| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 15. Плакса
Ещё несколько дней тянулись медленно, будто кто-то нарочно растягивал время.
Мы с Невиллом следили за Филчом — запоминали, когда он обходит замок, в какие коридоры заглядывает, а где только делает вид, что проверяет.
Гермиона по-прежнему лежала в больничном крыле. Мы заходили к ней каждый день. Я садился на край кровати, брал её за руку и молчал. Невилл стоял у двери. Мадам Помфри уже перестала нас выгонять.
Я почти не спал. По ночам сидел у камина в пустой гостиной, смотрел на огонь и перебирал в голове всё, что мы узнали. Василиск. Тайная комната. Миртл. Всё сходилось к одному месту — к туалету, где она погибла.
Иногда я закрывал глаза и представлял.Темнота. Холод. Змея, которая убивает взглядом. И тот, кто ей управляет. Кто он? Студент? Учитель? Я не знал. Но чувствовал, что ответ уже близко.
Невилл иногда выходил из спальни, садился рядом и молчал. Он не спрашивал, о чём я думаю. Не говорил «иди спать». Просто сидел и смотрел на огонь вместе со мной. Его молчание было тяжелее любых слов. Но оно же и успокаивало.
— Завтра пойдём, — сказал я однажды вечером. Голос прозвучал глухо — я не разговаривал несколько часов.
Невилл кивнул.
— Филч будет на третьем этаже после отбоя. Я слышал, он говорил с Флитвиком о каких-то полтергейстах. Значит, до полуночи он там.
— Это наш шанс.
— Да.
Огонь трещал. Угли осыпались. Где-то в замке пробили часы.
-
Перед тем как идти, я зашёл в больничное крыло.
Невилл остался в коридоре — он знал, что мне нужно побыть одному.
Гермиона лежала всё так же неподвижно. Я сел на край кровати, взял её за руку. Холодную. Твёрдую. Чужую.
— Мы нашли вход, — сказал я тихо. — В туалете Миртл. Завтра мы туда пойдём.
Она не ответила. Не шевельнулась.
— Я не знаю, что там. Может, василиск. Может, тот, кто им управляет. Но я должен это сделать. Ради тебя.
Я посмотрел на её лицо. Она не изменилась. Всё такая же — бледная, застывшая. Я бы отдал всё, чтобы она сейчас открыла глаза и сказала, что я дурак.
— Ты говорила, что я не в приюте. Что я не один. Ты была права.
Я встал.
— Я вернусь. И ты очнёшься. Обещаю.
Невилл ждал у двери. Он ничего не спросил. Только кивнул.
Мы вышли.
-
Мы дождались вечера.
Рон ушёл в спальню раньше обычного. В последние дни он почти не разговаривал с нами, и я не спрашивал почему. Невилл взял палочку и накинул мантию.
— Ты готов? — спросил он.
— Нет, — ответил я честно. — Но другого выхода нет.
Я посмотрел на него. В его глазах не было страха — только спокойная уверенность, которой я завидовал.
Мы накрылись мантией вдвоём и вышли.
Коридоры встретили нас тишиной. Факелы горели тускло, пламя вздрагивало от сквозняков, тени прыгали по стенам. Тишина давила на уши, и мне казалось, что даже стук моего сердца разносится по коридору гулким эхом.
На втором этаже мы прижались к стене. Из-за угла показался Филч. Он шёл медленно, волоча ноги, и бормотал что-то про грязь и нерадивых учеников.
Филч прошёл мимо. Не заметил.
Мы выдохнули. Я почувствовал, как дрожат колени.
— Близко, — прошептал Невилл.
— Идём.
-
Туалет Плаксы Миртл встретил нас сыростью и тишиной. Вода падала с потолка редкими, тяжёлыми каплями. Каждая капля отдавалась эхом, будто кто-то бил по камню.
Я толкнул дверь — она скрипнула, и звук разнёсся по помещению, отражаясь от кафельных стен.
Миртл парила над унитазом. Увидев нас, она поджала губы и отвернулась.
— Опять вы, — проныла она. — Ни минуты покоя. Только я осталась одна, никого нет, даже поговорить не с кем, а вы всё ходите и ходите. Я тут плачу, плачу, а вы…
— Миртл, — начал я.
— Что «Миртл»? — перебила она, не поворачиваясь. — Я тут плачу, плачу, а вы со своими вопросами. Никто меня не любит, никто не понимает…
— Мы хотим спросить о том, как ты умерла, — сказал Невилл спокойно.
Миртл замерла.
Медленно, очень медленно, будто боясь, повернулась к нам. Её лицо, обычно мутное и безразличное, вдруг стало напряжённым. Глаза расширились. В них мелькнул страх — настоящий, живой, не призрачный.
— Зачем вам это? — спросила она тихо.
— Это важно, — ответил я. — Кто-то снова открыл Тайную комнату. Люди окаменевают. Мы должны остановить того, кто это делает.
Миртл смотрела на меня несколько секунд. Потом всхлипнула и закрыла лицо руками.
— Я не хочу вспоминать, — прошептала она. — Не хочу.
— Миртл, пожалуйста, — сказал я. — Кто-то может умереть. Так же как и ты.
Она опустила руки. По её щекам текли слёзы — прозрачные, призрачные, они падали на пол и исчезали, не оставляя следа.
— Я была в кабинке, — начала она. Голос её был тихим, почти неслышным. — Оливия Хорнби, эта противная девчонка, опять дразнила меня. Я спряталась, чтобы она не нашла. Сидела и плакала. А потом…
Она замолчала. Сжала кулаки. Я видел, как дрожат её плечи.
— А потом я услышала шипение. Странное, нечеловеческое. Оно шло откуда-то из трубы, из стены. Я вышла, чтобы посмотреть… и увидела глаза.
— Какие глаза? — спросил Невилл.
— Жёлтые, — прошептала Миртл. — Большие. Огромные. Они смотрели на меня из трубы. А потом… ничего. Я очнулась уже здесь. И поняла, что умерла.
— Ты видела что-нибудь ещё? — спросил я. — Кого-нибудь?
— Нет. Только глаза. И слышала шипение. — Она всхлипнула. — Я не знаю, что это было. Не знаю, кто меня убил. Я просто… умерла.
Она снова закрыла лицо руками и заплакала — громко, навзрыд, как живая девочка, а не привидение.
Я не знал, что сказать. Невилл молчал. Тишина в туалете стала почти невыносимой.
— Спасибо, Миртл, — сказал я наконец.
Она не ответила. Только плакала.
-
Мы обошли туалет.
Миртл показывать ничего не хотела, но когда я спросил, откуда шло шипение, она махнула рукой в сторону раковин, даже не поднимая головы.
— Оттуда. Из той трубы.
Я подошёл ближе.
Раковин было несколько, старых, потрескавшихся. Одна из них выделялась — на боку был вырезан крошечный значок. Я наклонился, присмотрелся.
Змея.
Невилл подошёл с другой стороны. Я слышал его дыхание — ровное, спокойное.
— Это знак, — сказал он.
— Я вижу.
— Может, это вход?
— Может.
Я посмотрел на кран. Он был медным, потускневшим от времени, с каплями воды на рычаге. Обычный кран. Ничего особенного. Но змея на боку говорила о другом.
— У вас ничего не получиться , — сказала Миртл из своего угла, вытирая слёзы.
Я взялся за кран и дёрнул. Он не поддался. Попробовал повернуть — ноль. Вода не текла.
— Может, нужно сказать что-то? — предположил Невилл.
Я замер.
Вспомнил, как в Большом зале змея замерла после моего шипения. Вспомнил, как Драко смотрел на меня расширенными глазами. Вспомнил, как я боялся этого голоса — чужого, скользкого, змеиного. Боялся, что он вырвется сам, когда не надо.
Невилл смотрел на меня. В его глазах не было страха. Не было удивления. Он уже знал. Он уже слышал этот голос в Большом зале.
— Ты можешь, — сказал он спокойно.
— Ты не боишься?
— Боюсь, — ответил он. — Но не этого.
Я кивнул.
Набрал воздуха в грудь. Открыл рот — и из горла вырвалось шипение.
Слова пришли сами, будто кто-то прошептал их мне на ухо. Я не знал этого языка, но мой голос знал.
Кран засветился. Яркий белый свет залил туалет. Миртл взвизгнула и спряталась за унитаз.
Раковина дрогнула. Медленно, со скрежетом, она начала опускаться вниз, открывая чёрное отверстие в полу. Звук был противный — металлический, визгливый, он резал уши.
Невилл подошёл ближе, заглянул внутрь.
— Труба, — сказал он. — Уходит вниз.
Я заглянул через его плечо. Темнота. Ничего не видно. Снизу тянуло холодом и сыростью. Где-то в глубине гулял ветер, и его завывание отдавалось эхом от каменных стен.
— Это вход, — сказал я.
— Да.
Мы помолчали.
— Лезем сейчас? — спросил Невилл.
Я посмотрел на него. В его глазах не было страха. Только спокойная уверенность.
— Нет, — сказал я. — Не готовы. Нужно подготовиться. И подумать, что там может быть.
Невилл кивнул.
— Тогда завтра.
Я снова зашипел — раковина медленно поднялась на место. Кран погас.
Миртл высунула голову из-за унитаза.
— Уходите уже, — проныла она. — И не возвращайтесь.
Мы не ответили.
-
В гостиной было тихо только за окнами выл ветер.
Невилл сел на диван и снял мантию.
— Ты знаешь, что там внизу? — спросил он.
— Василиск, — ответил я. — И тот, кто им управляет.
— Ты знаешь, кто это? Есть предположения ?
— Нет,но мы это узнаем.
Невилл помолчал.
— Ты боишься?
— Да, — сказал я честно. — А ты?
— Тоже, — он посмотрел на меня. — Но завтра мы всё равно пойдём.
Я кивнул.
Он ушёл в спальню. Я слышал его шаги на лестнице — медленные, тяжёлые. Потом скрипнула дверь. Потом тишина.
А я остался сидеть у камина, глядя на тени, которые прыгали по стенам.
Гермиона лежала в больничном крыле. Неподвижная. Безмолвная.
Завтра. Завтра мы войдём в Тайную комнату.
Завтра всё решится.
Я провёл рукой по лицу, потёр переносицу. Глаза щипало, голова гудела.
Сон не шёл. Но я хотя бы перестал бояться.
Немного.

|
EnniNova Онлайн
|
|
|
Ну, Дамблдору этот несчастный ребёнок и так не верил. Как впрочем и всем остальным.
А что, Нарцисса не предложит ему переселиться в Менор насовсем? Она ж хотела |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
EnniNova
Нарцисса умная женщина. Она сделала выводы. Гарри не захотел приехать к ним на лето. Значит, пока рано предлагать большее. Поэтому Нарцисса не давит. Она просто зовёт в гости, даёт время присмотреться. |
|
|
EnniNova Онлайн
|
|
|
Sterming
EnniNova Не уверена, что это правильно с ее стороны. Он может это воспринять иначе. "Я отказался - она передумала и больше меня не хочет. Все. Точка"Нарцисса умная женщина. Она сделала выводы. Гарри не захотел приехать к ним на лето. Значит, пока рано предлагать большее. Поэтому Нарцисса не давит. Она просто зовёт в гости, даёт время присмотреться. Мне кажется, что просто предложить ему такую возможность, чтобы он просто знал, что его по-прежнему ждут, это было бы как раз логично и разумно. И это вовсе не давление. |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
EnniNova
Вы правы, логичнее было бы просто сказать: «Ты всегда можешь приехать». Но Нарцисса теперь чувствует себя виноватой — она не проверила тогда, не убедилась сама, что с Гарри всё в порядке. И понимает: доверие нужно заслужить. Она не имеет права давить. Поэтому она не зовёт насовсем, а приглашает в гости. Маленький шаг. Не передумала,а просто даёт ему время и хочет показать, что его готовы принять. Но не требует ничего взамен. |
|
|
EnniNova Онлайн
|
|
|
Sterming
EnniNova Так она и раньше не требовала. Все равно не понимаю. Поставить себя на место Гарри и понять, что он чувствует, когда его уже больше как бы не приглашают насовсем, я могу. И там ничего хорошего.Вы правы, логичнее было бы просто сказать: «Ты всегда можешь приехать». Но Нарцисса теперь чувствует себя виноватой — она не проверила тогда, не убедилась сама, что с Гарри всё в порядке. И понимает: доверие нужно заслужить. Она не имеет права давить. Поэтому она не зовёт насовсем, а приглашает в гости. Маленький шаг. Не передумала,а просто даёт ему время и хочет показать, что его готовы принять. Но не требует ничего взамен. Поставить себя на место Нарциссы с ее излишней осторожностью и псевдо деликатностью не могу, ибо, видимо, я по жизни слишком Молли Уизли и всяких Нарцисс не понимаю. 😅 |
|
|
Работа интересная , но есть одна особенность (ИМХО, само собой) : женщина описывает внутренние переживания мужчины.А мы отличаемся! :) Сильно.
Показать полностью
Постараюсь прояснить свою мысль.У Вас Гарри ,выросший в приюте , страдает от отсутствия внимания и любви окружающих.И , волей - неволей , пытается этого внимания добиться.Он ,собственно , и у Роулинг такой же , разве что менее недоверчивый ( и почему бы это? :) ) Такой расклад возможен , но вот внутреннее восприятие у Вас получается женское.Типичная реакция мужчины на созданные ему проблемы - не обида и самокопание , а агрессия.Не обязательно прямая - "Я убью этого старого козла!" - но вот " Так это он виновен в моих проблемах!" -скорее всего.С вытекающим отсюда абсолютным недоверием. А у Вас Гарри пытается его "понять-простить" (как и у Роулинг, собственно) , впадает в самоанализ ( в 11 лет!Мы в этом возрасте к самоанализу вааще не способны- тупые ещё!). Ну , и да, опять "вечный и обязательный" поход за философским камнем.Мотив то понятен: "Возродится - придёт за мной"( ага, потому что так сказал Дамблдор , а он не соврёт! :) ) Но скажите , что битый-осторожный парень из приюта собирался делать с взрослым волшебником? Про защиту он не знал.У тётушки Ро Гарри был пусть и недолюбленным , но всё же домашним ребёнком, плохо представляющим себе опасности реального мира.Но у Вас то он вырос в совершенно других условиях.И всё равно попёрся! "Не верю!" Как то так.Хотя почёл не без удовольствия и продолжение тоже буду читать. Желаю автору удачи , и прошу воспринимать мой пост не столько как критику, сколько как попытку помочь в понимании мужского характера. :) 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
EnniNova
Наверное, идеально было бы, если бы она просто сказала: «Я была неправа, что не приехала тогда. Я хочу это исправить. Ты всегда можешь приехать к нам, когда захочешь». Но она пока на такое не готова. Поэтому идёт маленькими шагами. Даже если это и не самый лучший способ. К тому же, Нарцисса хоть и пересмотрела своё отношение после смерти Люциуса, но она воспитана Блэками. А Блэки — это не просто «не самые дружелюбные». В их роду было принято выжигать имена из семейного гобелена за провинности, вешать головы домовиков на стены и знать, что чувства это слабость. За 5 лет (а Люциус умер, когда Драко было 7) такие вещи не перестраиваются. Она не умеет по-другому не потому, что не хочет, а потому, что не знает как. И её попытка действовать иначе уже огромный шаг для Блэка. Просто этот шаг выглядит не как распахнутые объятия, а как осторожное приглашение в гости. 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
das1967
Спасибо за честный отзыв! Вы правы, мужчины и женщины отличаются. Но здесь дело не в гендере, а в среде. Гарри вырос там, где за агрессию наказывают, а тихое наблюдение спасает. Но наблюдать — не значит ничего не делать. Он ждёт момента и действует, когда выбора не остаётся. И да, в 11 лет такие дети умеют анализировать не потому что умные, а потому что иначе не выжить. К камню он пошёл не геройствовать. Он понял: Волдеморт всё равно придёт. А ждать это не выживание. Просто он привык действовать тихо и без лишнего шума. Гарри будет меняться. Привычки из приюта не уходят быстро.Он не научится доверять людям за один год и не станет вдруг громким и смелым. Но он учится. Медленно, по чуть-чуть. Где-то ошибаясь. Но двигается вперёд. Если местами Гарри кажется слишком рефлексирующим,то он просто другой. Не канонный, а приютский. Спасибо, что читаете и помогаете разбираться! 🙌 2 |
|
|
EnniNova Онлайн
|
|
|
Глава наполовину состоит из перемещений чемоданов и клеток.
Гермиона стояла у двери с книгой в руках. Рядом с ней стоял её чемодан. Рядом с чемоданом стояла переноска с Живоглотом. Кот сидел внутри, настороженно поглядывая по сторонам. Вот как началось "поставил/стоял", так больше чем до середины они их и перемещали. Зачем? Да, один раз промелькнуло, что Драко взялся помочь Гермионе. Маленький штрих к его к ней отношению. Но и все! Зачем знать, где именно в машине стояла клетка с совой, а где переноска с котом? Зачем все эти подробности, да еще и таким сухим языком?Я поставил свой чемодан рядом. Клетку с Хэдвиг поставил сверху. Драко спустился через минуту. Он нёс свой чемодан в руке. Поставил его у двери. Извините, что ворчу. Просто предыдущие главы получились вполне себе живенькие, и вдруг вот это вот все. Обидно. |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
EnniNova
Спасибо, что написали. И вы правы действительно перебор с "поставил-стоял". Я просто хотела показать, что Драко помогает Гермионе. Для меня это важная мелочь - через неё видно, как он к ней относится. Но чтобы читатель не запутался, куда делся его собственный чемодан, когда он берёт её, я начала расписывать всё подряд. Вы же сами раньше говорили, что не хватает красочности. Я и подумала: раз не хватает надо добавлять подробности. Перестаралась... Я вообще не писатель.Поэтому такие вещи у меня выходят плохо. Эту главу перепишу. И знаете мне приятно, что вы заметили тот самый маленький момент с Драко. Значит, даже сквозь весь этот "поставил-стоял" он пробился.Это радует. |
|
|
EnniNova Онлайн
|
|
|
Sterming
Да, момент заметен. И да, перестарались. Подробности и описания это не одно и то же)) И здесь мало писателей, на самом деле. Все мы здесь учимся это делать. Постепенно, глядя друг на друга, читая чужие работы и прислушиваясь к мнению читателей. Ну или не учимся и не прислушиваемся))) тут уж каждому свое. Вы молодец. Вы понимаете, что нужно работать, чтобы получалось хорошо. Нужно учиться это делать. Уверена, у вас все получится. 2 |
|
|
Жду продолжения, интересная история выходит.
1 |
|
|
EnniNova Онлайн
|
|
|
Да, что так изменило Невилла любопытно. Уверена, автор на м расскажет.
Показать полностью
Мы сели за стол Гриффиндора. Рон уже был там — спорил с Симусом Финниганом о метлах. Невилл сел рядом со мной — не с краю, как раньше, а посередине лавки. Гермиона села с другой стороны, положив на колени книгу — на всякий случай, если станет скучно. Можно бы разбавить слово сел/села чем-то другим. Ну там, приземлился, устроился, расположился, даже оказался. Что уж все сел да села.Гостиная горела камином. очень странно звучит. В гостиной горел камин. Гостиная была освещена светом горящего камина. Вот и гостиная. Горит камин. Ну ли как-то так. Не знаю.Рядом Рон, Симус, Невилл. Невилл аккуратно повесил мантию на крючок. Палочка лежала на тумбочке. Вот это вообще не поняла зачем вообще. И ладно бы потом это как-то сыграло. Было бы понятно, к чему нам показали мантию на крючке т палочку на тумбочке. Ну там например Гарри обратил внимание, что у Невилла новая палочка. Или Невилл взял палочку и спокойно разгладил мантию бытовым заклинанием, чем еще раз удивил Гарри. Но они просто висят и лежат. Хз зачем? Вроде бы мелочь, но таких вот невыстреливших ружьишек лучше не надо.И еще. Златопуст Логхарт. Имя из одного перевода, а фамилия из другого? Либо Гилдерой Логхарт, либо Златопуст Локонс, наверное. 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
EnniNova
Спасибо большое ! Вы правы по всем пунктам — и про "села/сел" и про "гостиную", и про мантию с палочкой. А про имя — да, вылетело из головы, что в одном переводе имя, в другом фамилия. Исправлю на Гилдерой Локхарт. Очень помогаете, спасибо! 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
Kvitko_57
Спасибо за подробный разбор! Очень ценю, когда читатель так глубоко вникает в текст. По первому пункту про "А Гермиона... Гермиона" — согласна, с многоточием и паузой звучит живее. Поправила. По второму про "Я остался стоять в коридоре" — тоже согласна, переписала, стало лучше. По третьему про храбрость Невилла — тут, пожалуй, останусь при своём. Гермиона говорит коротко и прямо, без лишних слов, это в её характере. "У него всегда была храбрость"звучит более книжно, а она в этом диалоге не лекцию читает, а отвечает другу. А вот по поводу реакции Гермионы на пропажи — согласна с вами. Это был мой недочёт. Я переписала этот фрагмент, но суть оставила: Гермиона не паникует с первой же пропажи. Она растеряна и раздражена, но не напугана. Пока. Спасибо, что помогли сделать текст лучше! 2 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
Kvitko_57
Спасибо, что так смотрите! Я аж улыбнулась, когда прочитала 😊 Насчёт "пробирал" — тут останусь при своём, так правильно. А "пробирался"— это когда кто-то куда-то пробирается. Пусть холод лучше пробирает, а не пробирается 😄 Туман убрала, "одинокее" заменила на «"потеряннее", швабру тоже убрала — она и правда ни с того ни с сего появилась. Спасибо, что пишете такие подробные отзывы! И за вкусняшки отдельное спасибо ❤️ Про Дуэльный клуб — скоро будет, Локхарт уже репетирует свою улыбку перед зеркалом 😂Если есть теории — рассказывай, интересно! 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
Юланда
Запахи особенно обостряются, когда Гарри напуган и вынужден молчать о том, что знает. Он не может говорить — начинает чувствовать. Так психика переключается с одного канала на другой. Чем сильнее страх, тем острее нос. Не забываем, что этот Гарри из приюта. Там запахи были одинаковыми — кислая капуста, дешёвое мыло, сырость. А в Хогвартсе всё новое, и он буквально учится чувствовать мир: воск, дым, пергамент, травы. Это его способ запоминать и успокаиваться. Да, я поняла — есть некий перебор. Честно говоря, меня до этого ругали за то, что мало описаний и жестов, а теперь, видимо, перестаралась. Ну что я? Это Поттер и его обоняние 😂 Теперь буду искать золотую середину — чтобы и запахи были, и читатели не чихали с каждой страницы. Спасибо за честность, это правда помогает! ❤️ |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |