↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тео. Теодор. Мистер Нотт (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Экшен
Размер:
Макси | 2 752 024 знака
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Теодор Нотт рос в тихом пригороде Лондона в волшебном особняке, воспитываемый пожилой бабушкой и отцом, помилованным после падения Тёмного лорда. Но апрель тысяча девятьсот восемьдесят шестого меняет его жизнь навсегда. Нищета, новые знакомства и сомнительные действия, амбиции, взросление, взлёт и падение — эту историю я расскажу в своём небольшом фанфике.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 150

Паническое настроение, передавшееся от толпы колдунов, магов и волшебников Теодору, мгновенно улетучилось, едва буквально в паре футов от него щёлкнул затвор камеры столь знакомым звуком. Нотт заозирался, и увидел на стене Колина, к которому тут же протиснулся мимо прикрывшей рот в ужасе незнакомой колдуньи в домашнего вида мантии.

— Криви, ты что, журналистом заделался? Лучше бы палочкой махал! — брякнул Теодор, привлекая внимание парня. Гриффиндорец, не обращая на него внимание, сделал ещё один кадр, а затем всё же отнял камеру от лица и обратил взгляд на Нотта.

— Тео! Это будет величайшая битва современности! Это уже величайшая битва современности, просто посмотри на это!

Он махнул рукой в сторону Хогсмида. На небо, где всё так же, не переступая уже рухнувшую грань, кружили сотни дементоров, на дымящиеся даже в отсветах замка в пасмурную ночь остовы селения, на квиддичный стадион, где занялись пламенем трибуны от брошенных врагами чар. Нотт вздохнул. Ещё два часа назад он верил в их успех, как мог верить только восемнадцатилетний идеалист, но сейчас ему уже казалось, что враг сильнее и едва они смогут только сделать.

— Вот, держи, Фред просил передать. Или Джордж.

Теодор взял у Колина рацию, точь-в-точь похожую на те, что они использовали в начале осени для патрулирования замка. Мысленно он хлопнул себя по лбу, что даже не вспомнил о них раньше вечером.

— Спасибо, — искренне произнёс юноша. — А ты?

— Мы с Терри хотим совершить вылазку на тот берег Чёрной реки! С нами будут Луна, Скамандер и другие. Там егеря, но виадук уже подорвали, а перебраться они сами не смогут!

Теодор покачал головой.

— Не стоит. Защитой замка командует Кингсли, и каждая палочка на счету. Оставайтесь лучше здесь. Наша цель — пережить эту ночь… как минимум.

Произнося слова, Теодор косился на небо, подспудно каждый миг содрогаясь в ожидании того, как леденящий душу холод дементоров коснётся его кожи, но чёрные тени оставались где-то там, вдалеке наверху, словно соблюдая приказ Тёмного лорда, о котором он сказал, обрушив щит. Криви спустился вниз, закончив съёмку, а за ним последовали и многие другие, кто так же выбрался сюда по приказу и призыву, а сейчас опасался последствий в виде тёмных тварей. Под стеной переговаривались и непрестанно сновали туда-сюда кентавры, спешно готовившие луки и серебряные стрелы.

— Это посланник! — раздались голоса оставшихся на стене, привлекая внимание Теодора. И действительно, по дороге — или над дорогой — что вела к селению, двигался мужчина с короткими светлыми волосами. Тео оглянулся и понял, что он снова оказался единственным из хотя бы сколько-нибудь значимых лиц сопротивления на стене.

Вернувшись к надвратной площадке, он оценил увеличившийся внизу ров, что ещё вчера был лёгким едва заметным углублением. Сейчас же вновь зачарованные, поднятые и затворённые ворота широкий и глубокий ров отделял от дёрна и каменной площадки, где Филч, а потом и миссис Пинкертон осматривали их перед и после Хогсмида.

Воздух рядом с ним едва заметно всколыхнулся, как он успел заметить краем глаза, и чужое спёртое дыхание опалило его ухо.

— Проклятье, Нотт, — прошипел ему неожиданный Малфой, с которым он не перекинулся и десятком фраз за то время, что они оба были в Трапезном зале. — В замке кто-нибудь находил диадему?

— Какую диадему? — уточнил Теодор, догадываясь, о чём именно говорит Драко.

— Диадему Райвенкло, соплохвоста тебе в зад!

Малфой нервничал, и это было слышно. Посланник Тёмного лорда был всё ближе к замку.

— Я нашёл её. И обезвредил.

— Как?! — не сумел скрыть своего удивления Малфой.

— Смесь магического и маггловского, — ушёл от ответа Теодор. — Доверься, в ней не осталось и капли магии… магии Тёмного лорда, я имею в виду.

Он поправил сказанную фразу и понадеялся, что ушей Флитвика она не сумела бы достичь.

— Проклятье! — облегчение и гнев в равных долях слышались в словах младшего Малфоя. — Ты не мог сказать об этом, придурок? Мы потратили четыре часа!

— Никто не спрашивал до тебя, — огрызнулся в ответ Нотт.

Впрочем, ответа не последовало — по всей видимости, скрытый чарами дезиллюминации (ведь зелья Эдуарда Принца ему вряд ли кто-то показывал) парень уже убежал вниз по лестнице. Посланник между тем дошёл до запертых кованных ворот, что преграждали ему путь, но ни капли не были зачарованы — ведь вокруг них не было забора. Он освещал себе путь палочкой, и Нотт узнал этого мужчину. Когда он подошёл ещё ближе, распахнув кованную ограду простейшими чарами, Теодор подивился тому, как считанные годы отпечатались тяжёлыми следами на когда-то холёном лице.

— Я — посланник Лорда Волдеморта! — громко, но одновременно с этим жалобно, произнёс маг, наложив Сонорус. — Выдайте Поттера или погибнете все до одного!

Люциус Малфой запомнился Теодору таким, каким он видел его на младших курсах. Лощёный длинноволосый колдун с платиновым цветом своих локонов, передавший Драко самые поганые качества из возможных — апломб, гневливость, завистливость, стремление самоутверждаться на фоне слабых и кичиться своим состоянием.

Теперь же он был… жалок. «Да. Жалок». Это было лучшее слово для описания того, как выглядел этот не старый старик с глубокими мешками под глазами, мелко подрагивающей в руке палочкой и бегающим взглядом. Он с опаской косился в сторону, куда убежали кентавры при его приближении, и, как казалось на вид, больше всего мечтал, чтобы это всё закончилось.

— Мистер Малфой! — крикнул ему со стены Теодор. Где-то справа заревел рог великанов, заставив поседевшего за считанные луны мага внизу дёрнуться. — Плохо выглядите!

— Выдайте Поттера, или умрёте! Нотт? Я не верю своим глазам. Ваш отец…

— Мой отец погиб по вине твоего повелителя, и даже твой собственный сын понял, что лучше быть среди тех, кто низвергает лича, чем тех, кто перед ним пресмыкается! — перебил его Теодор. — Стоило оно того в восемьдесят шестом, дюжину лет назад, а, Малфой?

— Ты всё слышал тогда, мальчишка, — расстроено, но всё ещё громогласно, сказал мужчина. — Мой сын… Драко в замке? Отвечай же!

— Драко на стороне света, Люциус Малфой! — ответила за него невесть откуда взявшаяся Гермиона Грейнджер, взмахнув отросшими по сравнению с мартом каштановыми волосами. — И он, как и все мы, не предаст Гарри Поттера!

Теодор затолкал вглубь сознания мысль о том, что сотни магов в замке, при виде дементоров, троллей, великанов и егерей на том берегу Чёрной реки были бы готовы сделать что угодно, лишь бы отвязаться от той авантюры, в которую влезли, прибыв в школу Хогвартс этой ночью.

Мысль об этом, впрочем, напомнила ему, что он сражался не за Поттера. Но против Тёмного лорда.

— Тёмный лорд может разбить всё своё немногочисленное воинство об стены Хогвартса, — с презрением произнёс он, молча наколдовав перед этим беспалочковый Сонорус. — На его стороне лишь тёмные твари и презренные черви вроде тебя, Малфой. Столько лет ты оправдывался, что не служил ему по доброй воле, но вот он ты — пресмыкаешься перед ним, гонимый и презираемый даже собственным сыном. Волшебники Британии, от Корнуолла до Керкуолла, выбрали сражаться!

Вокруг раздались несмелые крики и аплодисменты. Малфой никак не отреагировал.

— Скажите моему сыну, что я его любил! — крикнул он срывающимся голосом. — Он убьёт меня, но… ты прав, Нотт! Боритесь, может, удача вам и улыбнётся! ДРАКО, МЫ С МАМОЙ ЛЮБИЛИ ТЕБЯ!

Не дожидаясь никакой реакции, он развернулся и побрёл обратно по той же дороге, какой шёл к замку. Тучи, в отблесках которых пылали пожары вокруг замка, вдруг расступились, но лунный свет, к счастью защитников, не пролился на землю. Лишь краешек Луны виднелся в небесах.

— Говорит штаб, — ожила рация на его поясе. — Повторяю, говорит штаб. Проверка связи.

Теодор поднял рацию ко рту и первым нажал на кнопку.

— Это Нотт. Слышу хорошо.

— Фред, слышу хорошо. Подмор, слышу хорошо. Лонгботтом, слышу хорошо. Вуд, слышу хорошо. Джеррингтон, слышу хорошо…

Несколько десятков магов и колдунов ответили в рации. Это было неплохо, но это было недостаточно.

— Кто командует обороной надвратной башни? — спросил Теодор, дождавшись тишины.

— Хуч, — последовал ответ через несколько долгих секунд. — Она в пути.

— Я в пути, — подтвердил хриплый голос. Через пять минут она действительно молодцевато поднялась, лёгкими шутками взбадривая магов, что оставались на стене. Теодор отошёл, не мешая ей отдавать приказы по-аврорски, чётко и отрывисто.

Фигура Малфоя, бледными волосами и неярким дрожащим огоньком выделяющаяся на фоне темноты, добралась до границы щитов. Теодор недолго гадал, что сделает Тёмный лорд. Он увидел это своими глазами: короткая вспышка зелёного луча, и огонёк Люмоса, что освещал путь Люциуса, погас.

— Мерлин всеблагой, — прошептал он себе под нос.

— Луч-чники! — зычно скомандовал капитан кентавров, облачённый в какую-никакую броню вместо того, чтобы сверкать голым торсом, как другие конелюди. — Стрелы! По душесосам по готовности!

Лучники действительно рассеялись по ровной площадке перед вратами, вслед за уходом Пожирателя смерти поднявшись на неё со склона холма, пока копьеносцы и прочие воины-кентавары ближнего боя выстраивались правее. Мадам Хуч скомандовала приготовиться. Откуда-то сверху донесся знакомый голос кого-то из префектов прошлых лет, командовавший колдовать Патронус.

«Мы не сдадимся просто так», — с задором подумал Теодор, вскидывая палочку. Ему не пришлось долго искать воспоминание — филин вылетел из его палочки на одном кураже, и устремился вперёд и вверх, к туче, от приближения которой холодило кожу.

Ржание кентавров, вопли незадачливых соседей, поверженных магией дементоров, вой великаньих рогов и бой барабанов, крики заклинаний и грохот, всё это смешалось в одну какофонию, заставив Теодора зажмуриться. Он не понял, как, но его вдруг осыпало каменной крошкой, что мгновенно обожгла лицо и левую руку. Открыв глаза, он увидел, что зубец рядом с ним обзавёлся выщербиной, а грохот шёл от заклинаний Бомбарда, что издалека кастовали маги Тёмного лорда.

— Проклятье, ставьте щиты! Щиты! — надрывалась мадам Хуч, но её было едва слышно. Теодор последовал её приказу и почувствовал, как с подбородка что-то капает. Поднеся руку к лицу, он отшатнулся и едва не упал вниз со стены — даже в таком неярком свете было видно, что рука его вся была алой. Кровь.

Холод дементоров отступил, и уши заполнил шум, вместо глухого биения сердца, что так незаметно вытеснил все звуки. Кто-то с радости пускал искры, а Теодор, закрывшись щитами и привалившись к массивному зубцу куртины, видел, что дементоры поднимаются выше, туда, где их не могли достать стрелы, но где тоже были защитники-маги. Кто-то из них даже погнался за немногочисленными наездниками мётел, патрулировавшими воздух. Вскрик — и прямо на глазах метла со всадником, отклонившись от курса, влетела в стену, и неудачливый колдун мешком устремился к земле.

— Это Гаджен, ловец Пушек Педдл! — крикнул кто-то с земли. Теодор не завидовал этому квиддичисту, который почти наверняка переломал все кости. Костероста в замке по-прежнему не было.

Яростный рёв и лай привлекли его внимание. Отправив несколько ответных Бомбард в ответ на те, что продолжали крошкой и осколками осыпать защитников, он сконцентрировался на тёмных тенях, что приближались к площадке.

— Это волколаки! — проревел седобородый белобокий кентавр, тот, что вёл переговоры. — Вперёд, за наших жеребят! Надерём их меховые бока!

Он первый с копьём наперевес, и за ним десятки других, ринулись в бой, навстречу оборотням.

— Люмос Максима! — крикнул Тео, отправляя рукотворное солнце вверх, в небо, чтобы помочь кентварам найти своих целей. Луна близилась к новолунию, а, значит, это были истинные оборотни, те, кто родился у заражённых ликантропией и мог «перекидываться» так же свободно, как анимаги.

Дикое ржание раздавалось с поля брани. Теодор не видел никогда, чтобы кентавры воевали так же, как сотни лет назад, когда они бок-о-бок с магглами выходили в бои в конфликтах за престол Тюдоров. Сверкали брызги крови с обеих сторон, и даже несмотря на превосходство в числе и слаженности, кентавры проигрывали. Их тонкая шеренга распалась на несколько, волки прыгали и сшибали конелюдов с ног, разрывали их на части, кусали, ранили когтями и калечили.

Пал седобородый вождь-магнар, а большой волк, что сразил его, даже поймав в бок пять метких серебряных стрел, не останавливался.

— Игнис Фламенти Лангоксидо, — негромко произнёс Тео, целясь палочкой точно ему в бок, когда тот прыгнул на ещё одного кентавра. Он даже успел впиться зубами в его тулово прежде, чем начать биться в конвульсиях. Огонь сжирал воздух в его нутре, его лёгкие, и фамильные проклятья Ноттов были тут к месту.

— Нотт, это ты его? — окликнул его Уильям Стоун, шестикурсник Слизерина, которого Тео узнал по голосу — кровавые разводы и копоть были на его лице. — Отличный улов, господин префект!

— Не ожидал тебя увидеть здесь, Уилл, — честно, пусть и невпопад ответил Теодор. — Но спасибо!

— Моя бабушка полукровка, и как бы я не хотел, чтобы мы все были чистокровными, этого не исправить! Поэтому я здесь, как и каждый! Авада Кедавра! — он неприцельно ударил по бросившимся вперёд, в атаку, разделавшись с теми кентаврами, кто не бросился бежать, волкам, и один из них споткнулся на полшаге, падая наземь уже человеческим телом. — Ненавижу!

— Секо Кварта Максима! — присоединилась мадам Хуч. — Режьте их, ребята!

Волков было едва полсотни, три четверти пережило кентавров, а сейчас они атаковали стены. Из темноты двигались тролли с дубинами, за которыми перебежками уже колдуны Тёмного лорда.

— Нотт, ты нужен на северной куртине! — ожила рация искажённым голосом Поттера. — Здесь для тебя есть тролли! Как на первом курсе!

— Слышал Поттера, а? — крикнула ему Хуч, добивая невербальным проклятьем опалённого оборотня, успешно перемахнувшего стену — но упавшего за ней уже бездыханным телом. — Мы здесь справимся сами!

Как бы он не хотел сказать ей, что лучше останется помочь, видя растекающиеся кровавыми лужами тела магов рядом с собой, тех, кто ещё минуты назад храбро кидал проклятья в волколаков, Теодор кивнул и, подхватив под руку парня лет на пять старше, работавшего в одной из хогсмидских лавок, которому проклятье одного из прихвостней Пожирателей попало в брюхо, сбежал по ступеням вниз.

Дворик был заполнен кровавыми следами, лежащими тут и там обломками и осколками камней из-за обстрела и снующими туда-сюда домовиками, что пытались помогать волшебникам.

Теодор пересёк его за пару минут и оказался внутри замка, столкнувшись с неожиданной баррикадой из камней и мебели, наваленной прямо перед входом. Обойдя её по сигналу темнокожей Келлы, что вместе с Лавандой колдовала над ней снова и снова, он сдал им своего постанывающего товарища и поспешил в Трапезный зал, спугнув выбравшихся поглазеть к выходу на сражение пятикурсников.


* * *


— Теодор! Ты ранен! — бросилась к нему Джинни. Зачарованный потолок Трапезного зала мерцал тревожными звёздами, пока сотни парящих свечей создавали полумрак под его сводами. Нотт провёл рукой по лицу снова — и она снова окрасилась в багрянец.

— Пустяки, — вздохнул он, позволяя девушке прочитать нараспев заживляющее ссадины заклинание.

— Никакие не пустяки! Так лучше. Как там, снаружи? — спросила девушка с затаённой надеждой.

— Оборотни, — мрачно ответил Тео. — Они разметали кентавров, но стена стоит. Великаны и тролли могут прорвать нас. Их вообще много?

— Дементоры загнали нас вниз, — вместо Джинни заговорила сидящая на полу в нескольких футах от них Гвеног, нога которой была помещена в деревянные тиски. — Некоторые даже рухнули. Мы не смогли сосчитать их, но великанов не меньше полусотни.

Это были плохие новости. Теодор выдохнул, сжав веки, и зашагал к Кингсли, непрерывно отдававшему команды, склонившись над столом. Джинни увязалась за ним.

— Штаб — Гриффу, Штаб — Гриффу, — беспрестанно бормотала его голосом рация в кармане. — На верхних этажах небезопасно, они прорвались через Астрономическую башню.

Они приблизились. Помимо Кингсли рядом с ним был никто иной, как дознаватель Шепард. С момента их предыдущей встречи он осунулся и похудел, его лицо стало уже, а на висках отчётливо виднелась седина. Руки волшебника слегка подрагивали, а сам он сидел и напряжённо вглядывался в карту Мародёров, что была расстелена на столе, показывая сотни и сотни резидентов Хогвартса.

— Кингсли, — кратко поприветствовал его Нотт. — Я ненадолго. Поттер сказал, что великаны ломят?

— Вот тут, — ткнул ему палочкой в карту темнокожий маг, отвлекшись от того, чтобы сосредоточено чертить в воздухе какие-то руны формулы чар. Северная часть замка, ближняя к Запретному лесу, действительно была по кромке стены обступлена именами Грогу, Рагонар, Эрен и Йегер, которые противостояли нескольким десяткам наслоившихся друг на друга имён волшебников. — Ты решил направиться туда?

— Пока что стены стоят, — пожал он плечами. — Какой у нас план?

Кингсли вперил свой недовольный взгляд в его глаза.

— План? — глухо прорычал он. — А какой был у тебя план, Теодор Нотт? Ты поднял этот мятеж здесь, когда мы ещё не приготовились к решающим сражениям, и теперь спрашиваешь, какой план у нас?

Теодор отступил на шаг и, чувствуя, как краснеет, опустил взгляд.

— Я… я подумал, что мы победим, если все маги объединятся против Него, — тихо проговорил Теодор. Это была ложь. Не полная правда.

«Я поверил в ту идею, что передал мне осенью Карамеди. Что все родители ринутся защищать своих детей. И вся Британия единым порывом опрокинет Тёмного лорда».

Дети были заложниками в замке, и все это понимали. У кого доставало мозгов.

— …щайте Хогвартс! — раздался властный голос Макгонагалл из приоткрытых высоких дверей зала, за которым последовал громкий скрежет камня. Шотландка вошла в зал с царапиной на щеке, без привычной шляпы и очков, с распущенными волосами, и проследовала к Кингсли.

— Это было опрометчиво, Нотт, — смягчившись, сказал Кингсли, пока Минерва ещё не подошла. — Мы не готовились к такому. Мы несём потери. В покойницкой уже не одно и не пять тел. Студенты Хогвартса жертвуют собой. Ты готов понести ответственность за их смерти? Надеюсь, что да.

— Я разбудила стражей замка, — горделиво произнесла пошатывающаяся колдунья, наконец, дойдя до них. — Они справятся с теми, кто придёт с Астрономической башни, и не только!

Теодор кивнул и посчитал за лучшее удалиться. Джинни коснулась его плеча, догнав у дверей.

— Ты снова уходишь, — прошептала она. Теодор лишь кивнул. Ему было страшно, и он не был гриффиндорцем. Но он был политиком, хотел им быть, и потому понимал, что лишь личной отвагой он может затмить гибели тех, кто доверился ему.

«Личная отвага».

Он перевёл взгляд на миг на Молли Уизли, хлопотавшую вокруг раненых, что вереницей то и дело попадали в Трапезный зал, ставший госпиталем, и сделал шаг к девушке, стремительно коснувшись её губ своими и прижав её тело — к своему. Миг они провели как одно целое, и так же стремительно он разорвал их поцелуй.

— Я вернусь, — тяжело дыша, чувствуя напряжение везде, сказал он, — и мы продолжим.

— Обязательно, — так же тяжело дыша ответила она, — возвращайся.

Нотт бросил на неё последний взгляд, и развернулся, едва ли не побежав в сторону лестниц.


* * *


— Игнис Фламенти Лангоксидо! — закричал Теодор в приступе бессильного гнева, поднявшись с камней на истерзанной стене замка. В сторону Запретного леса между замковой стеной и внутренними помещениями не было никаких двориков, они были застроены десятилетия, а то и столетия назад, но это не мешало великанам с тупой злобой долбиться туда, чтобы пробить кратчайший путь к стоявшему на каменистой скале Трапезному залу.

За миг до того он стал свидетелем, как дубина великана буквально размозжила пятикурсника Пита Мелларка с хаффлпаффа. Его возлюбленная Китнесс Эвердин буквально выла, как банши, пока прочие участники битвы, включая Поттера, пытались сделать хоть что-нибудь.

Огромная тварь с висящим рогом на шее, уродливо напоминавшая в своей сути человека, покрытая лишь повязкой на её уродливых бёдрах, замерла и уронила дубину вниз, попытавшись разорвать горло.

— Что ты сделал? — крикнул ему в ухо Поттер, пытаясь перекричать скрежет боя вокруг. Теодор не ответил, пытаясь удержать концентрацию, но неожиданно тварь указала прямо на него пальцем, отняв руки от горла. Будто бы что-то поняв.

Это тут же заставило четверых прочих гигантов обратить внимание на него, и он был вынужден дёрнуться в сторону, спасаясь от просвистевшего рядом огромного бревна, ставшего игрушкой-тараном в руках исполинского чудища. Тварь, которую он держал под проклятьем, которая уже рухнула на колени, смогла вздохнуть и на карачках попытаться уползти к лесу — но Тео надеялся, что смог ранить его смертельно, испепелив всё, что было в его лёгких.

— Авада Кедавра! — крикнул отчаянно укутанный в ставшую пыльной красную мантию незнакомый аврор, и зелёный луч с его палочки попал точно в глаз гиганта с бревном — но тот не умер и не завалился. Глаз лопнул с оглушительным чавканьем, забрызгав кровавыми ошмётками всё вокруг, а тварь стала будто бы берсерком, начав колотить огромным бревном всё подряд.

Нотт вслед за гриффиндорцем юркнул в обычно перегороженный коридор, что вёл к холлу мозаики в египетском стиле.

— Проклятье, как их остановить? — задался вопросом очкарик.

— ПОТТЕР! — закричал кто-то сзади. Теодор мгновенно выставил щит, тут же спавший из-за проклятья, а сам Поттер — применил, пробормотав что-то невразумительное, неведомое проклятье, которое отбросило напавшего на них сзади на десяток футов.

— Это Пожиратели! — не веря своим глазам, констатировал Теодор.

— И это очень плохо! Плевать на великанов, вперёд, если они уже в коридорах, нужно спасать!

Импульсивно дёрнув головой, Поттер выхватил заклинанием палочку павшего мага и, пригибаясь, ринулся вперёд, ожидая, что Нотт последует за ним. Глядя ему вслед, Тео достал рацию и доложил в неё то, что случилось, в ответ на что сквозь шум услышал от кого-то из братьев Уизли, что Пожиратели действительно прорвались внутрь и рвутся с верхних этажей вниз.

Бросив взгляд назад — уже светало — Тео устало потёр глаза кулаками. Он чувствовал себя разбитым и поверженным. То, что казалось ему да, страшным, но недолгим действом растянулось и длилось уже пятый кряду час. Великаны громили внешние стены древнего замка, оборотни и дементоры были призваны лишить защитников надежды и растерзать как можно большее их число, иначе и быть не могло, но это были тёмные твари, которых было приятно и привычно калечить и убивать.

В конце концов, Защита от тёмных искусств была в основном сосредоточена все эти годы на тварях, а не на людях, и от тёмных искусств их учил защищаться лишь Муди. И то, не сам Аластор, а другой маг под его личиной.

И Амбридж, конечно же. «Жаль, что я не могу вызвать авроров — он и так здесь. На обеих сторонах», — саркастично и зло подумал Теодор, сплюнув на камни и утерев грязное лицо рукавом.

Снаружи не умолкал грохот. Нотт отчаянно мысленно пожелал великанам разрывной диареи, и вдруг вспомнил, что его резерв так и не был задействован.

Он ринулся обратно, к свету, лишь чтобы отпрянуть назад, затаскивая за собой загонщика барсуков, Энтони Оттербёрна, всё пытавшегося, отчаянно рискуя собой, ослепить великанов.

— Проклятье, Нотт, я почти попал! — воскликнул он ломающимся голосом от негодования.

— Пятикурсников отправили в спальни!

— Сам ты в спальни! Они убили моего дядю! Это Уркхарт пусть прячется под матрасом, а я буду сражаться!

Нотт критически оглядел юношу в изодравшейся одежде, которую в пару взмахов палочки восстановил, заодно почистив и лицо квиддичиста от гари и пыли. Тот покраснел от неожиданной заботы, словно бы стены не сотрясались от ударов, воздух не ревел от криков, а вспышки не говорили, что отчаянно отбивавшиеся защитники Хогвартса не собирались сдаваться.

— Ладно. Ты сможешь попасть по бочке, когда я её подниму?

— Что?

— Я подниму бочку в воздух, её нужно будет поразить Экпульсо и Инсендио, — объяснил Теодор. Очередной удар бревна пришёлся совсем рядом с их выходом со стены, да так, что пара кирпичей упало вниз. — Сможешь?

— Д-да. Большая?

— Дерри, принеси бочку от Тюбера, — скомандовал властно Теодор, и миг спустя эльф появился перед ним, левитируя бочку над собой.

— Это целый баррель! — ахнул Оттербёрн. — В таких перевозят нефть! Магглы… она очень хорошо горит!

Нотт смерил его взглядом и кивнул.

— Это почти то же самое. Вперёд. Вингардиум Левиоса! Мобиликорпус! Давай, как она будет над головами!

Теодор выпрыгнул, прижимаясь к стене, чтобы иметь точку опоры, и неотрывно следил за полётом наполненной гноем бубонтюберов тары вверх, к макушкам двух великанов.

— Подожди… подожди… — бормотал он себе самому, надеясь, что всё пройдёт успешно. Другие маги, целые и раненые, не обращали внимание на его задумку, а вот великаны беспокойно стали размахивать руками, пытаясь поймать небольшую в их масштабах бочку. — Сейчас!

— Экспульсо! — неуверенно крикнул хаффлпаффец. — Инсендио!

Бочка лопнула, разбрызгивая гной во все стороны, и формулу второго заклинания Теодор уже даже не расслышал — так отчаянно и громко заревели атаковавшие замок великаны, пытаясь убрать со своих голов и лиц жгучую субстанцию. Все трое оставшихся ревели, а тот, что уже был ранен в глаз, не просто ревел, а катался по земле, бросив прочь своё оружие.

— Инферно Вортекс Максима! — крикнул, не слыша сам себя, Теодор, и тут же перед ним возник и полетел на врагов смерч, огненный вихрь, вытянувшийся на десяток футов. Миг — и пузырящийся гной вспыхнул, выжигая всё, до чего он успел коснуться, а вместе с тем огонь объял и самих великанов.

— Почему ты не сделал этого раньше! — закричал на него, ковыляя вдоль стены, в практически лишившейся зачарований красной мантии тот аврор. — Я тебя спрашиваю, парень!

— Это великаны, — ответила за него усталая профессор Граббли-Планк. Теодор не думал, что это была она, узнав лишь по голосу. — Они иммунны к таким проклятьям сами по себе, к магии стихий… но мистер Нотт проявил смекалку.

Раздалось шипение — это один из великанов, объятый пламенем, рухнул в воду, издав предсмертный крик. Замолкшие защитники смотрели за тем, как в облаках пара великана утаскивают в воду щупальца огромного кальмара. Двое других исполинских титанов от магии замерли, догорая, у опушки леса, а ещё один продолжал упорно пробираться в чащу.

— ГРОКХ! — раздалось откуда-то из леса, и огненный столб, которым был великан, подкосился и рухнул.

— Проклятье, мы что… победили? — неуверенно спросил Оттербёрн.

Будто бы в тон его мыслям зашипели голоса в рации одновременно у Граббли-Планк, аврора и Теодора. О том, что к Больничному крылу почти пробились Пожиратели.

— Нет, мы выиграли стычку, но не бой, — вздохнула профессор, поднимаясь с обломков камней. — Вперёд, мы нужнее в другом месте.


* * *


Они бежали по коридору. В холле в египетском стиле остались тела — людей с палочками и учеников Хогвартса. Безжизненные, мёртвые, потерявшие самое ценное, что было у волшебников. Жизни. Отнятые кем-то, кто уже покинул тот зал. Вслед за ними, вслед за Поттером, что должен был проходить там же, они двигались по коридорам, отправленные по сигналу из «Штаба» к Больничному крылу вшестером. Столько оставалось магов, переживших битву с великанами.

Картины на стенах визжали, кричали, шумели и шелестели при их приближении. Одни их персонажи боялись, как огня, любой фигуры — другие подбадривали защитников замка.

Теодору было страшно, как и остальным, пусть он себе и не признавался. Тёмный лорд и его слуги были куда страшнее, чем очередной ночной кошмар. Ночные кошмары не могли забрать жизни у магов. Слуги Тёмного лорда могли.

«Это ведь я, я, я всё это устроил», — билась в голове мысль. «Я готовился к этому сражению, я выгнал Снейпа. А теперь я страшусь последствий».

Они замерли у поворота, из-за которого доносились голоса и стелился дым, и вдруг картина, рядом с которой остановились маги, издала страшные крики. Там сгрудились шестеро персонажей — две девушки с летнего этюда были укутаны хорохорящимися юношами-охотниками с собакой. На глазах изумлённых магов девушки, одна и другая, занялись огнём, не нарисованным, но настоящим. Их соседи пытались что-то делать, одна из загоревшихся фигур даже выскочила на соседнюю раму, а огонь последовал за ней, и там и осталась выжженым пятном.

— Проклятье, — прошептал себе под нос Оттербёрн. Теодор чувствовал, что этот эпизод тоже будет ему сниться в кошмарах. Если он выживет.

— Вперёд, вперёд, — скомандовал аврор. — Там свои.

Они вышли к площадке побоища. Догорали мантии на искорёженных телах, а близнецы Уизли, Ли Джордан и Анджелина Джонсон, все четверо в копоти, ходили меж ними и заклинаниями проверяли, есть ли живые среди сожжённых тел.

— Что… что здесь случилось? — поражённо воскликнула Граббли-Планк. — Мистер Уизли!

— Отбросы прорвались в замок, мэм, — печально поведал один из близнецов. — Пришлось поймать их в капкан. Егеря же любят загонять в капканы своих жертв, знаете об этом? Вот и мы их… загнали!

— Но виадук был разрушен, — вспомнил Теодор.

— Мы волшебники, Тео, — насмешливо ответил ему второй близнец. — Они тоже. Были. Самоучки с чужими палочками. Сам-знаешь-кто лишился полусотни бойцов, а методы… Больничное крыло в порядке. Мы поставим ещё сюрпризов здесь, а вы будете нужнее в штабе. Внешнюю стену разрушили, там важен каждый.

Теодор поспешил последовать их совету, отправившись к лестницам, и Энтони увязался за ним, а остальные направились к окнам и верхним куртинам, и аркам, с которых можно было колдовать по наступавшим снизу. По пути пара юношей наткнулись на Терри Бута, сидевшего на полу с неестественно выгнутой рукой, которого подхватили с собой.

Внизу, в нижнем холле, ситуация изменилась. Баррикада, которую проходил Теодор, была размётана по всему холлу, и когда они вышли из проёма коридора от часовой башни, все трое инстинктивно отпрянули назад. Враги подобрались так близко к входу в замок, укрываясь за обломками, что весь холл пересекали тут и там росчерки колдунств, поражающие щиты и отлетающие от иных щитов.

— Протего Максима!

— Протего Тоталлум!

— Пр… кх… протего!

Загородившись щитами, они выскочили обратно, стараясь не упасть на рассыпанных по всему полу коридоров сапфирах и рубинах, разбитых из колб факультетского соревнования. В центре зала творилась магическая фантасмагория — четверо магов величественно и недвижимо, как глыбы, стояли, отражая и беспрерывно атакуя тех, кто пытался штурмовать Хогвартс.

Теодор узнал статную Августу, бабушку Невилла, которая даже в этот страшный час не избавилась от своей экстравагантной шляпки. Как Колосс Родоса она водила руками, сотнями чар достигая и опрокидывая противников, тварей и людей, поддерживая перед собой щиты. Рядом с ней стоял незнакомый маг в фиолетовой сутане, творивший неизвестную зелёную волшбу. Подобравшись между раненых и обломков ближе, Теодор понял, что он выращивает магическую изгородь у самых дверей через раскрошенные плиты, которые враг вынужден преодолевать.

Пока они подбирались, меткий мертвено-зелёный луч преодолел все барьеры и добрался до третьего мага, ещё одного незнакомого старика. Четвёртый, друг Дамблдора Элифас Дож, закричал в гневе.

— Это изумительное зрелище, — прошептал восхищённый хаффлпаффец. — Но лучше бы я его никогда не видел.

Теодор был с ним согласен. Его обуял желчный гнев. Злоба на себя, на других, на всё вокруг. Будто беспутный гриффиндорец, он вдруг отделился от своих товарищей и ринулся вперёд, прикрываясь щитом, тут же лопнувшим от посланного кем-то красного луча, и поставленного вновь.

— Меня учил Муди, — прошипел он себе под нос, поднимаясь в полный рост и поднимая палочку. — Специально к такому случаю!

Злобная ярость выплеснулась, прочерченная двумя росчерками палочки. Щит лопнул, отразив проклятье куда-то наверх, откуда посыпались камни и пыль, но Теодор не обратил внимания. Сотни обломков, воспарившие с пола, как снежки, плотной, выбивающей картечью устремились облаком к дверям и оттуда вперёд, к стенам. Его ярость была беспощадна, и его гнев придавал ему сил. Слитные крики боли, скулёж и стоны со стороны врага сменились ликованием и триумфальным рывком вперёд со стороны защитников замка. Чувствуя жжение на лбу, он выбежал вслед за остальными, не таясь и не скрываясь, и на его глазах через пролом чёрным факелом выбирались Пожиратели, беспомощно оставляя подранков и оглушённых за собой.

— УРА! ХОГВАРТС! БРИТАНИЯ! — закричали волшебники. Это было ликование — враг отступал.

Кто-то даже запустил фейерверки, другие, кто был умнее, стали спешно восстанавливать баррикады и стены, помогать раненым и стреножить врагов.

Тео сел на залитые чем-то мокрым истрескавшиеся ступени крыльца Хогвартса, чувствуя опустошение. Силы начали покидать его, а лоб продолжало жечь.

— Теодор! О, Магия! — подбежала к нему профессор Спраут. — Ты ранен! Скорее…

Он не позволил себе потерять сознание, получил порцию заживляющих чар и три капли рыжего зелья на стакан воды, благодаря чему чувствовал себя лучше уже через несколько минут.

— Наши потери — сорок шесть волшебников, кентавров не считали, — мрачно вещал Кингсли. — Противник потерял больше. Тёмные твари, в большинстве своём, не стоят подсчёта. Сейчас мы отбросили его с основных направлений, добровольцы и ветераны Аврората зачищают верхние этажи замка.

— Что мы должны делать дальше, Кингсли? — громко спросила у чернокожего волшебника мадам Лонгботтом. — Какой у нас план?

— Держаться нету больше сил! — поддакнул ей покачивающийся мужчина в квиддичной форме «Нетопырей». — У них ещё полчища дементоров! Мы сожгли тысячи гигантских пауков! Трелони расшибла все свои хрустальные сферы!

— Наш план… — начал было Кингсли, но он не успел закончить даже эту фразу. Своды замка содрогнулись от грома голоса. Другого голоса, вновь разнесшегося по Большому залу. Высокий, холодный и ясный, он, казалось, исходил отовсюду.

«Проклятье, здесь он звучит страшнее, чем там!» — содрогнулся и сам Теодор.

— Вы храбро сражались, — заговорил голос. — Лорд Волдеморт умеет ценить мужество. Однако вы понесли тяжелые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство. Лорд Волдеморт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить. Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым.

— Теперь он так говорит! — возмущённо крикнул кто-то рядом с ними. — Он обещал убить нас всех, а теперь говорит так!

— Мы надрали задницу его сволочам! Надрали! Да!

Раненые, перевязанные маги, те, вокруг кого сновали добровольные помощники немногочисленных медиведьм и колдунов, ликовали вместе со всеми — хотя Тёмный лорд всего лишь дал им лишний час, чтобы выдохнуть.

«Чтобы дать сбежать всем тем, кто больше не хочет сражаться», — подумал Теодор, и нахмурился. И вид Шеклболта и Шепарда намекал, что не только он понял это.

— А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер, — продолжил после паузы этот голос вновь. — Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнется снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого, мужчин, женщин и детей, каждого, кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час.

— Плевать на Поттера, — прошипел Гольдштейн с перевязанной головой, — но хотел бы я знать, где и правда он обретается со своими приятелями!

— Я здесь, — спокойно ответил на его окрик Гарри Поттер, появившийся вместе с Грейнджер, Малфоем и Уизли в буквально десятке футов от них из ниоткуда. — И я стоял в строю, как и каждый из вас. Прикрывал спины другим, в отличие от некоторых, Нотт. Рисковал собой, в отличие от тех, кто командовал из задних рядов, Кингсли. Приближал победу, в отличие от тебя, Энтони.

Он оглядел всех собравшихся — раненых и здоровых, испугано ринувшихся после слов Тёмного лорда внутрь и тех, кто был готов снова пойти сражаться. Студентов, добровольцев, чиновников и обывателей. Авроров и егерей, преподавателей и торговцев. Тех, кто дерзнул поддержать призыв и выступить против Тёмного лорда в эту ночь.

Гулко забили часы. Наступало утро. Шесть ударов — шесть часов утра.

— Тёмный лорд — не человек, — сказал он громогласно. — Его слуги боятся его силы, но он не человек. И я уничтожил те якоря, что держат его на этом свете, — его взгляд на миг замер на лице Теодора, будто бы он сомневался в его результате. — Остались лишь двое. Он сам и его змея. Это страшная, чёрная магия, но мне напророчено повергнуть его. И я сделаю это. Убью его змею и его самого.

«Проклятье, он правда собирается идти в Запретный лес!» — подивился Теодор.

— Гарри, ты не можешь! — ринулась к нему Луна Лавгуд. — Там слишком опасные мозгошмыги!

— Всё будет хорошо, Луна, — ответил он, приобнимая девушку. — Жди меня, и я вернусь. Всё будет хорошо!

Под звуки зала, заполненного людьми, Гарри Поттер быстрым шагом устремился к дверям, и никто не посмел его удержать.

— Нет! — крикнул Кингсли, когда мальчишка был уже в дверях. — Это ловушка, Поттер!

— Мистер Поттер, куда вы собрались?! — воскликнул фальцетом столкнувшийся с ним в дверях Флитвик.

— Гарри, мы не пустим тебя! — прорычал Невилл.

Гарри Поттер накинул на себя мантию-невидимку, которую не мог различить глаз Теодора, и был таков.

Многие маги, и Теодор в их числе, поддавшись импульсу, ринулись вперёд, к дверям. Людской поток столкнул его с Артуром и Гринграсс, вынес их во дворик, и оттуда они сами, расталкивая друг друга, забрались на стены по лестницам и мосткам, аккурат для того, чтобы увидеть, как Гарри весело помахал рукой на склоне, обернувшись к замку, меж кровавых луж и тел кентавров и людей, отдавших жизни ночью, и скрылся вновь под своей мантией.

— Так весело, отчаянно, шёл к виселице он, — негромко продекламировал райвенкловец Митчелл, оказавшийся рядом с ними. — В последний час, в последний пляс пустился крошка Джон.

Глава опубликована: 07.05.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 74 (показать все)
И да, поздравляю вас, дорогой автор, с новой главой. Это очень достойный рубеж. Расскажите нам, что вы чувствуете сейчас? Как развивалась эта работа? Что вы чувствовали в самом начале этого пути?
Спасибо за новые главы!
Читаю и понимаю, что хочется вдумчиво перечитать всё с самого начала, чтобы уложить в голове какие-то непонятные моменты.

Например не поняла, почему Тео так удивило полное имя Билла.
Вот не помню, как он узнал про Биллиуса, может там объяснение какое-то есть, а он оказывается Уильям)

И ещё некоторые такие моменты. С машиной перепутанной не поняла, почему его назвали Фоули.
Или ему намеренно сказали не в ту машину сесть? В общем, вопросов больше, чем ответов)

Постоянно в тексте ощущение какого-то подвоха. Думала на свадьбу приглашение не придёт))

Очень интересно читать каждую главу, спасибо за ваш труд, автор!
Starit19автор
WDiRoXun, на самом деле до главы 130 я написал всё запоем прошлой весной, буквально несколько месяцев писал каждый вечер и выходной. Это было безумно увлекательно для меня самого, и я сам не заметил, как перешагнул рубеж сотой главы. Собственно говоря, потому я и говорю, что "прода будет", ведь она написана!) вот следующая часть, пост-Хог, пока идёт со скрипом; набираюсь вдохновения из комментариев, хе-хе.
Starit19автор
Zddrd, каюсь, что в текущей редакции здесь не всё корректно относительно Билла и Уильяма: где-то по тексту его называли полным именем. После полной выкладки пройдусь и поправлю!
Спасибо за новую главу!
Жизнь Тео закручивается все интереснее и интереснее!

Очень понравился диалог с Дерри, и заботу эльфа видно, и его особый стиль общения, не как у других домовиков.)

И еще интересно, что будет с палочкой с пером феникса?
Получается, палочки Киддела не годятся к использованию, мне так жалко, что перо потратилось зря.
Интересно, можно ли прийти с готовой палочкой к другому мастеру, чтобы он ее довел до ума?
Или сердцевину переиспользовать, например?
В главе 38 в письме кузины слово "полячка". Сами о себе польки так не напишут, для них это будет скорее обидное прозвище)) . Надо бы: полька.
Жутко отвлекают и выбивают отсылочки, которых, кажется, всё больше и больше
Starit19автор
Mww, не приведёте примеры? 🥺
Кажется, это будет ужасный мрачный год..
Про Филча — очень тяжело читать было..
Почему Тео забывает про сестру?
Starit19автор
Zddrd, всё в точку. Мне всегда казалось, что Роулинг схитрила, не показав истинное лицо жестокости Пожирателей в Хогвартсе -- кмон, эти вот "подпольные" сопротивлянцы с навозными бомбами, и против кровожадных садистов, которыми они же называли Кэрроу? Поэтому дьявольскую жестокость их, то, почему Хогвартс выступил (спойлер) единым фронтом против, я раскрыл в, думаю, полной мере.

Что же до сестры... ответ на этот вопрос не влез в "Тео", но будет раскрыт в одной из повестей-продолжений, над которыми я работаю. Причина та же, что у смерти Квиррела в Философском камне, скажем так :)
Святые ёжики, это прекрасно! Проглотила одним махом и теперь очень жду продолжения:)

Ничего не могу с собой поделать, люблю, когда канон расширяют не только событиями, но и локациями, людьми, профессиями, наукой и пр.:)

Особенно приятно, что работа не закончится школой, а значит будет ещё много интересного *в предвкушении потираю ладошки*

Если вторая часть будет посвящена работе Нотта, то будет здорово узнать, как автор отобразит внутреннюю политику министерства магии Великобритании)

Отдельно радует, что первая часть работы уже написана, так что даже ожидание новых глав - радостное)

П.с.: приятно порадовали отсылки к "Молли навсегда":)
Starit19автор
Alis_kr, большое спасибо за трогательный отзыв! Впереди много интересного. Надеюсь, вам понравится)
Starit19, сходу вспоминаются Эцио Аудиторе и Дарт Вейдер, но явно было ещё куча разных ребят из разных франшиз, давно уже не читала, чтоб ещё примеры привести
Только что заглотила последнюю главу, теперь буду ждать продолжения с максимальной интенсивностью!

Очень понравился в этой работе Дамблдор — великий волшебник, политик, страшный человек, противоречивая фигура.

Нравится взгляд на магию и мироустройство. Нравится, что слова и действия в кой-то веки имеют последствия. Что герой не в вакууме и вынужден договариваться с иными силами, идти на уступки, выкручиваться. Нравится взгляд на ментальные воздействия: святая уверенность в том что никто никогда не стирал память))) Словила то же ощущение, когда читала рассказы SCP про отдел антимеметики.

В общем, лайк огромный, очень интересно к чему всё придёт и какова будет роль Тео в последней битве. Ну и после, конечно, тоже.

Вообще, в процессе чтения мыслей было много, но я решила дочитать и только после писать коммент. Дальше буду писать отзывы чаще, потому что оказалось что если не записывать, многое забывается
Starit19автор
NurseL, спасибо!
Штош, исследовательскую работу оценили по достоинству все.

Вообще, с какой-то стороны правильно — план реформ так или иначе нужно подготовить заранее, до того, как главное зло будет повержено, потому что когда всё произойдёт станет поздно запрягать.

Обиженный Рон кантуется в Ракушке и ворчит на Малфоя: там что, пока никто не видит, Драмиона происходит? 🙃
NurseL
Лучше бы Гермиона была с Гарри, а то бедному Тео снова ревновать придётся)
Читать в аннотации о небольшом фанфике, когда его объем почти перевалил за полторы сотни глав и превысил два с половиной миллиона знаков очень забавно)))
Желаю удачи в дальнейшем написании, автор!)
АААААААА, СКОЛЬКО ЖЕ ВСЕГО ПРОИЗОШЛО!!!

Штош, раз в год и палка стреляет
Starit19автор
NurseL, а почему раз в год?)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх