Проснулся Рики с мыслями о том, не пригласить ли ему Ческу. Гриффиндорцы, он знал, в утренние часы занимались переписыванием бумажек у МакГонагол. Он успел убедиться, что Марина всегда тактична; если позвать гулять одну Ческу, она не навяжется.
Разбудила его, между прочим, Моргана, поэтому о приказании завуча он не вспомнил до тех пор, пока в дверь не постучали, и голос Доры не возвестил, что она ждет в гостиной. Френк громко выразил свое недовольство; благодаря тому и другому Рики не пришлось будить Лео.
В кабинет завуча наказанные третьекурсники не особенно торопились. Развешанные по стенам подземелий украшения почти не поднимали настроение.
— Думаете, он отругает нас за битье тарелок? – вопрошала Дора.
— Запросто может решить, что мы так развлекались, — пожал плечами Лео.
— Надеюсь, он не намерен добавить нам взысканий, — заволновался Рики.
— С какой стати? – возмутилась Дора. – Если у меня дома узнают… — на ее лице появилось то самое расстроенное выражение, поэтому Рики поспешил объяснить свое предположение.
— Ну, нам ведь заняли только один вечер. Вот гриффиндорцы до конца каникул будут бумажки переписывать.
В пустой класс зельеварения они вошли почти бесшумно. Сквозь закрытую дверь кабинета внизу пробивалась полоска света.
Лео постучал.
— Войдите, — позвал бесстрастный голос профессора.
Рики заметил, что новая свеча на столе горит недавно. Профессор Снейп отложил перо и поднялся навстречу ученикам.
— Мои дорогие, — начал он, — вчерашнее наказание, не сомневаюсь, послужило достаточным, даже, возможно, чрезмерным уроком для вас.
Завуч «Слирзерина», как ни отказывался Рики в это поверить, нервничал. Он не только не поздоровался, но даже, против обыкновения, не предложил им сесть.
— Мистер Нигеллус. Мисс Нотт. Могу ли я рассчитывать, что, ради вашего собственного блага, никто и никогда, в особенности ваши семьи, не узнает о том, каким образом вы провели вчерашний вечер?
Рики непонимающе поглядел на товарищей.
— И то, что было в гостиной после полуночи? – уточнила Дора. Рики сжал губы, он поверить не мог, чтоб она выболтала завучу, как семикурсники швыряли пустыми бутылками из— под сливочного пива по люстрам, а потом все это чинили.
— А что там было? – с подозрением поинтересовался завуч.
— Конечно, столь свойственная нашему колледжу образцовая дисциплина, — оскорбленно отозвалась Дора.
— Хватит с меня ваших выходок, мисс, — отрезал завуч. – Разумеется, я говорю о ваших подвигах на кухне. Итак?
— Конечно, сэр, — с горячностью отозвался Лео, — я не собираюсь давать повод для насмешек.
— Надеюсь, Вы всегда будете столь же благоразумны, — молвил завуч.
— А почему, позвольте узнать, сэр? – возразила Дора. Рики напрягся, чувствуя, что она играет с огнем, но следующее предложение ему вовсе не поравилось. – Ричард мне сказал, таких приключений в Новый год не было еще ни у одного чародея. А что мне за радость, если о них даже рассказать нельзя?
— Мисс Нотт, — терпеливо произнес завуч, сверля Рики неприязненным взглядом, — почему, Вам с Нигеллусом чуть позже объяснит мистер Макарони. А я всего лишь беспокоюсь о Вашем благе, как велит мне долг.
— Конечно, сэр, — кивнула Дора. Даже она не могла долго противоборствовать со Снейпом.
— Очень хорошо. Вы двое можете быть свободны. А мне еще надо сказать пару слов мистеру Макарони.
Дора сразу же воспользовалась разрешением. Лео поколебался, прежде чем последовать за ней, и очень медленно затворил дверь с той стороны.
Снейп глубоко вздохнул и скрестил руки на груди.
— Садитесь, Ричард, — распорядился он.
Из всех стульев Рики выбрал тот, который располагался ближе к профессору.
— Ричард, Вы хоть представляете, что Вы вчера натворили? – заговорил Снейп, и видно было, что он в затруднении и это его бесит.
«Почему я? Я не разбил ни одной тарелки». После такой несправедливости Рики счел ниже своего достоинства отвечать что— либо.
— Ричард, кто Вам сказал, что наказание заключается в том, чтоб мыть посуду? – произнес Снейп.
— Вы, сэр. В присутствии директора и других учителей, — без колебаний ответил Рики.
— О Мерлин! – профессор разомкнул руки и воздел их к потолку. – Я сослал вас на кухню! Но чтоб вы там что— то делали, о том и речи не было! Вы не понимаете, что такое магическое сообщество, Макарони?!
— Нет, сэр, я сейчас ничего не понимаю, — честно ответил Рики.
Завуч подошел ближе и наклонил к нему лицо, на котором читались бессильный гнев и терпеливые усилия.
— Ричард Макарони, нет худшего наказания для колдуна, чем выполнять работу домашнего эльфа. Если хотите знать, традиция отправлять провинившихся учеников на кухню предполагает, что они будут просто наблюдать за нудным занятием. Обычно этого бывает достаточно кому угодно. Я и подумать не мог, что Вы…
— Но Вы же сказали сами, что мы должны мыть посуду! – возразил Рики.
— Может, и сказал! Но я имел в виду другое!! – шепотом вскричал Снейп. – Если узнают в попечительском совете, это будет такой скандал! Не только меня, но директора могут лишить должности! Ваши представления немыслимы!
— В мытье посуды нет никакой трагедии! – заявил Рики, вставая. Он сам не понял, отчего так разозлился.
— А родители Нотт и Нигеллуса посчитают иначе! – прошипел профессор. – Между прочим, вчера профессор МакГонагол просветила Энтони Филипса. И он поклялся, что убъет Вас! Когда Вы перестанете брать на себя инициативу в том, чего не понимаете?! Впрочем, — Снейп ненадолго отвернулся, а после заговорил ровнее, — надо отдать должное Вашей непредсказуемости. После завтрака Вас пригласит профессор Дамблдор и, Мерлина ради, не трогайте его феникса!..
Рики шагал по коридору, в который раз спрашивая себя, куда его занесло два с половиной года назад. Рассчитывая найти Лео в библиотеке, он как— то не обратил внимания, насколько еще рано. Едва он показался в холле, миссис Норрис резко мявкнула и бросилась наутек. Рики начал подниматься; на третьем этаже возникла мысль навестить апартаменты «МентеСана», и тут вдруг дошло, что еще восьми нет.
«Почему вдруг я должен дожидаться окончания завтрака? Вот навещу господина директора сейчас же! Маги такие ленивые», — подумал Рики.
— Ты? Так рано?
Навстречу спускалась Селена Олливандер. Сомнения Рикии относительно дальнейших планов испарились. Он поделился возмущением по поводу упреков Снейпа, и его нисколько не смущало то, что она смеялась.
— Твоя революция лишила бы нашу семью фамильного дела, — сказала Селена. – К счастью, маги достаточно консервативны. Я думаю, волшебная палочка облегчает жизнь. Но хорошо, что ты умеешь обходиться без нее.
— Наверное, это эгоистично, но я рад, что ты здесь, — улыбнулся Рики. – Другого такого слушателя в этой школе не существует. Ты знаешь, как мне теперь держать себя с Дамблдором?
— Он удивлен не меньше профессора Снейпа, — уверенно сказала Селена. – Ты постоянно путаешь карты гриффиндорской мафии. Ты ведь понимаешь, я ничего не имею против «Гриффиндора», просто так удобнее. Я сейчас отправила письмо домой, когда в совяльню вошел мистер Филч. На конверте в его руке был почерк директора, я знаю, он часто пишет моему дедушке. Адресатом был твой крестный, Гарри Поттер.
— Ясное дело. Моим родителям за посуду не нажалуешься, — откликнулся Рики. – Сколько еще до завтрака?
— Сегодня он начнется только в десять, — покачала головой Селена. – Мне Филч сказал. Я хотела узнать, что ты намерен делать со своей тайной?
Рики бросил на нее прицельный взгляд, удостоверяясь, что она в мантии.
— Идем со мной, — позвал он. – Сама все увидишь.
Селена без возражений спустилась с ним в холл и вышла из замка. Порывы холодного ветра несколько поколебали решимость Рики, но Лео уверял, что он не почувствует холода. Присутствие рядом Селены придавало решимости.
— Мы идем к озеру? – уточнила она.
Рики нащупал мешочек с жаброводорослями, который так и не выкладывал из кармана все эти дни. Он ничего не говорил, пока они не дошли до старого дуба. Здесь никто не мог заметить их из окон замка.
Селена не стала отговаривать. Единственное, предложила, не подождать ли до летнего семестра, когда забудуться недавние события.
Но Рики уже настроился и не мог отступить. Он знал, что повторно после отступления решиться будет еще сложнее. Он предложил Селене уйти, чтоб не впутывать ее, но добился этим лишь того, что она рассердилась.
На мостике Рики разулся, скинул мантию и передал ее Селене, оставшись в робе. Сразу же пришло на ум, что сначала надо было глотать, а потом раздеваться.
— Ой! – произнесла изумленная Селена.
Русаленок выскочил из— под мостика и окатил Рики ледяными брызгами. Что ж, все складывалось как надо.
— Ну вот, у меня и выбора нет, — улыбнулся Рики. В надежде, что жаброводоросли помогут и холод не чувствовать, он проглотил их и начал жевать. По вкусу они напоминали мыло, а по консистенции – завалявшийся мармелад. Как и в тот раз, когда он превращался для Вриттер, внутри возникло ощущение, что его тело меняется. За ушами начало тянуть…
Рики последний раз обернулся на Селену – она сжала губы – зажмурился и нырнул.
Несколько секунд он медлил, боялся сделать первый вдох. Но дышать было легко, а коже – совсем не холодно. Но он не спешил открывать глаза.
Его обдало течением, как будто под водой что— то скользкое отскочило в сторону. В первые секунды он оказался словно заключенным во льду, и потому камнем пошел вниз. Потом вспомнил, что вообще— то хорошо плавает. Между пальцев возникли как будто дельтапланы, ноги тоже, кажется, удлинились, как у лягушки. Руки и ноги подчинились. Продвинувшись вверх, Рики открыл глаза. Виделось все четко и далеко вперед, но в нормальной среде он бы упал.
Прямо напротив, в каком— нибудь сантиметре от его глаз находились глаза русалки. Малышка жестко удерживала эту дистанцию, пятясь прямо перед ним.
— Вот можете же вести себя нормально, — сказала русалка, и ее нижняя губа оттопырилась.— Я подумала, вы совсем дикие, плавать не умеете.
— Я тут в единственном числе, и обращайся ко мне, пожалуйста, — попросил Рики.
Малышка отлетела от него на десяток метров с такой скоростью, будто ею выстрелили из пушки. Рики даже испугался, но малышка медленно подплыла снова короткими бросками.
— Так ты разговариваешь? А чего наверху дурака валял? – потребовало объяснений существо.
— Ну, так вышло. А что нужно, чтоб научиться говорить по— вашему?
— Ничего. Все умеют, — недоуменно сказала малышка. – Чудной ты.
Рики вроде начал различать эмоции в ее голосе, и вместе с тем понял, что общение с юной особой его далеко не продвинет. Она мало что знала и вряд ли относилась серьезно.
— А ты живешь далеко отсюда? – Рики заранее предполагал, что ему не хватит отпущенных десяти минут.
— Это секрет, — важно заявила маленькая русалка. – А ты чего такой любопытный?
Она оплыла его вокруг и снова остановилась напротив. – Я не вожу домой первых встречных.
К изумлению Рики, зеленокожая рыбка задрала нос, совсем как обычная девчонка.
— Я это сразу понял, — уважительно сказал он.
— То— то же. Давай поиграем в догонялки. Хотя мне скоро надо плыть домой. По— честному, мне нельзя сюда приближаться. Я сбегаю. Сказали, в большом доме есть очень опасный тип.
— Действительно, — подтвердил Рики. – И не один. Ты не очень приближайся. Любопытные могут вытащить тебя на берег.
Тут ему сделалось немного душно. Он представил, как бы почувствовала себя бабуля, если б увидела его под водой, беседующим с зеленой нечистью.
— Зачем? – испугалась малышка.
— По той же причине, что ты нас тогда в озеро, — ответл Рики.
— Но ты не потащищь меня наверх? – спросила русалка.
— Нет, конечно, — пообещал Рики.
— Знаешь, а ты мог бы, — голос стал долетать как бы издалека, — принести для меня толстый стебель наземного растения. Тогда я отбивалась бы от загрыбастей, и не боялась этого противного кальмара, когда плыву сюда.
— С палкой надо быть осторожнее, — указал Рики. В глазах потемнело.
— Я буду. А куда делись твои вторые уши?
Рики проваливался. Скованный страхом, он не мог пошевелиться, сразу осознав, что значат ее слова. Действие водорослей кончилось – и его дыхание.
Рики из последних сил рванулся вверх. Тяжесть…И вдруг возникло ощущение, почти забытое, но он не спутал бы его ни с чем другим. Удар током. Раз, другой… «Все озеро сварится!!! Какого черта…» – последнее, что пронеслось в его затухающем мозгу.
…Очнулся он оттого, что его снова ударило – на этот раз порывом холодного ветра. Тем более холодного, что мокрая одежда прилипала к телу. Он лежал лицом вниз на земле, залитой водой, насколько он мог видеть.
— А ты его пни, — услышал он, и с усилием перевернулся набок. Воздуха хватало, как всегда. От этого на короткое, но невыразимо прекрасное мгновение сделалось жарко.
— Рики! – над ним склонила лицо Селена. Чуть дальше над водой торчала головка русалки – она, наверное, оперлась о мостик. Только что говорила она.
— Что… произошло? – Рики вновь закашлялся, выплевывая ледяную, с горечью, воду. – А где… генератор?
— А что это ты сказал? – полюбопытствовала малышка. Рики не заметил в ней ни следа испуга или нездоровья.
— Это маггловское? Такие штуки, наверное, в «Хогвартсе» не работают, — напомнила Селена, мрачнеющая по мере улучшения его самочувствия.
— Плыви домой. Я добуду тебе ветку. Я в порядке, спасибо, — сказал он малышке. Та быстро скрылась под водой, плеснув на прощание хвостом.
Ощущение тела возвращалось вместе с чувствительностью к холоду. С трудом подняв голову, Рики сел. Селена укутала его в мантию, сжав руки своими теплыми пальцами.
— Ты отсутствовал почти 15 минут, — сказала она, — я уже хотела звать на помощь. Обопрись на меня, вот так. Тебе нужно скорее вернуться в замок.
— Не позвала? – вяло произнес Рики.
— Не успела. Русалка вытащила тебя. Но какое это было безрассудство! Она что— то стрекотала, а я ничего не понимала. Я испугалась, что ты умер! Из твоих легких вылилось целое ведро воды.
— Что ты, — язык еле повиновался Рики, отчасти поэтому он так старался заставить его нормально работать, — ты преувеличиваешь, потому что сильно испугалась. — Его потряс новый приступ кашля, на этот раз не очень сильный. – Будь это так, я бы действительно навеки прекратил доставлять неприятности гриффиндорской мафии.
Замок перед глазами расплывался, то приближаясь, то удаляясь. Негнущиеся ноги как— то одолели ступени.
Селена ввела его в пустой холл.
— Повезло, — сказала она, — в обычный день шли бы уже толпой на завтрак.
«Еще как повезло, — подумал Рики. – Только у меня такое Рожество и такой Новый год».
— Я отведу тебя в госпиталь, — предложила Селена.
— Нет, — возразил Рики, втайне пугаясь обволакивающей его невероятной слабости.
— Тогда профессор Снейп может… Ну ладно. Я попрошу для тебя перцусин у мадам Помфри. Не бойся, в подземелья спускаться не так долго.
От перспективы петлять по мрачным холодным коридорам Рики покачнулся. Мантия немного согрела его, но уже промокла. Шаг, еще один…
— Доброе утро, Олливандер, — ударил в уши бойкий голосок.
— Привет, Селена. Рики, что с тобой?!
С трудом разлепив упавшие веки, он различил колеблющиеся лица Лео и Доры.
— Он нырял в озеро, — провибрировал голос Селены в левом ухе.
— Как, сейчас? – прочитал он по губам Лео.
— Что еще за новости? – как никогда резко спросила Дора.
— Потом. Отведите его к себе, а я принесу лекарство от простуды. Нотт, встретишь меня здесь?
Дора кивнула, отчего в глазах Рики все завертелось. Дальше, кажется, он не столько шел сам, сколько его тащили.
В гостиной уже уселись перед камином несколько старшеклассниц. Но, к счастью, не старосты. Троица благополучно прошла в коридор, ведущий в спальни мальчиков.
— Ты сильно наглотался воды? – спросил Лео.
Рики прошептал: «Да».
— Я пошла к Олливандер, — заявила Дора и отпустила его плечо. Рики оперся рукой о стену. Знал бы, что будет так плохо… все равно полез бы!
— Тебе нужно тепло. Хотя бы душ. Я принесу твою пижаму. Эльфы еще не убирали, она так и валяется на кровати.
Лео достал палочку и постучал по косяку. В стороне щелкнуло, появился дым. Тоненький голосок спросил, что угодно.
— Я сейчас отведу этого ученика в ванную, а ты проследи, чтобы с ним ничего не случилось, — приказал Лео домашнему эльфу. – Ну тебе и досталось, Мерлин упаси! Раз в жизни мог обойтись без риска? И за что мне такое?...
Ворчание друга действовало на Рики успокаивающе. Через пару минут теплая вода почти прогнала дрожь. Но Рики не смог бы ни снять мокрую одежду, ни надеть пижаму без помощи эльфа.
Шатаясь, он ощупью добрался до комнаты и отпустил слугу.
— Совсем обнаглели. Варишь зелья в общежитии, — гневный голос Френка Эйвери безошибочно просигнализировал, что он не ошибся дверью. – Если ты у Снейпа лучший, не думай, что тебе все позволено.
— Френк, хоть не бубни, — попросил Генри Флинт. – Ну и Новый год!
— Зелье, нормализующее баланс жидкости. Умру со смеху! Видел я вас с Нотт! Должно быть, Макарони нализался пивом с утра пораньше. Вот расскажу все Снейпу, он его мигом исключит.
Рики услышал, как в полном молчании каблуки отстучали из одного дальнего конца комнаты в другой.
— Не дождешься, — очень четко произнес Лео.
У Рики снова закружилась голова, и он толкнул дверь. В нос ударил кисловатый запах, и возникли клубы дыма, от которых почему— то стало уютнее.
Генри Флинт быстро закрыл дверь и помог добраться до кровати. Свалившись, Рики не хотел даже укрываться, ведь целую вечность мечал об этом блаженном состоянии. Но слабость и дурнота мешали уснуть, чего он сейчас хотел больше всего.
Позже, наверное, приходила Дора, потому что Лео дал ему средство от простуды. Стало жарко, повалил дым из ушей.
Зелье Лео приготовилось через полчаса.
— Придется пить мелкими глотками. Гадость, я знаю, — предупредил Лео, придерживая стакан.
Рики выполнил указание, к своему счастью не ощутив вообще никакого вкуса. Потом с каждой минутой становилось легче. Голова прояснялась, слабость отступала. Прошел почти час, а ему казалось, несколько минут.
— Френк пожаловался Снейпу? – спросил Рики, все еще отмечая, как ворочается язык. Специально зажженная свеча почти съела весь дым, в комнате было тепло и прозрачно.
— Он хотел, но Дора его переубедила, — ответил Лео.
— Мне уже лучше. Не пропускай из— за меня завтрак, — попросил Рики.
— Из— за тебя я стал сиделкой, — проворчал Лео, но все— таки ушел.
Рики остался в общежитии один. То есть, он так думал, пока не почувствовал в себе достаточно сил, чтобы попробовать встать. Из— под кровати на него немедленно бросился преисполненный усердия эльф.
— Господин должен отдыхать! – заверещал он. – Вот как вам вреден домашний труд!
Казалось, существо смотрит с осуждением. Суровость его убежденного голоска позабавила Рики. Зелье действовало чудесно. Он почти выздоровел, разве что не мешало поспать, но это после. Ничто так не насторожило бы гриффиндорскую мафию, как игнорирование директорского приказа. Невзирая на яростные протесты Доры, Рики покинул общежития, как только Эльвира передала, что за ним пришел Филч. Она подозрительно принюхалась, но Рики некогда было выяснять, чем это кончится.
Завхоз по дороге к нему совсем не придирался. Рики опасался, что на эскалаторе может повториться головокружение, но он ничего не почувствовал. В кабинет директора он вошел так, будто провел утро совершенно нормально.
Дамблдор излучал прекрасное настроение, восседая за своим заваленным всякой всячиной столом, как король. Все предыдущие директора на портретах неотрывно следили за Рики, который прошел прямо к креслу и сел, не дожидаясь приглашения.
— У Вас усталый вид, мистер Макарони, — заметил Дамблдор.
— Да, сэр. Профессор Снейп мне уже объяснил, что я стал жертвой своего трудолюбия и происхождения, — сказал Рики. Он жаждал, чтоб эта аудиенция поскорее закончилась, и сегодня не собирался, как обычно, забрасывать удочки и зондировать почву.
— Ваши друзья удивили меня. Никто не мог ожидать, что потомственные маги поддадутся Вашему влиянию. Но Вы всегда умели убеждать.
Подтекст в его тоне взбесил Рики, потому что сейчас ему было не до дурацких тайн гриффиндорской мафии.
— Ясно. Тони Филипс дал Вам хороший отчет, — дерзко похвалил он. – Нет, мои одноклассники не обиделись.
— Я рад, — ответил Дамблдор. – Только Вы в самом деле неважно выглядите. Посмотрите на меня.
Этого Рики терпеть не мог. Что директор «Хогвартса», что завуч «Слизерина» имели гадкую манеру своими взглядами лезть в души учеников. Но если в профессоре зелий он чувствовал сходство с собой, то многоуважаемый Дамблдор в моменты прощупывания тайн кристалльно ясным взором внушал Рики наибольшую антипатию. Хотя вообще— то Дамблдор был хороший человек.
Рики нахохлился и скрестил взгляд с директорским, не скрывая, что недоволен.
— Ну, если Вы уверены, что услуги мадам Помфри Вам не потребуются, — медленно произнес Дамблдор.
— Нет, сэр. Я только что выпил лекарство от простуды, — сказал Рики.
— Эльфы были потрясены вашим мастерством, — добродушно доложил профессор Дамблдор. – Даже интересовались, настоящи ли Вы колдун. Я ответил, что Ваше старание заслуживате премии.
И тут Рики осенило – верный знак выздоровления. Возможно, он не позволил бы себе подобной нахальности, если бы не чувствовал себя героем после недавно перенесенных мучений.
— У меня просьба к Вам, профессор, — сказал Рики. – Не сочтите ее невыполнимой.
— Я готов Вас выслушать, — наивно поднял брови мудрый чародей. – В итоге, от этого вреда не будет.
— Нам нужен штаб третьего января. В любое время и так долго, как позволите, — попросил Рики, ощутив, как перехватило дыхание.
— Зачем? – спросил директор, не меняя выражения лица.
— Чтобы отпраздновать день рождения Лео Нигеллуса, — честно ответил Рики. – Нам больше негде собраться, ведь мы из разных колледжей, — обосновал он. На самом деле, просто пировать в туалете Миртл, которая, как он помнил, могла еще и затопить свои владения под дурное настроение, он посчитал неприемлемым для аристократизма Лео.
Директору этого хватило, чтобы немедленно отпустить Рики, отделавшись обещанием подумать. По возвращении в общежития он застал там только Генри, который передал, что Лео и Дора ушли поговорить с Селеной. Его это очень устраивало. Раздевшись, Рики лег в кровать, поворочался недолго и заснул спокойным сном.
Наверное, только благодаря вынужденному отдыху Рики сумел так быстро выполнить большую часть заданного на каникулы. Эссе он писал в постели, обложившись учебниками, и чудом не залил все чернилами. Он покинул общежития только ради библиотеки, и поужинал лишь по настоянию Эдгара. На хуффульпуффца, разрывающемся между желанием прочесть мораль и сознанием того, насколько это негуманно, было жалко смотреть, так что Рики не стал возражать.
Конечно, третьего января в штабе он узнал, как кипела жизнь в его отсутствие. На праздник Лео пришло много слизеринцев. Селена, сидящая рядом, улучила момент, когда за столом все были поглощены очередным жарким спором относительно уместности квиддича в год Тремагического Турнира.
— Я еще раз написала домой. Сказала, что хотела бы изучать язык магических существ, и чтобы дедушка связался с Дамблдором. Мама ответила, чтоб я не выдумывала, поскольку это дается только достигшим зрелой мудрости. Такое даже в ТРИТОН не входит.
— Это еще что? – каждое такое слово напоминало Рики, как мало он знает мир, в котором живет.
— Экзамены после седьмого курса, — ответила Селена. – Моя мама работает в Министерстве в отделе стандартов образования и принимает экзамены на СОВУ, которые сдают на пятом курсе.
Я знаю, что дедушка может разговаривать с единорогами – иногда, очень редко. Кто— то мне говорил, что наш директор владеет несколькими языками.
— Со своим фениксом, скорее всего, он беседует, — предположил Рики.
— Но ты! Я сама видела, и слышала, поэтому я не могу сомневаться, но ты, — и Селена поверх пирога поглядела на него так, что он отвернулся. Она вопрошала, да кто же он такой. Но Рики поглотило чувство гнева. Даже люди, относящиеся к нему хорошо, принимали, что есть способности выше его уровня, какими он владеть не должен. Он никогда не сталкивался с тем, чтоб его возможностям ставили потолок, но это казалось так разъяряюще знакомо.
В тод день Рики опять отличился, подарив Лео бинокль театральный для окультуривания. Заодно он случайно узнал от именинника, что Эдгар еще летом составил список дней рождений всех членов и наблюдателей и прочих памятных дат Клуба. Он потихоньку скопировал для себя свиток, вознамерившись заставить Пита покопаться в гороскопах.
Вместе с новым семестром приближалось второе состязание. Судя по жутко довольному собой виду Драко Малфоя, который возвратился накануне учебы, оно обещало быть не легче первого.
Рики же получил письмо от Пита, и был очень благодарен за напоминание о дне святого Валентина. Раньше Рики вообще мало значения придавал смыслу этой даты. Но брат совершенно ничего не объяснил касательно странного послания Дан. В ответном письме Рики более настойчиво спросил его об этом.
Однажды за ужином Ван Пэн, вопреки обычному, выбрал место за столом не в привычном кругу, а рядом с Рики. Бдительные старосты немедля навострили уши, поэтому Ван начал есть, как ни в чем не бывало, и заговорил позже.
— Малышка спрашивала про тебя, — сказал он ровно, будто интересовался погодой.
Тот разговор почти испарился из головы Рики. Вспомнив, он едва не подавился.
— О Мерлин! Я ей дубинку пообещал, — пробормотал Рики.
— Очумел, что ли? – дежурно поинтересовалась Дора и передала ему соль, которой он не просил.
— Она мне жизнь спасла, — напомнил Рики. И, хоть абсурдность затеи стала ему очевидна, он вознамерился выполнить обещание.
В один прекрасный вечер все столы Большого зала снова заполнились учениками. Вернувшиеся с каникул шумели в три раза интенсивнее обычного.
После ужина в холле Рики наткнулся на одну из близнецов Уизли, которая взглядом велела ему стоять рядом. Она помахала проходящему мимо Артуру, но, поскольку все подходили узнать, в чем дело, в итоге столпилось человек восемь.
— Артур, ты знаешь, что дядя Рон не вернул малявкам их амулеты? – сообщила кузина почти сочувственно.
— Что?? Они одолжили их мне под честное слово! Но почему? – заволновался Артур.
— Спроси дядю. Вот, — кузина передала ему кусочек пергамента. – От Гермионы.
Через плечо Рики прочел:
«Брат мой любезный. Домой лучьше на возвращайся. И другу тваему канец.
Целую навечная прощание. Гермиона».
Рики посчитал совсем неуместным критиковать грамматические ошибки.
— Визжащая хижина стоила того, — бодро произнес Артур, белый, как полотно. – Даже дядюшки Джордж и Фред там не были. Может, дядя Рон еще передумает.
Семестр, к неудовольствию Рики, начался с ухода за магическими существами. Урок прошел весьма нервно: достоинство Френка Эйвери вполне позволяло ему задирать Мелани Хатингтон. Та стала дерзить в ответ, словно научилась у раздражаров. А Рики с тоской поглядывал на Запретный лес, за что дважды схлопотал замечание от преподавателя.
Финеан Нигеллус ежеутренне и ежевечерне напоминал о себе, укреплял боевой дух проповедями. К сожалению, он не воздерживался и от упоминания родителей Лео. Френк Эйвери внимал ему с неизменным восторгом.
— Лео, не обращай внимания на этого придурка, — сказал Рики после того, как с несколькими одноклассниками ознакомился с только что повешенным объявлением о прогулке в Хогсмид и все уселись в стороне.
— Будь он обыкновенный придурок, его можно бы еще терпеть, — помрачнела Дора, — но, к сожалению, ты ошибаешься.
— Почему, Дора? – спросила Тиффани, сортирующая по цвету присланные из дома пергаменты.
— Френк меня иногда пугает, он фанатик, — сказала Дора.
Поскольку Дора не так часто выдавала подобные признания, возникло напряжение. Рики пришел на ум тот, послерождественский разговор Доры с Френком после смерти его деда в колдовской тюрьме.
— Ты ведь выражала ему сочувствие, — напомнил он. – А потом он чем— то разозлил тебя.
— Точно, — подтвердила Дора. – Мой дед умер там же, два года назад. Но я, в отличие от Френка, была в Азкабане, потому что того требовало завещание. Дед хотел, чтоб присутствовали все родственники, включая мою трехлетнюю троюродную племянницу. Ничего удивительного, там у всех заключенных крыша едет. Я сказала Френку, где он может оказаться, а он убежден, что все эти маньяки – настоящие герои.
— Так я и знал. Помните его боггарта? – сказал Генри. — Скелет, смерть. Угасание древнего рода, он Биллу объяснил потом.
— Марк совсем не такой, — задумчиво произнес Лео. – Но отчего, Дора, Азкабан показался тебе таким ужасным? Ведь оттуда изгнаны все дементоры.
Дора вздрогнула.
— Заключенные с утра до вечера занимаются тем, что перекатывают тяжелые камни с одного места на другое, — ответила она.
— Тяжелый физический труд для тех, кто жить не мог без волшебной палочки, — понимающе сказал Рики.
— Не только. Это труд полностью бессмысленный, — лицо Доры на миг стало вконец несчастным.
В памяти Рики всплыло очень давнее объяснение, которое отец давал Питу.
— Ты не можешь этого гарантировать. Самое бестолковое задание можно выполнить с буйным энтузиазмом, потому что человек волен придать ему субъективный смысл. В России на каторге бунтовщиков заставляли делать то же самое. Между прочим, они договорились, что тренируются таскать камни на могилы своих тюремщиков вплоть до царя.
— Мне кажется, те, кто сейчас в Азкабане, придумали себе что— то похожее, — согласилась Дора. – Многие из них по— прежнему уверены в своей правоте.
Этот разговор надолго запомнился Рики – хотя бы потому, что вечером в спальне ему растолковали, кто такие дементоры.
— А мной подавятся, — пробормотал Рики, засыпая.
Предстоящий Хогсмид потерял для Рики половину привлекательности, когда он узнал, что Ческа попала в больничное крыло. Артур Уизли расстроился, хоть и не так сильно, как от письма кузины. Еще бы – ведь это он угостил ее потешной конфеткой, которая вызвала аллергию. Марина решительно объявила, что сейчас ее подруга никого не желает видеть, и от себя просила не противодействовать желанию Чески.
— Тем лучше, — сказал Дик, ничуть не смущаясь неприязненными взглядами Рики и Ральфа. – Зато у вас освободится время на библиотеку.
— Почему ты так настроен к итальянкам? – возмутился Рики, когда они спустились в подземелье, чтоб разойтись по гостиным.
— Я всех и не знаю. Но мне не нравится именно Ческа, сожалею. Она может рассорить тебя с гриффиндорцами и их между собой, — прямо и даже как— то воинственно ответил Дик.
— Смысл в этом есть, — заметил Лео.
— Она тут совершенно ни при чем! Это могла быть любая другая девчонка, — сказал Рики.
— Нет. Не все девчонки такие легкомысленные. Ее подруга вела бы себя иначе, — заявил Дик.
— Что ты хочешь сказать? – завелся Рики.
— Что надо быть слепой, чтобы не видеть, как вы к ней относитесь. Любая другая девчонка давно бы определилась, а она этого делать не собирается, так?
Рики отвернулся. Дику, конечно, никакого подтверждения и не требовалось.
— Она вас за нос водит. Я думаю, нарочно не пускает ее навестить, чтоб заинтриговать, — пробубнил Дик.
— Пожалуйста, — вмешался Лео, — не говори без доказательств.
— Я знаю, что не следует вмешиваться в чужие дела, — согласился Дик.
— А твои? – бросил Рики, раздосадованный замечаниями равенкловца.
Они дошли до развилки коридоров и остановились. Дик промолчал, но сделался еще серьезнее.
— Ты слишком занят уроками, — назидательно изрек Рики, — и потому ничего не понимаешь в логике девчонок.
— Как раз она меня сейчас и беспокоит, — проворчал Дик.
— Мелани Хатингтон? – предположил Рики.
— Бетси Спок, — хмуро ответил Дик.
— Прости Господи! Божий одуванчик, — фыркнул все еще сердитый Рики. – Неужели она рискнула тебе надоедать?
— Не говори о ней плохо, — попросил Дик, — недавно она подсела ко мне без спроса и весь вечер жаловалась. Даже плакала. Она не выполнила половину заданий: дома у нее нет других книг, кроме учебников. И Мелани с Каролиной накричали на нее на собрании. Они же заранее проверяют, согласно образцовому порядку Виктора. Потом дали что— то списать. Бетси мне показала – на проходной, может, и потянет. Мелани и Виктор в библиотеке в каникулы изволили дополнительно постараться на всякий случай. Знаете же, чего стоит выполнить хорошую работу. Бетси переписала, что дали, куда деваться.
— И что ты ей ответил? – спросил Рики, смягчаясь при виде искренних переживаний Дейвиса.
— Сказал, что она вполне могла этого не делать. Она ответила, что у нее не хватит духу. Заявила, что восхищается мной. Я не знал, как себя вести.
— Может, ты ей нравишься? – предположил Лео.
— Может, она хочет ко мне подлизаться по просьбе Виктора, — высказал опасение Дик. – Мне сложно доверять ей.
— А может, ее просто допекли? – сказал Рики.
Дик шагнул в сторону своего общежития.
— Рики, она говорила, на уходе за магическими существами со слизеринцами Виктор требует особой сплоченности. Если можешь, сделай так, чтоб он ее не доставал. Впрочем, это, конечно, не твоя забота. И не надо так смотреть. Я ей очень сочувствую, — без всякого вызова сказал равенкловец. – Ну, до свидания.
В Хогсмид в полном составе собирался только третий курс «Слизерина»; старшекурсники были настроены вполне прохладно к этому успевшему приесться им развлечению.
Марина Этерна молча присоединилась к выходцам из подземелий на крыльце. Рики стало неловко перед ней: он забыл пригласить ее без Чески, что уж говорить о гриффиндорцах. В конце концов, гостями пренебрегать не принято, а Марина выглядела расстроенной. Обстановку разрядил Лео, подойдя к ней и начав расспрашивать о том, где и как ее родители закупают компоненты для своей аптеки. Марина охотно поддержала тему и продемонстрировала незаурядную осведомленность в этой сфере.
— Я не знала, что в Британии так невозможно достать капли из молока единорога, — высказала она, — здесь их вообще не бывает в свободной продаже. У нас, правда, это тоже редкость.
— Я же говорил, тот растяпа из бара не мог быть итальянцем, — проворчал Рики.
— А пух авгура в Италии сколько стоит? – спросил Дик. Марина недоуменно нахмурилась, но объяснила, что его вообще невозможно приобрести без ведома Министерства, предельно вежливо.
Стратегия Дика и Лео себя оправдала. Марина могла рассказать, что поставляется из разных стран, где что запрещено, в какой области зельеварения преобладают некоторые страны. К моменту, как они подошли к «Трем метлам», Рики проникся к ней глубоким уважением.
В баре только что освободился столик неподалеку от входа, чем Рики и компания немедленно воспользовались.
— Надо же, только Ван здесь, — удивился Дик, — поэтому, наверное, не так много людей, как обычно. Вот сойдутся все чемпионы, как в прошлый раз… Зато Тони Филипс, если верить моим глазам, опять собирает восстание отверженных Снейпом.
Пиво и пирожные, на удивление быстро принесенные хозяйкой, симпатичной дамой, на вкус Рики, оригинально сочетались.
Столпотворение гриффиндорцев с вдохновенно ораторствующим в центре Филипсом занимало четыре столика вдоль стены.
— Что— что он делает? – заинтересовалась Марина.
— Наш преподаватель зельеварения очень строг, — осторожно объяснил ей Лео, как раз когда Рики вспомнил, что иностранным гостям не следует знать о разногласиях между колледжами. – Между прочим, я никогда не интересовался, как у Тони с зельями. Дик?
— Хуже только у Каролины Мак— Кинли, — обрадовал Дик. – Но они оба еле прилагают усилия. Потом делают вид, что не очень— то и хотели другого результата. А потом Тони вопит, что Снейп нечестно оценивает, и стараться для него бесполезно.
— А Виктор Чайнсби? – спросил Рики.
— На должном уровне. Причем он иногда нарочно старается поддеть Снейпа. Но никогда не спорит, — ответил Дик. – А Снейп, между прочим, ставит ему в пример Эди, который невероятно старается, представляете?!
— Эдгару трудно готовить зелья, — со значением заговорил Лео, — потому что он все время думает об оценке. Надо полностью сосредотачиваться на самом рецепте. Обожать его, если хотите, — и Лео отхлебнул пиво.
— И наслаждаться процедурой приготовления, — улыбнувшись, добавила Марина. – Так говорит моя мама.
В бар вошли Эльвира и Ники Боунс в компании старшекурсников «Слизерина» и «Гриффиндора». Помахав, они направились то ли к стойке, то ли к компании китайского чемпиона. Ван поднялся навстречу и, вставая, немного качнул столик. Кажется, там что— то разлилось, потому что мадам Розмерта поспешила к ним с тряпкой в руке.
— Ничего страшного. Эти новые столики такие легкие, — откомментировал Дик, пока хозяйка хлопотала возле чемпиона. Наверное, она предложила снять верхнюю одежду, потому что некоторые передали ей мантии. Ван помотал головой.
— Теперь только твоей сестры не хватает, — сказал Лео помрачневшей внезапно Марине.
— Да пусть хоть совсем не приходит, — ответила она. – Мы поссорились.
Рики интересовался, где остальные члены Клуба. Подождав немного в самом посещаемом месте Хогсмида, они пошли по другим интересным местам. В «Сладком королевстве» они столкнулись, наконец, с Ральфом, и оказалось, что Артура вызвал для беседы по душам дядюшка Малфой. Эдгара Ральф не встречал, и Селена тоже не показывалась, хоть они гуляли еще час. Рики раньше не замечал, но теперь у него возникло подозрение, что она избегает его после случившегося в озере.
Желания сходить снова полюбоваться на Визжащую хижину ни у кого не возникло, тем более что там, по словам одноклассников, околачивалась сама Рита Вриттер со своим фотографом. Так что компания еще засветло вернулась в замок.
Allija
|
|
Что мне понравилось так это то что не было плагиата с кубком Огня а то это было бы слишком ожиданным
|
Любовь
|
|
Эта часть понравилась мне больше предыдущих, здесь проходит более четкий и стиль, и сюжет, и диалоги тоже понравились больше. Очень нравится. Иду читать дальше.
|
Третья книга про Рики - это тоже грандиозно и грандиозно тем, что главные герои хоть и главные, но в битве они помощники более старших и более разных групп, чем сам Хогвардс, все-таки мир Широк – это здорово! И не в одном Хогвардсе водятся сильные и продвинутые личности!!! И Китай и правда рулит…Тремагический кубок это супер –вот лично мне только жаль, что три страны одна восточная и две европейские и никакой Америки… Африки… ну австралийцы тоже на английском говорят, но ведь там тоже есть такие шаманские ритуалы, которые фиг разберешь, правда для этого должны быть супер академические знания, я правда Вас лично не знаю! Но создается ощущение, что Вам близки китайская и итальянская культуры! Замечательно, что хоть Азия есть!!! Кстати Итальянский и Испанский чуток похожи – это намек. Хотя Рики сам итальянец и ему понятно дело для сюжета нужна была италоговорящяя страна, но от этого теряет сам сюжет объединения, ладно тут ничего не попишешь. – Это об основном сюжете. В принципе он мне нравится, только у меня лично возникает ощущение того, что мир какой-то не полный.
Показать полностью
А теперь по мелочам: Валентинки для Малфоя!!! Ход просто гениальный – с такой очаровательной семьей – абсолютное показательно и очень красиво выводит все секреты этого семейства. Весело и задорно при том… Визжащая хижина это фантастика, а как потом спасали мантии – я даже не могу в полной мере описать свои чувства по этому эпизоду – это и напряжение и разрядка, и какое-то чувство грандиозного свершения – не от каждого боя такие ощущения, а тут такая бытовая ситуация! А наказание мытьем посуды – это просто шедевр!!! Даже не знаю, что еще можно добавить. Грандиозно. Маги моют посуду – и этого делать руками НЕЛЬЗЯ. Все-таки магия накладывает на человека… Подарки Рики безукоризненны и в мелочах просто замечательно! За исключением момента, что опять Лео лучший ученик и это по блату Снейпа. При том прям чувствуется, что по блату!! Ну и заслуги Слизерина учли – хотя Селене очков не дали и это вопиющие безобразия!!! Где-это видано!!! В прошлом году дали, а в этом нет!!! Хотя это она постаралась!!! Вот и повозмущалась!!! А в целом если бы не эти два момента, но было бы без сучка, а то правда возмущает!!! Никогда до момента блата от Снейпа, Мне не хотелось Снейпу настучать по мозгам!!! Да, о зельеварении - Эдгар, вперед, Эдгар, вперед!!! Вот что цель с человеком делает!!! Эдгар, давай!!! Эдгар!! Эдгар!!! |
Очень люблю эту серию, правда, седьмой фик ещё не начинала читать, нужно срочно восполнить пробел.
|
Даааа вот Герми Малфоя с валентинками жёстко прижала ))) Спасибо папе-Люциусу =)
Добавлено 09.01.2012 - 22:30: отличное завершение ))) 4итаю дальше =) |
Замечательный фик! Читала его дооолго, в основном с ридера на работе, а следующие части наверняка буду читать еще дольше, но буду совершенно точно. Спасибо автору за эту замечательную серию.
|