↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мальчик-Который-Не-Хотел-Колдовать (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Повседневность, Общий
Размер:
Миди | 408 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри Поттер узнаёт о том, что он волшебник, это очень сильно шокирует мальчика, и он клянётся сам себе, что ни за что не станет колдуном. Но кого это волнует, кроме самого Гарри и его родственников, если его судьбой распоряжается никто иной, как сам Верховный чародей Визенгамота? Найдётся ли тот, кто встанет на сторону ребёнка?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 15. Уроки Травологии.

Почти через полтора часа после обеда первокурсники Пуффендуя и Когтеврана вышли из замка организованной толпой и двинулись в сторону теплиц на свой первый урок Травологии. Для Гарри это было прямо облегчением — наконец-то покинуть стены интерната и оказаться под тёплыми осенними лучами солнца. Ему не нравился замок, он давил на мальчика своими каменными стенами, сбивал с толку двигающимися лестницами, смущал и пугал живыми портретами, летающими привидениями и прочей "нечистью", не говоря уже о том, что со всех углов замка фонило магией, от которой Гарри уже начинало тошнить. Выходить одним на улицу им пока ещё не разрешали, поэтому первокурсники вынуждены были проводить всё время в замке, за исключением тех случаев, когда уроки были за его пределами.

Восемь больших стеклянных теплиц располагались недалеко от учебного корпуса. Возле них ребят встретила профессор Помона Стебель и, приняв от старост первокурсников из рук в руки, провела их в теплицу №1. На минутку Гарри показалось, что он вновь очутился в Королевских ботанических садах Кью, куда они неоднократно ездили с Дурслями. В огромных теплицах стоял тот же тёплый влажный воздух, а всюду располагались причудливые неизвестные Гарри растения. На первый взгляд здесь не было ничего необычного — просто оранжерея с какими-то редкими растениями из разных стран- так поначалу думал Гарри, пока один из цветков не повернул к нему голову и внимательно не посмотрел на мальчика своим одним единственным глазом, находящимся в самой серединке цветка и не потянул к нему свои зелёные листья, так странно напоминающие руки. Поттер от неожиданности отпрянул, но не испугался, ему это даже показалось забавным. В принципе, он знал, что существуют растения, которые могут притворятся животными или их частями тела, которые могут источать запах мяса, так же он знал о том, что существуют растения, которые едят насекомых. Но эти цветы, кажется, притворялись слишком сильно.

— В этой теплице нет опасных растений, дети, — прервала его размышления Помона Стебель. — Вы будете заниматься здесь весь первый курс. Я вас сейчас познакомлю с обитателями, а на втором уроке мы займёмся практической работой. Все растения, выращиваемые в этой теплице, используются в зельях. Профессор Снейп берёт их здесь и готовит из них некоторые ингредиенты для ваших уроков зельеварения.

Гарри внимательно вглядывался в каждое растение. Ему ещё со школы нравилась ботаника, да и на их участке у дома Петуния выращивала много разных цветов и привлекала их с Дадли к уходу за ними, что обоим мальчикам очень нравилось. Какие-то из них выглядели совершено обычными, а другие были до невозможности причудливыми.

— Это бадьян, — указала профессор Стебель на грядки. — Его листья используют в лечебных зельях. Здесь водоросли для фокусирующего зелья, — Помона подвела детей к небольшому водоёму. Пройдёмте дальше.

Растений было очень много и Гарри не запомнил их все сразу, но отметил, что не малая часть из них имела самые обыкновенные названия, которые он уже слышал прежде, типа белладонна, болиголов, валериана, имбирь, крапива, лаванда, полынь. Мальчик удивился, что в этом ненормальном совершено абсурдном магическом мире так много обычных растений, которые используют в зельях. Его совсем не удивляли странные растения с глазами, руками-стеблями и прочими аномалиями, ибо чего было ожидать от дурдома, где держат трёхголового мутанта-пса? Но то, что тут используют растения почти точно так же, как используют их в его прежнем, нормальном мире (все же знакомы с травяными сборами в аптеке или с таблетками на растительной основе?) — это было удивительно. Гарри чувствовал себя одним из таких растений. Нормальным (как он хотел бы быть) среди ненормальных.

— Ну вот мы и пришли, — сказала профессор травологии. — Здесь у нас хранится инвентарь для ухода за растениями.

Гарри оглянулся и увидел ящик с землёй, рассадочные горшочки разных размеров, что-то похожее на навоз и компост, вёдра, миски, грабли, различные лейки с насадками, лопатки, садовые ножницы, защитные очки, перчатки и многое другое. Всё было такое простое, знакомое и обычное, что мальчик невольно улыбнулся.

— На моих уроках вам не понадобятся волшебные палочки. По крайней мере, не на первом курсе. Растения могут быть очень чувствительны к чужой магии и поэтому мы работаем с ними с помощью ваших рук, а не палочек, — пояснила Стебель и Гарри облегчённо вздохнул, это как раз было то, что ему нужно и почти ничем не отличалось от нормальных уроков ботаники и работы в саду.

— Надевайте ваши рабочие мантии, занимайте места за столом и мы приступим к практической работе, — начала Помона Стебель. — Но сначала послушайте немного информации по технике безопасности.

"Ну надо же! Хоть кто-то здесь думает о технике безопасности! Браво, профессор Стебель!", — немного притворно возликовал Гарри.

— Итак, техника безопасности: 1) пользоваться защитными перчатками и мантиями, 2) не дотрагиваться ни до одной части незнакомого растения, не спросив меня, 3) не входить в теплицы без преподавателей, 4) следить за чистотой и исправностью инвентаря и 5) быть внимательным. Магические, как и немагические растения могут быть ядовитыми, хищными, иметь колючки или шипы, или быть иным образом опасными. Важно хорошо знать теорию, поэтому вы должны ответственно подходить к тем заданиям, что я буду задавать вам для самостоятельной работы. Мы будем заниматься сбором растений и их частей, выращиванием, пересаживанием, поливом, окучиванием, опылением и так далее. Сегодня мы начнём с самого простого и знакомого всем — с крапивы. Кто мне скажет, чем характерна крапива?

Гарри поднял руку.

— Да, мистер Поттер? Отвечайте.

— Стебли и листья этого растения покрыты жгучими волосками. Таким способом растение защищается от травоядных животных. При воздействии на растение часть жгучего волоска надламывается и острый край проникает под кожу, выплёскивая содержимое клетки, в составе которой есть муравьиная кислота, это и вызывает чувство ожога. Большинство видов крапив хоть и неприятны, но безвредны, хотя существуют виды, способные даже убить, — ответил Гарри, ему нравилась ботаника и он посещал в школе кружок Юного Натуралиста.

— Молодец, мистер Поттер. Десять баллов Пуффендую за столь исчерпывающий ответ, — Помона порадовалась, что ученик её факультета разбирается в растениях.

— А кто скажет, где используется крапива? Может быть кто-то из Когтеврана? — профессор Стебель оглядела класс и увидела поднятую руку. — Как твоё имя?

— Мэнди Броклхерст, — ответила девочка. — Крапива используется в пищу, из неё можно сварить суп, сделать салат или испечь пирог с начинкой из крапивы. Также её используют как косметическое средство, как лосьон и отвар для волос.

— Верно, — подтвердила профессор. — Десять баллов Когтеврану. Кроме того, её используют для изготовления зелий, используемых для лечения болезней крови, как желчегонное, противовоспалительное, заживляющее. В общем, в лечебных и косметических зельях.

Гарри подумал о том, что между Травологией и Зельеварением есть очень много общего, оно как будто вытекает одно из другого и дополняет.

— Сегодня мы будем собирать и заготавливать листья крапивы. Наверное вы заметили, что растения здесь растут и цветут вне зависимости от времени года, поэтому то, что может быть недоступно в природе в это время года, доступно здесь. Вот и наша крапива как раз зацвела, хотя в природе она отцвела ещё несколько месяцев назад. Наденьте перчатки, возьмите специальные ножницы, что лежат на ваших столах и проследуйте вот сюда, к зарослям крапивы, — Помона показала, как держать растение, срезать его, и класть в корзину. — После того, как ваша корзина будет наполнена, отнесите растения на стол и разложите их для просушивания. Обрывать листья с вашей крапивы, после того как она немного подвялится, будете на другом занятии.

Ученики приступили к выполнению задания. Само задание показалось Гарри чрезвычайно лёгким и элементарным, но он отдал должное профессору Стебель в том, что она не стала на первом же задании давать сложные и непонятные, а то и опасные вещи, а показала на простых примерах, как нужно работать в теплице.

— В качестве домашней работы вам будет написать сочинение на тему "Инвентарь для ухода за растениями". Увидимся в четверг вторым и третьим уроком. На сегодня занятие закончено.

Глава опубликована: 10.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
"Преподобный Альбус.." Улыбнуло😁
Такого еще не читала.. Магия- это страшшшшная болезнь, а Хогвартс вообще- дурдом! Молодец автор, ваш Гарри правильный мальчик👍. Поехали дальше
Marta_Tch Онлайн
Даёшь приквел. Как Гарри дошёл до жизри такой, чтобы понимать слово магия как название болезни (то есть до 10 лет вообще не слышать этого слова).
Inga Maisавтор
Marta_Tch
Одно и то же слово может иметь несколько значений. В семье Гарри слова "магия/волшебство/колдун" и т.п. не были в почёте и избегались до последнего момента, всё, что он об этом встречал в школе или на улице, касалось лишь детских сказок и вымыслов. Поэтому когда слово "магия" соотнесли с его состоянием, для мальчика это стало эквивалентом слову "болезнь". Это примерно как со словом "рак" которые все с детства знают как животное и лишь потом узнают, что таким же словом называют коварную болезнь.
Marta_Tch Онлайн
Всё так.

Ну вот и хочется про организацию этой ситуации "быть не в почте и избегаться".

При том, что "Гарри не был слишком уж воцерковленным ребёнком" (но знал о соответствующем акафисте против колдунов).

И на каких исходных отношениях и знаниях Гарри сам додумывается до эквивалента значения и сам сразу спрашивает про болезнь, а не что то типа "я маг как в сказке? ".

" ... Ты — маг!

— Маг? Что это за болезнь такая?..."
Очень интересный фанфик, читала его на фикбуке! Очень понравился! Как замечательно что теперь и здесь есть)))) Может все таки и продолжение когда нибудь будет ? Очень бы хотелось узнать как сложилась жизнь Гарри в будущем ?))
Inga Maisавтор
Persefona Blacr
Спасибо. Продолжение уже началось намечаться, но процесс небыстрый, поэтому по срокам ничего сказать не могу, когда-нибудь "рожу". И в новых частях главными персонажами уже будут Невилл и др. ученики и преподаватели, так как основные события будут происходить снова в Хогвартсе. Гарри будет на заднем фоне и большей частью проявит себя лишь к концу.
arrowen Онлайн
Ура! Наконец кто-то описал магию, волшебный мир и школу Хогвартс правильно и правдиво. Браво, Автор!
Спасибо Вам, Дорогой Автор, вы придумали для Гарри прекрасный способ вырваться из лап Дамблдора . Искренне считаю канонного ДДД не менее отрицательным, чем Воландеморт. Желаю легкого полета Вашей Музе!
Inga Maisавтор
nicdem
Спасибо :) Альбуса, похоже, власть испортила, вот и возомнил себя решателем судеб. Роулинг гениальное произведение написала, столько разных личностей показала с неоднозначной моралью, жаль, что "Гарри Поттера" в школах не проходят, там было бы над чем порассуждать.
Inga Mais
уже проходят))) в шестом классе.
жаль, что всего два урока.
на самом деле, очень обидно, что вся зарубежная литература каждый год укладывается в 10 уроков.

а так очень понравилась Ваша история. Мне импонирует такой Снейп, цельный, без надрыва или ванильности. спасибо за историю
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх