| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
До приезда в Хогвартс Гарри и не представлял, что может ненавидеть кого-нибудь сильнее, чем его бывший клан
Но это было до того, как он встретил Драко Малфоя. Правда, в первую неделю в школе они практически не сталкивались — единственными совместными занятиями были уроки профессора Снегга.
Дело в том, что когда Гарри и Рон вернулись от Хагрида, Гарри заметил Блум, которая стояла и читала какое-то объявление в общей гостиной Гриффиндора.
— Ты хочешь попробовать себя в играх в квиддич? — спросил Гарри у Блум.
— Да, — сказала Блум.
— Ну тогда пробуй, — сказал Гарри.
— Я уверен, Малфой тоже будет там, — пробурчал Рон.
Гарри вспомнил, что Малфой действительно чересчур много говорил о полетах. Он во всеуслышание сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах. Истории обычно заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от магловских вертолётов.
Впрочем, Малфой был не единственным, кто рассуждал на эту тему. Послушать Симуса Финнигана, так тот всё своё детство провёл на метле. Даже Рон готов был рассказать каждому, кто его выслушает, о том, как он однажды взял старую метлу Чарли и чудом избежал столкновения с дельтапланом.
Вообще все, кто родились в семьях волшебников, беспрестанно говорили о квиддиче. Из-за квиддича Рон уже успел ввязаться в серьёзную ссору с Дином Томасом. Дин обожал футбол, а Рон утверждал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать.
Гарри и Блум решили почитать.
В это время Алиса и Дэвид сидели на тронах, а перед ними находились их родственники и командиры войск.
— Граф, графиня, мы получили сообщение от наших разведчиков, что вашу дочь хотят перевести на Корусант, чтобы сделать её инквизитором, — сообщил один из присутствующих.
— Значит, мы должны немедленно освободить нашу дочь, — сказала Алиса.
Один из воинов включил географическую карту.
— Госпожа, крепость охраняют пятнадцать тысяч штурмовиков, — доложил воин. — В крепости также имеются шагоходы.
— Мы сможем незаметно проникнуть на территорию крепости? — спросил Дэвид.
— Нет, господин, поскольку вокруг вся территория покрыта пустыней, — ответил воин.
— Понятно, — произнес Дэвид. — Но терять времени мы не можем, так что готовьте войска.
— Есть, милорд, — откликнулся воин.
К вечеру войска были готовы. Несколько небольших звездных кораблей с войсками
Алиса и Дэвид, облачённые в свои доспехи, отправились на Мандалор.
Через пару часов они прибыли на Мандалор.
Алиса смотрела в бинокль. Крепость действительно была хорошо охраняемой.
— Мы идём за тобой, дочь, — тихо проговорила Алиса, глядя на звезды.
Затем Алиса поднялась во весь рост и громко заявила:
— Клан Грейнджер, за мной! — Она включила реактивный ранец и стремительно рванула вперед.
С другой стороны раздался голос Дэвида, который также отдал приказ своим людям начать атаку.
Началось ожесточённое сражение. Сразу же были уничтожены несколько шагоходов — они оказались уязвимы против ракет, выпущенных из реактивных ранцев.
В это время в тюремной камере Дафна услышала звуки боя и сигнал тревоги.
Дафна отошла к стене, когда услышала, как к камере приближаются шаги.
Дверь открылась, и Дафна увидела двух штурмовиков.
— Заключённая, встать лицом к стене, руки за спину!
Дафна встала, чувствуя, что штурмовик нервничает.
Дафна быстро вытянула руки вперед, и штурмовиков отбросило силой к стене.
Дафна подбежала, схватила винтовку и выбежала из камеры.
Она побежала к выходу из тюрьмы.
Дафна увидела штурмовиков и быстро убила их. Она взяла гранаты, которые выпали из сумки у одного из штурмовиков.
Добежав до выхода, Дафна увидела группу штурмовиков. Она бросила две гранаты в отряд штурмовиков.
Штурмовиков разбросало в разные стороны.
Дафна вышла из крепости и увидела битву между кланом Грейнджер и штурмовиками.
Но Дафна заметила, что бойцов клана Грейнджер стало больше.
— Стой на месте! — произнес женский голос, и тут же Дафну окружили несколько мандалорцев.
— Стойте! — сказала властный женский голос.
И перед Дафной приземлилась женщина.
Женщина сняла шлем, и Дафна увидела свою мать.
— Мама... — прошептала Дафна и обняла её.
— Дочь... — плача, обнимала её Алиса.
— Госпожа, — сказал мужчина-мандалорец, — скоро сюда подойдут подкрепления Империи.
— Ты прав, — ответила Алиса.
— Вызывай истребители и звёздолёты, — приказала Алиса.
— Скажи всем: отступаем, — добавила она.
— Есть, госпожа, — ответил воин.
Через несколько минут прилетел звёздолет.
Пара воинов взяла Дафну под руки и, взлетев на реактивных ранцах, подняли её на борт.
Дафна увидела, что на корабле было несколько воинов.
— Наследница, — произнесли воины.
Через пару минут корабль заполнился бойцами клана Грейнджер.
Там также находились Дэвид и Алиса.
— Приказываю войскам территорий клана Грейнджер находиться в полной боевой готовности, — приказал Дэвид.
— Да, господин, — подтвердил воин.
— Дочка, — сказал Дэвид, обнимая свою старшую дочь.
В это время на территории клана Грейнджер...
"Внимание всему клану Грейнджер! Быть в полной боевой готовности! Существует вероятность нападения Империи," — объявила Алексия, ещё одна сестра Дэвида.
По всей планете включился сигнал тревоги.
Вооружились все войска клана.
Простых жителей, представителей других рас и детей отправили укрываться в горах для защиты.
Из всех ангаров были выведены танки, шагоходы, боевые машины.
Звёздные разрушители, истребители и корабли приведены в полную боевую готовность.
Артиллерия также переведена в состояние полной боеготовности — и как раз вовремя, поскольку за ударной группой кораблей началась погоня.
— Господин, за нами погоня. Боимся, не сможем оторваться, — сообщил пилот.
Дэвид и Алиса переглянулись.
— Переходим к плану "Б", — распорядился Дэвид.
Пилот кивнул и резко изменил курс корабля, направив его к звёздному разрушителю.
Дафна была в шоке, когда воины клана достали дроиды-"перекати-полё" и сбросили их на вражеский корабль.
Звёздолёт стремительно рванул вперёд.
Тут Дафна увидела, как звёздный разрушитель начал взрываться.
Девушка взглянула на родителей.
— Эти дройдеки были начинены взрывчаткой, — пояснил Дэвид.
Через несколько часов они оказались на территории клана Грейнджер.
Когда Дафна сошла со звездолета, она увидела, что крепость клана Грейнджер теперь больше походила на целый город-крепость. Она заметила огромную армию и множество военной техники.
Затем Дафна увидела, как планета покрывается защитным планетарным щитом.
— Пойдем, Дафна, мы все тебе расскажем, — сказали ей родители.
Спустя несколько часов Дафна была вне себя от гнева на клан Эванс.
— Значит, Блум сейчас с Гарри? — спросила Дафна у родителей.
— Да, — ответила Алиса.
— Я хочу познакомиться с ним и поскорее увидеть Блум, — сказала Дафна.
— Мам, пап, где мои доспехи? — спросила Дафна.
— У тебя в комнате, дочь, — ответил Дэвид.
— Я пойду отдохну, — сказала Дафна.
— Хорошо, — согласился Дэвид.
Дафна шла в свою комнату, размышляя о том, как благодаря Гарри и Блум клан Грейнджер достиг такого величия.
«Интересно, как вживую выглядит Гарри», — подумала Дафна, входя в комнату.
Через несколько часов они оказались на территории клана Грейнджер.
Когда Дафна сошла со звездолета, она увидела, что крепость клана Грейнджер теперь больше походила на целый город-крепость. Она заметила огромную армию и множество военной техники.
Затем Дафна увидела, как планета покрывается защитным планетарным щитом.
— Пойдем, Дафна, мы все тебе расскажем, — сказали ей родители.
Спустя несколько часов Дафна была вне себя от гнева на клан Эванс.
— Значит, Блум сейчас с Гарри? — спросила Дафна у родителей.
— Да, — ответила Алиса.
— Я хочу познакомиться с ним и поскорее увидеть Блум, — сказала Дафна.
— Мам, пап, где мои доспехи? — спросила Дафна.
— У тебя в комнате, дочь, — ответил Дэвид.
— Я пойду отдохну, — сказала Дафна.
— Хорошо, — согласился Дэвид.
Дафна шла в свою комнату, размышляя о том, как благодаря Гарри и Блум клан Грейнджер достиг такого величия.
«Интересно, как вживую выглядит Гарри», — подумала Дафна, входя в комнату.
Прошло несколько дней
С пятницы Гарри не получил ни одного письма — что, разумеется, не преминул отметить Малфой. Сова Малфоя — точнее, в отличие от других, у него был филин, ведь Малфой любил подчеркивать свою оригинальность — постоянно приносила ему из дома посылки со сладостями, которые он торжественно вскрывал за столом, угощая своих друзей.
В общем, Гарри во вторник не получил ничего, а вот сова-сипуха Невилла принесла ему маленький сверток, посланный бабушкой. Невилл ужасно обрадовался и, вскрыв сверток, показал всем небольшой стеклянный шар. Казалось, что шар заполнен белым дымом.
— Это напоминалка! — пояснил Невилл. — Бабушка знает, что я постоянно обо всем забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Вот смотрите — надо взять его в руку, крепко сжать и, если он покраснеет…
Лицо Невилла вытянулось — шар в его руке внезапно окрасился в ярко-красный цвет.
Ну вот… — растерянно произнес Невилл.
Он попытался вспомнить, о чем именно он забыл, когда Драко Малфой, проходивший мимо, выхватил шар у него из рук.
Но тут подошла профессор МакГонагалл, у которой нюх на всякого рода неприятности был острее, чем у любого преподавателя Хогвартса.
— Что происходит? — строго спросила она.
— Малфой отнял у меня напоминалку, профессор, — объяснил Невилл.
Малфой помрачнел и уронил напоминалку на стол перед Невиллом.
— Я просто хотел посмотреть, профессор, — невинным голосом произнес он и пошел прочь, боязливо ссутулившись. Казалось, он пытается уменьшиться и тем самым избежать возможного гнева профессора МакГонагалл, которая его просто не заметит.
Гарри и Блум не пошли на тренировку по квиддичу: Гарри не умел летать, а Блум, едва увидев, на чём летали волшебники, тут же отказалась. Несмотря на то, что она была мандалоркой, самоубийцей становиться не собиралась.
Во время обеда Гарри и Блум вошли в Большой зал. Тут Гарри отчетливо услышал громкий и четкий голос Драко Малфоя.
Эй Поттер а правда что твоя мама была распутная а твой отец был слепой раз выбрал грязнокровку себе в жёны все рассмеялись
Дамблдор уже хотел вмешаться но Гарри уже подъехал к столу Слизерина взял тарелку горячего супа и вылил Драко на голову
Драко взвизгнул и начал пищать как девочка
Гриффиндор, Пуффендуй и Когтевран начали смеяться .
— Минус тридцать баллов со Слизерина, — объявил Дамблдор. — Профессор Снейп, проводите мистера Малфоя в больничное крыло, и его ждут две отработки у мистера Филча.
— А Поттер наказан не будет? Он ведь тоже виноват, — возразил Снейп.
— Послушайте, профессор... — начал было Дамблдор.
— Нет, я готов понести наказание, — вмешался Гарри.
— Хорошо, — кивнул Дамблдор. — Вы будете помогать Хагриду на огороде.
— Хорошо, сэр, — ответил Гарри.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |