Название: | |
Автор: | SunnyJune46 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2317704/5/Customer_Service |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Май, 2007 — Часть вторая
Кому: Сомкнувшая губы в поцелуе любви
От кого: До странного романтичная болтушка
Тема: Расскажи еще раз
Ох, Гермиона! Пожалуйста, расскажи мне снова эту историю! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, ну, пжжжалуста!
Я знаю, что уже заставила тебя рассказать мне ее раз сто в субботу и еще несколько сотен раз вчера... но я просто обязана услышать ее снова!
Всегда твоя,
Джинни
________________________________________________
Кому: Нет уж, хватит
От кого: Даже и не проси
Тема: Это в последний раз
Ладно, Джинни. Я больше не собираюсь рассказывать тебе эту историю! Это в последний раз! И я знаю, что ты прокляла бы меня, если бы я не рассказала ее во всех красках, поэтому, приступим:
Я полагаю, тебе отлично известно (ты, маленькая пронырливая шпионка), мы с Малфоем по обыкновению занимались тем, что умеем лучше всего. Мы спорили. А потом я дошла до такого состояния, что просто не могла находиться рядом с ним. Даже несмотря на то, как его присутствие действовало на моё тело, он доводил меня до ослепительных вспышек ярости.
Но именно в тот момент, когда я собиралась уйти, Малфой быстро ухватил мою руку и попросил остаться на ещё один танец. Не знаю, что должно было случиться, чтобы я смогла ему отказать. По крайней мере, в то время, пока мы смотрели друг другу в глаза. И я не смогу сказать точно, что же такого было в его взгляде, но это очаровало меня ещё сильнее.
Я не нашла в себе сил отвести от него взгляд. Но когда мне это удалось, пришлось скрывать выступивший румянец, пряча лицо в изгибе его шеи — и мгновенно пьянеть от его аромата! Он прижался подбородком к моему лбу, и так мы остались стоять, медленно раскачиваясь под музыку. Одна песня сменилась другой, а затем ещё одной, и ещё и мы не сразу заметили, что вечеринка завершилась, и одними из нескольких оставшихся в зале гостей были мы.
Склонив голову к моему уху, он шёпотом позвал меня за собой, опаляя горячим дыханием шею и посылая волну дрожи по телу. В ту секунду я бы с готовностью отправилась за ним куда угодно. Он уверенно шел к аппарационной площадке, не выпуская моей руки.
Он крепко обнял меня, заключив в кольцо сильных рук, и мы аппарировали к моей квартире. Я испытала лёгкое разочарование, когда поняла, что мы оказались не у него, но оно быстро сменилось чувством облегчения, поскольку я вовсе не была уверена, что готова к столь скорому развитию событий.
Я думаю, он все понял и стремительно накрыл мои губы своими с такой нежностью, как будто ощущал мою потребность в медленном темпе.
Джинни, это было невероятно!
Я не могу выкинуть его или его вкус из своей головы. Это сводит меня с ума!
И что самое главное, уже прошли общепринятые три дня, а я так и не получила ни звонка, ни совы, ни колдо-мейла, ни служебной записки, вообще ничего. Он находится от меня через два кабинета, а я его все утро не видела. Единственное, что говорит мне о том, что он все-таки жив, — это служебные записки, которыми они все утро обмениваются с Забини.
Джинни, а что, если ему не понравилось? Или, если ему не нравлюсь я? Что, если поцелуй был чем-то обязательным, вроде поцелуя для бабушки на прощание? О, нет! Что, если он думает, что я целуюсь как его бабушка?
С наилучшими пожеланиями, целующаяся хуже всех,
Гермиона
P.S. Почему я так взволнована, стоит мне услышать скрип дорогих ботинок, раздающийся за моей дверью?
О, нет!
Думаю, я... Я... Я вввв... Я влллл... Я влипла!
________________________________________________
Кому: Потерянная в корпоративной жизни
От кого: Неугомонная в розничной торговле
Тема: Чепуха!
Ох, Гермиона... эта история! Она невероятно красива!
Я навсегда сохраню этот колдо-мейл... для потомков, конечно же. И в качестве доказательства, вопреки широко распространенному мнению, что ты действительно девушка и на самом деле способна пленить парней... и не просто каких-то там парней, а всем мужчинам мужчину, Драко Малфоя!
Что насчет той дикой теории, что ты целуешься, как его бабушка... Я помню, было время, лет восемь назад, когда вы с моим братцем вели себя весьма пылко. И после того, как я наблюдала с болезненным восхищением, как вы оба бесстыдно отжигали на кушетке во время вечеринки по случаю моего девятнадцатилетия, я могу с полной уверенностью заявить, что никогда не видела свою бабушку, да и любую бабушку вообще, уличенную в столь непристойном поведении... да ты просто горячая штучка!
Я думаю, можно сказать, что лучшее, что вы сейчас можете сделать... зацеловать и заобнимать друг друга до бесчувствия!
Ах, как же я хочу, чтобы этот день поскорее закончился... после такого количества разговоров о твоих поцелуях с Малфоем, у меня появилась реальная потребность в, хмм... Гарри. Хи-хи.
Всегда твоя,
Джинни
P.S. И с чего с тобой происходят все эти глупости? Может быть (возможно, лишь догадка, просто предположение), потому что ты ВЛЮБИЛАСЬ в Малфоя?
_______________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Малфой:
Так что было в пятницу после того, как я ушел? Последнее, что я видел — это то, как уютно тебе и Грейнджер было в объятиях друг друга.
Забини
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Забини:
Если бы это хоть каким-то образом было твоим делом, ты бы знал.
Малфой
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Малфой:
Я сделал это своим делом. Вообще-то, ты сам сделал это моим делом, когда отказался взять все в свои руки.
Забини
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Забини:
Даже не думай, что я этого не заметил — вы с этой назойливой девчонкой Визел усердно трудились весь вечер.
Малфой
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Малфой:
Тогда ты должен счесть за комплимент то, что мне пришлось вызывать подкрепление, дабы выполнить эту работу. Миссия была успешна?
Забини
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Забини:
Полегче, солдат. Как только я увидел, как ты разговариваешь с девчонкой Визел, то сразу понял, что ты созвал всю артиллерию.
Миссия выполнена.
Малфой
_______________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Малфой:
Так... что произошло?
Забини
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Забини:
Я ее поцеловал.
Малфой
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Малфой:
С языком?
Забини
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Забини:
Да.
Малфой
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Малфой:
Круто.
Забини
________________________________________________
Кому: Заговорщик №1
От кого: Заговорщик №2
Тема: Отлично сработано, партнер!
Мисс Уизли, после обсуждения событий ночи прошлой пятницы со своим деловым партнером, я хотел бы поздравить Вас с отлично проделанной работой.
Мой достопочтенный коллега в настоящее время на себя не похож. Главным образом, за это стоит благодарить изобретательность Ваших действий, ведь впервые за семнадцать долгих лет, что я знаю Драко Малфоя, он полюбил женщину, которая при этом не является его матерью (в этом он, в конечном счете, признается под действием Веритасерума), моей женой (это он будет отрицать любой ценой, как бы Вы не тыкали в него палочкой) и моей дочерью (это он признает по своей доброй воле). Одно то, что он отрицает любые эмоциональные привязанности, уверяет меня в том, что он влюблен в Грейнджер.
Правда, ему об этом пока не известно. Я уверен, что время все расставит по местам... а в противном случае легкий толчок в правильном направлении никогда не будет лишним.
Для меня было огромным удовольствием сотрудничать с Вами. Кланяйтесь за меня мистеру Поттеру.
С наилучшими пожеланиями,
Б. Забини
________________________________________________
Счастливчик7: Привет, малыш.
ОбладательницаСчастливчика7: Гарри! О, мой Мерлин, я умираю! Спаси меня!
Счастливчик7: На свете нет ничего такого, что я бы не отдал за возможность прийти и спасти тебя, любовь моя, но я и сам нуждаюсь в спасении — Грюм вышел на тропу войны, и теперь меня ждет гора бумажной работы, которую необходимо закончить.
ОбладательницаСчастливчика7: Ох, это означает, что сегодня вечером мы не встречаемся?
Счастливчик7: Нет, я все еще хочу увидеться, просто это будет немного позже, чем планировалось.
ОбладательницаСчастливчика7: Хорошо, полагаю, я смогу подождать... расстояние заставляет сердце любить крепче, или как там этот вздор звучит. Я думаю, что смогу вытянуть Гермиону на ужин сегодня вечером, в последнее время ей через многое довелось пройти.
Счастливчик7: С Гермионой что-то не так? Скажи мне, что дело не снова в этом Малфое? Он же не доставляет ей на работе слишком много проблем?
ОбладательницаСчастливчика7: О, он доставляет ей проблемы, но вовсе не на работе. Помнишь, что ты видел в прошлую пятницу?
Счастливчик7: Разве такое забудешь? Смотреть, как твоя лучшая подруга прижимается к Малфою, — это далеко не то, о чем можно легко забыть.
ОбладательницаСчастливчика7: Ты реагируешь лучше, чем я думала. Могу себе представить, как это воспримет Рон... У него не было серьезных отношений с тех пор, как они с Гермионой расстались. Хорошо, что он был на выездной игре в эти выходные... если бы он видел то, что видели мы, я уверена, что он выпучил бы глаза, а затем избил бы Малфоя.
Счастливчик7: Он же ей в действительности не нравится, да? Это просто временное увлечение, я прав?
ОбладательницаСчастливчика7: Хм... а то, что между нами, — это тоже временное увлечение, Гарри?
Счастливчик7: Разумеется НЕТ!
ОбладательницаСчастливчика7: Тогда с уверенностью можно сказать, исходя из сравнения, что Малфой — определенно не временное увлечение. Это взаправду, Гарри, и это действительно не дает покоя Гермионе.
Счастливчик7: Так что, она любит его, а? Получается... Когда дело касалось меня и Малфоя, он всегда шел вторым. И теперь у него есть вторая самая удивительная женщина в этом мире.
ОбладательницаСчастливчика7: Гарри Джеймс Поттер, ты такой дурак!
________________________________________________
Кому: Г. Грейнджер
От кого: Дж. Уизли
Тема: Как насчет того, чтобы...
Ты, я и небольшое местечко, название которого мне так нравится... Корейская кухня госпожи Ким!
Сегодня вечером, ровно в шесть, что скажешь?
Тебе ведь известно, что ты не можешь мне отказать.
Всегда твоя,
Джинни
________________________________________________
Кому: Дж. Уизли
От кого: Г. Грейнджер
Тема: Отличная идея!
Но я не могу! Сегодня я провела так много времени, терзая себя мыслями о Малфое, что едва ли успела хоть что-то сделать. Я знаю, что я не из тех, кто позволит чему-либо вроде этого мешать эффективности своей работы, но я сознательно избегала выполнения любых дел, которые бы требовали подписи Малфоя...
Он облегчил мне эту задачу, и раза не покинув своего офиса! У него есть личная ванная и камин; поэтому у него на самом деле нет никакой нужды выходить, если на то не имеется действительно серьезных причин.
Полагаю, я не такая уж серьезная причина.
Я задержусь допоздна. Не дожидайся меня. Повеселитесь с Гарри.
Гермиона
________________________________________________
Кому: Г. Грейнджер
От кого: Дж. Уизли
Тема: Брехня!
Я знаю, что, если бы у меня были личные ванная и камин, я бы тоже не покинула свой офис... разве что ради сексуальной ведьмы по имени Гермиона Джейн Грейнджер, что находится на расстоянии двух кабинетов! Я бы покрыла тебя всю, словно белый цвет на рисе!
Ох, Мерлин, я вся изголодалась — полагаю, что на один вечер можно дать себе волю. Не работай слишком долго!
Всегда твоя,
Джинни
________________________________________________
Кому: Любовь всей моей жизни
От кого: Любовь всей твоей жизни
Тема: Любовь всей жизни Малфоя
Малфой устроил обмен слюной с Грейнджер.
Вы должны мне двадцать галеонов, юная леди.
Я буду работать допоздна, любовь моя. Увидимся вечером.
Блейз
________________________________________________
Тук-тук.
"Открыто."
"Мм... привет."
"Э-э-э, привет... Грейнджер, что ты здесь делаешь в такое время?"
"Работаю, как и обычно. Я увидела свет под твоей дверью. Что ты здесь делаешь?"
"То же, что и ты."
...
...
...
"Слушай, насчет прошлой пят..."
"Грейнджер, ты не хотела бы..."
"О, извини, Малфой. Продолжай."
"Ты не хотела бы, эм..."
"Да?"
"...кофе?"
"О-о... конечно."
...
...
...
"Малфой, зачем тебе эта фляжка?"
"Я хочу сделать свой кофе немного ирландским... тебе добавить?"
"Хм, конечно."
...
...
...
"Ммм, получился отличный кофе, Малфой."
"Еще?"
"Безусловно."
...
...
...
"Малфой, могу я задать тебе вопрос?"
"Ты уже задаешь..."
"Не будь таким техничным."
"А я уж подумал, что тебе понравилась моя техника, Грейнджер."
...
"Ну... спрашивай, Грейнджер."
"Почему ты безвылазно просидел весь день в своем офисе?"
"Сегодня у меня была очень важная конференция через каминную сеть, и все утро я потратил на подготовку к ней."
"О-о."
"Еще кофе?"
"К черту кофе, дай мне фляжку."
...
...
...
"Малфой, я собираюсь задать тебе еще один вопрос."
"И ты не собираешься попросить разрешение?"
"Нет."
"Ну, ладно."
...
"Разве ты не собиралась меня о чем-то спросить?"
"Да."
"И?"
"Ох, точно. Почему ты мне не позвонил? Не связался через камин? Не написал мне? Хоть что-нибудь? То есть, я же мучилась из-за тебя — я не шучу — все выходные!"
...
"Малфой?"
"Так ты думала обо мне, а?"
"Ааарррр! Невероятно! Поверить не могу, что я тебя поцеловала. Ты такой раздражающе высокомерный придурок! Просто не вери... аргхгхмпф!"
...
...
...
"МАЛФОЙ! Ты меня поцеловал!"
"Превосходная догадка, мисс Грейнджер. Ваш талант к констатации очевидного снова меня изумляет."
"С чего ты взял, что тебе позволено меня целовать?"
"Потому что позволено."
"Это едва ли достаточный отв... хмпфхмм!"
...
...
...
"Малфой, ты не можешь продолжать это делать!"
"Почему?"
"Ты просто не можешь останавливать мою речь поцелуем! "
"Au contraire mon ami*..."
...
...
...
"Малф... О, да прекрати же... ммммм..."
...
...
...
"Грейн... "
"Ш-ш-ш, молчи."
...
...
...
Бух! Дзынь! Бам! Хрясь!
"Малфой! Что ты..."
"Всегда хотел это сделать... Иди сюда!"
...
...
...
"Ай! Ой! Подожди, подожди!"
"Что такое?"
"Малфой, здесь что-то впивается в мое плечо."
"Колдоплейер."
Бам!
...
...
...
"Черт, Грейнджер, ты словно маленькая дикая кошечка!"
"Ты выглядишь удивленным?"
"Нет, лишь невероятно возбужденным."
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Тук-тук!
"Малфой, что значит весь этот шум?.. Аха! Что это у нас здесь?"
"ЗАБИНИ!"
"А-а-а-а-а!"
"ХА-ХА-ХА! Малфой, мой добрый друг, я вижу, что ты горишь сильнее, чем Люмос Максима во мраке ночи... Добрый вечер, мисс Грейнджер."
"О, как же неловко..."
"Забини, СГИНЬ!"
"Точно... Я просто оставлю вас вдвоем..."
Хлоп!
"Итак... Гемиона, на чем мы остановились?"
"Эээ, неа, нет! Я пас."
"Что!"
"Я унижена! Забини просто вломился, когда ты и я... мы... занимались... о, Боже я даже не могу это произнести."
"Грейнджер, расслабься!"
"Сам расслабься! Это кошмарно! Мне нужно идти..."
"Что? Нет, ты не можешь уйти!"
"Малфой, это было ошибкой. Прости."
Хлоп!
________________________________________________
"Вы дозвонились до Блейза Забини, оставьте сообщение и я перезвоню Вам, как только смогу. БИИИП!"
"...Забини. Тебе конец."
________________________________________________
Хлоп!
"Гермиона!"
"Гермиона!"
"Джинни! Гарри! О, Мерлин!"
"Гермиона! Ты сказала, что вернешься поздно!"
"Уже десять вечера! Мерлин милостивый, Гарри. Да одень же ты брюки!"
"Э-э-э... О-о, прости, Гермиона."
"Я вся окружена сексом... его слишком много... о, Мерлин... Поверить не могу... О, нет..."
"Гермиона, что ты там бормочешь?"
"О, что? Разве?"
"Гермиона, ты в порядке?"
"Нет! Нет! Я не в порядке! Я НЕ В ПОРЯДКЕ! Я, черт побери, собираюсь пойти..."
ТУК-ТУК-ТУК!
"О, Мерлин!"
"Кто там пришел в такое время?"
"Джинни, не открывай дверь! Не открывай!"
"ГРЕЙНДЖЕР! Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ДОМА! ОТКРЫВАЙ!"
"Гермиона, какого черта здесь делает Малфой?"
"ЗАТКНИСЬ, ПОТТЕР! ОТКРЫВАЙ ДВЕРЬ!"
"Заткнись, Малфой!"
"Не открывай дверь, Гарри! Не откры... Аррр!"
"Грейнджер! Иди сюда!"
"Нет! Малфой! Убирайся из моей квартиры!"
"С радостью. Но ты идешь со мной."
"Малфой! Малфой, отпусти мою руку! Малфой!"
Хлоп!
"Э-э, Джинни?"
"Да, Гарри?"
"Что здесь только что произошло?"
________________________________________________
* Напротив, мой друг (фр.)
Agripinaпереводчик
|
|
Helen 13, спасибо за комментарий, нам важно каждое мнение :)
|
Agripinaпереводчик
|
|
Марицунэ
спасибо за отзыв!)) Очень рада, что вам понравился наш перевод)) |
Огромное спасибо переводчику за несколько приятно проведенных часов и, конечно, за мощнейший заряд положительных эмоций. Я люблю Вас)
|
Agripinaпереводчик
|
|
lumier, спасибо за отзыв!!! :D
|
Божественно! Интересно, необычно, восхитительно!
|
Agripinaпереводчик
|
|
Фанат Фанфиков, спасибо!))))
|
Agripinaпереводчик
|
|
Azhi, спасибо за эмоции и пожелания!))
|
Xelenna
|
|
Презабавнейшая вещь ))) Надо сказать, читать её я взялась, будучи далеко не в самом лучшем расположении духа, однако эта история уже с первых строк заставила меня улыбнуться, а затем, и вовсе, смеяться вслух. Проглотила за один присест, несмотря на то, что когда закончила, за окном была глубокая ночь)))
Да, форма непривычная, но лично мне ничего не режет. Наоборот, очень понравилось. Обычно я люблю вставить 5 копеек на тему ООС, но он здесь так мил и забавен, что даже не хочется обращать на это внимание ))) В общем, это было весело, так что спасибо автору и переводчику за хорошее настроение ))) 2 |
Agripinaпереводчик
|
|
Xelenna
спасибо за отзыв! Очень приятно, что один из моих любимых переводов по-прежнему поднимает настроение))) |
Спасибо за перевод) Я посмеялась от души!
1 |
Agripinaпереводчик
|
|
стилистка
Спасибо за отзыв!)) |
Конечно очень непривычно читать в подобном формате, но сама история очень забавная. Повеселили. Жаль деталей маловатл
1 |
Agripinaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Iffa812 от 14.02.2020 в 20:36 Конечно очень непривычно читать в подобном формате, но сама история очень забавная. Повеселили. Жаль деталей маловатл Iffa812спасибо за отзыв)) на мой взгляд, подобный формат и не предполагает особой детализации. |
Это божественно и фантастично. Я как начала хохотать на первой странице так и не остановилась. Шедевральное и гениальное произведение. Идея передать все в письмах гениально вдвойне. ОБОЖАЮ!!!
1 |
Браво. Замечательный формат. Спасибо за проделанную работу. Примите мои несмолкаемые овации.
1 |
Однажды хорёк, всегда хорёк...
Это просто прекрасно😄 Уже читала лет 5 назад, с удовольствием перечитала сегодня 👍 |
О боже… здесь же описан Р*стелек*м… один в один…
1 |
Airesa_7212
ахахахахаххахахха даааааа, у родителей РТ и как же бесит их "поддержка" 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |