Название: | Unexpected |
Автор: | duj |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/3450735/1/Unexpected |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дорогой Северус,
Спасибо, что пришли и сделали мой праздничный ужин таким особенным. Мои родители в таком восторге от вашей компанией, и я должен сказать, что я тоже. Они всегда немного с подозрением относились к волшебному миру. Не к моему присутствию в нем, потому что они знали, что я должна быть там, но я знаю, что это огорчало их, потому что все казалось таким антинаучным. Мои родители самые терпимые из людей, и они воспитали меня терпимой (и я тоже старался быть такой, даже в те дни, когда Драко называл меня грязнокровкой, хотя не могу сказать, что мне это удалось в отношении Панси или Миллисенты), но идея нелогичного мира — как они его видели — была им совершенно чужда.
Теперь, благодаря вашим объяснениям, они видят в нем логику, которая основана на других базовых принципах, и она научна, даже если в каком-то своем роде. Так было всегда, конечно, но я никогда не мог заставить их так на это посмотреть.
Спасибо также за то, что привели с собой моих друзей. Я уверена, что это было не то, чего вы хотели — Вы никогда не были склонны к панибратскому отношению со студентами, даже когда училась я — поэтому я ценю это еще больше. Я немного волновалась из-за того, что Луна сядет рядом с Драко, хотя, полагаю, Джинни могла бы быть хуже, поскольку она менее снисходительна, чем ее отец, к его семье и его прошлой враждебности, но они поладили лучше, чем я ожидала. Он, казалось, не возражал против того, чтобы она говорила о его потерянном глазе, его потерянном состоянии и даже его потерянной семье. Я всегда избегала этих тем, но он разговаривал и улыбался Луне, и иногда улыбка выглядела почти естественной.
Мне очень нравится ваш подарок. Вы ходили за ним в маггловский мир или заказали по почте? Я знаю, что он не из Флориш и Блотс. Проработав там все лето, я довольно хорошо представляю, какой у них ассортимент, и балет в него не входит. Вы сами его заколдовали? Мне вдруг пришло в голову, что, несмотря на все ваши насмешки по поводу «глупого размахивания палочкой», я на самом деле очень мало знаю о ваших магических способностях, помимо зелий и защиты. Вы так же великолепны во всем остальном?
Искренне ваша,
Гермиона
P.S. Первые отзывы о «Жизели» уже опубликованы, и они положительные. Вы готовы? Балетные постановки могут быть ужасно дорогими, но есть дешевые места в задних рядах.
____
Мисс Грейнджер,
Нет нужды в благодарностях. Ваши родители — приятные собеседники, как и вы, и я был рад видеть, что Драко настолько лучше. Я не чужд миру маглов, хотя и редко там что-то покупаю. В данном случае это показалось необходимым. Чары были довольно простыми, и я признаю, что владею навыками «глупого размахивания палочкой». Сомневаюсь, что балет будет для меня приятным развлечением, но удовольствие от вашей компании перевешивает другие соображения. Вы должны знать, что мои вечера мне не принадлежат, так что как насчёт, следующего месяца?
Снейп
Если по какой-то малой случайности вас когда-нибудь понадобится
ваМ 1 |
Очень понравилось
|
Если уж ты так отчаянная, (она поморщилась)
или отчаялась, или такая отчаянная - вас подводит проверка правописания 1 |
Fairytalestory Онлайн
|
|
Добрый день. Почему стоит закончена? Есть же продолжение.
1 |
Очень хороший перевод.
|
Фанфик «Неожиданно» закончился тоже как-то неожиданно…
1 |
Да, жаль, конечно, что автор перевел всего пару глав, фик то неплохой. И перевод мне понравился. Но, это уж зависит от желания и возможностей автора, полагаю.
1 |
assatodaпереводчик
|
|
Ольга Туристская
Оригинальный текст закончен. Главы будут переводится по возможности. 1 |
Fairytalestory Онлайн
|
|
assatoda
Спасибо большое. Извините, если мы вопрос был резким и поставил вас в неловкое положение. 1 |
Мин-Ф Онлайн
|
|
assatoda
Уберите статус "закончено", тут это все понимают в ключе,что новых глав не будет. А они, ура, будут! Мне нравится здешний Снейп, характерный он тут. И перевод хороший. Подписываюсь. 1 |
assatodaпереводчик
|
|
Мин-Ф
У меня указано в статусе: В процессе 1 |
У меня статус фанфика тоже сменился на «В процессе», а было «Закончен».
|
Отвратительный перевод.
Работа над текстом минимальная, неприятно и больно читать. Ощущение, что использовали яндекс переводчик и лишь исправляли "ты" на "вы" в начальных главах |
Тайна-Ант Онлайн
|
|
Спасибо! Жду продолжения!
|
Гермиона пишет :" Я буду опечален".
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |