↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сказки 4 (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Миди | 407 364 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Мэри Сью
 
Не проверялось на грамотность
Ещё немного рассуждений о том как бы действительно дожны, ну, или хотя бы могли, были происходить события в Поттериане.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Я могу вернуться

Гарри Джеймс Поттер был одиннадцатилетним мальчиком и волшебником. Ещё, как он узнал, его называли Мальчиком-Который-Выжил, Избранным и прочими разными названиями. Хотя, если разбираться, то все эти эпитеты которыми его наградили, его не особо волновали. Да и по большому счёту наплевать ему было на то кем его считают. Главным для него было то, кем он самого себя считал. Или точнее не считал. А не считал он себя дураком. Потому как если бы он таковым был, то и не выжил бы в той, откровенно враждебной среде, в которой прошли первые десять лет его жизни.

Что и подтвердили его размышления после разговора состоявшегося с Рубеусом Хагридом в магазине «Флориш и Блоттс». Ну, то что он дураком не является.

Хагриду тогда пришлось силой оттаскивать Гарри от учебника профессора Виндиктуса Виридиана «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас». (Очаруйте ваших друзей и одурманьте ваших врагов. Самые современные способы взять реванш) — гласил подзаголовок книги. — (Выпадение волос. Ватные ноги. Немота и многое, многое другое).

Вот из-за этого-то Гарри и разозлился на Хагрида и принялся рассуждать. А всё потому что предыдущая неделя его откровенно вымотала и даже выбесила, началась которая с письма, пришедшего ему непонятно каким образом. И которое ему не дали прочитать. Потом были ещё и другие события закончившиеся прошедшей ночью на маленьком скалистом островке, где, собственно, и состоялась встреча с Хагридом.

 

— Какого чёрта, Хагрид?! — задал Гарри вполне резонный вопрос. — Ты думаешь я эту книгу так просто купить собираюсь? Думается мне что знание того, как наслать проклятие на на кузена Дадли или дядю Вернона мне совсем не помешает. Или ты думаешь, что дядюшка Дадликовский хвост мне не припомнит?

— Не скажу, что идея плоха, но ты пойми, нельзя… э-э-э… пользоваться магией в мире магглов. Хотя, если по правде, иногда можно… н-ну… от ситуации зависит. — Хагрид покивал, показывая, что с пониманием относится к тому, что сказал Гарри.

— Вот именно, что от ситуации, — согласился Гарри и разъяснил ему. — Только, если разбираться, то вся моя предыдущая жизнь, как раз, такой ситуацией и является! И какого тогда, спрашивается, хрена я не могу эту книгу купить?! Это что получается, что им меня так и дальше можно гнобить будет, а я и ответить никак не смогу?!

 

Тем не менее Хагрид продолжил настаивать на том, что при магглах колдовать нельзя. В основном, конечно. И делать это, если такие ситуации возникают, должны только обученные люди. Такие, например, как Артур Уизли. Глава Сектора по борьбе с незаконным использованием изобретений магглов.

 

— Да уж, — продолжил рассуждать вслух Гарри. — Мир вроде магический, но порядки что в нём, что в немагическом мире одинаковые. Все равны, но кое-кто равнее. Получается что если нельзя, но кое-кому очень хочется, то тогда можно. То есть когда ты, Хагрид, Дадлику свинячий хвост наколдовасил, это нормально, а вот если я попробую, то сразу — преступление века. Так, что ли?

Кстати, рассуждал так Гарри, двигаясь по Диагон Аллее, улице где располагались магазины со всякими магическими прибамбасами. И не только теми которые ему к школе купить нужно было.

— Действительно. Полная хрень получается, — говорил дальше Гарри, впрочем не очень громко. — Мальчик-Который-Выжил, героическая личность, магия-шмагия, а на деле мне на каникулах и защитить-то себя никак нельзя. Ну и нафига мне тогда эта ваша магия если я её использовать не смогу? И зачем, спрашивается, мне тогда в этот ваш Хогвартс-Шмогвартс ехать? Кстати, а ведь я же, по идее, могу к родственичкам-то и не возвращаться больше. Или не могу? Ну-ка, дай-ка я уточню.

Гарри остановился и позвал Хагрида, идущего впереди. Пришлось правда голос повысить, а то великан слишком уж увлёкся что-то ему рассказывая.

— А скажи-ка мне вот что, Хагрид, а после того как мы все покупки сделаем, дальше что будет? Куда меня?

 

Хагрид удивлённо посмотрел на Гарри. Типа, чего за вопрос такой.

 

— Так ведь это, домой ты обратно поедешь, — пояснил он.

— Куда? Обратно в Литтл Уингинг, что ли?

— Ну, да. Профессор Дамблдор так сказал. Великий человек.

— Великий, говоришь, человек? Ну, раз великий, то тогда ладно. Но только мне, чтобы до первого сентября дожить, как-то всё равно себя обезопасить нужно. А то ведь дядя Вернон успеет из меня тридцать три раза отбивную сделать, прежде чем я «Мяу» сказать успею.

— Прошу прощения что встреваю в ваш разговор, — обратился вдруг к Гарри какой-то маг. — Но, я невольно услышал ваши рассуждения. Кстати, мистер Поттер, позвольте представиться. Вендиктус Веридиан. Тот самый, чью книгу вы столь настойчиво хотели приобрести.

— Ух ты! — воскликнул Гарри. — То есть, простите, я хотел сказать что это честь для меня, сэр.

— Как и для меня, мистер Поттер, — Веридиан пожал руку Гарри. — Так вот, что я хотел вам сказать. Приобретать эту мою книгу вам действительно рановато. Да и «Статут о секретности» никто не отменял. Но, тем не менее подсказать кое-что я вам могу. В смысле, что нужно сделать, чтобы спокойно вернуться в дом ваших родственников.

 

А дальше Веридиан наклонился к уху Гарри и прошептал ему:

 

— К тому же, с Дамблдором вам сейчас не тягаться. Впрочем, с этим я думаю вы в Хогвартсе разберётесь. Мальчик, судя по всему, вы умный.

И распрямившись, добавил в полный голос:

— А пока, на первых порах, вам всего лишь нужно сходить в ателье мадам Малкин и попросить её несколько полных комплектов защитного белья, которое хоть и не является абсолютной панацеей, но, всё же помогает в защите как от сглазов, так и физических воздействий. И обладает отталкивающими чарами если вас кто-то захочет травмировать. А так же, заодно, рассеивает внимание находящихся рядом с вами магглов. То есть, они будут о вас помнить только когда вы у них на глазах будете.

 

Гарри поблагодарил от всей души Веридиана и отправился в ателье, а Хагрид решил, чтобы не терять времени, сходить за подарком для Гарри. И пока мадам Малкин заворачивала ему покупки, Гарри подумал ещё, что пока он в магический мир лучше соваться не будет и к родственничкам всё-таки вернётся. А то ведь место-то напрочь незнакомое. Сунешься вот так куда-нибудь, дуриком, и обратно не высунешься. Так что, нет уж. Лучше он в школе порасспрашивает аккуратненько и к каникулам определится. Ну, возвращаться ли ему обратно к родственничкам или где-то в магическом мире пристроиться можно будет. Может, даже, получится подработку какую-нибудь организовать.

Впрочем, это было дело будущего. А пока Гарри, во всю используя возможность оставаться незаметным, приналёг на книги, купленные во «Флориш и Блоттс». И успел не один раз поблагодарить мистера Веридиана за ещё один ценный совет, данный им во время их встречи, ну, помимо совета насчёт замагиченного белья. Как оказалось, для таких как Гарри, живущих в мире магглов имелось что-то вроде инструкции. Нечто вроде путеводителя по чужой стране. Там же, кстати, и рассказывалось как попасть на платформу номер 9 и3/4, на вокзале Кингс-Кросс.

А вот в списке учебников эта книжка почему-то отсутствовала. И Гарри было не совсем понятно почему.

«Хотя, — думалось ему, — если они ждали от меня ответ отправленный с совой, то ничего удивительного. Они, наверное, думали, что если я Поттер, то я всё знать должен. Ну, типа, потому что я Мальчик-Который-Выжил, Герой и всё такое».

В общем, Гарри готовился к отъезду в школу, но и об остающихся родственничках он решил не забывать. Нет, так-то он был мальчик добрый, но некоторая мстительность была ему совсем не чужда. А мстить ему было кому. За его «счастливое» детство. Поэтому, для начала, он и заставил понервничать дядю Вернона, когда тот привёз его на вокзал и, так сказать, выступил в своём всегдашнем репертуаре. То есть, поглумиться решил.

Для чего он сам перетащил чемодан Гарри на тележку и сам отвёз её на перрон. После чего Вернон наконец остановился и огляделся по сторонам, и издевательски усмехаясь произнёс:

 

— Ну что ж, мальчик, вот ты и на месте. Вот платформа девять, а вот платформа десять. Твоя платформа, по идее, должна быть где-то посередине. Но, судя по всему, её ещё не успели построить.

— Насчёт этого не волнуйтесь, дядя, — так же издевательски усмехнулся ему в ответ Гарри. — Вы, лучше, когда Дадлик на каникулах будет сядьте все втроём к телевизору и посмотрите фильм «Терминатор».

— И зачем нам, по-твоему, это нужно? — уточнил Вернон.

— А затем, что есть в этом фильме одна весьма запоминающаяся фраза, дядя. «I’ll be back». А я ведь тоже могу вернуться. Вот и не забывайте об этом.

Глава опубликована: 06.01.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
Умненький здесь Гарри. Спасибо.
Bombus Онлайн
О! Три новые сказки!Замечательно.
Спасибо, милый Автор.
Глава "переломный момент": "а он тут на ответы отвечать должен?"
Наверное, всё же "вопросы"? :)
И в названии последней главы опечатка: "мзменившие".

Спасибо за фик, прочитал с удовольствием.
serj gurowавтор Онлайн
aristej
Огромное спасибо. Подправил. Нет, ответить на ответы, конечно, тоже можно. Особенно если они даны в виде вопросов, но тут всё-таки не тот случай.😉
ВладАлек Онлайн
состоние - это как?
serj gurowавтор Онлайн
ВладАлек
Наверное, как состояние, толькр состоние. Как-то так. 😉 Да, если не затруднит, подскажите в каой именно главе, чтобы исправить.
ВладАлек Онлайн
В заглавии 8-й.
Ветрица Онлайн
В последней главе, когда "Гарри взял в руки зонтик, почувствовав вдруг какое-то покалывание в руке. Которое впрочем быстро прошло и зонтик стал ощущаться как... что-то родное, что ли." Похоже, что Хагрид экспроприировал одну из палочек убитых родителей Гарри? Своя то у него была сломана. И почему Гарри не прояснил этот момент?
Понравилось! Спасибо, автор!
Bombus Онлайн
Похоже, что Хагрид экспроприировал одну из палочек убитых родителей Гарри?
Почему одну из палочек? Почему не сам зонтик?
В тоже время он проговорился о том, что вкладышей к шоколадным лягушкам у него... сколько? Пятьсот, насколько я помню.
У Рона была 500 вариантов карточек, ему несколько штук не хватало до полной коллекции. И некоторых карточек у него было по многу штук. Так что, думаю, реальное число карточек, с учётом дубликатов, можно умножать как минимум на два.
serj gurowавтор Онлайн
Ветрица
Вам спасибо. Хотя, вообще-то, я имел в иду, что ему впервые в руки магический артефакто попался, поэтому такое ощущение. Ну, а то что он сразу, чужой палочкой, да ещё и сломанной колдовасить начал, так это потому что дури магической в нём много оказалось. Вот такой вот ход рассуждения у меня был.
serj gurowавтор Онлайн
aristej
В общем, много их у него было. 😉
Ветрица
А вы уверены, что палочку Хагрида действительно сломали? Нам об этом говорят, но обломков палочки не показывают. Не забывайте, что у Хагрида палочка была из дуба, жёсткая. То есть сломать её довольно затруднительно. Как мне кажется, могли попытаться сломать, сделать акт об уничтожении палочки, но фактически палочка осталась целой.
serj gurowавтор Онлайн
Akosta
А вот тут твёрдой уверенности-то и нетути. Кстати, мне как-то встречалась работа в которой её, таки не сломали. именно потому что не смогли. А не смогли поому что из дуба. Правда что за работа и чья она сейчас не скажу, давно её читал. Как и того о чём там речь.
Bombus Онлайн
А вы уверены, что палочку Хагрида действительно сломали?
А вы нет? Хагрида судили, присудили отчислить из школы и сломать палочку.
Ломали не ученики на заднем дворе, а специальные министерские люди.
Обломки отдали поручителю - директору. Директор отдал их Хагриду... и т.д.
Bombus
А вы нет? Хагрида судили, присудили отчислить из школы и сломать палочку.
Ломали не ученики на заднем дворе, а специальные министерские люди.
Обломки отдали поручителю - директору. Директор отдал их Хагриду... и т.д.
Директор её починил с помощью бузинной и отдал Хагриду, да. Уж кому-кому, а этому бородатому закон нарушать дело привычное.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх