




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Бах, бах, бах...
Данн Смит смотрел, как с лестницы скатился какой-то шар и остановился у его ног.
— Всё в порядке? — спросил он, опустив голову. Голос у него был мягкий и густой.
Леонард Митчелл с шорохом вскочил. Едва заметно потряхивая ногами и руками, он заставил себя улыбнуться:
— Капитан, с-с... я проверял способности Бессонного, с-с... Видите, я вот так скатился вниз и почти не пострадал.
— Лучше всё же попроси старину Нила или Дейли осмотреть тебя, — слегка кивнул Данн и напомнил: — Чтобы исключить внутреннее кровотечение.
Увидев, что капитан поверил его лжи, Леонард быстро завёл руку за спину и потёр ушибленное место.
— Я только что получил зелье, ещё не полностью овладел его силой... точнее, не привык.
— Это нормально. Через такое проходит каждый потусторонний, — ровно ответил Данн. Договорив, он потёр висок. — Кажется, я забыл тебе об этом сказать?
— Возможно, — Леонард и сам не был до конца уверен.
Затем он осторожно спросил:
— Капитан, вы ведь тоже недавно стали Ночным Кошмаром. Почему у вас не было такого, чтобы вы не могли полностью контролировать силы?
— Я провёл три года на стадии Бессонного и ещё девять лет на стадии Полуночного Поэта. У меня давно накопилось достаточно опыта, чтобы знать, чего ждать после повышения и что с этим делать. Мне понадобилось больше двух недель, чтобы привыкнуть к силе и взять её под контроль.
Данн достал из кармана чёрного пальто трубку, поднёс её к носу и тихонько понюхал.
Сказав это, он сам над собой усмехнулся:
— Даже так кое-какие проявления всё равно были. Просто не слишком серьёзные.
— Например, ухудшение памяти? Мадам Дейли говорила, что после того, как вы стали Ночным Кошмаром, вы часто что-нибудь забываете, — с внезапным пониманием сказал Леонард.
Уголки губ Данна чуть дрогнули, и он негромко рассмеялся.
Затем он сменил тему:
— Позже ты пойдёшь со мной в университетский район. Считай, что официально познакомишься с делом сверхъестественной природы.
— Университетский район? Разве за него не отвечает Улей Машинного Разума? — Леонард стряхнул пыль с рубашки и брюк.
Данн обошёл его и направился к лестнице:
— Доцента исторического факультета Тингенского университета, миссис Синел, беспокоят некоторые ненормальные явления: слуховые галлюцинации, постоянно повторяющиеся и связанные друг с другом кошмары и тому подобное.
— Она благочестивая верующая Богини и обратилась за помощью к пастору ближайшей церкви.
Леонард задумчиво кивнул:
— Когда дело не затрагивает верующих других богов, сверхъестественные происшествия распределяются по вере, а не по району.
— Если же всё сложно и одновременно вовлечены верующие Повелителя Штормов, Богини Вечной Ночи и Бога Пара и Машин, тогда главные Церкви делят юрисдикцию по территории. Ночные Ястребы отвечают за Северный район, Западный район и район Золотого Платана.
Вспомнив это правило, Леонард поднял правую руку и начертил на груди багровую луну:
— Да пребудет с ней благословение Богини.
— Да пребудет с ней благословение Богини, — Данн тоже четыре раза коснулся груди по часовой стрелке.
Они один за другим вышли из подземной части и поднялись в Охранную компанию Терновник.
— Капитан, капитан, Леонард он... ха-ха! — Розанна стояла в коридоре и торопилась что-то сказать Данну, но, не успев договорить, увидела за ним целого и невредимого Леонарда и расхохоталась так, что никак не могла остановиться.
— С ним всё в порядке, — с улыбкой коротко ответил Данн.
Розанна засмеялась ещё громче.
Лицо Леонарда уже покраснело. Он упрямо смотрел в сторону, всем видом изображая, что ничего не произошло.
Если бы Розанна не смеялась так театрально, он, возможно, даже стал бы насвистывать, изображая полное пренебрежение.
— Розанна, над чем ты смеёшься?
В этот момент из холла Охранной компании Терновник вышла женщина.
На ней были рубашка, брюки и жакет. Она выглядела чисто и собранно, но при этом не слишком по-мужски.
На лице у неё был дымчатый макияж, пришедший из Интиса и, как говорили, изобретённый ещё императором Розелем. В сочетании с чёрной одеждой и её особой манерой держаться она казалась мрачной и холодной, словно женский призрак из народных преданий.
— Мадам Дейли, Леонард... Леонард скатился с лестницы, ха-ха! Он хотел проверить свои способности Бессонного. Он был как колесо, ха-ха... — Розанна на одном дыхании поделилась тем, что только что случилось.
Леонард хотел остановить Розанну, но понял, что даже если остановит сейчас, позже всё равно не сумеет. Ему оставалось лишь неловко оглядываться по сторонам и делать вид, будто его здесь нет.
Дейли тихо рассмеялась и смерила Леонарда взглядом.
— Крепкий.
— Кхм. — Леонард поспешно сменил тему. — Мадам Дейли, вы сегодня рано.
— Ты упрекаешь меня в расхлябанности, постоянных опозданиях и привычке уходить пораньше? — Дейли приподняла бровь.
— Нет, нет, я не это имел в виду, — растерянно возразил Леонард.
— Дейли, не дразни молодых людей, — беспомощно вздохнул Данн.
Дейли тут же посмотрела на Данна и переспросила:
— Молодых людей дразнить нельзя. Значит, тебя можно?
— Кхм-кхм. — Данн тоже не удержался и кашлянул.
Улыбка Дейли стала ещё заметнее. Она бросила взгляд на Леонарда и сказала:
— К тому же он не намного меня моложе. В его возрасте ему уже следовало бы испытать куда больше, а не быть похожим на... на...
Видя, что Дейли не сразу нашла подходящее слово, Данн поспешно сменил тему:
— Разве ты вчера не говорила, что собираешься в бар?
— Сходила, выпила немного, встретила неплохого мужчину... — Дейли замедлила речь, взглянула на выражение лица Данна и только потом продолжила: — Жаль, меня сейчас интересует не это. Мужчинам я предпочитаю трупы. Потом, когда выпила, прошлась по кладбищу, пробыла там до полуночи и вернулась домой спать.
Она подробно описала вчерашний вечер.
Данн слегка кивнул:
— Хорошее увлечение помогает нам бороться с безумием, которое таится в сердце.
Дейли не ответила на эту фразу. Она посмотрела на двух мужчин напротив.
— Задание?
— Небольшое. Мы с Леонардом справимся. — Данн в общих чертах рассказал о проблеме доцента Синел с исторического факультета Тингенского университета.
— Слуховые галлюцинации, кошмары... — повторила Дейли и тихо хлопнула в ладони. — Я тоже пойду. Возможно, смогу помочь.
Увидев, что Данн Смит, похоже, собирается отказаться, она с улыбкой добавила:
— Мои способности отличаются от ваших и хорошо их дополнят.
— Вообще-то лишний здесь Леонард. Его способности совпадают с твоими, а сам он слабее.
— Он только стал потусторонним, ему во многом нужна помощь и руководство. — Данн не стал давить капитанским авторитетом и спорить с Дейли. Он улыбнулся, надел шляпу и сказал: — Тогда пойдём вместе.
— Хорошо. — Дейли мгновенно улыбнулась и пошла следом за Данном. Леонард же выглядел чуть более обеспокоенным.
Он совершенно не умел справляться с шутками мадам Дейли.
Однако, к его удивлению, сегодня мадам Дейли была очень тихой. Она почти не говорила и лишь изредка поддразнивала капитана.
У мадам Дейли что-то на душе? Когда Леонард спускался из экипажа, эта мысль внезапно мелькнула у него в голове. Ему было немного любопытно, но предстоящее задание казалось важнее. Он не стал размышлять дальше и пошёл за двумя опытными Ночными Ястребами к зданию Тингенского университета.
Река Хой делила весь университетский район на две половины. На этой стороне находился Тингенский университет, на той — университет Хой.
Пока они шли вдоль берега, между кипарисами и клёнами, трое вдруг услышали крики: «Ха-я! Ха-я!»
Они невольно повернули головы и увидели, как сверху по течению идут две гоночные лодки. Деревянные вёсла ровно и быстро ходили.
В лодках были молодые лица, покрытые потом и полные жизненных сил.
Проводив взглядом эти лодки, Данн с улыбкой вздохнул:
— Молодость...
— Гребля... Вот какой спорт популярен в университете? — с едва заметной завистью спросил Леонард.
Дейли посмотрела на задумавшегося Данна и промолчала.
Вскоре трое покинули берег и по дороге, укрытой зеленью деревьев, вышли к серому трёхэтажному зданию из камня и кирпича.
Это был корпус исторического факультета Тингенского университета.
Очень скоро они встретились с доцентом Синел.
Это была женщина средних лет в очках с золотой оправой. Под глазами у неё лежали тяжёлые мешки, кожа выглядела тусклой, и в целом она выглядела совсем неважно.
— Миссис Синел, можете подробно описать, что с вами происходит? — После представления Данн сел на диван для гостей.
Дейли и Леонард сели по обе стороны от него.
Сейчас они были здесь в роли епископов Церкви Богини Вечной Ночи.
Синел провела пальцами по металлической цепочке очков и заговорила, явно подготовившись заранее:
— Последние две недели я каждую ночь вижу примерно один и тот же кошмар.
— В этом кошмаре я всякий раз оказываюсь на поле боя, покрытом трупами. Запах крови вокруг такой настоящий, что я до сих пор его помню.
— Примерно один и тот же, но не полностью повторяется? — слегка перебил её Данн.
Синел поколебалась, словно не знала, как ответить:
— Иногда повторяется. Иногда кошмар развивается дальше. Вы понимаете, что я имею в виду? Развивается дальше.
Увидев, что Данн, Дейли и Леонард кивнули, Синел продолжила:
— Сначала земля была просто покрыта трупами и пропитана кровью. Потом постепенно даже небо окрасилось красным, а на моём теле незаметно появлялись бесчисленные раны, из которых всё текла кровь.
— В этот момент я просыпалась.
— Но как бы я ни спала и когда бы ни ложилась, этот сон всё равно приходил. В последнее время я даже днём слышу крики и вопли. Будто... будто две невидимые армии сражаются рядом со мной. А в самом сне вдали постепенно проступают какие-то фигуры...
Данн молча выслушал её и повернулся к Дейли:
— Осмотри кабинет.
Дейли кивнула, поднялась и обошла комнату.
Пока она осматривала кабинет, её зрачки сначала стали серовато-белыми, а затем приобрели бесцветный оттенок.
Каждый раз, когда Синел смотрела ей в лицо, Дейли вовремя отворачивалась или прикрывалась рукой, не позволяя заметить эту странность.
Конечно, если бы Дейли не смогла уклониться, веки Синел наверняка сами собой опустились бы, словно она на миг провалилась в сон.
Закончив осмотр, Дейли вернулась к Данну, наклонилась к его уху и тихо сказала несколько фраз. Тело Данна заметно напряглось, будто он почувствовал себя немного неловко.
Когда Дейли снова выпрямилась, он едва заметно покачал головой и посмотрел на Синел:
— Мадам, две недели назад, когда начались кошмары, здесь появились какие-нибудь новые предметы? Неважно, получили вы их сами или вам их подарили.
Синел поправила очки в золотой оправе и внимательно задумалась:
— Две недели назад я приобрела партию артефактов, которые, как утверждали, происходят из Четвёртой эпохи. В последнее время я изучаю их, пытаясь установить подлинность.
Леонард впервые участвовал в настоящем задании и не решался вмешиваться. Он мог лишь смотреть на капитана и мадам Дейли, ожидая их ответа.
Данн слегка кивнул:
— Можем мы взглянуть на эти артефакты? Как вы знаете, древние вещи иногда несут с собой дурное влияние. Возможно, именно они стали причиной ваших кошмаров.
Он говорил очень осторожно, не упоминая ничего связанного с мистицизмом и держась только фольклора и преданий, чтобы Синел решила, будто речь идёт о злых духах или чём-то подобном. Для обычных людей это были вещи, в которые лучше поверить, пусть на деле они «никогда» с ними не сталкивались. Синел обратилась за помощью к пастору Церкви Богини Вечной Ночи именно потому, что и сама беспокоилась о подобном. Точно так же верующие идут в церковь молиться, когда их преследуют неудачи.
— Конечно. — Синел испытывала сходные подозрения. В конце концов, история Четвёртой эпохи всегда была расплывчатой, лишённой подробностей, словно окутанной туманом, и из этого неизбежно рождались всевозможные пугающие истории.
Она сразу поднялась, подошла к углу кабинета и открыла дверь чёрного железного сейфа. Затем надела перчатки и осторожно достала изнутри несколько предметов.
Взгляд Данна тут же упал на тёмно-золотую монету.
Он как будто случайно повернул голову к Дейли. Та едва заметно кивнула, подтверждая, что он не ошибся.
Данн сразу достал из кармана пару чёрных перчаток и надел их на обе руки.
Затем он взял металлический пинцет, который протянула Дейли, и с исключительной осторожностью поднял монету.
По размеру эта монета была близка к золотому фунту. Одна её сторона была сравнительно простой: выпуклые линии складывались в боевую колесницу. На другой стороне рисунок был куда сложнее и состоял из нескольких частей.
— Это, должно быть, монета династии Тюдоров Четвёртой эпохи, — объяснила доцент Синел.
Данн не ответил и внимательно рассмотрел детали сложного узора.
Это была корона со спускающейся мантией. Нижнюю часть короны окружали пять символов. Самый левый, параллельный мантии, представлял собой нарисованную простыми линиями многослойную дверь. Самый правый был диском: его поверхность делилась на двенадцать клеток и напоминала часы, но в центре находилась только одна стрелка. Кроме того, двенадцать клеток не были равными по размеру, а светлые и тёмные участки чередовались, создавая ощущение неровности и дисгармонии.
Оставшиеся три символа, менее приметные, чем первые два, располагались внизу параллельно друг другу. Слева направо это были: вертикальный зрачок, сложенный из мелких узоров; пять пальцев разной длины, где безымянный и мизинец были согнуты, а остальные три вытянуты, словно часовая, минутная и секундная стрелки; и дверь, рассечённая вертикальным длинным мечом.
— Действительно похоже на монету династии Тюдоров, — наконец сказал Данн после долгого осмотра.
Он ещё раз проверил остальные артефакты и в конце указал на монету:
— С ней, похоже, что-то не так. Мне нужно забрать её, чтобы очистить святой водой и ритуалом.
— Конечно, — после короткого колебания сказала Синел. — Если её не удастся полностью очистить, я готова пожертвовать её Богине.
— Да пребудет с вами благословение Богини. — Данн поднял правую руку и четыре раза коснулся груди по часовой стрелке.
Он не стал сразу убирать монету. Вместо этого попросил Дейли принести три листа белой бумаги, а затем на каждом из них нарисовал священную эмблему Богини Вечной Ночи.
Только обернув монету этими листами слой за слоем, Данн положил её во внутренний карман. При этом он твёрдо отказался передать монету на хранение Дейли.
— После нашего ухода как следует отдохните. Кошмары больше не должны повториться, — закончив всё это, серьёзно сказал Данн доценту Синел.
— Хвала Богине! — Синел явно всё ещё сомневалась и тревожилась, но не стала этого показывать.
Данн улыбнулся, вывел Дейли и Леонарда из кабинета и вежливо закрыл за собой дверь.
Синел вернулась к дивану и села, не зная, стоит ли попробовать поспать.
В её сознании незаметно всплыли серые глаза того мужчины, будто смотрящие на тихое глубокое озеро.
Её глаза закрылись, и она мягко опустилась на диван.
Ближе к полудню Синел вдруг проснулась и изумлённо, растерянно огляделась.
Она даже не понимала, как уснула!
Но самое важное — тот кошмар действительно больше не приснился!
Помолчав, Синел снова подняла правую руку, начертила багровую луну и необычайно благочестиво прошептала:
— Хвала Богине!
— Капитан, и на этом всё? — в экипаже на обратном пути к улице Заутлэнд с сомнением спросил Леонард.
Ему казалось, будто они ещё ничего не сделали.
— Теоретически да. Обычно, если влияние вызвано древним предметом, достаточно вовремя забрать соответствующий объект и правильно его запечатать, и проблем больше не будет. Конечно, если бы доцент Синел обратилась к Церкви на месяц-два позже, последствия наверняка оказались бы куда сложнее, — подробно объяснил Данн.
— Хм, если месяц-два каждую ночь видеть кошмары, одного серьёзного недосыпа хватит, чтобы организм не выдержал, даже без других причин, — словно размышляя вслух, пробормотал Леонард.
Вернувшись в Охранную компанию Терновник и поместив монету куда-то за Вратами Чаниса, Данн привёл Дейли и Леонарда в свой кабинет и приготовил каждому по чашке кофе.
Им предстояло подвести итоги дела и написать отчёт.
Когда эта процедура завершилась, Данн поднял чашку из белого фарфора, посмотрел на Дейли и как бы между делом спросил:
— Что-то случилось? Ты сегодня очень молчалива.
— Да, мадам Дейли сегодня ведёт себя совсем необычно... — Леонард поднёс чашку ко рту и украдкой навострил уши, ожидая ответа.
Дейли посмотрела на обоих мужчин, взяла со стола лист белой бумаги и ровным голосом ответила:
— Я беременна.
— Пф!
— Пф!
Кофе изо рта Данна и Леонарда одновременно брызнул наружу: от части брызг Дейли заслонилась поднятым листом, часть попала на стол и на них самих.
— Шучу. — Дейли опустила бумагу и явно улыбнулась.
Данн вытер пятна с себя и со стола. Он хотел что-то сказать, но не знал что, и в итоге только вздохнул.
— На самом деле вот что. — Дейли заговорила прежде, чем Данн успел подобрать слова, и незаметно поджала губы. — Думаю, я уже могу принять следующее зелье и повыситься до седьмой Последовательности, Духовного Медиума.
— Но ты стала восьмой Последовательностью всего год назад... — с лёгким изумлением сказал Данн.
Леонард был одновременно поражён и любопытен:
— Правда?
— У тебя же нет чувства достижения, — Дейли повернула голову и бросила Леонарду эту фразу.
Леонард не удержался:
— Да не может быть...
Он тут же взял себя в руки и искренне похвалил:
— Ты и правда гений.
Тут он на секунду замолчал, а потом сказал:
— Когда ты станешь седьмой Последовательностью, тебя переведут в другое место капитаном или на похожую должность?
Едва прозвучали эти слова, кабинет внезапно погрузился в странную тишину.
Леонард посмотрел на молчавшую мадам Дейли, затем на капитана, который тоже не произнёс ни слова, и молча закрыл уже открытый рот.
Через несколько секунд Данн поднял руки и сцепил пальцы:
— Ты колеблешься, стоит ли подавать рапорт?
— Угу. — Дейли не стала, как обычно, шутить.
Данн помолчал и сказал:
— Это... это хорошее событие.
— Хотя чем выше Последовательность, тем сильнее отрицательное влияние зелья и тем легче потустороннему впасть в безумие, но вместе с этим у нас становится больше способов противостоять безумию. Хм, кроме того, чаще всего мы сталкиваемся именно с опасностью — с опасностью, исходящей от мистики и неизвестного. Чем выше Последовательность, тем лучше мы можем себя защитить.
— К тому же с нами благословение Богини, и мы служим Богине.
Дейли смотрела Данну в глаза и молча слушала, пока он договорил.
Затем она опустила голову, четыре раза коснулась груди по часовой стрелке и с лёгким смехом сказала:
— Хвала Богине!
— Э-э... Я пока ещё раз всё окончательно проверю. Если проблем не будет, ты поможешь мне подать рапорт.
— Хорошо. — Данн кивнул.
— Ладно, мне пора. У меня ещё осталось незавершённое задание и кое-что, что нужно расследовать. — Дейли резко поднялась.
— Хорошо. — Данн слегка кивнул.
Когда Дейли вышла, Данн медленно выдохнул и повернул голову к Леонарду.
Он достал трубку, понюхал набитый в неё табак, улыбнулся и сказал:
— Она действительно гений.
— Да, — с глубоким согласием ответил Леонард.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|