Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Разумеется, старый хитрый пират Грег не особенно верил россказням свихнувшегося в застенках старика о сказочных сокровищах острова Лесмор. И как бы хорошо ни относился он к Рену, перечёркивать из-за его блажи свою двадцатилетнюю карьеру удачливого капитана морских грабителей, а также планы на безбедную старость он не собирался. Но попытать счастья на Лесморе Грег, тем не менее, действительно решил. И манили его туда вовсе не баснословные древние сокровища, а вполне настоящая магическая руда, недавно найденная на этом острове королевскими людьми.
Как выяснил Грег из рассказов заатанцев, наслышанных об открытии нового месторождения, руду доставляли с гор в глубине Лесмора по большой реке. Устье её, куда приходили корабли из Ардеи — единственного ещё не захваченного орками порта Миртаны, охраняли вооружённые до зубов паладины. Но ведь река — не единственная дорога к побережью, не правда ли? А влезть в опасную драку с опытными и свирепыми охранниками торговцев жемчугом всегда успеется.
Конечно, руда — груз тяжёлый и неудобный для переноски. Однако на острове можно будет нанять носильщиков. Благо в трюме захваченного в Заате судна обнаружилось немалое количество хмельных напитков и болотника, на которые так падки не только многие члены команды Грега, но и люди из диких племён. Да и кривых варантских сабель на «Снеппере» оказалось гораздо больше, чем требовалось пиратам. А уж за них любой островной вождь с радостью отдаст всех своих жён, а не то что нескольких молодцов для переноски тяжестей!
Правда, прежде чем начать подготовку к новому плаванию, одноглазому капитану предстояло разрешить ещё один вопрос. И вопрос этот опять-таки был связан с Реном. Отпускать его одного в кишащие неведомыми опасностями леса дикого острова Грегу не хотелось. Не только из-за опасения за судьбу любимца команды, но и ради успеха всего предприятия. Парень превосходно ладил не только с людьми, но, как оказалось, с орками, призраками и демон знает с кем ещё. Он сумеет найти проводников и договориться о проходе через земли диких обитателей острова, а то — чем Белиар не шутит! — и в самом деле напасть на след сокровищ. Однако ему будет нужна охрана для защиты от стай хищников, коварных засад местных жителей и прочих внезапных опасностей, которые, вне всякого сомнения, в изобилии встретятся на пути Морского Дракона. Чтобы вступить в переговоры с вождями, до них нужно ещё добраться живым. Значит, требуется небольшой, но крепкий отряд, состоящий из надёжных парней. Но в этом-то как раз и таился подвох!
Пиратский капитан до тех пор остаётся таковым, пока учитывает мнение команды и строго соблюдает обычаи Морского братства. В противном случае — бунт, низложение и, скорее всего, смерть. Грег потому и продержался так долго на мостике, что, несмотря на свойственную ему жадность, деспотизм, а порой и жестокость, умело лавировал между желаниями своих людей, требованиями необходимости и собственными интересами, при нужде ловко прикрываясь пиратскими законами и традициями. Вот и сейчас он не мог просто послать с Реном несколько человек по своему выбору.
Конечно, парень отлично проявил себя в Яркендаре, на Пихорме и Заатане, да и во время морского сражения в грязь лицом не ударил. Но если просто взять и назначить его начальником абордажной бригады, это вызовет ропот среди большей части старших членов команды и брожение в умах новичков. Если же послать с Реном кого-то из старых бригадиров с несколькими людьми, они станут сковывать его действия и поставят под угрозу всю затею. Да и кого послать?
Генри, конечно, очень надёжный человек. Однако любит строить из себя большого начальника и не склонен к дипломатии. Он просто передерётся со всеми прибрежными племенами, может быть даже победит, но провалит дело.
Морган — лодырь и пьяница. Большую часть времени он, несмотря на все запреты, пребывает в состоянии подпития и предаётся грёзам, развалившись где-нибудь в тенёчке. Правда, он способен выйти из своего обычного состояния во время драки, абордажа или шторма, совершить чудеса храбрости и героизма. В таких случаях он незаменим. Но после подвигов герой обычно нажирается, как гоблин, и заваливается на боковую.
Мэтт вообще бездарь. Его давно следовало заменить кем-нибудь другим. В прошлом году Грег уже было подобрал ему замену, но тому безымянному парню, так поразившему воображение пиратов своей хитростью, бесшабашной отвагой, удачливостью и упорством, требовалась лишь смерть бандитского главаря Ворона и ничего более. Как только он достиг своей цели, то сразу будто в воду канул. К тому же, капитан в глубине души его побаивался. Останься Безымянный в команде, капитаном, скорее всего, уже был бы именно он, а не Грег.
Конечно, вместо Мэтта можно назначить кого-то из старых товарищей — Брэндона или, к примеру, Аллигатора Джека. Но из первого получился бы второй Морган. Да ещё неизвестно, сможет ли он теперь до конца оправиться от страшной раны, нанесённой ему приближённым покойного герцога Оттона. А второй, несмотря на свою храбрость и преданность, больше интересуется охотой, старыми морскими книгами и философскими размышлениями, чем собственным авторитетом, властью и дисциплиной.
Продумав всё несколько раз, прикинув так и этак, Грег решил, что стоит, пожалуй, создать под командой Рена отдельную маленькую бригаду. Только не абордажную, а разведывательную, для особых поручений. И сделать это надо в полном соответствии с пиратскими обычаями — со всеми испытаниями, ритуалами и прочей яркой показухой, столь любимой ловцами удачи.
Приняв решение, капитан вышел из своей комнаты на втором этаже форта, и, подозвав первого попавшегося пирата, отправил его за Морским Драконом.
Первым попавшимся оказался Фрэнсис, всё ещё пребывавший в немилости и потому занимавшийся чисткой каминов. Он шустро сбежал по лестнице, но, оказавшись вне досягаемости строгого капитанского взгляда, снизил скорость и уныло побрёл к ближайшей кучке пиратов, о чём-то споривших неподалёку.
— Говорю вам, что эту штуку разорвёт в клочья! — размахивая руками, доказывал Дарион. — Я сам кузнец, к тому же изучал огненную магию, и потому знаю...
— Да ладно, — орал Бонес, — ничего её не разорвёт! Дарион глупости говорит! Гы-гы! Он же малость того... Я слышал, как он рассказывал Лукасу, что за Барьером состоял в Братстве Спящего. А они там все сумасшедшие были, клянусь морским демоном!
— Сдаётся, Дарион прав, — вставил Кендрик. — Этот металл слишком слаб. Будь у меня немного магической руды...
— Да чего спорить-то! Давайте испытаем, — предложил Рен.
— Вот Сегорн вернётся, пусть он и испытывает. Это его затея!
— Зачем ждать Сегорна, давайте прямо сейчас попробуем!
Протолкавшись через толпу, Фрэнсис смог разглядеть предмет спора. На вросшем в дёрн камне, вокруг которого собрались пираты, лежал странный предмет, больше всего похожий на крохотную пушку, приделанную к арбалетному ложу.
— Дракон, тебя капитан зовёт. Наверное, опять хочет послать в какую-нибудь дыру, — с изрядной долей ехидства в голосе сказал Фрэнсис.
— Погоди, сейчас пойду, — ответил Рен, уже принявшийся сыпать порох в жерло маленькой пушки.
— Что это у вас? — спросил Фрэнсис.
— Ручная бомбарда, Сегорн придумал, — проворчал Кендрик.
— Давайте лучше отойдём подальше! — забеспокоился Дарион. — Рен, а ты при первом выстреле лучше не держи её в руках, а пристрой куда-нибудь.
Морской Дракон хмыкнул, но всё же внял совету. Отойдя за ближайшее дерево, он воткнул в землю подобранный рядом раздвоенный сук и пристроил бомбарду в развилке, направив дуло в сторону леса. Потом достал факел. Пираты — и сторонники затеи, и ярые скептики — дружно попятились.
Рен встал за дерево, отгородившись его толстым стволом от Сегорнова оружия, и протянул руку с факелом. Все замерли. А спустя миг раздался оглушительный взрыв, в воздух взметнулись листья, щепки и куски коры, дерево окуталось облачком порохового дыма. С крон ближайших лесных великанов с заполошными криками вспорхнули птицы.
Оглушённый Рен, тряся головой, поднялся на ноги и принялся внимательно себя осматривать. Несколько человек бросились к нему, чтобы убедиться, что испытатель не получил ранений. Парень действительно оказался цел — древесный ствол защитил его от осколков разорвавшейся бомбарды.
Остальные уже рассматривали то, что осталось от оружия нового образца. А осталось, надо сказать, не слишком много...
Рен предстал перед капитаном всё ещё оглушённым, с испачканной чем-то чёрным щекой, всклокоченными волосами и забытым в ладони обломком факела.
— Всё развлекаетесь! — оценив его внешний вид, проворчал капитан. — Садись, разговор к тебе есть.
Рен устроился на скамейке, с недоумением посмотрел на зажатый в руке деревянный обломок и швырнул его в камин.
— Значит так, Морской Дракон, — сложив руки на груди, начал Грег, — я решил собрать под твоим началом небольшую бригаду для особых поручений. Ну, разведка там, поиски кладов и прочие рискованные дела. Однако по нашим законам ты сам должен подобрать себе людей и доказать каждому из них, что достоин их возглавить. Трудно, конечно. Но зато потом, после первого удачного предприятия во главе бригады, ты уже сам будешь испытывать новых бойцов и решать, годятся они тебе или нет.
Рен слушал слова капитана, морщась от свиста в ушах. Когда до него дошло сказанное, он поднял голову и произнёс:
— Я возьму Кушрока.
— Правильное решение, — одобрил Грег. — Орка в свою бригаду всё равно никто больше не примет, хоть он и принёс клятву пирата. Но тебе понадобятся ещё трое ловких и крепких парней. Только это должны быть надёжные и проверенные пираты. Так что новичков с Заатана не принимай — их ещё испытывать и испытывать...
— Хорошо, капитан! Когда я должен начать?
— Вечером я объявлю о своём решении команде, а с утра можешь приступать к набору. Но учти: некоторые шутники будут давать тебе разные дурацкие задания, даже не собираясь присоединяться к твоей бригаде. Так что соображай, кому предлагать!
— Спасибо. Я понял.
— Вот и отлично. Можешь идти.
* * *
Начистив тяжёлый паладинский доспех, изрядно потрёпанный в подземельях цвергов, Избранный натянул его на себя, застегнул все пряжки, кивнул Диего и задействовал руну переноса. Ему её вчера вручил Мильтен вместе с настоятельным требованием Пирокара явиться в монастырь Инноса.
Мгновение спустя Победитель Драконов уже стоял на узком каменном мосту перед воротами в обитель магов Огня. Монастырь, как всегда, смотрелся великолепно, рождая в душе ощущение умиротворения и спокойной торжественности. Возле узких ворот, закрывавших проём в крепкой стене серого камня, стояли на часах два послушника в усиленных робах с длинными боевыми шестами за плечами.
Избранный уже собрался идти к воротам, когда услышал позади чьи-то оживлённые голоса. Он обернулся и увидел, как с противоположной стороны к мосту приближается цепочка нагруженных чем-то молодых послушников.
Наш герой всегда старался без крайней нужды не сдерживать любопытства, так как считал это крайне вредным для своего душевного здоровья. О том, что излишняя любознательность, приводившая его порой в весьма опасные места и обстоятельства, не слишком-то способствовала здоровью телесному, он как-то не задумывался. Поэтому Избранный и теперь не отказал себе в удовольствии дождаться послушников и взглянуть на то, что они там притащили. Когда коротко стриженые парни в красных одеждах оказались рядом, стало видно, что за плечами каждого из них висит большая корзина, доверху наполненная мелкими гроздьями дикого лесного винограда. Из напоенных солнечными лучами скороспелых ягод в монастыре выдавливали сок и делали из него вино, известное далеко за пределами Хориниса.
Послушники, среди которых Победитель Драконов не заметил ни одного знакомого лица, учтиво приветствовали паладина и один за другим скрылись в воротах. Наш герой последовал за ними, но за воротами юные служители Инноса свернули направо, в сторону винодельни, а он сразу направился в главный храм.
Здесь всё было по-прежнему. Разноцветные пятна света, отбрасываемые витражами на плиты пола. Ровные ряды скамей. Каменный алтарь с жертвенной чашей. Огромная статуя божества, изображённого в образе закованного в доспехи рыцаря. И трое верховных магов, расположившихся в креслах у ног священного изваяния.
Пройдя между скамьями и обогнув алтарь, Избранный остановился перед Пирокаром и, склонив голову набок, заявил:
— Да осветит Иннос ваш путь, почтенные! Что-то сдал ты за последнее время, уважаемый Пирокар. Стареешь, видно...
От глаз Избранного не укрылась лукавая усмешка Ультара и то, как недовольно поджал тонкие сухие губы Серпентес. Однако приветствовать пришедшего прежде, чем к нему обратиться настоятель, им не полагалось, и оба высших мага промолчали. Пирокар слегка насупился, но не от возмущения непочтительностью Победителя Драконов, а, скорее, от каких-то скрытых мыслей и чувств, терзавших старого мага.
— Пусть Иннос благословит тебя, воин! — отвечал Пирокар. — Рад, что ты наконец-то откликнулся на наш зов и явился сюда.
— Ну да, надо же возвращать амулет. Я и так уже долго его носил.
— Глаз Инноса останется при тебе, Избранный.
— Вот это новости! А Мильтен в прошлый раз говорил, что ты требовал вернуть его в храм.
— С тех пор кое-что изменилось, сын мой. И далеко не в лучшую сторону. Мы с братьями провели несколько обрядов, моля Инноса открыть нам будущее и указать путь к Свету. Кроме того, пока ты ползал по пещерам, выполняя глупые капризы магов Воды, с материка до нас дошли дурные вести. Очень дурные.
— И что за вести?
— Война с орками принимает самый страшный оборот, о каком только можно было помыслить. Теперь только ниспосланное Инносом чудо сможет спасти Миртану...
— Да что случилось-то?
— По материку прокатилась болезнь, которую обычно именуют конской чумой. Много лет назад она тоже бушевала по всему королевству и на этом острове. Но тогда часть коней удалось спасти. Теперь же королевские воины должны сражаться пешими. Варантские кочевники, наносившие слугам Хаоса удары с тыла, так же лишились своего единственного преимущества — скорости. Войска Робара понесли несколько тяжёлых поражений. Но причина этого кроется не столько в потере боевых коней...
— А в чём же?
— Говорят, во главе орков встал какой-то способный предводитель. Он направляет все их действия из тайного убежища. Не знаю, так ли это на самом деле, но вполне похоже на правду. Враги стали действовать более умело, осмысленно и осторожно. К тому же, как нам сообщили, стала слабеть рунная магия паладинов. На Хоринисе этого пока не заметно, но на материке королевские воины порой оказываются совершенно бессильными перед орочьими шаманами. Не знаю, как такое возможно! В итоге под властью короля сейчас остались лишь Венгард и Ардея. Да ещё кое-где защищаются в окружении отрезанные от основных сил отряды рыцарей и восставших крестьян.
— Выходит, война проиграна?
— Всё в руках Инноса. Надеюсь, он не оставит своих верных сынов! В любом случае тебе предстоит отправиться на материк, чтобы помочь королевским воинам. А потому Глаз Инноса лучше оставить у тебя. Думаю, это будет самым разумным применением для него. К тому же, в Миртане видели дракона...
— Вообще-то я собирался на Южные острова...
— Собирать всякий древний хлам в развалинах для растерявших разум служителей Аданоса? — не сдержался Серпентес.
Пирокар покосился на своего нетерпеливого помощника, и тот умолк.
— Отправившись на Южные острова, ты скорее попадёшь на материк, чем с Хориниса. Корабли вновь перестали приходить в гавань. Хаген тоже не сможет выделить тебе галеру. Оба его судна сейчас заняты охраной побережья Рудного залива. Нам крайне важно восстановить добычу магической руды, и нельзя допустить, чтобы Миненталь вновь оказался под пятой орков. А в окружающих Южные острова морях судоходство пока остаётся достаточно оживлённым.
— Ты звал меня, чтобы сообщить об этом?
— Не только. Мы хотим провести обряд, чтобы укрепить твой дух и усилить твоё оружие. В маленьком святилище возле библиотеки нас ждёт Парлан. Там уже всё готово для проведения ритуала, — проговорил Пирокар, покидая кресло. — Идём, избранник Огнеликого!
— Подожди, почтенный! — остановил верховного мага Избранный. — Скажи мне, как вышло, что вы смогли получить вести с материка, заглянуть в будущее, но не сумели или не сочли нужным послать пару обученных боевых магов с Хагеном? Нам даже сигнал к атаке с моря пришлось подавать при помощи огненных шаров...
— Но ведь вы всё-таки справились, не так ли? А нам нужны были все опытные маги, чтобы проникнуть в замыслы врага и подготовить необходимые обряды, — пожал плечами Пирокар.
— А народу сколько зря положили!
— Не «народу», а воинов, — наставительно заметил маг. — Удел же воина, да будет тебе известно, состоит в том, чтобы отдать жизнь в бою за Инноса и короля. В этом заключается высшее счастье и судьба любого, вставшего с оружием в руках под знамёна Порядка. Я удивлён, что это приходится объяснять паладину, да ещё избраннику Света!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |