перехватившую снаряды. Те разорвались от столкновения с пламенем.
— Эй, Гакси! Вот это встреча! — закричал в ответ Эй. — Как некрасиво стрелять в тех, кто сделал за вас всю работу!
— Могли бы и спасибо сказать, даттейбайо! — поддакнула Наруто.
С палубы послышались возмущённые крики дозорных, и их вновь перекрыл рёв лейтенанта:
— Не дать им уйти!
Эйс в ответ лишь дерзко ухмыльнулся и, пока морпехи перезаряжали пушки, выпустил новый залп пламени. Над кораблём вспыхнула фраза: «Пока-пока».
Наруто засмеялась и закричала, махая разозлённому лейтенанту рукой:
— Удачи тебе, Гакси-и-и-и!
Эйс вновь пустил огонь, разгоняя лодку, и та устремилась прочь за горизонт. Медленный и неповоротливый корабль Морского Дозора попросту не мог их догнать.
* * *
В этот раз было решено остановиться на небольшом островке, не забираясь вглубь. Наруто, приметившая песчаный берег южнее, тут же указала на него Эйсу. Юноша без всяких слов понял её намёк и направил туда лодку.
Причалить особого труда не составило, и пока Портгас Д разбирался с тем, как бы ему получше оставить судно, чтобы его не унесло каким-нибудь отливом, Наруто выбралась на берег и осмотрелась в поисках подходящего места для ночёвки. Такое нашлось у кромки леса.
Бросив туда сумку, девушка отправилась за хворостом для будущего костра. Того оказалось много. Какие-то ветки были старыми и сухими, какие-то — отсыревшими, но это не было проблемой: огонь Эйса так просто не потухал.
Вскоре пришло время позаботиться об обеде. У них уже были запасы сладостей с Конфетного Чуда и какие-то овощи, купленные ещё в Ватер-7, но и Эйс, и Наруто хотели свежего мяса. Поэтому, как только с приготовлениями было закончено, они пошли в лес на охоту. Идеальной целью был какой-нибудь кабан, но и крольчатина звучала неплохо.
Наруто до попадания в этот мир никогда не охотилась. Её специализацией была рыбалка: в голодном детстве было проще просидеть несколько часов с удочкой, чем выслеживать по лесу несчастного кролика и в итоге остаться ни с чем. Повзрослев и став шиноби, девушка начала получать нормальную зарплату и научилась запечатывать купленную еду в свитках.
В этом мире охота была важной составляющей жизни многих людей. Например, Эйс рассказывал, что в детстве всегда охотился со своими братьями. Они вместе заваливали какого-нибудь крупного зверя и несли его в дом к разбойникам, у которых жили. Там Дадан и её шайка готовили мясо, после чего все вместе наслаждались вкусным ужином.
Наруто, когда впервые услышала об этом, вдохновилась идеей охоты и заставила Портгаса Д научить и её тоже. Ничего особенно сложного в этом ремесле не было, поэтому Узумаки надо было просто запомнить несколько базовых правил — и всё. Она справилась с этим на раз-два, тем более, что навыки, полученные в извечных миссиях по поимке постоянно бегущей от хозяйки кошки, которой сочувствовала вся деревня, оказались как раз кстати.
Для поимки дичи идеально подходили все те ловушки, которые в прошлом она устраивала несносной кошке: петли, сети и замаскированные ямы.
Пиратам удалось выследить и завалить крупного, но злобного кабана. Наруто по пути поймала ещё парочку зайцев и набрала немного ягод, так что обед, медленно перетекающий в ужин, обещал быть вкусным и плотным.
— Ты подготовь мясо, а я пока огонь разведу, — заявила девушка, отдав другу кроликов: кабана он нёс на своей спине.
— Взяла себе самое лёгкое, — фыркнул юноша.
— Именно! — согласилась Узумаки, подмигивая. Эйс на это лишь проворчал себе что-то под нос.
Переложив ранее собранные ветки ближе к Эйсу, который принялся освежевать кабана, Наруто начала распечатывать из свитка специальные балки, которые должны были поддерживать тушки зверей над огнём. После она достала приправы и всё, что только может понадобиться в готовке, и с гордым видом пододвинула это к парню. Затем девушка выложила круг из камней прямо на песке, чтобы огонь не расползался. В центр она накидала щепу, кору и сухую траву, поверх которых шалашиком сложила ветки потолще.
Когда с костром было покончено, подошёл Эйс. В руках у него было уже подготовленное мясо, которое нужно было начинить всякими овощами и подвесить над костром.
Наруто тем временем вернулась к своим свиткам и распечатала палатку вместе со спальниками.
Жизнь шиноби научила её всегда носить с собой абсолютно всё, что только может понадобиться. В её свитках можно было найти как кучу бесполезных вещей по типу тёрки или стула, так и полезных вроде палаток и сменной одежды.
Потянувшись всем телом, девушка принялась раскладывать палатку, вбивая в землю колышки и проверяя, чтобы та крепко стояла и никакой ветер не снёс её. Покончив с этим, Узумаки полезла внутрь, раскладывая на всю ширину два спальника. Она знала, что последний Эйсу особо и не понадобится: тот за ночь максимально раскроется и будет спать в позе звёздочки, совсем не волнуясь о том, сколько на улице градусов, но Наруто не могла не позаботиться о друге.
— Я всё, — оповестила она. — А ты как?
— Почти, — ответил Портгас Д. — Сейчас мясо начнёт потихоньку прожариваться, и посмотрим.
Он голодно облизнулся, и девушка хихикнула: они не ели с того самого момента, как уплыли с острова. Весь день они колесили по океану и только сейчас смогли по-нормальному организовать себе обед-ужин. Так что она понимала Эйса.
Спустя ещё час, когда солнце окончательно склонилось к горизонту, по пляжу прошёлся запах свежеприготовленного мяса. Он был настолько аппетитным, что у Наруто натурально текли слюни, которые она периодически сглатывала.
— Когда оно уже будет готово? — заныла девушка.
— Ещё пять минут. Достань нож.
Наруто послушалась. Эйсу надрезал тушку кабана и с крайне сосредоточенным выражением лица изучил как цвет мяса, так и сок, который из него вытекал.
Наконец, парень объявил, что еда готова, и принялся задорно отрезать большие куски, кладя их на огромную тарелку, которую Узумаки тоже всегда таскала с собой.
Кабан был полностью съеден за каких-то двадцать минут.
Валяясь на прохладном песке с набитым животом, Наруто смотрела на звёздное небо. Было тепло, сытно и очень-очень хорошо. На удивление, после бессонной ночи и плотного ужина глаза у девушки не слипались: она, наоборот, хотела бегать, о чём тут же сообщила Портгасу Д.
— Ну, если ты сможешь встать, то можешь навернуть кружок вокруг меня, — вяло предложил он.
— В том-то и дело, что не могу. Я наелась, кажется, на всю ближайшую жизнь.
— Я тоже, — рассмеялся Эйс, и Наруто поддержала его, прекрасно зная, что завтра они вновь будут голодны как волки. Хорошо, что у них осталось несколько овощей и мясо кролика, запечатанное в свиток. — Знаешь, я бы хотел тебе кое-что рассказать.
Наруто заинтересованно приподняла голову: тон у друга был до невозможности серьёзным.
— Хорошо, — кивнула она.
— Я сын Гол Д Роджера, — признался он.
— Я знаю, — улыбнулась куноичи протянула руку к Эйсу, беря его ладонь в свою. — Я догадалась практически сразу, но ждала, когда ты сам расскажешь.
— И тебе всё равно? — удивился парень.
— Ты, наверное, забыл, но во мне запечатан огромный Девятихвостый лис, который разрушил мою деревню и вообще считается порождением зла, — напомнила девушка. — Да и разве твои родители определяют тебя? В первую очередь ты Эйс, мой друг и пират команды Белоуса, а уже в какую-нибудь десятую — сын Гол Д Роджера.
На губах парня расползлась лёгкая улыбка, а с души будто камень свалился.
Узумаки вновь посмотрела на небо. На неё светили незнакомые звёзды. Какие-то из них, самые важные, она выучила ещё на Моби Дике. Другие так и остались для девушки загадкой.
— А знаешь, как в моём мире появилась луна? — внезапно спросила она.
— Расскажи, — попросил Эйс.
— Когда-то давно, когда не существовало никакой луны, на землю прилетел метеорит, из которого выросло огромное дерево. А вслед за этим деревом прилетела девушка. Её звали Кагуя. Да-да, та самая из дневника. Она должна была охранять это дерево и ждать, когда созреет его плод, но судьба оказалась непредсказуемой, и вскоре она влюбилась в человека, — начала свой рассказ Наруто.
Она говорила негромко, но завораживающе. Её история была похожа на сказку, которую рассказывают детям перед сном: немного жестокую, но красочную и трагичную. Эйс и подумать не мог, что в мире могли бы существовать такие сильные существа, как Десятихвостый, и такие же сильные люди, способные создать целое небесное тело. Он даже не был уверен, что Белоусу с его фруктом и званием сильнейшего человека в мире был способен на подобное.
Портгас Д не заметил, как провалился в сон, убаюканный голосом подруги. А та, услышав сопение, перестала говорить, чуть улыбнувшись и перевернувшись со спины на живот.
Эйс спал, приоткрыв рот, и выглядел так мило и беззащитно, что Наруто почувствовала приятный укол в сердце. Она осторожно коснулась кончиками пальцев чёлки юноши, убирая её с глаз, но та, строптивая, вернулась обратно. Девушка хихикнула и провела пальцами по скуле парня, разглядывая веснушки, которые, кажется, знала уже наизусть. У Портгаса Д их было очень, очень много. Наверное, даже больше, чем звёзд на небе: все его щёки и плечи были усеяны рыжими пятнами. Удивительно, что он сам при этом был не рыжим.
Наруто представила рыжего Эйса, но тут же помотала головой: рыжим он был не настолько красив.
Узумаки резко отдёрнула руку и повернулась к юноше спиной, с ужасом пытаясь понять, о чём она только что думала. А самое главное — почему. Портгас Д был её другом, только другом и никем больше. Да, иногда её сердце сладостно замирало, когда он обнимал её, иногда она чувствовала ревность, когда парень был в компании какой-то другой девушки, но…
Наруто не знала, что такое чувство влюблённости, но теперь, когда её сердцебиение ускоряло свой темп рядом с Эйсом, она с ужасом вспоминала рассказы Сакуры о том, что она чувствовала рядом с Саске.
— Дура я, дура-а-а, — сдавленно простонала Узумаки, утыкаясь лицом в песок.
— Чего это ты так критично? — раздался голос Эйса позади, из-за чего куноичи испуганно подскочила на месте и резко обернулась. Её лицо покрылось розоватыми пятнами смущения — к счастью, не особо заметные в бледном лунном свете.
— Нет, всё в порядке, даттейбайо, — махнула она рукой, напряжённо рассмеявшись. — Пойдём в палатку? Здесь холодно.
Портгас Д пожал плечами, замечая, что подруга попыталась перевести тему, но ничего не говорил ей в упрёк: он считал, что если Наруто не хочет чего-то говорить сейчас, то обязательно скажет позже.
Он по-быстрому затушил костёр, пока Узумаки в палатке переодевалась в свежую одежду, а после, проверив, что ничего ночью не вспыхнет от внезапного порыва ветра, забрался в палатку к подруге, тут же устраиваясь в спальнике. Молнию на палатке было решено оставить чуть приоткрытой, чтобы свежий воздух проникал внутрь.
Вскоре Узумаки, которая ещё недавно была готова бегать и прыгать, наконец-то почувствовала дикую усталость, а потому, обняв подушку, сразу же отрубилась. Эйс закинул на подругу руку и прижал к себе: Наруто ощущалась в объятиях так правильно, будто была создана для этого.
* * *
— О, эти оболтусы наконец-то решили вернуться? — спросил Джоз, подходя сзади.
Марко развернулся и поднял голову на командира Третьей дивизии. Тот выглядел как-то взволнованно, что смотрелось весьма забавно, учитывая его огромный рост.
— Видимо, им надоело болтаться по свету и избивать всяких плохих парней, йои, — криво ухмыльнулся Марко, припоминая статью в сегодняшней газете.
Кто бы мог подумать, что небольшая миссия по оказанию помощи Ладоневому острову превратится в путешествие этой парочки, в течение которого они за пару месяцев выследят тех, кто набрался храбрости угрожать Белоусу, перебьют сначала их командование, после — пешек, а в конце оставят целый остров, заваленный трупами из членов неудавшегося альянса.
Феникс сам себе кивнул: всё же эти двое, своим поведением напоминающие детей, каким-то удивительным образом находили приключения себе на пятые точки, при этом успевая распутать огромный клубок заговоров и уничтожить всех врагов.
— Кстати, им повысили награды за головы, — как бы между прочим произнёс Джоз.
— Их не могли не повысить, учитывая, что они всего за ночь разобрались с кучей пиратских команд, — согласился Марко. — Я поговорил с Отцом на этот счёт, йои.
— И как?
— Ну, он рассмеялся и заявил, что в ближайшие пару лет никто не осмелится плести против нас заговоры, потому что всего пара наших ребят, даже не комдивы, а кто-то непонятного ранга на корабле, уложил с три сотни пиратов, среди которых были как новички, так бывалые морские волки.
— Отец прав, — согласился подошедший Харута.
И это было действительно так: во всех газетах уже выпустили статьи о том, что, несмотря ни на что, команда Белоуса не зря считается самой сильной, а сам Белоус носит титул Йонко. Журналисты гадали, какой же силой на самом деле обладал старик, раз ему подчинялись столь мощные ребята, как Наруто и Эйс.
Когда кто-то из матросов во время завтрака зачитывал статью вслух, многие комдивы не смогли сдержать смех, из-за чего на них удивлённо оглядывались. Белоус был сильнейшим человеком в мире — он мог расколоть целый остров на две части и не вспотеть. Сомневаться в его могуществе было глупо. Но всё же годы взяли своё, буйный нрав мужчины стал спокойнее, а молодое поколение, не заставшее разбойничьи годы капитана, не знало его реальных способностей.
А вот Марко застал. И Белоус произвёл на него такое сильное впечатление, что Феникс решил посвятить всю свою жизнь его команде.
— Во всяком случае нам нужен Лог Пос, чтобы они могли добраться до сюда, йои. Харута, можешь его принести?
— Конечно. Я уже соскучился по ним.
— О, они довольно быстро успеют тебе надоесть, — пошутил Джоз, после чего громко рассмеялся. — Вот Татчу будет сюрприз.
— Бедный камбуз, йои, — вздохнул Феникс.
С одной стороны, он хотел, чтобы его накама поскорее вернулись, потому что успел по ним соскучиться. Но с другой… С другой был вопрос продовольствия, на которое опять придётся тратить вдвое больше денег, чем во времена, когда этих двоих на Моби Дике и в помине не было.
Когда Наруто и Эйс спустя почти три месяца путешествий ступили на Моби Дик, отовсюду послышались счастливые крики. Пираты бросились их обнимать, сбивая с ног и превращаясь в огромную кучу-малу. Узумаки хрипнула, утопая в комке из людей: кто-то слишком крепко обнял её, из-за чего девушка не могла нормально вздохнуть.
— Разошлись, йои, — послышался грозный голос Марко, и пиратов как ветром сдуло. Наруто и Эйс остались сидеть на палубе, потирая ушибленные места. — Вы вернулись.
— Ага, — кивнул Эйс, широко улыбаясь. — А у вас как дела?
— Нормально. Пойдём поприветствуете Отца.
Они тут же вскочили на ноги, отряхивая одежду. За прошедшее время парочка пиратов научилась понимать друг друга с полувзгляда, а потому, переглянувшись, они кивнули друг другу и в следующий момент набросились на Феникса с объятиями. Тот удивился, но устоял. С его губ слетел смешок.
Марко обнял их в ответ и похлопал по спинам. Как бы он не ворчал, он тоже успел соскучиться.
— Но за «огненного петуха» вы у меня получите. Неделю будете драить палубу.
— А я говорила, что он злопамятный, — пробурчала Наруто, за что получила по лбу от Феникса. Впрочем, обидами ни с одной из сторон не пахло.
Белоус, как зачастую и бывало, находился в своей каюте. Вокруг него суетились медсёстры, подключая различные капельницы и привычно ворча. Наруто поджала губы: с прошлой их встречи капитан явно постарел ещё сильнее. Зерно переживаний засело в Узумаки.
Заметив гостей, мужчина махнул рукой, прогоняя медсестёр.
— Наруто, Эйс, — строго начал он. Девушка даже встрепенулась от такого тона: неужто ругать за что-то будут? А потом на губах мужчины расцвела лёгкая улыбка: — Рад, что вы снова с нами, гу-ра-ра!
— Мы тоже, — кивнул Портгас Д, улыбаясь в ответ. — Прости, что так долго.
— Расскажите мне о ваших приключениях.
И они, присев напротив капитана, начали свой рассказ, начиная с того, как по пути на Ладоневый остров побили дракона и дозорных. На моменте со шпионом и альянсом пиратов пират нахмурил брови. Он понимал, что причинами для произошедшего послужили две вещи: его доброта и старость. И от второго, к сожалению, было не сбежать. Как бы Белоус не хотел бы всегда оставаться молодым и сильным, годы беспощадно брали своё.
Под конец рассказа он, откинувшись на стуле, глубоко вздохнул.
— Понятно. Вы молодцы, что уничтожили тех, кто хотел навредить нашей семье. Не скажу, что я доволен, что вы просто взяли и сбежали, но благодарен. Если бы не вы, нас могли бы уничтожить изнутри. Кто бы мог подумать, что найдутся люди, которые решатся на подобное.
— Больше таких глупцов точно не будет, — усмехнулся Эйс, ударяя кулаком в раскрытую ладонь.
— В ближайшее время — уж точно, даттебайо, — поддакнула Наруто.
Белоус усмехнулся в усы и потрепал пиратов по головам.
— Ладно уж, идите. Вас тут все заждались.
Распрощавшись с капитаном, парочка вышла из кабинета и, не сговариваясь, отправилась в камбуз. Там их встретил счастливый Татч, объявивший, что по случаю их возвращения намечается пьянка. Более того, кок сейчас собственноручно готовил несколько пирогов к вечеринке.
— Пироги? — засветились глаза Наруто.
— С мясом? — понадеялся Эйс.
— Сейчас ни кусочка не дам, — отрезал Татч.
Пираты скуксились и заворчали, но всё недовольство исчезло, когда кок припахал их к работе: надо было почистить очень много картошки и промыть кучу риса. Наруто взялась за картошку, очищая клубни один за другим тонким ножом, Эйс — за рис, полоская его в воде до тех пор, пока та не станет прозрачной.
Кухня гудела, словно улей. Помимо троицы друзей, тут была целая команда из пятидесяти человек. Все они работали одновременно. Одни шинковали овощи у длинных столов. Другие мешали деревянными лопатами тушёное рагу и супы чуть в стороне. Третьи таскали корзины с хлебом, мясом и свежими овощами. Четвёртые ворочали мясо в жаровне. В воздухе висел густой запах жира и специй, клубами поднимался пар, оседая на стенах.
Спустя час работы Татч всё же отпустил Эйса и Наруто, дав им в награду по очищенному яблоку. Портгас Д направился в мужскую спальню сбросить вещи, а Узумаки кинулась в медицинский блок, чтобы пообщаться с Микки, по которой сильно соскучилась.
Медсестра была рада видеть девушку, сжав ту в слишком крепких объятиях.
Переодевшись и усевшись на одну из пустующих кушеток, куноичи принялась начала рассказывать про свои приключения. Микки внимательно слушала, иногда охая и ахая на особо впечатляющих моментах. А когда Наруто достала небольшой сувенир, привезённый из Ватер-7, так вообще расплакалась от счастья, отчего девушке пришлось её успокаивать.
Так они просидели до самого вечера. Их одёрнул голос Джоза с палубы, который в Ден Ден Муши Громкоговоритель объявил о начале праздника. Вскочив с места, девушки отправились наружу вместе с остальными пиратами и медсёстрами.
Когда все расселись на палубе, дивизия Татча начала начал разносить кружки с пивом и тарелки с едой.
Схватив свою порцию, Наруто широко улыбнулась присевшему рядом Эйсу, игнорируя чуть сбившееся с ритма сердце, и уставилась на Марко, который готовился сказать речь.
Когда каждый пират получил по кружке с алкоголем, Феникс прокашлялся и начал:
— Сегодня мы празднуем возвращение наших дорогих накама: Эйса и Наруто, йои. — Названные помахали руками, за что получили одобрительный свист от окружающих. — А также празднуем победу над альянсом против Отца. Кто-то решил, что может напасть на нас и уничтожить изнутри, что сможет обмануть нас, обвести вокруг пальца!
— Фу-у-у, — тут же послышались крики со всех сторон.
— Именно. Но благодаря Наруто и Эйсу злоумышленники не смогли даже приблизиться к нам. Эти двое вынесли кучу человек, за что получили повышение наград за их головы.
Татч громко и счастливо засмеялся, и его смех тут же подхватили все собравшиеся. Портгаса Д пару раз по-дркжески хлопнули по плечу.
А Марко продолжал:
— Мы сильны. Мы — семья. Мы — пираты Белоуса. И мы не дадим каким-то мелким сошкам напасть на нас. Мы всегда сможем дать им достойный отпор. Так давайте же сегодня выпьем за тех, кто сделал это первыми, йои!
— Да-а-а! — Палубу оглушил громкий крик, а вслед за ним — стук чокающихся деревянных кружек.
Наруто отпила немного пива, улыбаясь по весь рот и чувствуя себя счастливой.
Когда же Татч начал раздавать пироги, Узумаки утянула сразу два куска: с мясом и вишней. Эйс же не стал размениваться, схватив сразу целый противень, за что получил по голове от Харуты. Между парнями разгорелась самая настоящая шуточная драка на кулаках. И пока они были заняты руганью, Наруто стащила этот противень и поделилась едой с Вистой, Намуром и Атмосом.
Эйс, который заметил пропажу только когда оставался последний кусок, который дожёвывала Наруто, разнылся, называя подругу предательницей.
— Кто успел — тот и съел. — Она показала ему язык, откусывая ещё пирога.
Портгас Д возмутился, тут же протягивая свои загребущие руки к еде и практически повиснув на подруге, но Узумаки оказалась ловчее, извернувшись и задрав кусок выше: так, чтобы парень из своего положения не смог его достать.
Тогда Эйс пошёл другой тактикой. Состроив самое жалобное выражение лица, которое всегда срабатывало, когда он что-то клянчил у Дадан, юноша горестно вздохнул и срывающимся голосом поведал о том, насколько он голоден. Мол, ни кусочка хлеба во рту с самого утра не было (что было откровенной ложью) и живот уже к спине прилип.
У Наруто дрогнуло сердце. Пора было признать: она не могла противостоять Эйсу с тех самых пор, как поняла, что влюбилась в него.
Горестно вздохнув, девушка засунула покусанный ею кусок пирога другу в рот и отползла чуть в сторону: от пышущего жаром тела Портгаса Д у неё мурашки проходились по коже. Находиться рядом с Эйсом внезапно стало слишком волнительно.
К девушке подбежал Стефан, обнюхал руку, от которой пахло мясом, и лизнул её. Наруто захихикала и затащила пса к себе на колени.
Внезапно праздник прервал вышедший Белоус. Он, избавившись от всех трубок, что ещё днём торчали из вен, держал в руке большую кружку рома и широко улыбался. Команда тут же нестройным хором поприветствовала своего капитана, желая ему здоровья.
— К чему всё это? — фыркнул тот, махнув рукой. — Я бы хотел сделать два объявления. Во-первых, через три недели состоится фестиваль Семьи, поэтому, начиная с завтрашнего дня, каждая дивизия должна будет начать готовиться. Испытания будут всё те же: гонки на лодках, конкурс выпивки, рукопашные турниры и кулинарные битвы.
— Наконец-то! — закричали откуда-то сбоку.
— Давно пора! — поддержал их Ракуё.
— В этот раз мы победим тебя, Марко! — запальчиво заявил Джоз. — В прошлом году тебе повезло, что наша лодка сломалась.
— Просто проектировать её надо было нормально, йои, — фыркнул в кружку Феникс.
Дождавшись, когда сыновья успокоятся, Белоус продолжил:
— Во-вторых, я бы хотел отметить успехи Эйса и Наруто, которые, как ранее подметил Марко, смогли только вдвоём предотвратить нападение на нашу команду. Они доказали свою силу, и в связи с этим я бы хотел сделать объявление: на фестивале одному из них будет дана возможность стать новым командиром Второй дивизии. Для
этого им надо будет вызвать Цуро на бой за звание.
На палубе воцарилась звенящая тишина: никто не рискнул сказать ни слова. Прошло всего ничего с тех пор, как эти двое попали на корабль, а уже получили возможность стать командиром дивизии. Это было слишком неожиданно.
— Что? — удивлённо прошептал Портгас Д. Узумаки рядом с ним окаменела, не веря в услышанное.
Вдруг раздались чьи-то одинокие хлопки: это Татч радовался за друзей. Вскоре к нему присоединился Харута, затем — Джоз, Фосса и Изо, а вслед за ними и все остальные.
Палуба погрузилась в аплодисменты, а Наруто и Эйс удивлённо переглянулись, до сих пор не веря своим ушам.
— Это… Оссан, ты серьёзно? — забыв про всякое уважение, воскликнула Узумаки.
— Более чем, — кивнул Белоус. — И пусть вы пробыли здесь всего ничего, вы стали для меня родными. Я горжусь вами и хочу, чтобы вы и дальше приносили славу пиратам Белоуса. Вы достойны этого. Не думаю, что на этом корабле есть кто-то, кто будет несогласен с моим решением. А если таковой есть, то пусть смело выскажется.
Однако никто не подал голоса.
Внезапно на глаза Эйса навернулись слёзы, и Харута поспешил похлопать друга по спине. Тут подошёл довольно улыбавшийся Цуро, который последние несколько лет занимал должность временного командира Второй дивизии и постоянно отказывался от повышения.
— Вам пока только дали возможность. Не думайте, что сможете так просто победить меня, — заявил он.
— Спасибо, — произнёс Портгас Д, утирая сопли. Наруто рядом с ним спрятала счастливую улыбку в кулаке. Харута закатил глаза и за руку дёрнул Цуро к ним в круг, чтобы выпить.
Узумаки была счастлива, как никогда.
Пьянка продолжилась, затянувшись до глубокой ночи.
Марко рассказал подробнее про фестиваль Семьи. По сути, это был праздник, проводимый раз в один или два года в зависимости от ситуации на морях. Белоус обычно объявлял о начале за три недели до, давая дивизиям время на подготовку: разрабатывание стратегий, строительство лодок и закупку алкоголя. Каждый раз фестиваль проводился на одном и том же необитаемом острове на Калм Белте. Длился он несколько дней и заканчивался общей пирушкой.
Уже два года подряд побеждала Первая дивизия, что совершенно не нравилось Джозу — тот вообще жаждал реванша за проигрыш в гонке на самодельных лодках.
Менее всех заинтересованным в фестивале был Изо: его больше волновали дела насущные.
Вечер закончился там же, где и начался: на палубе. Узумаки не помнила, как вырубилась, но проснулась, лёжа на спине в окружении товарищей. Сев и потянувшись, девушка широко зевнула, ленивым взглядом осматривая друзей. Те спали без задних ног, хотя солнце уже давно взошло.
Эйс громко храпел, разместив голову на животе Бламенко. Харута прижимался к боку Джоза, не обращая никакого внимания на пятку Цуро у себя на лбу. Наруто хихикнула, представив реакцию друзей, когда те проснутся. Не хватало только Марко, Изо и Белоуса, но по смутным воспоминаниям с прошлой ночи последние двое решили в какой-то момент уйти в свои каюты, а вот Марко…
Все вопросы отпали сами собой, когда Узумаки увидела помятого командира Первой дивизии, который, проходя мимо пиратов, попинывал их ногами, приказывая вставать и идти работать.
Наруто помахала другу рукой и решила помочь ему в столь непростом деле. Сперва она потянулась к Харуте, расталкивая его. Парень посмотрел на Узумаки ненавидящим взглядом. У него явно было похмелье, и джинчурики не сдержала ехидной усмешки: сама она подобным недугом не страдала.
— Раскомандовалась тут, — фыркнул Харута, откидываясь рядом с Эйсом на пузо Бламенко.
— Не я, а Марко, — фыркнула Узумаки, высовывая язык. Услышав имя Феникса, Харута мгновенно поднялся и скрылся где-то на корабле. Остальные комдивы также нехотя поднялись, постанывая и ненавидя себя за то, что напились прошлой ночью.
— Не хочу вставать, — проныл Эйс.
— Марш работать, — пнул его Феникс. Портгас Д болезненно скривился, схватившись за пострадавший бок. — Тебе предстоит драить палубу на пару с Наруто. Неделю. Приступать можете уже сейчас.
Оба пирата скривились, но послушно пошли в подсобку за швабрами, щётками и вёдрами воды.
Работа предстояла тяжёлой. Ухудшало ситуацию, что Марко, показывая всю глубину собственной злопамятности, приказал не помогать парочке убираться. Также Наруто было запрещено использовать клонов.
После ночной пьянки палуба выглядела хуже свинарника: кругом были липкие лужи от пролитого алкоголя, остатки еды, опрокинутые кружки и пятна неизвестного происхождения, которые начали въедаться в доски. От солнца запах быстро превращался в неприятную вонь, смешанную с солёным морским воздухом.
Сперва пираты убрали все вещи: тарелки, бочки и кружки были перенесены в камбуз, где их отмывали остальные провинившиеся. Когда же палуба была освобождена, пришло время для мытья.
Стоя на коленях на скользком от разлитой мыльной воды дереве, Эйс и Наруто натирали его щётками с жёсткой щетиной.
Портгас Д, стиснув зубы, молча тёр очередное пятно и лишь изредка бросал обречённые взгляды на на нос корабля. Наруто смахнула со лба прилипшую от пота чёлку и мрачно бормотала под нос:
— И чего он такой обидчивый?
— Он думает, что таким образом сможет перевоспитать нас.
Узумаки прыснула. Перевоспитать? Их? Через наказания? Наивный!
В прошлом ей прилетало практически каждый день, когда она, пытаясь привлечь внимание, развлекалась на полную катушку, раскрашивая лица Хокаге на горе, устраивая Ируке-сенсею мелкие пакости, трепля нервы старику Третьему и чунинам, которым приходилось носиться за ней по всей деревне. За все восемнадцать лет ни одно наказание так и не научило её держать рот на замке — не научит и сейчас. В конце концов, чистить деревянную палубу практически так же тяжело, как и лица Хокаге.
Наруто вновь обмакнула щётку в мыльную воду и принялась тереть соседнюю половицу со следом от пива.
Вода в вёдрах быстро становилась чёрной, руки болели, а грязь на палубе казалась просто бесконечной. К счастью, Марко позволил им сделать перерыв на завтрак, после которого друзья вернулись обратно к уборке.
С палубы сверху время от времени доносились смешки накама: те во всю развлекались страданиями товарищей.
— Кстати, — внезапно произнесла Узумаки, когда олнце было в зените и неплохо так припекало блондинистую макушку. — Ты воспользуешься шансом от Оссана? Будешь участвовать в бою за звание?
— Хотелось бы, — кивнул Эйс. — Ты не против?
— Неа. Моя цель — стать Хокаге. К тому же, если я стану командиром дивизии, то мне будет сложнее вернуться домой.
Портгас Д поджал губы и отвернулся: думать о том, что однажды Наруто уйдёт так же внезапно, как и появилась, было больно и неприятно. Но и удерживать её он не имел права: у девушки была своя жизнь. Быть Хокаге — это её мечта с самого детства, и он не собирался отнимать её.
— Вот как, — пробормотал парень.
Наруто, почувствовав, что атмосфера стала какой-то неловкой, закусила нижнюю губу.
— Не хочет пацан тебя отпускать, — хмыкнул в подсознании Курама.
— Я и сама не хочу уходить. Но в то же время хочу, даттебайо, — ответила ему девушка. — Я… Я не знаю, что мне делать. Так тяжело жить на два мира.
Узумаки подумала, что в своё время Кагуя тоже стояла перед таким выбором. Долг или любовь. Мир шиноби или мир пиратов. Обязанности или свобода. Кагуя выбрала первое. Наруто в тот день, когда пришёл Саске, — тоже. Но девушка до сих пор не была уверена в том, что правильно тогда поступила. Ей до сих пор было больно от мысли, что она чуть не покинула Эйса.
И тут девушка замерла на долю секунды: неужели Эйс успел так глубоко засесть в её сердце и мыслях, что стал одной из главных причин, чтобы не возвращаться домой?
— Что бы ты ни выбрала, я всегда буду с тобой, — подбодрил её Лис.
— Спасибо, — поблагодарила она, ощущая разливающееся внутри тепло. И вправду: и в этом мире, и в том рядом с ней всегда будет её самый лучший друг-ворчун.
— Как только ты победишь Цуро, я подам прошение о переводе под твоё начальство, — сказала девушка вслух, меняя тему.
— И я буду приказывать тебе каждое утро носить мне мясо! И делать мне массаж! — хлопнул в ладоши Портгас Д, забрызгивая мыльную воду.
— Будешь злоупотреблять властью — я тебя свергну и сама стану командиром Второй дивизии! — запальчиво пригрозила Узумаки.
— Да как будто ты сможешь меня победить!
— О, ты не знаешь, на что я на самом способна, — подмигнула она. Эйс поднял брови, припоминая обрывки фраз, брошенные девушкой в прошлом. Если память его не подводила, она упоминала, что участвовала в войне и вместе с Саске сражалась с самой богиней на равных.
— Ну, тогда буду ждать этого момента, — задорно усмехнулся Портгас Д, решая для себя, что даже если Наруто надерёт ему зад, он совершенно не расстроится.
Они вновь рассмеялись, и в приподнятом расположении духа принялись отскребать засохшие куски еды вплоть до самой ночи.
Подготовка к фестивалю Семьи велась нешуточная. Весь Моби Дик, казалось, встал с ног на голову.
Всего на фестивале было четыре состязания, по итогам которых выбирали сильнейшую дивизию года: конкурс силы, гонки на самодельных лодках, кулинарная битва и конкурс выпивки. В каждом состязании определялось пять победителей и давались баллы от одного до пяти в зависимости от места. Чья дивизия набирала больше всех баллов — та и побеждала.
Было несколько правил, которых должны были придерживаться во время фестиваля. Во-первых, нельзя было обижаться или мстить победителям. Во-вторых, в кулинарном конкурсе не могли участвовать повара, а в гоночном — плотники и канониры: каждая лодка делалась из подручных материалов. В-третьих, каждый пират мог участвовать только в одном конкурсе. Было разрешено использовать Волю и дьявольские фрукты, но только так, чтобы они не вредили остальным участникам.
Два фестиваля подряд выигрывала Первая дивизия, отчего Феникс ходил довольным и заявлял, что и в этом году собирается забрать кубок себе. Конечно же, это раззадоривало остальных пиратов.
Так, например, Джоз, сияя самодовольной улыбкой, каждый день по несколько часов таскал по палубе гантели, больше напоминавшие корабельные ядра. Каждый раз, когда он с грохотом ставил их на доски, младшие пираты из его дивизии восторженно свистели и хлопали в ладоши, а потом и сами начинали устраивать перетягивание каната, используя в качестве этого самого каната швартовые тросы. Марко, глядя на это безобразие, ворчал под нос, а потом шёл к помощнику Джоза и говорил, что закупка новых будет проводиться лично из кармана их командира.
В другой части корабля кипела работа по созданию лодок для будущей гонки. Четвёртая дивизия сбивала корыто из кухонных досок, Седьмая — приладила к бочке два весла, назвав это «гоночным кораблём». Члены Четырнадцатой пошли дальше и вмонтировали в лодку обломок щита, уверяя, что это «усиленный нос». Белоус, наблюдая за выдумками сыновей, не переставал смеяться:
— Гу-ра-ра! Эти ваши посудины пойдут ко дну быстрее, чем вы скажете «фестиваль»!
Тем временем на камбузе царил самый настоящий хаос. Из-за того, что третий конкурс был кулинарной битвой, все, как один, решили разрабатывать новые рецепты именно на камбузе. Бедный Татч бегал с половником, размахивая им как оружием, и кричал:
— Вон с моей кухни! Я готовлю — а вы мне тут что устроили?!
— Да мы только попробовать хотели! — оправдывались пираты, продолжая перемешивать в кастрюле подозрительное рагу. Через минуту оно почему-то взорвалось.
— ВСЕ — ВОН! — ревел кок.
На какое-то время это помогало: все уходили с камбуза, поскольку никто не хотел ещё больше злить командира Четвёртой дивизии. Однако на следующий день там начиналось ещё одно столпотворение, и Татч по-новой бегал с половником в руках, крича на братьев и прогоняя их.
Но больше всех Наруто веселили будущие участники конкурса выпивки. Они каждый день сидели на палубе в ряд и мрачно смотрели на бочки с ромом так, будто это были кувшины с живительной водой в пустыне. И все они постоянно бормотали себе под нос что-то вроде:
— Я продержусь три недели. Я выдержу. Я стану чемпионом.
Наруто каждый раз ухохатывалась, когда проходила мимо этой компашки.
Естественно, как только с наказанием Наруто и Эйса было покончено, Марко позвал их к себе и заявил, что они обязаны принять участие в одном из конкурсов. Эйс тут же решил, что будет участвовать в соревновании лодок, заявив, что может использовать огонь, чтобы ускорить судно.
Наруто же думала какое-то время. Феникс думал засунуть её в конкурс выпивки, но девушка отказалась: то, что она не испытывала похмелье, не значило, что она сможет много выпить. Чакра Курамы, может, и выжигала спирт, так как принимала его за яд, но вот желудок у куноичи был не резиновым — а она уж очень рассчитывала попробовать все блюда с кулинарного конкурса. Можно было бы присоединиться к Эйсу в гонке, но Наруто совершенно не представляла, как может быть полезной.
— Знаю! — внезапно воскликнула она. — Я буду участвовать в конкурсе силы!
Марко и Эйс удивлённо посмотрели на неё.
— В нём уже участвует Дорзи, прости, — развёл руками Феникс. — Да и не думаю, что ты сможешь одолеть Джоза, йои.
Наруто хитро прищурилась. Эйс этот прищур отлично знал: девушка задумала пакость.
— Тогда зови Дорзи! Буду соревноваться с ним за право участвовать в конкурсе!
Феникс подумал немного, а потом позвал подчинённого.
Дорзи оказался очень мускулистым мужчиной в два раза больше Узумаки. Её маленькая ладошка просто утопала в его огромной хватке, и Марко в какой-то момент начал переживать, как бы он просто не раздавил руку Наруто.
А потом все переживания улетучились в мгновение ока, стоило ему увидеть, как девушка буквально за пару секунд одолела Дорзи в армрестлинге, при этом проломив стол комдива. Он присвистнул:
— И где же ты скрывала такую сила, йои?
— Я и не скрывала, даттебайо, — гордо ответила девушка. — Ну что, Дорзи, ты не в обиде?
Тот, всё ещё ошеломлённый, наконец-то пришёл в себя и громко рассмеялся, хлопая девушку по плечу.
— Я хотел отомстить Джозу за проигрыш в том году, но теперь это обязана сделать ты! Уложи его на лопатки!
— Обязательно!
Таким образом Наруто стала тайным оружием Первой дивизии, о котором Марко, ходивший теперь ещё более довольным, не спешил распространяться. Вид счастливого Феникса заставлял Джоза тягать ещё больше гантелей.
* * *
Три недели пролетели как один день. Наруто даже не заметила течения времени. Просто в один момент она наблюдала за тем, как Эйс помогает сделать на лодке выемку под струю огня, а в другой — уже находилась на острове Соллей посреди Калм Белта, где более полутора тысяч пиратов подготавливались к соревнованиям.
Так, на центральной площади острова возвели длинный деревянный помост, на котором стоял крепкий стол для армрестлинга, у реки привязали самодельные лодки, в другой части острова расставили кучу огромных столов и переносных плит.
Первый день традиционно начинался с армрестлинга. На площади собралась целая куча пиратов. Те, кому не хватило места, залезали на деревья, а если и там было уже некуда приткнуться — брали Ден Ден Муши и смотрели прямую трансляцию, поедая жареное мясо и запивая его ромом.
Ставки принимала дивизия Намура, чьи члены важно расхаживали с блокнотиками и битком набитыми монетами кошельками. Большинство ставило на Джоза — прошлогоднего победителя. Причём пираты ставили и на то, что он победит в первом этапе, и на то, что в принципе станет чемпионом конкурса.
Эйс и Марко как раз направлялись к столу, как услышали:
— Ставить на Джоза — это как ставить на то, взойдёт с утра солнце или нет.
— Ха, так пусть потом не ноют, когда проиграют, — с ухмылкой бросил Марко.
— Учитывая, что Солнце-то взойдёт, вот только наше, — таким же тоном ответил Портгас Д, кивая на стоящую у столов Наруто. А затем, хитро улыбнувшись, подозвал одного из членов Восьмой дивизии и вручил ему целый мешок монет, делая ставку на победу в состязании. Тот удивился:
— Ты чего, Эйс? Ошалел? Понимаю, вы с Наруто друзья, но тут такая сумма…
— Я всегда поддержу друга, — подмигнул ему в ответ парень.
— Пожалуй, я тоже должен поддержать свою подчинённую, йои. Ну-ка прими и мою ставку, — сказал Марко, доставая ещё один мешок монет. Бедняга брокер аж растерялся, но послушно всё записал. Коэффициент на Наруто шёл огромным: несмотря на все её заслуги, пираты недооценивали физические возможности девушки.
Протиснувшись к столу, за которым уже сидели Джоз и Барли — парень из Второй дивизии — Эйс и Марко принялись наблюдать за происходящим. Естественно, через полминуты победителем стал Джоз. Пираты возликовали.
Далее сражались члены Седьмой и Пятнадцатой дивизий, потом — Двенадцатой и Шестнадцатой. Первый блок замыкали Четвёртая и Девятая.
После небольшого пятнадцатиминутного перерыва началось соревнования во втором блоке. Первыми сражались Четырнадцатая и Шестая, вслед за ними — Восьмая и Десятая, и лишь затем наступала очередь Тринадцатой и Первой.
Со стороны Тринадцатой был Беллуа — широкоплечий здоровяк, который присоединился к пиратам Белоуса ещё десять лет назад. Первую представляла Наруто, которая вновь терялась на фоне огромного оппонента. Они встали по обе стороны стола и сцепили руки.
— Что Марко-то творит, — пробормотал Виста, смотря на Феникса. Тот в ответ лишь самодовольно усмехнулся, мол, просто смотри.
А смотреть было на что.
Белоус дунул в свисток, объявляя начало соревнования. И Наруто, и Беллуа сцепили хватки. У всех зрителей замерли сердца. Тишина стала напряжённой. А потом с громким стуком рука Беллуа грохнулась о стол.
— Победитель — Наруто Узумаки из Первой дивизии! — объявил Белоус. Его сыновья переполошились и громко закричали, поздравляя девушку и смеясь над Беллуа. Тот, впрочем, не обиделся:
— Сами против неё выйдите — тогда и поговорим, — заявил он, массируя больную руку: хватка у куноичи была невероятно сильной.
Последними во втором блоке соревновались Одиннадцатая и Пятая дивизия. Победил Шоки из Пятой, а это значило, что он будет следующим соперником Наруто.
Четвертьфинал начался после часового перерыва, во время которого дивизия Намура рассчитывалась с пиратами, которые делали ставки на первый этап, а также принимала новые, на второй. Ставки на финал больше не принимались: их надо было делать до начала соревнований.
Первым вновь сражался Джоз, в этот раз против товарища из Пятнадцатой дивизии, и он, как и предсказывалось, победил. Во втором поединке столкнулись Четвёртая и Шестнадцатая, победила Шестнадцатая.
Без перерывов было проведено соревнование во втором блоке: Шестая схлестнулась с Десятой, проиграв, а Первая — с Пятой, выиграв. В этот раз за Наруто болело больше человек, количество ставок на её победу увеличилось, а коэффициент, соответственно, снизился.
Полуфинал прошёл ещё через час. Джоз и Наруто под общие крики и аплодисменты прошли в финал.
— А наша девочка-то не так проста! — засмеялся Виста, глядя на то, как Наруто машет всем рукой. — Теперь я понял твой замысел, Марко.
— Люди всегда ставят на очевидное, йои, — лениво отозвался Марко. — Но настоящее веселье начинается, когда тёмная лошадка ломает правила игры.
Финал специально затягивался, чтобы повысить напряжение как между двумя соперниками, так и между зрителями. Сперва провели соревнование за третье место: Йоминори из Шестнадцатой дивизии, который ранее проиграл Джозу, сражался с Момоиши из Десятой — бывшим противником Наруто, и победил.
Затем провели соревнование за четвёртое и пятое места. Сперва определили, кто в первом блоке будет сражаться за столь долгожданные места: конкурсант из Пятнадцатой дивизии одолел противника из Четвёртой. Затем был выявлен претендент из второго блока: представитель Пятой одолел представителя Шестой. В итоге Пятая и Пятнадцатая схлестнулись, но Пятая проиграла. Четвёртое место было отдано Пятнадцатой дивизии, а пятое — Пятой, что, по мнению Марко, вышло довольно символично.
Наконец, после небольшого перерыва настал самый долгожданный момент вечера. Белоус громко объявил о начале соревнования.
Наруто, показав Марко и Эйсу большой палец, склонилась над столом, ставя локоть. Напротив расположился Джоз. Маленькая девичья рука замерла в огромной мужской лапе. Белоус дунул в свисток. Джоз напрягся, мышцы плеча вздулись, лоб покрылся потом, но он никак не мог сдвинуть руку Узумаки. Сама девушка, довольно улыбаясь, подождала секунд двадцать, пока все зрители не переполошатся, а потом резко опустила руку мужчины на стол, разламывая тот пополам.
Все закричали, не веря в увиденное.
— Откуда?.. Как? — поражённо прошептал Джоз. Наруто загадочно улыбнулась: этому трюку с управлением чакрой и усилением рук она со скуки научилась у Сакуры, пока Цунаде выращивала им с Саске по новой конечности.
Толпа галдела. Эйс прорвался сквозь переполошённых братьев и накинулся на Наруто, подхватывая её на руки и вертя вокруг своей оси. Девушка громко захохотала. Ей вторил довольный Белоус.
— Не стоит недооценивать мою единственную дочь! Гу-ра-ра-ра-ра! — смеялся он, хлопая себя по ноге и довольно взирая на золотистую макушку. — Один бал и пятое место присуждаются Пятой дивизии. Два балла и четвёртое место — Пятнадцатой. Три балла и третье место — Шестнадцатой. Четыре балла и второе место — Третьей. И, наконец, пять баллов и первое место забирает Первая дивизия! Поздравляю вас, мои дети!
Остров сотрясли громкие крики и поздравления. Пираты сходили с ума от неожиданного поворота событий, а Намур лично подошёл к Эйсу с Марко, выдав им заработанное.
Первый день фестиваля, полный криков и алкоголя, подошёл к концу.
* * *
Во второй день устраивалась гонка по реке на самодельных лодках. Те уже были подготовлены на берегу, оставалось только спустить их на воду и забраться внутрь. Дивизия Намура вновь ходила между пиратами и предлагала сделать ставки.
Эйс и его команда горе-инженеров из семи человек подкатили своё творение, названное «Огненным баркасом», к воде. Лодка была собрана из половинок бочек, связанных канатами, и с досками от старого ящика вместо палубы. Для устойчивости пираты прикрутили сбоку по два больших спасательных круга и остатки вёсел. На носу углём был насован огонёк — это художество было делом рук Наруто.
— Всем участникам забраться в лодки! — приказал Белоус.
Эйс поправил шляпу и запрыгнул на творение его дивизии. Оно отлично выдерживало как его вес, так и ещё двух человек, которые отвечали за управление лодкой. Сам он разместился на корме, готовясь опустить руки в воду.
— На места… Приготовься! — вновь закричал Белоус. Все собрались.
— Удачи, Эйс! — крикнула Наруто, махая рукой. Парень нашёл её среди толпы зрителей в первом ряду и подмигнул.
— Начали!
Раздался пушечный выстрел. Все тут же стартовали, как могли. Некоторые лодки тут же утонули, не выдержав веса конкурсантов.
Эйс не стал церемониться: его ладони вспыхнули пламенем, и лодка, словно снаряд, рванула вперёд. Вода за кормой закипела и зашипела.
— Эй, это ж нечестно! — завопили соперники.
— Я пока только начал! — крикнул в ответ Портгас Д.
Судно Первой дивизии вырвалось вперёд, однако его догоняли две команды.
Двенадцатая дивизия выставила узкую лёгкую лодку, похожую на каяк. Один из пиратов, жилистый парень по имени Киро, сел на корму и начал бешено молотить ногами по воде. Его движения были такими быстрыми, что создавалось впечатление, будто лодка была снабжена мотором. Он молотил с такой скоростью, что вокруг образовался целый водоворот, и лодка, словно торпеда, резала речное течение и постепенно сокращала расстояние до Эйса.
Пятнадцатая дивизия построила длинное и кривое судёнышко, к корме которого они прикрутили сколоченный из железа и дерева самодельный мотор. Когда участники завели его в первый раз, он выпустил облако дыма и искр, но каким-то чудом заработал. Лодка нестабильно дёргалась вперёд, но при каждом рывке резко набирала скорость, подпрыгивая на волнах. Члены команды кричали друг на друга, крутя рукоятки и подливая что-то в топливный отсек.
— Если оно взорвётся — пусть взорвётся на финише! — орал капитан команды, а когда поравнялся с Эйсом, заявил: — Я не дам вам победить и во втором соревновании!
— Ну-ну, удачи, — ухмыльнулся ему Портгас Д, поддавая огня. Его команда из двух пиратов сидела на веслах, хотя на деле больше старалась удержать баланс, потому что лодку трясло как бешеную.
— Эйс, сбавь! — закричал один из них, когда от жара боковая доска начала дымиться.
— Не переживай, если загорится — я потушу! — отмахнулся Эйс. — Куда важнее оторваться!
На повороте реки лодка Эйса слегка замедлилась, и в этот момент Киро из Двенадцатой дивизии поравнялся с ним.
Стоило им выйти на финишную прямую, как сзади заорали: мотор лодки Пятнадцатой загрохотал, выпустил облако чёрного дыма и вдруг дал резкий рывок, подбросив её вперёд. Теперь три судна неслись почти вровень
Финишная черта маячила перед глазами. Толпа на берегу завизжала и заволновалась.
В этот момент Эйс, стоя на корме Огненного баркаса, выдал последний огненный рывок. Судно подпрыгнуло на волнах. Но тут мимо пронеслась лодка Двенадцатой дивизии, вырываясь вперёд: оказывается, всю гонку Киро работал ногами не в полную силу.
Эйс рванул следом, но буквально за несколько метров до финиша понял, что обойти не получится. С шумом и брызгами его команда пришла второй. Третьей прибыла Пятнадцатая дивизия, чей самодельный мотор до сих пор искрился и дымил. Четвёртой стала команда Седьмой дивизии, а пятой — Шестнадцатой.
Белоус поднялся, громко аплодируя:
— Отличная гонка! Вы все молодцы, сыновья мои! — И словно в подтверждение его слов мотор на судне Пятнадцатой дивизии всё же не выдержал и взорвался. Остров наполнился смехом.
* * *
Третий день ознаменовался кулинарной битвой. Эйс, вымотавшись за время гонки, проспал аж до часу дня, из-за чего опоздал на начало соревнования. Выбравшись из каюты и поправив сползающую шляпу, он поспешил на остров. А там на огромной площадке с десятками печей, костров и длинных столов кипела жизнь: кто-то шинковал овощи с невероятной скоростью, кто-то выставлял кастрюли с ароматными супами, а некоторые слишком переволновались, отчего роняли продукты на землю и ругались во весь голос.
Эйс, держа в руке тарелку жареных осьминогов, лениво прохаживался между рядами, как вдруг застыл, увидев знакомую фигуру у одного из столов.
— Да ладно… Марко?! — выдохнул он, чуть не подавившись. И вправду: командир Первой дивизии, обычно спокойный и невозмутимый, стоял в белом переднике и сосредоточенно помешивал в глубокой сковороде нечто подозрительное. Вокруг него бегало несколько подчинённых: один чистил овощи, другой тащил мешок с рисом, а третий выжимал лимон в маленькую миску.
— Ага, Марко. Я тоже удивилась, — кивнула Наруто, появившись сбоку и стащив нескольких осьминогов.
— Но он же… Он же врач, а не повар! — Эйс вытаращил глаза, глядя на то, как Марко ловко нарезал рыбу и кидал куски в кипящее масло.
— Он сказал, что врач должен уметь готовить, особенно, если речь о диете для раненых.
Услышав слово «диета», Эйс скривился. Наруто хихикнула: она и сама ненавидела диеты, которые после серьёзных битв назначала ей Сакура. Всё равно ведь нет лекарства лучше, чем рамен!
К слову о рамене: от стола Четвёртой дивизии шёл такой потрясающий запах мясного бульона, что девушка с трудом сдерживала слюнки.
— Я не знаю, за кого болеть, — призналась она. — Марко вроде как наш друг и командир, но там рамен… И так вкусно пахнет…
— Конечно за Марко, — хмыкнул Портгас Д.
— Конечно за рамен, — одновременно с ним сказал подкравшийся сзади Татч. — Между прочим, я этот рецепт ради тебя изготавливал и своих ребят для конкурса учил!
Глаза Узумаки загорелись, когда она услышала, что рамен создавался специально для неё. Недолго думая, она сжала Татча в объятиях.
— Четвёртая дивизия — лучшая! Четвёртая дивизия — победитель! — заскандировала она. Эйс засмеялся: услышь их сейчас Марко, Наруто досталось бы по первое число.
Конкурсанты продолжали работать. Один пират из Восьмой жарил мясо на таком огне, что половина зрителей отступила назад. Другой, из Седьмой, пытался одновременно и варить суп, и лепить пирожки, из-за чего тесто падало прямо на пол. Парень из Второй сосредоточенно нарезал овощи на тонкие кусочки.
Эйс сглотнул: запахи сводили с ума.
Когда время вышло, жюри — Белоус, Литл Орз-младший и Уайти Бэй — уселись за длинный стол. Первым подали блюдо от Вудора из Одиннадцатой дивизии, затем — от Минко из Шестой.
Участники шли друг за другом, пока не наступила очередь Марко. Его подчинённые с гордостью выставили тарелки: тушёная рыба с овощами в цитрусовом соусе. Белоус взял кусочек на вилку и попробовал.
— Не ожидал от тебя, Марко! Вкусно, сбалансировано.
— Но пресновато, — заметила Уайти Бэй.
Постепенно подошла очередь рамена из Четвёртой дивизии. Орз-младший едва не проглотил миску вместе с палочками, Белоус довольно засмеялся, а Уайти Бэй лишь кивнула и коротко произнесла:
— Идеально.
Толпа взорвалась аплодисментами. Победитель стал очевиден ещё до оглашения результатов.
И пока жюри распределяло места со второго по пятое, Татч провёл Наруто и Эйса к столу, где уже восседали Харута, Виста и Джоз, и разлил всем по тарелке. Девушка умяла еду за считанные минуты, приговаривая, что получилось так же вкусно, как и у старика Теучи.
Подтянулись и остальные пираты. Каждому из желающих выдали по порции, пока огромный чан с раменом не закончился. Даже Марко подошёл, при этом пихнув свою рыбу Эйсу. Тот мгновенно съел предложенное.
В итоге первое место досталось Четвёртой дивизии с их идеальным раменом. Второе заняла Восьмая, пожарившая шашлыки. Третье забрала Первая с тушёной рыбой от Марко. Четвёртое ушло ко Второй, представившей рагу из овощей и мяса. И, наконец, Пятое место досталось Одиннадцатой, приготовившей острый суп с морепродуктами.
* * *
Последний, четвёртый день Фестиваля семьи начинался в пять часов вечера. На большой площадке, где в первый день проводилось соревнование по армрестлингу, поставили деревянные столы и лавки, накрытые чёрными скатертями. Рядом уже собрались участники конкурса и зрители. Правила соревнования были простыми: кто за полчаса больше кружек пива выпьет, тот и побеждает.
Толпа пиратов шумела, а Намур снова принимал ставки.
От Первой дивизии участвовал Дорзи, который должен был принимать участие в армрестлинге, но уступил эту честь Наруто. Теперь он с энтузиазмом сел за стол, высоко подняв кружку.
Белоус дунул в свисток
— Давай, Дорзи! — закричала Наруто, хлопая в ладоши. Отовсюду доносилось громкой «Пей! Пей! Пей!»
Первая кружка была опустошена практически сразу же, как и вторая. На третьей лицо Дорзи немного покраснело, но он продолжил, вливая в себя четвёртую и пятую. И лишь подойдя к шестой, он замедлился и громко заикал. Его соперники уже пили по десятой кружке, но мужчина уже не мог их догнать: с трудом выпив ещё одну, он свалился на стол.
— Кажется, я всё, — пробормотал он, и Марко подбадривающе хлопнул его по плечу.
Конкурс завершился досрочно: напившиеся пираты либо спали лицами в стол, либо шатались настолько, что пиво из их кружек уже лилось на стол, а не в горло.
Белоус объявил об окончании конкурса, Уйати Бэй и Орз-младший начали подсчитывать пустые стаканы, пока не объявили, что победила Шестнадцатая дивизия. Изо гордо выпятил грудь.
Пока капитаны союзников подсчитывали общие баллы и выявляли победителя фестиваля, началась вторая часть культурной программы: Эйс воспользовался шансом, данным Белоусом три недели назад, и выступил против временно исполняющего обязанности командира Второй дивизии Цуро.
Огонь схлестнулся с обнажённым клинком, пропитанным Волей Вооружения.
Наруто восторженно наблюдала за битвой. Она не раз видела, как сражался Эйс, и по праву считала его крайне сильным человеком, но впервые это наблюдали и остальные. Со стороны команды слышались поражённые охи и вздохи, когда Портгас Д избегал прямых атак и, управляя огнём, раз за разом прожигал плащ противника.
Наруто знала исход этой битвы ещё до её начала, а потому совершенно не удивилась, когда Эйс припечатал уже бывшего временного командира к земле, выбивая у того из рук оружие и заставляя сдаться.
— Победил Портгас Д Эйс! — объявил Белоус. Все вокруг восторженно зааплодировали. Его противник довольно улыбнулся и искренне поздравил пирата с победой.
Наруто запрыгала на месте вне себя от радости, Харута и Татч рядом закричали, скандируя имя победителя. Вторая дивизия обрела нового командира, а Первая вновь стала победителем фестиваля.
Вечер закончился всеобщей пьянкой.