




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Когда дама исчезла из виду на несколько секунд, Пачеко повернул голову к Бартону и сказал: — Возвращаемся в фонд.
— А разве мы не едем в пригород? — машинально спросил Бартон.
Пачеко с улыбкой ответил: — Бутылку вы уже отдали, разве нет?
— Значит, у нас больше нет причин ехать в пригород.
— Возможно, его настоящая цель и состояла в том, чтобы мы передали бутылку той даме из семьи Тамара. Всё, что он говорил до этого, было ложью.
— Впрочем, нас это не касается. Среди них нет невинных, так что неважно, кто из них погибнет. Нам нужно лишь немного понаблюдать, чтобы их схватка не затронула обычных людей. Этим займётся полиция, а не фонд и не Отдел надзора.
«Не похоже, чтобы Вернал был способен на такой хитроумный план…» — пробормотал про себя Бартон. Больше он ничего не спрашивал и повернулся к выходу.
Если уж говорить откровенно, больше всего на свете ему хотелось услышать именно это: что они возвращаются в фонд.
Вопрос про пригород вырвался у него в порыве мгновения. Это была старая привычка, от которой он так и не избавился за долгие годы.
Вернувшись в фонд, Бартон до самого вечера чувствовал себя не в своей тарелке. Он механически перебирал мелкую, однообразную рутину, пока не настал конец рабочего дня.
«Раньше я всё думал, что жизнь слишком скучна. А теперь понял, насколько драгоценна однообразная жизнь… Эх, лишь бы больше не случилось ничего неожиданного, как днём… Да благословит меня Повелитель Штормов…» — Бартон остановился у двери своего дома, вытянул правую руку, сжал её в кулак и легко ударил себя в левую часть груди.
Закончив молитву, он открыл дверь, вошёл в дом, снял шляпу и пальто и передал их подошедшей жене.
— Что случилось с Верналом? — осторожно спросила она.
Бартон спокойно ответил, и голос его, и лицо оставались невозмутимыми: — Он перешёл дорогу каким-то людям, и за ним следили. Теперь этим делом занимается полиция.
— Если Вернал ещё раз придёт, не впускай его. И не забудь послать кого-нибудь сообщить в полицию.
Услышав, что в дело вмешалась полиция, жена Бартона с облегчением вздохнула.
— Хорошо.
После ужина Бартон немного поиграл с детьми, затем нашёл предлог уйти в кабинет и сел у окна.
Ему нужно было остаться один на один с собой, чтобы окончательно успокоиться и выбраться из паники, которую вызвала история с Верналом.
Поэтому Бартон достал из ящика сигарету и сунул её в рот.
Он не был заядлым курильщиком, но время от времени ему приходилось поддерживать отношения с людьми, поэтому и дома, и при себе он держал по пачке сигарет.
Он чиркнул спичкой, прикурил и глубоко затянулся.
Потом откинулся на спинку стула и смотрел, как дым выходит у него изо рта и носа.
Белёсый дым быстро расползался во все стороны, и Бартон вдруг вспомнил туман, который сочился изо рта и носа Вернала.
Ему почудился слабый запах крови.
Для Бартона это не стало чем-то уж очень странным. В конце концов, Вернал уже бывал в его кабинете и наверняка оставил после себя какие-то следы. Просто обычному человеку такое было бы не уловить.
Раньше Бартон ничего не чувствовал лишь потому, что был слишком напряжён и растерян. Всё его внимание было приковано к самому Верналу, к тому, где тот находится, и к словам, которые он оставил после себя.
Разумеется, запах крови в кабинете был совсем слабым. По этой же причине он и близко не шёл ни в какое сравнение с гостиничным номером или обгоревшими руинами.
Но когда сигаретный дым разошёлся шире, Бартон вдруг прищурился.
Сердце у него недобро сжалось.
В одно мгновение бледно-белый дым вместе с запахом крови стянулся в одном направлении и образовал человеческую фигуру.
Верхняя половина тела у неё была вполне обычной, с приметным красным носом. Это был не кто иной, как археолог Вернал.
Нижняя же половина целиком тонула в воздухе, будто это было какое-то чудовище, сложенное из дыма.
— В-Вернал… — закричал Бартон, едва не захлебнувшись.
Его голос заметался по кабинету, но так и не смог пробиться за стены.
— Ха-ха! Я уже обрёл бессмертное тело. Пока сохраняется хоть немного тумана, я смогу снова ожить! — расхохотался Вернал.
По сравнению с прежним он выглядел всё более и более безумным, а глаза у него казались чуть ли не молочно-белыми.
«Т-так он уже тогда был мёртв?..» — мелькнуло у Бартона в голове.
После этого он заставил себя успокоиться и спросил: — Что тебе нужно?
Пока он говорил, Бартон порывался вскочить, но с ужасом понял, что его тело уже окутано тонким холодным туманом и он утратил почти все ощущения.
Вернал перестал смеяться, уставился ему в глаза и отчеканил слово за словом: — Ты не отвёз ту бутылку в пригород.
Хотя Бартон и отличался порывистым нравом, он прекрасно понимал, что отвечать на этот вопрос напрямую нельзя. Он лихорадочно искал выход.
Через несколько секунд, прежде чем снова заговорить, он резко сменил тему:
— Почему ты уверовал в ту сущность?
— Разве ты не был верным последователем Повелителя Штормов?
Вернал на миг умолк, но затем лицо его постепенно озарилось лихорадочной религиозной горячкой.
— Я увидел мир куда более огромный. Мир неизмеримо более обширный.
— По сравнению с ним планета, на которой мы сейчас живём, — просто песчинка в пустыне.
— Существует бесчисленное множество цивилизаций, древних руин, оставшихся сотни тысяч лет назад, миллионы лет назад, а то и десятки миллионов лет назад.
— Вот как выглядит Вселенная!
Увидев, что его вопрос сделал ситуацию только хуже, Бартон замолчал. Он судорожно думал, не найдётся ли ещё какая-нибудь безопасная тема, способная разжечь интерес Вернала.
Медленно, глубоко вдохнув, он сказал: — Кроме алтаря, что ещё вы нашли в руинах Четвёртой Эпохи?
— Насколько хорошо ты знаешь семью Тамара?
Глаза Вернала вспыхнули.
— Семья Тамара однажды сменила свой герб.
— А это значит, что с ними произошло нечто по-настоящему серьёзное.
Говоря это, археолог, от которого осталась лишь верхняя половина тела, вытянул правую руку и с помощью дыма вывел в воздухе два символа.
Первый состоял из слоя колючих лоз, стены щитов и длинного меча, воткнутого в них сверху вниз. Основой второго были распахнутые двустворчатые двери, а промежуток между ними занимал тот же вертикальный меч.
Как-никак Бартон всё же был историком не без имени, и он сразу вспомнил слова одного из членов семьи Тамара:
«Они — это они. А мы — это мы».
— Семья Тамара раскололась? — выпалил Бартон.
— Я тоже так думаю, — с довольной улыбкой ответил Вернал. Затем он подался ближе к Бартону, и лицо его вспыхнуло религиозным восторгом. — Твой мозг куда соблазнительнее, чем я предполагал. Для меня это лучшая подпитка. Расслабься немного. Твой разум сольётся с моим, и вместе мы увидим те великие цивилизации.
Выглядел он крайне ослабевшим и отчаянно жаждал восполнить силы.
Сердце Бартона забилось как безумное. Он изо всех сил пытался отпрянуть от собеседника, но, как бы ни сопротивлялся, тело словно схватил мороз — он не мог пошевелиться.
Как раз когда он уже собирался закрыть глаза, в правой руке внезапно вспыхнула острая боль, и сознание тут же прояснилось.
Бледно-белый туман перед ним и похожий на чудовище Вернал исчезли так, словно их никогда и не было.
Бартон тупо опустил голову и увидел, что сигарета в правой руке догорела почти до конца и обожгла ему пальцы.
«Это был сон? Но всё выглядело так по-настоящему…» Бартон отбросил сигарету и, полагаясь почти на одно духовное чутьё, поднялся и подошёл к окну.
Он выглянул на улицу и увидел, как под уличными фонарями в темноте спешат прохожие, стараясь поскорее добраться домой.
Среди них неспешно прогуливался самый обыкновенный золотистый ретривер.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|