




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Офис частного детектива.
— Сэр, Ваше поручение исполнено, — хриплым голосом сказал детектив Генри стоявшему перед ним джентльмену и с облегчением вздохнул. — Это было непростое поручение, хотя и не слишком трудное, но оно отняло много ресурсов и сил. Если честно, я немного жалею. Жалею, что назначил слишком низкую цену.
«Нет, что бы Вы ни сказали, я не заплачу ни пенни сверх оговорённого!» — твёрдо решил Клейн. Он указал на толстую стопку документов на кофейном столике и спросил:
— Это отчёт о расследовании?
— Да, — Генри прижал ладонью отчёт толщиной по меньшей мере в шестьдесят страниц и вздохнул. — Это самый хлопотный отчёт, который мне когда-либо приходилось составлять…
Он ещё не успел закончить, как увидел, что Клейн протягивает ему четыре фунта наличными. Внимание детектива тут же переключилось на проверку подлинности банкнот.
— Это остаток гонорара. — Клейн взял толстую стопку бумаг.
Генри кашлянул.
— Вы, несомненно, джентльмен, который держит слово. Эх, я никак не ожидал, что отчёт о расследовании займёт столько бумаги. Это совершенно вышло за рамки моего бюджета.
В этот момент Клейн взял толстый отчёт и встал.
Он слегка поклонился, подхватил трость и тут же направился к двери.
Последняя фраза детектива Генри так и застряла у него в горле.
«Эй, Вы же не думаете, что я буду отдельно платить за бумагу в отчёте? Это уже должно быть включено в гонорар!» — проворчал про себя Клейн, ощупывая оставшиеся у него пять фунтов и восемь соли личной заначки. Он быстро вышел на улицу Бесик.
Он огляделся и, убедившись, что на него никто не обращает внимания, покинул это место. По пути ему удалось найти возможность снять маску.
Клейн не собирался сразу возвращаться домой. Он хотел найти кафе и привести в порядок отчёт о расследовании. Ему нужно было отыскать дома, где после гадания о красном дымоходе сменились жильцы, а затем до ужина продолжить поиски.
В округе было много кофеен, но ни одна не соответствовала требованиям Клейна. С тех пор как символом эпохи стали пар и машины, всё больше кофеен упрощали обстановку и превращались во что-то вроде дешёвых ресторанчиков. Они предлагали занятым рабочим чай, кофе, хлеб, тосты и блюда вроде горохово-бараньей похлёбки. Поэтому респектабельные леди и джентльмены больше не ходили в кофейни обсуждать дела и уже не считали такие визиты признаком статуса. На смену кофейням как местам для общения пришли разные клубы.
Через некоторое время Клейн наконец нашёл кафе с приличной атмосферой.
Он сел в уединённом углу, сделал глоток кофе Саутвилл всего за три с половиной пенни и раскрыл отчёт о расследовании.
«В Северном, Южном, Восточном и Западном районах Тингена, районе Золотого Платана, Портовом районе и Университетском районе всего насчитывается 1179 зданий с тёмно-красным дымоходом… На окраинах Тингена всего 546 зданий с красным дымоходом, соответствующим описанию заказчика. Это число не включает здания в городках и деревнях, которые находятся сравнительно далеко, хотя и подпадают под юрисдикцию Тингена.
Ниже приведены адреса и данные о жильцах каждого из этих зданий. В соответствии с запросом, события за последние три месяца записаны подробнее».
…
Клейн перелистывал страницу за страницей, время от времени делая пометки на принесённой с собой бумаге перьевой ручкой.
Наконец он обнаружил, что после того, как нагадал «красный дымоход», смена жильцов произошла в двадцати пяти зданиях.
«Не так уж много. Я должен успеть закончить расследование за два дня. В конце концов, во сне я видел не только красный дымоход, но и часть дома. Моё духовное чутьё даст ощущение знакомого, когда я снова увижу эти признаки. Так я и подтвержу цель. Иными словами, я живой прибор для прочёсывания домов…» Клейн кивнул. Он распределил дома по расположению и наметил пятнадцать, которые проверит сегодня.
Ему не нужно было проводить гадание, чтобы понять, окажется ли это расследование опасным.
«Раз жильцы сменились, значит, закулисный враг, что расстроил мою судьбу и из-за которого я постоянно натыкаюсь на совпадения, уже ушёл!»
«Будем надеяться, что новые жильцы знают, как выглядели прежние… Но раз закулисный игрок способен незаметно управлять моей судьбой, причём так, что совпадения кажутся совершенно естественными, у него наверняка есть способ стереть оставленные следы… Эх, мне остаётся только молиться Богине и надеяться, что этот тип всё же допустит какую-нибудь оплошность…» Клейн вздохнул, собрался с духом, надел шляпу, взял трость и отчёт, а затем покинул кафе.
Клейн потратил два соли на наёмный экипаж и до ужина посетил пятнадцать зданий с красными дымоходами. К несчастью, ни одно из них не оказалось тем, что он видел во сне.
«Будет довольно неприятно, если завтрашнее расследование даст тот же результат. Выходит, он всё ещё живёт в доме с красным дымоходом, который я ранее вычислил гаданием. Это может означать, что он очень уверен в себе и не боится моего расследования; быть может, он даже не боится Ночных Стражей Тингена. Или, возможно, он не знает, что его раскрыли. Тогда сила, сопротивлявшаяся моему гаданию, принадлежала не ему…» Клейн стоял перед домом 2 на улице Даффодил и анализировал разные возможности.
Через несколько минут он разгладил сюртук, поправил цилиндр, достал ключ и с улыбкой вошёл в дом.
В тот вечер он собирался приготовить для Бенсона и Мелиссы тушёную баранину и запечённое в медовой глазури мясо.
* * *
В одиннадцать вечера все трое пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам.
Клейн закрыл дверь своей комнаты и встал перед письменным столом. При свете газовой лампы он посмотрел в эркерное окно. В этот миг улицы были погружены во тьму, и лишь несколько фонарей освещали дорогу. Звёзды точками усеивали полотно ночного неба, но виднелись не слишком отчётливо.
— Интересно, каков Баклунд с его титулами Земли Надежды и Столицы столиц… — пробормотал Клейн. Он протянул руку к занавеске, собираясь её задёрнуть.
У-у!
В этот момент без всякого предупреждения на него налетел зловещий ветер. Свет газовой лампы стал тёмно-зелёным.
Клейн подсознательно сделал несколько шагов назад. Профессиональные инстинкты заставили его дважды щёлкнуть левыми коренными зубами. В то же время он наклонился к кровати, пытаясь достать револьвер из-под подушки.
В его поле зрения из стены над столом, прямо под газовой лампой, внезапно выступило лицо. Полупрозрачное лицо без глаз и носа. У него был только рот!
— Не стреляй, — заговорило оно.
«Оно умеет разговаривать?» Клейн уже держал револьвер в руке и целился.
— Чего ты хочешь? — спросил он низким голосом.
Лицо засмеялось.
— Я — Дейли.
«Дейли? Медиум Дейли? Та самая Дейли, Медиум, которую перевели в епархию Баклунда?» — с сомнением подумал Клейн, приподнимая брови.
— Мадам Дейли?
— Знаю, знаю, этот способ нанести Вам визит немного грубоват. Мне следовало предупредить Вас заранее, чтобы Вы могли как следует подготовиться. Но сейчас мне неудобно встречаться с Вами лично, так что я могу общаться с Вами только с помощью этой малышки, — рассмеялось полупрозрачное лицо.
«Хотя голос другой и звучит резко, манера речи и правда в стиле мадам Дейли. Да, способности Медиума и впрямь впечатляют…» — с завистью подумал Клейн. Он не опустил револьвер и спросил:
— Мадам, о чём Вы хотите со мной поговорить?
— На Вашем месте я бы сначала запечатала спальню духовностью. Иначе Ваши родные могут решить, что Вы сошли с ума, — поддело его полупрозрачное лицо. — Хе-хе, не нужно быть таким настороженным. Я тайно вернулась в Тинген из-за письма Данна. Вы ведь знаете, что Ночной Страж не может по своей воле покидать назначенную ему зону.
— Письмо Капитана? — Клейн не стал подходить к столу. Вместо этого он нащупал порошок Святой Ночи в потайном кармане чёрного тренча.
— Данн и я оба стали Потусторонними в Ночных Стражах Тингена. У нас всегда были хорошие отношения. В прошлый четверг, да, в четверг, он прислал мне письмо и упомянул Вас. Он сказал, что Вы взяли за образец максиму Соглядатая Тайн, придумали набор правил для Провидца и заявили, что это помогает Вам переварить зелье. С тех пор Вы больше не слышите того, чего не должны слышать, и не видите того, чего не должны видеть. Данн сказал, что это похоже на то, что сделала я.
— Хе-хе, Вы не собираетесь запечатывать комнату? Лично я не возражаю против того, чтобы Ваши брат и сестра что-нибудь неправильно поняли… — с подходящей неторопливостью сказало полупрозрачное лицо.
«Так вот причина… Она и правда мадам Дейли…» Клейн с облегчением вздохнул и убрал порошок Святой Ночи обратно во внутренний карман. Затем он подошёл к столу и достал из ящика серебряный кинжал, которым пользовался для ритуалов.
Он быстро возвёл стену духовности и повернулся к выступающему лицу.
— Мадам Дейли, о чём ещё Капитан говорил в письме?
— Он лишь выразил собственное замешательство и сказал, что словно что-то понял, но не может ясно это описать. Он надеялся узнать моё мнение, — сказала Дейли с помощью лица без глаз. — А когда я этим утром прочла письмо, я поняла, что Вы вовсе не так наивны, как сами себя выставляете. Хе-хе, Мистер Моретти, думаю, Вы вывели Метод Действия!
— По этой причине Вы пришли ко мне? — Клейн не подтвердил и не опроверг её слова.
«Дейли явно знает о Методе Действия…» — спокойно заключил он.
Прозрачное лицо слабо улыбнулось.
— Да.
— Думаю, нам стоит быть честнее друг с другом. Я знаю, что Вы вывели Метод Действия, а Вы знаете, что я тоже постигла Метод Действия. Эх. И досадно то, что мне понадобилось почти два года, чтобы это ясно осознать, а Вы Потусторонний всего полтора месяца.
Услышав Дейли, Клейн ненадолго замолчал. Затем он искренне улыбнулся.
— Это потому, что передо мной был Ваш пример.
Ему хотелось сказать, что он «всего лишь стоит на плечах гигантов», но в итоге он решил не давать Императору Розелю шанса снова зазвучать у него в ушах.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|