↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 15 126 566 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1413. В наши дни (11)

…У госпожи Да и правда своеобразное чувство юмора… Хорошо ещё, что мой интернет-провайдер не считает плату по трафику… Я сдерживаю дёрнувшийся уголок губ и перевожу взгляд к окну.

Она опять здесь… Девушка-призрак смотрит «Китайскую историю о призраках». Какая-то странная картина…

Она не проявляет враждебности, да ещё и указала на проблему с сектой, а у меня самого нет способа справляться с призраками — Убийца на такое не способен, — так что после короткого раздумья я спрашиваю: — Хочешь досмотреть?

Этот фильм я давно уже видел. Пересматривать незачем.

К тому же завтра мне ещё ехать в аэропорт встречать важного гостя. Нельзя же сидеть всю ночь без сна.

Если я опоздаю или что-нибудь пойдёт не так, мне точно урежут зарплату, а то и вовсе уволят!

Хорошо ещё, что я не влезал в ипотеку и не набирал товаров в кредит. Ни по кредиткам, ни по векселям мне ничего не нужно платить. Иначе я бы только что отказал госпоже Да и поискал кого-нибудь подешевле.

Призрак на стекле поворачивает голову и смотрит на меня.

— А тебе это не помешает спать?

— Просто надень наушники. И не переживай из-за света, — честно отвечаю я.

Девушка-призрак кивает и внезапно исчезает с оконного стекла.

В следующую секунду её фигура появляется уже на экране, почти сливаясь с кадром фильма.

Одновременно звук из колонок пропадает, а свет монитора становится тусклее.

Впечатляет. Всё-таки девушка-призрак есть девушка-призрак… Не знаю почему, но мне кажется, что бояться призраков я начинаю всё меньше.

Вспоминая детство, я понимаю, что ужастики всегда пугали меня до дрожи, но я всё равно украдкой их смотрел, одновременно мучаясь и радуясь.

Я встаю, выключаю свет в комнате, забираюсь в постель, натягиваю одеяло и укрываюсь им до груди.

Я закрываю глаза, готовясь уснуть. Смутно чувствую, что как будто о чём-то забыл.

Через минуту я резко распахиваю глаза, открываю рот и говорю: — Спокойной ночи.

Как наследник социализма, я обязан быть вежливым даже с женщинами-призраками.

Несколько секунд спустя у меня в ушах раздаётся эфирный голос: — Спокойной ночи.

После этого я окончательно успокаиваюсь и очень скоро проваливаюсь в глубокий сон.

Проснувшись, я понимаю, что за окном уже светло. Солнце проходит сквозь занавески и рассыпается по кровати.

По привычке я ещё несколько минут лениво валяюсь в постели, медленно приходя в себя, потом неспешно сажусь.

Инстинктивно поворачиваю голову и вижу, что монитор уже выключен. Но сам компьютер не отключался — индикатор всё ещё мигает красным.

— …Она ушла сразу после того, как досмотрела? — Я понемногу восстанавливаю в памяти вчерашнее, будто вспоминаю особенно отчётливый сон.

Покачав головой, я хватаю телефон, чтобы проверить время.

Чёрт!

Я вскакиваю и бросаюсь в ванную.

Я почти опаздываю!

Если всё запорю, гендиректор Хуан с меня шкуру спустит!

Он же хорошо относится только к красивым девушкам!

В этот момент ни Убийца, ни секта, ни девушка-призрак, ни медиум уже не занимают мои мысли.

Для человека главное — выжить.

А чтобы выжить, прежде всего нужны деньги.

Через пять минут я уже умываюсь, переодеваюсь и несусь вниз.

Тут я должен поблагодарить своих двух соседей по квартире. Они всегда поздно ложатся и поздно встают, так что не мешают мне пользоваться ванной и не задерживают мой выход на работу.

Пэн Дэн раньше рассказывал, что в другом городе человек, с которым он снимал жильё, мог по утрам зависать в ванной по часу. Из-за этого ему приходилось либо вставать раньше, либо тащить зубную щётку и полотенце прямо в офис.

Добежав до лестницы, я вдруг ощущаю укол сожаления.

Я же Убийца. Мог бы просто прыгнуть с шестого этажа.

Это бы сэкономило кучу времени!

Но сейчас на улице наверняка полно прохожих. Стоит мне вылезти на подоконник, как кто-нибудь тут же вызовет полицию. Так я только потеряю ещё больше времени.

Не задумываясь, я начинаю перелетать вниз через десяток с лишним ступенек за раз, очень быстро достигая первого этажа.

По пути я даже успеваю разблокировать телефон и вызвать машину до аэропорта.

Командировочные же потом можно будет возместить!

Сегодня мне везёт. Почти сразу кто-то принимает заказ, и к тому же водитель оказывается совсем рядом. Стоит мне выбежать из жилого комплекса, как меньше чем через минуту передо мной останавливается белая машина из сервиса попуток.

Идеально!

С облегчением вздохнув, я открываю дверь и забираюсь внутрь.

— В аэропорт.

— Хорошо. На водителе маска, и, похоже, привычки заводить разговоры у него нет.

Вот это мне нравится.

Прямо как люблю стричься у молчаливого парикмахера.

Я снова смотрю на телефон и, убедившись, что даже с пробками ещё успеваю, звоню шофёру VIP-гостя и подтверждаю, что уже еду в аэропорт.

Этот шофёр не из нашей компании. Он из местного филиала той фирмы, с которой работает иностранный важный гость.

Иными словами, встречать господина Заратустру по идее должен был бы его собственный сотрудник. Но генеральный директор Хуан всё равно отправил меня, чтобы показать искренность.

Убедившись, что всё под контролем, я начинаю копаться в телефоне.

И натыкаюсь на шутливый пост:

«Почему девушка, с которой у меня всё так неопределённо, вдруг начала меня игнорировать?

Вчера она сама напросилась ко мне домой смотреть кино. А мне ведь с утра на работу, так что я посадил её на кровать смотреть одну…»

Хе-хе… Я мысленно смеюсь над автором и открываю комментарии.

Примерно через час машина добирается до аэропорта.

Хорошо, что я всё ещё заранее… Я с облегчением выдыхаю и ставлю водителю пять звёзд.

После этого открываю расписание рейсов и проверяю время прилёта.

…NH6567 из-за неисправности двигателя сел на запасном аэродроме, в аэропорту Нин Бэй…

Да вы издеваетесь? Я тут же звоню шофёру VIP-гостя.

— Эй, с рейсом проблема. Его перенаправили в Нин Бэй.

— Я немедленно свяжусь с господином Заратустрой и уточню, будет ли он сразу пересаживаться на внутренний рейс, поедет ли скоростной железной дорогой, или мы вообще перенесём всё на завтра, — на удивление спокойно отвечает шофёр.

— Ладно. Ты где? Я подойду к тебе первым делом. — От одной мысли, что мне, возможно, придётся торчать в аэропорту ещё несколько часов, у меня начинает болеть голова.

Узнав, в какой части парковки он стоит, я иду туда и нахожу его.

Это иностранец: чёрные волосы, голубые глаза, не слишком густые усы. Выглядит он довольно привлекательно.

— Здравствуйте. Как мне к вам обращаться? — спрашиваю я, подходя ближе.

Раньше старина Ай дал мне только номер телефона и китайское имя. Сейчас же я хочу узнать, как его зовут на самом деле.

Водитель кивает и говорит: — Господин Заратустра уже купил билет на рейс, который вылетает через час. Он скоро будет здесь. Пожалуйста, сообщите о развитии ситуации генеральному директору Хуану.

— Хорошо. — Я подавляю внутренний стон.

Это значит, что, скорее всего, мне придётся торчать в аэропорту до самого полудня.

Затем шофёр добавляет: — Меня зовут Розаго.

— Я сотрудник компании MISTER.

— У вас отличный китайский. Вы из какой страны? — машинально делаю комплимент, просто чтобы хоть как-то утешить себя.

— Из Франции, — с улыбкой отвечает Розаго.

Глава опубликована: 02.07.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но....
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх