Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В тот момент, когда Эндрю перерезал горло Антиоху тем же кинжалом, которым Виктория воспользовалась против стражей, Гарри выбежал из ритуальной комнаты. В кинжале осталось ровно столько яда, чтобы добить старшего вампира. Странно, но идея применить лезвие исходила от самого Антиоха; в противном случае Гарри сначала попытался бы высосать из него силы. Но это не давало никаких гарантий, так как они не знали, уничтожит ли это фрагменты души Волдеморта до того, как они окрепнут в Антиохе. Старший вампир говорил, что это путь к его искуплению в следующей жизни.
Когда Гарри бежал к покоям, где в последний раз видели Гермиону, навстречу ему вышел Николас.
— Мой лорд! Твою избранницу похитили.
— Кто? — хладнокровно спросил Гарри.
— Мы не знаем, но использовали портключ.
— Отлично, — с раздражением проговорил Гарри. Через связь он ощущал гнев, страх и боль Гермионы. Ему нужно было срочно её найти. Остаток пути он прошёл до своих покоев. Оказавшись в гостиной, он закрыл глаза, пытаясь как‑то нащупать направление, куда могли увезти Гермиону.
В его разуме возник образ будто он сам был на её месте: она испытывала невыносимую боль и упрямо смотрела Волдеморту в лицо. Оглядев комнату, он увидел Драко и Николу, наблюдавших за происходящим. Они для него теперь мертвы. Он честно не знал, сможет ли сдержаться и дождаться, пока предательница родит, или нет. Оглядевшись снова в поисках подсказки о её местоположении, он увидел то, что указало ему точное место.
Поместье Малфоев.
Открыв глаза, он увидел, что вся его семья смотрит на него. Все ждали его приказов, включая Снегга.
— Снегг, мне нужно знать, как добраться до поместья Малфоев.
Круцио!» — прошипел Волдеморт.
Гермиона вновь выгнула спину. Пока что ей удавалось сдерживать крик, но с каждым разом это становилось всё труднее. В глубине сознания она ощущала присутствие Гарри и гадала, насколько ясно он это чувствует через связь.
Волдеморт снял заклинание. Честно говоря, он был удивлён, что грязнокровка продержалась так долго. Но это было лишь делом времени. Он собирался с помощью пыток вызвать роды, а затем убить дитя Поттера. Это нанесло бы Поттеру больше боли, чем что‑либо ещё. Если бы грязнокровка умерла, Поттер, скорее всего, умер бы от разбитого сердца — этому он научился за долгую жизнь: никогда не поддавайся эмоциям любви, иначе, вероятно, умрёшь от разбитого сердца — что он и потерял очень давно.
«Теперь, грязнокровка, надеюсь, ты понимаешь, зачем ты здесь».
«Думаю, да».
«Хорошо. Похоже, ты это поняла. Теперь — ещё немного боли. Тогда твоё дитя будет готово появиться на свет, и как можно меньше — прожить.»
Гермиона обхватила руками свой большой живот. Она уже догадывалась об этом. Единственное, чего она не знала, — убьёт ли он её ребёнка или отнимет его у неё и Гарри, чтобы воспитать сам. Любой из вариантов, скорее всего, убил бы их обоих.
«Я умираю!»
Начался новый приступ боли, и на этот раз боль в животе дала ей понять, что малышка готова появиться на свет. Гермиона почувствовала, как магия дочери покидает её лоно.
У Драко и Николы не было ни единого шанса. Одну минуту они стояли и наблюдали, как Гермиона корчится на полу; в следующую их связали верёвками разных цветов. Несколько концов этих верёвок забрались внутрь их мантий и начали щекотать их, не прекращая.
Волдеморт наблюдал, как его самые верные слуги корчатся на полу, связанные верёвками, умоляя грязнокровку прекратить. Он отводил глаза — и в тот момент, когда он отвлёкся, она вновь поднялась на ноги и уставилась на него. Если бы взгляды могли убивать, Темный Лорд уже лежал бы мёртвым, похороненный там, куда ведьма могла бы его зарыть.
«Что за магия? Как ты, простая грязнокровка, сумела сотворить магию без палочки? Только я и Дамблдор умеем так!»
«Или Гарри Поттер».
«ПОТТЕРА ЗДЕСЬ НЕТ! ОН НИЧЕГО НЕ ЗНАЕТ О ТВОЁМ МЕСТОНАХОЖДЕНИИ!» — пронзительно закричал Волдеморт.
«Не будь в этом так уверен, — ответила она жестко.»
Волдеморт обернулся и увидел в дверном проёме очень разозлённого Гарри Поттера. Казалось, он был один, но Волдеморт не собирался рисковать. Он предпринял серию взмахов палочкой, наложив несколько защит вокруг дома и перекрыв любые пути для посторонней помощи.
— Ах, Поттер, рад, что ты присоединился. Я как раз показывал твоей невесте что я с ней собираюсь сделать.
— Ни за что, Змей— хладнокровно ответил Гарри.
Волдеморт готов был взорваться, когда внезапно в него попало заклинание. Он даже не заметил, что его зачаровали, превратив во Дороти из «Волшебника страны Оз» — в красных туфельках и с париком из заплетённых кос.
Гарри моргнул и расплакался от смеха. Гермиона в изумлении посмотрела на кольнувшийся живот.
— Над чем ты смеёшься, Поттер!?
— Над тобой, Дороти.
— Че... что ты... — воскликнул он.
Прежде чем он успел ответить, Волдеморт почувствовал что‑то у шеи. Вампир укусил его, и тот даже не сразу понял, что существо высасывает у него магию. Вампир быстро справился со своей задачей.
Волдеморт захохотал.
— Что тут смешного, Дороти?
— Ты правда думаешь, что укус вампира убьёт меня? — ответил Володеморт. — Я думал, ты умнее.
— Это был особый укус, Дороти. Он отнял у тебя магию.
Выражение удивления на лице Волдеморта было бесценным. Темный Лорд резко развернулся и выкрикнул: «КРУЦИО». Ничего не произошло.
— КРУЦИО! — снова закричал он, но снова без эффекта. Пока Волдеморт отворачивался, Гарри подкрался сзади и вонзил клыки в его шею. Старый волшебник пытался отогнать вампира, но не смог противостоять силе юноши.
Вскоре Гарри напился достаточно и оставил Темного Лорда умирать, так же, как и Беллатрис
Вздох боли предупредил его о проблеме Гермионы. Он ринулся к ней.
— Гермиона! Насколько он тебя покалечил?
— Дело не в этом сейчас. Малышка хочет выйти ПРЯМО СЕЙЧАС!
— Чёрт побери!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |