Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Я успела даже насладиться коротким моментом триумфа, когда увидела злое лицо Драко, отплевывающегося от болотной жижи. Но радость не продлилась долго: Амбридж уже плыла к нашему столу.
— Ну все, — прошипел Гарри. — Начинается.
Неожиданно раздался грохот: побагровевший Невилл бросился под стол собирать осколки своей тарелки. Амбридж отвлеклась на происшествие, а мы с близнецами и остальными едва успели выскользнуть из Большого Зала, пока она отчитывала бедного Долгопупса.
— Вот же жабья отрыжка! — процедил Рон вполголоса, едва роскошные дубовые двери захлопнулись за нами. — Теперь придется ждать очередных штрафов для Гриффиндора.
— Или наказаний, — с мрачным видом добавил Гарри, касаясь пульсирующего шрама на руке. Казалось, он уже готов был взорваться: то ли от ярости на Амбридж, то ли от неизбежного ощущения, что скоро нас опять заставят писать строчки своей кровью.
Я подавила вздох и посмотрела на Гермиону. В ее карих глазах плескалась решимость, перемешанная с беспокойством.
— Раз уж нам грозит наказание, возможно, стоит не терять время даром, — тихо сказала она. — Пора действовать.
— Но, Герми, идея, что я буду чем-то вроде учителя… — Гарри потёр переносицу. — Звучит, как несусветная глупость. Да кто ко мне пойдёт?
— Поверь, Гарри, пойдут, — упрямо произнесла Гермиона. — Я ведь не просто спрашивала студентов, «кто хочет пойти на дополнительные занятия». Я говорила о настоящей Защите. Все разозлены, напуганы и понимают, что Амбридж нас ничему не научит.
— Тогда давайте уже решим, где и когда встретимся, — Рон закинул сумку на плечо. — В Хогсмиде не вариант, там могут быть шпионы из Министерства. Да и Амбридж туда часто заглядывает.
— В Зале для дуэлей? — предположил Гарри. — Хотя Дуэльный зал всё равно на замке после семи вечера, да?
— Закрыт, — кивнула Гермиона.
— Нам нужна такая комната, куда можно пробраться незамеченными, да ещё и чтобы там было тихо, — подвёл итог Фред, поигрывая палочкой. — Звучит, как чистая фантастика. Разве что утащить всех в Запретный лес, но это уж совсем безумие.
— Или в Визжащую хижину, — вкрадчиво сказал Джордж, подмигнув мне. Я понимающе закатила глаза, оценив шутку.
— Завтра вечером, — Гермиона потянулась к сумке и достала оттуда небольшой потрёпанный свиток. — Я хотела бы устроить встречу в «Кабаньей голове» — это самое незаметное место в Хогсмиде, где нас, скорее всего, не поймают. Но для занятий нужно другое помещение. Всем задание подумать, где мы можем собираться!
— Ладно, — Гарри нахмурился, будто сверялся мысленно с чем-то важным. — Соберемся в «Кабаньей голове» и обсудим варианты. Согласны?
Все закивали, и только Рон со вздохом посмотрел на часы.
— Ага. Неплохо бы ещё найти время между занятиями и нашими наказаниями, — проворчал он. — У меня Амбридж сегодня днём, у Гарри — завтра вечером, да и Алекс она держит в ежовых рукавицах…
— Я выкручусь, — отозвалась я чуть тише, чем хотела. Внутри у меня ощутимо заныло от осознания, что «выкручиваться» придётся не только от Амбридж, но и от другого, куда более опасного повелителя моей судьбы. Темная Метка под мантией будто припекла левое предплечье. Я хотела встряхнуться, сбросить это тяжёлое ощущение, но пока никак не получалось.
— Эй, поднимем носы повыше, — Джордж приобнял меня за плечи и чмокнул в щеку. Фред, насвистывая, уже направлялся к ближайшей лестнице.
— Встретимся в гостиной после уроков, а пока надо как-то пережить день без штрафов, — добавил близнец, и оба скрылись за поворотом с каким-то заговорщическим видом.
Мы с остальными тоже разошлись по занятиям. Впрочем, у меня на уме вертелась мысль: не слишком ли я тороплюсь подписываться на эти тайные встречи? Ведь, если Волдеморт заподозрит, что я сознательно помогаю Гарри обучаться защите… Что ж, может, удастся убедить Тёмного Лорда, что мне нужно «внедриться» поглубже в отряд? Я горько усмехнулась, осознав, в каком двуличии вынуждена жить.
Урок Заклинаний выдался почти спокойным. Почти — потому что, пока профессор Флитвик щебетал о новой технике беззвучных чар, Малфой со своей свитой в лице Паркинсон и Забини заняли места на заднем ряду и то и дело отпускали едкие замечания насчёт «предателей крови» или «выскочек-гриффиндорцев». Я старалась не обращать на них внимания и сосредоточиться на правильном движении палочкой — чтобы Флитвик не попросил повторять заклинание публично сотню раз.
— Мисс Катчер! — раздался звонкий голос крошечного преподавателя, когда я подвесила в воздухе книгу, не произнеся ни звука. — Прекрасная невербальная работа, пять баллов Гриффиндору.
Откуда-то из-за парты слизеринцев послышалось насмешливое «тьфу!», но профессор Флитвик этого не заметил, а я невозмутимо подняла подбородок, ловя на себе взгляд Малфоя. Он прищурился, и, когда наши глаза встретились, чуть приподнял брови с таким выражением, будто говорил без слов: «Ничего, ещё увидимся».
По окончании урока Забини и Паркинсон, смеясь, двинулись к выходу, а Драко задержался на мгновение. Я заметила, как он оглядел класс, удостоверился, что Флитвик увлечён своими записями, а затем, бросив на меня острый взгляд, вдруг взмахнул палочкой. Мгновенно из кармана моей мантии вылетел клочок бумаги и «прилетел» прямо в руку Малфоя.
— Эй! — возмутилась я. Но Драко ухмыльнулся и, не дав сказать больше ни слова, вышел прочь, спрятав этот свёрток — на самом деле обычный волшебный чек на сладости из Сладкого Королевства. Но ему-то откуда знать?
Пришлось буквально бежать за ним по коридору, протискиваясь сквозь толпу учеников. Когда я догнала блондина, он стоял в углу, развернув бумагу. На губах злобная ухмылка тут же сменилась разочарованной гримасой.
— Всего-то? — процедил он. — Ты что, теперь подписываешься на доставку вафель из Хогсмида?
Я вырвала чек из его рук, чувствуя, как закипает негодование:
— Тебе не надоело, Малфой? Или у тебя новая игра — обыскивать чужие карманы?
— Может, и новая, — Драко отбросил прядь волос от лица. — Похоже, от тебя всё равно никакой интересной информации.
На миг в его взгляде вспыхнуло то знакомое напряжение, будто он искал в моём лице что-то, чего не мог понять. Помолчав, я сухо добавила:
— Прекрати таскать чужие вещи. И лучше держись от меня подальше.
Тень промелькнула в его зрачках, но он лишь фыркнул:
— Да пожалуйста. Я же не виноват, что твоя компания — сборище недоумков. Хотя… — он на секунду приблизился, тихо прошипел: — Ты ведь вряд ли только вафли заказываешь. Всякое может быть, верно, Алекс?
И, не дав мне ответить, удалился так быстро, что я только раздражённо пнула открытую дверь в кладовку.
Ненормальный.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|