↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 15 126 566 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1420. В наши дни (18)

Поскольку у меня освободилась половина дня, в книжной лавке я просидел почти до семи.

За это время я так и не смог отказаться от повторных угощений хозяина: нехотя съел маленький кусочек лимонного пирога, порцию пасты с мясным фаршем и две сосиски, обжаренные в кляре с острой куриной приправой.

Ужинать мне уже не нужно… Я потираю живот и решаю пройтись до дома пешком.

Так еда лучше переварится.

Единственная проблема в том, что погода жаркая и душная. Если идти в такую погоду слишком долго, я точно вспотею.

Впрочем, с тех пор как я вышел во взрослую жизнь, у меня выработалась привычка мыться каждый день. А сегодня я ещё и собирался постирать кое-какие вещи, так что перспектива вспотеть меня не особенно пугает.

К моему удивлению, возможно, из-за напитка Убийцы, я даже пассивно похудел. У меня уже и живота никакого нет. Кроме того, я неплохо умею использовать тени, чтобы скрывать себя. Поэтому, вернувшись в съёмную квартиру, вспотел я максимум на пятую часть от того, чего ожидал.

Медиум, мадам Дейли, придёт в девять. До этого ещё около двух часов. Времени более чем достаточно, так что я решаю после душа посидеть под вентилятором и поиграть во что-нибудь.

Что до кондиционера — погода не настолько невыносима. К тому же после превращения в Убийцу я чувствую, что гораздо лучше переношу жару и духоту.

Если уж честно, это даже нельзя назвать нестерпимым. Просто мне и правда не так уж жарко и душно.

Войдя в ванную, я смотрю в зеркало — и вдруг у меня возникает вопрос:

Та женщина-призрак, которую детектив Шерлок Мориарти привёл, чтобы защитить меня и параллельно разузнать что-нибудь об этой таинственной секте, вроде бы совсем не собирается мне вредить. Может, стоит её предупредить, что я нашёл медиума, и ей лучше заранее спрятаться?

Злых намерений у неё нет. Она даже очень дружелюбна. Да и мой предлог разобраться с той таинственной сектой вполне убедителен… Прошлой ночью она наверняка почувствовала силу мадам Дейли. Даже если я ничего не скажу, она, наверное, и сама догадается, что произойдёт… Немного подумав, я принимаю решение.

Но тут же всплывает новая проблема:

Как мне её предупредить?

Я даже не знаю, где она и как с ней вообще связываться!

Оглядевшись по сторонам, я не нахожу никаких подсказок. В комнате будто бы только один человек.

Ну да, человек-то один, только кто знает, есть ли здесь призраки.

Может, она прячется где-то рядом, и мне надо просто поговорить с воздухом? Разговаривать с самой пустотой как-то глуповато… Вспоминая вчерашнюю ночь, я снова перевожу взгляд на зеркало.

Глядя на своё отражение, я тихо шепчу: «Я нанял медиума. Она придёт в девять».

Едва я договариваю, зеркало передо мной темнеет, будто весь свет вокруг в одно мгновение в него втянуло.

В зеркале появляется бледная женщина-призрак в маленьком чепце и старомодном платье. Она мягко кивает.

— Спасибо.

В следующий миг её образ исчезает, а зеркало возвращается в норму.

Я с облегчением выдыхаю, развешиваю одежду и иду мыться.

Но прямо в душе вдруг замираю.

Раз женщина-призрак уже ушла, то зачем я вообще трачу такие деньги на медиума?

У женщины-призрака явно нет дурных намерений, она даже тайно меня защищает. Так с какой стати мне выкладывать такие деньги за медиума?

Это же двадцать тысяч юаней, а максимум и вовсе пятьдесят!

Разве это не пустая трата денег?

Жалея свой кошелёк, я начинаю думать, как бы отменить этот договор.

В любом случае пока ещё не поздно. Если только мадам Дейли не живёт в пригороде, она, скорее всего, даже не выехала.

Но я всё равно не могу быть полностью уверен, что у женщины-призрака нет злого умысла… Колеблясь, я вытираюсь и одеваюсь.

Подумав как следует, я решаю использовать тактику затягивания и пока отложить изгнание призрака.

Если в процессе я замечу что-то неладное, сразу же попрошу мадам Дейли приехать!

Эх, всё-таки ужасно неловко расторгать договор… Вернувшись в комнату, я беру телефон и отправляю сообщение SleepingWithCorpses:

«Мадам Дейли, призрак, который меня преследовал, кажется, ушёл».

Это чистая правда, просто я не стал объяснять почему.

«Понятно…» Спустя чуть больше десяти секунд мадам Дейли отвечает: «Может, её напугали ограничения, которые я наложила прошлой ночью? А может, это ты такой извращенец, что сам её распугал. Я же говорила тебе посмотреть «Историю китайского призрака» и поучиться, как вообще обращаться с женщинами-призраками».

Мне скорее кажется, что от «Истории китайского призрака» эта женщина-призрак только засмущается… Я не решаюсь писать это прямо и осторожно отвечаю:

«Не знаю.

Тогда давайте так: сегодня не приходите. Я ещё пару дней послежу за ситуацией. Если женщина-призрак и правда больше не появится, то и ладно. Если что-нибудь случится, я сразу вам сообщу. Как вам?»

Помедлив, я добавляю: «За подготовку я могу вам компенсировать расходы. Нет, то есть заплатить разумную сумму».

«Пока так и сделаем. А я-то уже думала поймать женщину-призрака и поиграться с ней. 😔» — мадам Дейли присылает эмодзи.

Прочитав это, я наконец расслабляюсь. Такое чувство, будто только что сэкономил целое состояние.

Разобравшись с этим делом, я с радостью усаживаюсь за игры.

В одиннадцать часов я решаю спуститься вниз и купить себе чего-нибудь вкусного в награду: за ужин я не платил и за изгнание призрака тоже.

— Баклажаны, надо обязательно взять жареных баклажанов… — бормочу я себе под нос, выбегая из жилого комплекса.

Но, не успев выбрать ларёк с шашлычками, снова вижу тех самых гопников.

Среди них тот хулиган по кличке «Дани» с крайне серьёзным видом раздаёт листовки.

Его выжженно-жёлтые волосы и брови резко контрастируют с деловитой рекламой репетиторских курсов.

Забавные у них, однако, курсы… Я скольжу взглядом в сторону и вижу знакомого человека за столиком у шашлычной справа.

Хуан Бэйбэй!

И что это богатая барышня вроде неё делает в уличной шашлычной? Интересно, гендиректор Хуан вообще в курсе? Я небрежно перевожу взгляд на её спутника.

Если бы это был парень, хе-хе, вот это был бы шикарный повод для сплетен!

Хм, девушка в очках в чёрной оправе. Не слишком взрослая, примерно ровесница мисс Хуан… С полным разочарованием я уже собираюсь отвести взгляд.

И тут мисс Хуан поднимает голову и смотрит прямо на меня.

Наши взгляды встречаются.

Она тут же встаёт и идёт ко мне.

Неловко как-то… Хотя чего тут стесняться? Я живу неподалёку, так что разве нельзя выйти и съесть немного шашлыка? Я остаюсь стоять на месте и жду, пока мисс Хуан и её подруга подойдут.

Остановившись передо мной, мисс Хуан сухо кивает в знак приветствия.

— Мне нужна ваша помощь.

Девушка в очках в чёрной оправе рядом с ней с любопытством спрашивает: «Отец, а это кто?»

Пф-ф… Что это ещё за обращение такое? У нынешней молодёжи отношения и правда какие-то слишком сложные… Я совсем не понимаю, как на это реагировать, и могу только через силу растянуть губы в улыбке, выражая ею своё недоумение.

— У нас в общежитии был спор. Кто проигрывал, тот должен был называть победителя отцом, — объясняет мисс Хуан.

Затем она указывает на девушку рядом с собой.

— У её семьи свой репетиторский центр.

— Я бы хотела, чтобы вы записались на курсы «Мечта» и походили к ним на занятия.

— Я всё оплачу. И ещё заплачу вам отдельно за работу, которую вы потом сделаете.

Записаться на эти курсы… Я невольно поворачиваю голову к тем гопникам, которые с серьёзным видом продолжают раздавать листовки.

Глава опубликована: 02.07.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но....
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх