Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рынок Мошу пользовался недоброй славой среди жителей Долины Мира. Работал он только в вечернее и ночное время, продавцы там были весьма подозрительными, а уж предметы, которыми там торговали… Никто не знал, откуда местные купцы доставали предметы для черной магии, но за свои мощные товары и цену требовали соответствующую. Несколько раз Мошу пытались закрыть, пытались даже устраивать проверки от мандаринов, надзирающих за провинцией — но всякий раз Мошу снова и снова открывал свои двери для любителей недоброго, темного, а иногда даже и запрещенного.
В очередной вечер среди посетителей Мошу затесался очень странный зверь. От других он отличался тем, что скрывал свою морду под широкополой соломенной шляпой, а его фигуру скрывал плащ, который даже не позволял определить его видовую принадлежность. Одно было понятно при беглом взгляде на загадочного посетителя — зверем он был немаленьким, и это явно не был какой-нибудь свин, гусь или кролик.
Подойдя к одному из прилавков, за которым скучала старая свинья с двумя мерзкими волосатыми бородавками на морде, незнакомец заговорщицки обратился к продавщице:
— Тут такое дело… Приворотное зелье есть, ведьма?
Свинка взяла в лапы один из черепов, в котором хранился пузырек со светло-розовой жидкостью:
— Как раз завалялся последний. Отдам за двести юаней.
Незнакомец крякнул:
— Дороговато, но выбора особого нет. Прежде чем я им воспользуюсь — расскажи-ка, как сделать так, чтобы оно сработало как надо? А то я знаю ваше чернокнижное племя, забудете сообщить о важной детали, и ничего не сработает. А потом вас ищи-свищи по всему Китаю.
Свинка сварливо прохрюкала:
— Нахал! Я торгую только качественными зельями, которые дают ровно тот результат, который от них просят! А пользоваться просто. Нужна частичка того, к кому нужно приворожить — сойдет даже клочок шерсти. Нужно бросить ее в пузырек, а после вылить в еду или напиток и дать тому, кто должен испытывать чувства к цели. Учти, соколик, флакон одноразовый — если добавишь частичку цели, то зелье очистить не получится и другую цель не выберешь!
— И насколько стойкий эффект?
Свинка прищурила глаза и хохотнула:
— Настолько стойкий, что у меня даже нет противоядия от него!
Незнакомец передал колдунье деньги:
— Идеально! То что нужно! Ну, бывай.
Покупатель, так и не раскрывший своей личности, удалился вместе с пузырьком, спрятав его под плащ. А что касалось свинки-колдуньи — ей подавно было все равно, кто купил у нее зелье. Заплатил — а дальше хоть трава не расти!
* * *
Тигрица так и не сказала По, откуда она достала деньги, но в нужный день и час вручила панде триста юаней. Допытывался По у своей названной сестры, но та так и не выдала источник денег, сказав лишь, что панда мог не возвращать их обратно.
Приближался срок возвращения Сонг из поездки к могилам погибших сестер возле Гуньменя, и По целыми днями ошивался на ярмарке в Долине Мира возле лавки ювелира, пытаясь выбрать идеальное кольцо для Сонг. Много вариантов перебрал простодушный По, но все варианты были либо дороже, чем у него было денег, либо не нравились самому панде — ведь он стремился выбрать идеальное подношение для предложения. И вот, наконец, долгие поиски увенчались успехом — у ювелира нашлось серебряное кольцо с очень красивым черно-белым, как цвет шерсти Сонг, опалом, красиво игравшем на свету всеми цветами радуги. Вот, идеальный выбор, и По даже укладывался в свой бюджет. Боясь потерять свою находку, По крепко сжал кольцо в кулаке и не разжимал его всю дорогу до Нефритового Дворца.
Единственной, кому По показал кольцо, стала, разумеется, Тигрица, которая была восхищена находкой панды и даже залюбовалась красивыми радужными переливами, игравшими на поверхности камня, вбиравшего в себя цвет полуденного солнца:
— Даже мне нравится это кольцо, По — я уверена, что Сонг будет в совершенном восторге! — Тигрица не отдала покупку обратно панде. — Брат, извини, но пусть это кольцо пока полежит у меня в шкатулке. Вещь ценная, можно легко потерять, пусть лучше побудет в сохранности. Как только приедет Сонг — беги ко мне, верну. А пока… извини, По, но ты легко можешь его потерять. Без обид.
По понимающе, но разочарованно кивнул, осознавая, что Тигрица была права — панда мог легко потерять кольцо на ровном месте, просто взяв его и залюбовавшись игрой оттенков на камне, а тратить деньги второй раз ни он, ни Тигрица позволить себе не могли.
* * *
Сонг вернулась в Нефритовой Дворец в пасмурный дождливый день, что было редкостью для Долина Мира. Пока барсиха поднималась под лестнице, она вся промокла и продрогла от налетавшего холодного ветра, вытягивавшего тепло из мокрой шерсти. Возле входных ворот в Нефритовый Дворец ее встретила Тигрица:
— С возвращением, Сонг, я ждала тебя. Проходи внутрь, тебя нужно обогреть и высушить.
Одновременно Тигрица послала сообщение По через мыслесвязь:
— Твоя суженая вернулась, брат, но пока не советую ее трогать. Она вся промокла, устала и замерзла, мне нужно сначала ее отмыть, отогреть и высушить, — ответом была лишь краткая благодарность за информацию.
Проводив Сонг в глубины Нефритового Дворца, Тигрица завела барсиху в скрытые термы, которые питались подземными теплыми водами из источника глубоко под Дворцом:
— Сначала тебе нужно смыть с себя всю грязь, что ты накопила за дорогу. Снимай свое ципао, Зенг его отстирает. Как заберешься в воду — позови, помогу прочистить шкуру. Вот здесь на лавке лежит чистое сухое ципао, потом наденешь.
Сонг инстинктивно прижала мокрую грязную одежду к телу:
— Учитель, вы… вы же увидите меня обнаженную…
Полосатая сузила глаза:
— Ученик не должен стесняться своего мастера. Тем более… я не думаю, что увижу там что-то принципиально новое. Или ты хочешь, чтобы я позвала вместо себя По?
Сонг стала пунцовой настолько, что это было видно даже сквозь шерсть:
— Нет, мастер, лучше вы.
— Вот и чудно. Позовешь.
Тигрица отвернулась от Сонг, усевшись на одну из скамеек, стоявших вокруг источника и принявшись водить хвостом слева-направо. Не оборачиваясь, полосатая слышала звук снимаемой мокрой одежды, которая упала на каменный пол терм с громким хлюпающим звуком, а после звук плеска воды и легкий стон Сонг:
— Как же тут приятно… Я готова, учитель.
Тигрица взяла одну из губок, которые лежали возле термы наготове, хорошо ее намылила, после чего, подойдя сзади к Сонг, скомандовала:
— Наклонись вперед и открой спину.
Барсиха послушно выполнила приказ Тигрицы, и та, присев на корточки перед источником, принялась тщательно и сильно тереть черно-белую шерсть на спине Сонг. Бывшый просто грязным, мех барсихи становился серо-белого цвета из-за мыла, которое вбирало в себя всю грязь, песок и иное, что Сонг успела понабрать за долгие три месяца пути, лишенная нормальной ванны.
Промывая намыленную шерсть, Тигрица чувствовала лапой вибрацию мурлыкающей Сонг, и барсиха, закрыв глаза, сложилась пополам, открывая спину полосатой и обхватив колени:
— Еще одно воспоминание из детства. Мне всегда было сложно очистить шерстку на спине, и мама помогала мне это сделать.
Тигрица смыла пену с Сонг:
— Ты никогда не рассказывала о своих родителях, Сонг. Что с ними случилось? Где они?
Барсиха качнула ушами:
— Своего отца я не знаю, он ушел из семьи еще до моего рождения. Моя мама… в общем, можно сказать, что ее и нет. Она была самой любящей и доброй кошкой на свете, но уход отца из семьи подкосил ее. Мама пристрастилась к маотаю и начала опускаться все ниже и ниже. К счастью, она никогда не поднимала на меня лапу и не била меня, даже будучи вусмерть пьяной, но быть с ней, когда она уходила в запой, было сложно. Я поэтому и занялась танцами, потому что это было единственным способом проводить с ней меньше времени. Временами мне было очень жалко маму, и она всякий раз давала мне обещание, что не притронется к маотаю — и всякий раз ее хватало буквально на неделю, после чего она срывалась. И когда я стала совершеннолетней, я в тот же день пришла домой и попрощалась с ней. Мама попросила у меня прощения за мое испорченное детство, но она не уговаривала меня остаться, понимая, что в моем уходе виновата исключительно она. Я не держу на маму зла, ведь когда она не трогала маотай, она была любящей мамой и всегда уделяла мне внимание. И чистка шерсти по вечерам была одним из приятных воспоминаний детства. В те моменты я не думала о том, что буквально на следующий день мама опять возьмет в лапы маотай и будет напиваться до поросячьего визга — я жила моментом и наслаждалась каждой секундой.
— Это… довольно тяжелая история. Порой мне кажется, что воинами Нефритового Дворца становятся только те звери, у которых или не было родителей, как у меня или По, либо же кого были с ними проблемы, как у тебя. Уверен, что если ты спросишь об этом Богомола или Журавля, то они тоже расскажут тебе что-то похожее. И знаешь, Сонг, у меня есть еще один вопрос к тебе.
Подождав несколько секунд, словно собираясь с мыслями, Тигрица продолжила вычищать шерсть ученицы на спине:
— Почему ты любишь По?
От удивления барсиха повернула голову полубоком, посмотрев на наставницу краем глаза:
— Вы меня пугаете, учитель, — Сонг сильнее обхватила колени лапами. — Порой я начинаю думать, что делаю что-то не так и кому-то мешаю.
— Считай это интересом его боевой подруги, Сонг. Я тоже люблю По, но как своего названного брата. Он позволяет мне быть полноценной и чувствовать себя частью чего-то важного и великого. А ты? Что привлекает тебя в нашем поглотителе пельмешек и грозе булочек?
Барсиха слегка покраснела, подставляя спину под мыльную губку:
— Признаться честно, поначалу он привлекал меня исключительно как Воин Дракона. Я думала — «О, Сонг, это же сам великий Воин Дракона, который обратил на тебя внимание!» Мне было приятно, что такой уважаемый и заслуженный воин посчитал меня красивой, и мне было приятно его внимание. Возможно, я даже идеализировала По. А потом я узнала его лучше и поняла, что он такой же живой зверь, как и все вокруг, со своими недостатками. Некоторые из них даже были чересчур, — Сонг слегка скривилась. — Например, как он тогда рыгнул при мне за столом после порции димсамов. Конечно, он тогда извинился, убеждал, что сделал это случайно, и я видела, что он искренне переживает, что своими манерами и поведением делает мне неприятно. Меня очаровало то, как он пытался быть более аккуратным, вежливым и обходительным со мной. Меня подкупало то, как По меняется ради меня, как он восхищается мной и относится ко мне как обычный парень, не пытаясь козырять передо мной титулом Воина Дракона. А когда я собиралась уходить в Гуньмень, чтобы навестить могилы сестер, По… я тогда еле сдержалась, чтобы не забрать его с собой и ослушаться приказа мастера Шифу. Лишь осознание того, что так будет правильно, заставило меня уйти одну. Вы бы видели глаза По, мастер Тигрица! Они были полны опасений и заботы.
— На тебя на пути не пытались напасть?
— Так, пару раз были разбойники, но им даже до новичков кунг-фу было далеко, драться они совершенно не умели.
Лапы Тигрицы на несколько секунд застыли, после чего она отпустила губку и протянула ее Сонг:
— Спасибо, что рассказала все это. Заканчивай с остальной шерстью. Видишь грот в стене? Это сушилка, там постоянно веет сухой и теплый воздух. Зайди в него и высуши шерсть, когда закончишь с помывкой. А я пока тебя подожду.
Как и в прошлый раз, Тигрица села спиной к Сонг на лавку и, склонившись вперед, оперлась лапами на колени, о чем-то задумавшись.
Пока Тигрица ожидала Сонг, сушившую шерсть в теплом гроте, полосатая обратилась мысленно к По:
— Брат, если ты хочешь делать предложение Сонг, то сейчас самое время. Дуй в мою комнату за кольцом, выходи и жди нас возле входа в термы. Только не потеряй его по пути, дурачок! И не кидайся сразу на колени, хотя бы сначала поприветствую ее.
— Уже бегу! Она что-то говорила про меня?
— О, и очень много. По, Сонг очарована тобой и ей нравится, как ты себя ведешь.
— Уау! Улет!
Голос По пропал из ее сознания, но Тигрица продолжила сидеть спиной к Сонг, чутко ловя ушами звуки позади. Раздалась мягкая поступь кошачьих лап, а после звук шелестящей ткани, сменившийся уверенным голосом Сонг:
— Спасибо, мастер, я готова.
Наверху барсиху поджидал нетерпеливо приплясывающий По, который без лишних слов сграбастал Сонг в крепкие объятия, прижав к себе. Барсиха запищала:
— По, я тоже… рада… но ты меня задушишь!
Хмыкнув, Тигрица не стала оставаться рядом с парочкой, предпочтя, чтобы предложение лапы и сердца происходило без ее участия. Впрочем, долго ей ждать не пришлось — вслед Тигрице, уходящей по коридору от терм, раздался громкий восторженный писк Сонг:
— Да! Я согласна!
Общее с По сознание тут же завалило неразличимыми словами По, которые были похожи на мешанину образов и смыслов, чем на внятную речь. Но кому вообще требовался перевод? Не останавливаясь, Тигрица уходила прочь от По и Сонг, давая им возможность насладиться моментом в одиночестве.
* * *
Не стоило и говорить, что уже через полчаса По с топотом прибежал в общую столовую, сгорая от нетерпения и сообщив всем радостную новость, что Сонг стала его невестой, приняв предложение лапы и сердца. Тигрице в тот момент даже стало немного жалко барсиху — было видно, что она смущалась, поминутно краснела и прятала мордочку в лапках, но на ней была облегченная улыбка, а не гримаса недовольства.
Тут же сели планировать торжество. По обратился к Журавлю:
— Друг, ты у нас главный по красоте. Поможешь оформить все как надо, чтобы это было улетно и полнейшая крутотень?
Воин махнул крыльями:
— Какой вопрос?
— Обезьяна, ты у нас самый дружелюбный и разговорчивый. Пригласишь жителей Долины на торжество?
— Считай, что уже сделано!
По присел перед Гадюкой и Богомолом:
— Простите, не знаю, о чем вас попросить. Но я буду рад видеть вас рядом со всеми.
Змейка изящно наклонила голову, высунув раздвоенный язык:
— И будем. Спасибо.
После паузы панда добавил:
— Богомол, я так подумал. Может, ты и проведешь церемонию с клятвами? Уверен, твой стильный хитиновый панцирь будет как нельзя кстати для священника.
Маленький воин застрекотал антеннами:
— Интересно ты пошутил над тем, что я Бого-мол. Но для меня это будет честь, По, можешь рассчитывать на меня.
По поднялся и обернулся к молчащему Шифу, который наблюдал со стороны:
— Мастер… извините, что я так тут раскомандовался.
Наставник взял в пасть новую пельмешку:
— Это твоя свадьба, По, а не моя. Тебе и распоряжаться.
Последней, с кем не поговорил По, была Тигрица. По взял ее за лапы:
— Будь той, кто отведет Сонг к алтарю. Конечно, мне бы хотелось, чтобы моя сестра, мой лучший друг был рядом со мной, но доверить невесту я могу только тебе. Тем более, ты ее наставница.
Немногословная Тигрица положила лапу на плечо По и медленно кивнула, прищурив каре-золотистые глаза:
— Спасибо.
Договорившись со всеми, По продолжил нетерпеливо приплясывать на месте:
— О, еда, как же еда? Нужно папу попросить! Старик будет рад нам помочь! — следующие слова По произнес вполголоса. — И разумеется, заработать приятное количество юаней. Тигрица, пойдем!
Кивнув, полосатая проследовала за По, который направился прямиком к Долину в лапшичную своего отца.
Примечания:
Не ожидал, что эта история достигнет сотни страниц. Того гляди, она превратится в Макси. Спасибо всем читателям, продолжаем работать дальше, в этом истории еще есть много нерассказанного!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |