




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Я честно рассказал полицейскому о своих подозрениях насчёт соседней компании. В конце концов, эта фирма существовала ещё до того, как я устроился в нынешнюю. Если им удавалось столько лет не попадаться, значит, они точно умеют прятать улики и заметать следы.
К тому же у меня и правда не было доказательств, что соседняя компания занимается финансовой пирамидой.
Странные костюмы и чудаковатое поведение ещё не состав преступления.
Позвонил в полицию я главным образом потому, что переживал за безопасность господина А. Он ведь съел того мутировавшего человека-гриба. Кто знает, что случилось бы с ним чуть позже. Не мог же я следить за ним и вовремя решать проблему.
А вот в том, что полиция сумеет разобраться с чем-то сверхъестественным, я был вполне уверен.
Это очень простой логический вывод.
Мадам Дейли, медиум, отлично умеющая изгонять нечисть, — невеста офицера Дэна;
Старый Нил, который помогает полиции, тоже чувствителен к призракам и явно умеет с ними обращаться;
а загадочный культ, о котором офицер Дэн советовал мне помнить, способен создавать сверхъестественных существ.
Из этого нетрудно заключить, что полиция разбирается в сверхъестественных силах куда глубже обычных людей.
А раз разбирается глубже, значит, у них наверняка есть и силы, и способы с этим справляться.
Убрав телефон, я покосился на всё ещё «нормальную» соседнюю компанию и, подавив беспокойство, вернулся к рабочему месту заниматься делами.
Всё утро меня мучили всевозможные мелочи по последнему проекту. Я был так занят, что даже в туалет за счёт компании сбегать не успел.
Ближе к полудню телефон вдруг завибрировал.
Я взял его и увидел незнакомый номер.
Кто это? Мошенники? Рекламщики? Номер не определяется… — бормочу я, всё-таки принимая вызов.
— Алло, это вы звонили в полицию? Вы сказали, что компания «Аврора» по адресу Фэнфэй-роуд, дом 188, этаж 10, подозревается в создании финансовой пирамиды? — раздался в трубке слегка усталый голос.
Полиция уже на месте? Они уже всё проверили? В этот миг у меня в голове сразу вспыхнуло несколько вопросов, а следом всплыла одна картинка:
господин А, похожий на красавца-культиста из косплея, весь покрыт золотисто-пятнистыми грибами и, пошатываясь, идёт на полицейских.
Жуть какая… Я невольно поёжился и поспешно ответил: — Да, это я звонил.
— Их поведение показалось мне очень подозрительным. Вы… вы что-нибудь нашли?
— Это законная компания, — вздохнул полицейский на том конце. — Нельзя же считать, что они строят финансовую пирамиду, только потому, что с утра пораньше устраивают собрания. Полно фирм, которые по утрам и лозунги скандируют, и танцуют.
— Но с одного взгляда видно, что у них там всё ненормально, — машинально возразил я.
Полицейский на другом конце беспомощно сказал: — А что, им нельзя косплеить по утрам? Нельзя устраивать маскарадные вечеринки по утрам?
— Вы можете пожаловаться на нарушение общественного порядка, но не говорить, что они строят финансовую пирамиду.
— Они уже объяснили, что это часть корпоративной культуры.
А можно ли назвать фирму с такой корпоративной культурой сектой? Я сначала хотел именно это и сказать, но, вспомнив новости о компаниях, где сотрудников наказывают и заставляют ползать на четвереньках, почувствовал, что соседи, пожалуй, ещё не зашли так далеко.
— Да, простите. Я слишком остро отреагировал, — торопливо извинился я.
Полицейский на том конце явно вздохнул с облегчением.
— Больше так не делайте…
Не дожидаясь, пока он договорит, я резко перебил: «Вы точно ничего не нашли?»
Может, кто-то всё-таки отравился грибами?
— А что мы должны были найти? У них все усердно работают, — нетерпеливо ответил полицейский.
Он ещё раз подчеркнул, что мне не стоит быть таким чувствительным, и повесил трубку.
Похоже, с господином А всё в порядке… Я с облегчением поднялся и огляделся по сторонам.
В этот момент в офисе оставались только два-три человека, дожидавшиеся доставки еды. Остальные коллеги уже ушли в корпоративную столовую на втором этаже.
Гендиректор Хуан всегда был щедр к сотрудникам. Он выдавал хорошие дотации на питание, но все деньги переводились на нашу рабочую карту. Потратить их можно было только в столовой.
Конечно, уровень у корпоративной столовой и правда был вполне приличный. И по ингредиентам, и по размеру порций, и по мастерству поваров всё было на уровне.
Проблема была только одна: выбор основных блюд там был не слишком богатый — только рис, лапша и вонтоны. Если кому-то хотелось рисовой лапши или блинчиков, приходилось заказывать доставку.
Для меня это проблемой не было. Пока гарниры и блюда меняются, не так уж важно, что именно лежит в основе.
Не воспользоваться дотацией на питание было бы просто расточительством. Всё равно ведь вне столовой её не потратишь!
Погладив живот, я открыл ящик, достал рабочую карту и помчался к лифту.
Войдя в столовую, я первым делом присмотрел место у окна.
И тут через стекло увидел внизу строй людей.
Во главе шёл гендиректор Хуан.
Гендиректор Хуан быстро сел в Rolls-Royce, и тот двинулся вслед за другой машиной.
Ведущую машину я знал. Я сам сидел в ней вчера — она принадлежала Розаго из компании-партнёра.
Подумав об этом гонщике, я вдруг снова ощутил лёгкую тошноту. Меня будто укачало.
«Ч-что? Господин Заратустра уже прибыл на скоростном поезде? Гендиректор Хуан лично поехал его встречать… Похоже, он придаёт этому огромное значение.» Я вовремя одёрнул себя и снова перевёл взгляд на раздаточное окно.
К тому же проект я уже передал. Что будет дальше, меня больше не касается!
Отлично пообедав, я неторопливо вернулся в офис и устроился, подложив под шею подушку.
У меня была привычка немного поспать в обед, иначе во второй половине дня я бы ходил как сонная муха.
А ещё на дневной сон я обязательно включал музыку в наушниках, чтобы меня не тревожили случайные звуки в офисе.
Я быстро вставил внутриканальные наушники, открыл музыкальный плеер и начал искать сегодняшнюю колыбельную.
Хм? Новая песня. Заграничная, да ещё и неплохо заходит. Я мельком глянул на неё и заинтересовался.
Для дневного сна я всегда предпочитал песни на иностранных языках: если специально не вслушиваться, смысл всё равно ускользает, а значит, и текст не будет слишком отвлекать. Воображение не разыграется.
Отзывы вроде ничего… Я быстро решил купить трек.
Если перевести название, песня называлась «Вперёд! Вперёд!».
Исполнял её Элджер Уилсон.
Я просмотрел информацию об этом певце и выяснил, что история у него довольно вдохновляющая. Когда-то он был всего лишь моряком, которого носило по морям, а потом, пройдя через немало испытаний, стал певцом.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|