




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
— Эти сушёные грибы выглядят… не очень-то аппетитно, — нерешительно отвечает Ло Шань, несколько секунд серьёзно посмотрев на пакетик с сушёными грибами у меня в руке.
Ясно видно, что ей неловко говорить вслух, что этот сухой чёрный гриб выглядит тревожновато и совсем не вызывает аппетита. Всё-таки я предлагал его от доброго сердца.
Хе-хе… Я тут же пользуюсь случаем и перевожу тему:
— А как называется твой напиток?
Ло Шань сразу оборачивается, берёт со стола бутылочку и с улыбкой говорит: «Вот этот! Дизайн крутой, да?»
У бутылки обтекаемая форма и рисунок с мотивом отпечатка стопы. А называется она:
«Репортёр».
От моего отличается… Я вежливо хвалю: «Неплохо выглядит».
Ло Шань берётся за крышку, которую уже давно открутила, будто собирается сделать ещё глоток.
Я инстинктивно хочу её остановить, но, раскрыв рот, понимаю, что у меня нет ни одной внятной причины.
К тому же треть «Репортёра» уже выпита. Даже если бы я и захотел её остановить, толку теперь всё равно никакого.
Глоть… Ло Шань опускает бутылку и снова закручивает крышку.
— Нормальный вкус. Можешь попробовать.
— Ага, ага, — отвечаю я для виду.
Ло Шань не настаивает, а просто показывает на оставшиеся бутылки в пакете.
— Можешь и другую взять.
— Не надо, не надо, — без малейших колебаний отказываюсь я.
Я всё равно не собираюсь это пить, так что менять бутылку или нет — без разницы.
Подумав пару секунд, я смотрю на Ло Шань и на пробу спрашиваю: «А после него как себя чувствуешь? Ничего особенного?»
— Ничего особенного? Ты что, думаешь, это наркота? Ну… в меру сладкий, освежает. Если охладить, аромат, наверное, будет ещё лучше, — чуть раздражённо отвечает Ло Шань.
Похоже, не врёт… Значит, она, скорее всего, не получила от «Репортёра» никаких сверхспособностей… Я машинально оглядываюсь по сторонам и замечаю, что коллеги тоже понемногу отпили из её напитков, но ни у кого не видно никаких отклонений.
Никто даже не выглядит заторможенным или растерянным.
Неужели особый эффект был только у напитка «Убийца», который мне попался в прошлый раз? И что это тогда, везение или наоборот?.. Я быстро беру сомнения под контроль и потряхиваю бутылкой с «Подстрекателем» у себя в руке.
— Мне работать надо.
— Давай, не буду тебя отвлекать. — Ло Шань небрежно машет рукой.
Вернувшись на своё место, я сажусь и смотрю на стоящий передо мной напиток «Подстрекатель», погрузившись в размышления.
Примерно через двадцать секунд я беру свою большую кружку для воды. Она у меня как раз для того, чтобы с удовольствием хлебать воду большими глотками. Открутив крышку «Подстрекателя», я выливаю жидкость внутрь.
Хотя пить этот напиток я не собираюсь, мне всё-таки любопытно, как выглядит жидкость и есть ли в ней какие-нибудь особые свойства.
Плюх. Я выливаю в кружку весь «Подстрекатель».
Маловато будет, а? Тут точно нет пятисот миллилитров! Я невольно начинаю презирать производителя.
Моя кружка вовсе не маленькая, но обычная бутылка минералки на пятьсот пятьдесят миллилитров туда целиком, как правило, не помещается.
То есть с виду «Подстрекателя» вроде много, а по факту производитель ещё и не доливает!
Хм, тёмно-синий. Прозрачный. Выглядит довольно притягательно… Я внимательно рассматриваю жидкость в кружке и собираю первые наблюдения.
Если не считать этого, напиток ничем не отличается от обычного, по крайней мере на вид.
Подумав, я решаю что-нибудь кинуть в кружку и посмотреть, не произойдёт ли чего.
Что именно кинуть? Я окидываю взглядом стол, и меня вдруг осеняет.
Сушёные грибы!
Я всё равно не собираюсь их есть, так что можно пустить в эксперимент.
Да я просто гений!
Ни секунды не колеблясь, я разрываю упаковку и бросаю чёрные сушёные грибы в тёмно-синюю жидкость, наблюдая, как они слегка расправляются и набухают.
Ничего не происходит. Я уже начинаю думать, что просто сам себя накрутил.
Вдруг в рабочем чате начинают сыпаться сообщения. Я тут же погружаюсь в дела.
Примерно через пятнадцать минут я заканчиваю, поднимаю голову и собираюсь размять шею.
И тут я вижу гриб!
Белый, нежный гриб, весь усыпанный красными звёздочками!
…Откуда он вообще взялся? Я перевожу взгляд и понимаю: он вырос прямо в моей кружке.
Он размером примерно с ладонь. Его кожица… нет, поверхность у него прямо-таки нежная и упругая. На шляпке торчат грибочки того же вида — совсем как руки и ноги.
Что это вообще за чертовщина? Я в полном ступоре.
В этот момент гриб качается, а его шляпка задирается вверх, будто он поднял голову.
Две чуть более крупные красные звёздочки, похожие на глаза, встречаются с моим взглядом.
Так мы и смотрим друг на друга — я на него, он на меня.
Через несколько секунд гриб тянет наружу свои многочисленные «ручки», упирается в край кружки и выпрыгивает.
В следующий миг он падает на пол и со всех ног мчится к двери офиса.
Чёрт… Я всё ещё ничего не понимаю.
И одновременно замечаю одну проблему: весь напиток «Подстрекатель» из кружки исчез.
Почти машинально я вскакиваю и бросаюсь за грибом.
Я подозреваю, что это результат слияния напитка «Подстрекатель» и сушёных грибов!
Надо срочно уладить эту аварию, которую я сам же и устроил!
Гриб «низенький», зато очень быстрый. Он проскальзывает через офис без всяких препятствий, и его даже никто не замечает. А вот меня коллеги пару раз тормозят, и мне приходится сбавлять ход.
Поэтому, хотя шаги у гриба явно мельче моих, в итоге он всё равно ускользает из компании.
И-И он влетел в соседнюю фирму!
Я не раздумывая бросаюсь следом.
Но в этот момент меня останавливает охранник соседней компании.
— Вы к кому? — спрашивает высокий и крепкий охранник.
Мозг у меня работает на полных оборотах, и я на ходу сочиняю оправдание:
— Я к вице-президенту У.
— К вице-президенту У? — охранник мне не слишком верит. — Сейчас уточню на ресепшене.
Пока он идёт к стойке, я подхожу ближе к двери и заглядываю внутрь.
От увиденного меня пробирает.
Сотрудники соседней компании либо в чёрных балахонах с капюшонами, либо в каких-то диковинных костюмах. Они отплясывают нечто вроде «корпоративного танца во славу бизнеса».
Косплей-фестиваль? Маскарад? Да сейчас вообще-то всего девять утра… Я снова зависаю от непонимания и даже забываю попытаться проскользнуть внутрь.
— А чем у вас начальник занимается? — спрашиваю я, когда охранник возвращается.
Слишком уж всё это странно!
Охранник качает головой.
— Без понятия.
— Я тут просто работаю.
Цок. Стоило мне это услышать, как сразу стало ясно: он поспешил отмежеваться и от них, и от всей этой движухи… Я продолжаю расспрашивать: «А ваш начальник тоже внутри?»
— Вон тот, который без рубашки, — буднично отвечает охранник.
Я всматриваюсь, и уголок моего рта невольно дёргается.
Извращенец!






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|